NL Authenticeer jezelf met je username en huidige password en geef vervolgens een nieuw password op
A {search} holland nyelven a következő angol szavakra/kifejezésekre fordítható:
NL Authenticeer jezelf met je username en huidige password en geef vervolgens een nieuw password op
EN Authenticate yourself with your username and password and choose a new password
holland | angol |
---|---|
password | password |
nieuw | new |
NL Onder nieuwere versies van Windows, zoals 10, 8, 7 en Vista, slaat BlackBerry Desktop Manager back-ups op in \Users\USERNAME\Documents\BlackBerry .
EN Under newer versions of Windows such as 10, 8, 7 and Vista, BlackBerry Desktop Manager will store backups in \Users\USERNAME\Documents\BlackBerry.
holland | angol |
---|---|
nieuwere | newer |
versies | versions |
windows | windows |
desktop | desktop |
manager | manager |
users | users |
NL De meeste gebruikers, zeker als we net beginnen met SSH, gebruiken een username en password voor SSH access, maar dit is niet de meest veilige methode
EN Quite often, when starting to use SSH, most users will use a username and password to get SSH access, but this not the most secure method
holland | angol |
---|---|
ssh | ssh |
password | password |
NL Op macOS slaat iTunes back-ups op in /Users/[USERNAME]/Library/Application Support/MobileSync/Backup . (macOS 10.15 maakt back-ups met Finder in plaats van iTunes, maar deze back-ups worden op dezelfde plaats opgeslagen.)
EN On macOS, iTunes will store backups in /Users/[USERNAME]/Library/Application Support/MobileSync/Backup. (macOS 10.15 creates backups using Finder rather than iTunes, but these backups are stored in the same place.)
holland | angol |
---|---|
macos | macos |
itunes | itunes |
users | users |
library | library |
application | application |
maakt | creates |
plaats | place |
NL Onder Windows Vista, Windows 7, 8 en Windows 10 iTunes worden back-ups opgeslagen in \Users\[USERNAME]\AppData\Roaming\Apple Computer\MobileSync\Backup .
EN Under Windows Vista, Windows 7, 8 and Windows 10 iTunes will store backups in \Users\[USERNAME]\AppData\Roaming\Apple Computer\MobileSync\Backup.
holland | angol |
---|---|
en | and |
itunes | itunes |
worden | will |
users | users |
apple | apple |
computer | computer |
NL De Microsoft Store-versie van iTunes slaat de back-ups op in \Users\[USERNAME]\Apple\MobileSync\Backup .
EN The Microsoft Store version of iTunes stores its backups in \Users\[USERNAME]\Apple\MobileSync\Backup.
holland | angol |
---|---|
microsoft | microsoft |
itunes | itunes |
users | users |
apple | apple |
versie | version |
NL Let op: een aantal applicaties maakt géén gebruik van de username/password combinatie van de universiteit. Als je via de selfservice je password wijzigt, verandert hier het password dus niet mee. Voorbeelden zijn: Planon, SAP en xFlow.
EN Please note: a number of applications do not use the university username/password combination. When you change your university password via the self-service these passwords will remain unchanged. Examples of these applications are: Planon, SAP and xFlow.
holland | angol |
---|---|
combinatie | combination |
universiteit | university |
selfservice | self-service |
verandert | change |
sap | sap |
NL Plak de opdracht die je uit Bitbucket hebt gekopieerd (zoiets als dit): git clone https://username@bitbucket.org/teamsinspace/documentation-test.git
EN Paste the command you copied from Bitbucket (would like something like this): git clone https://username@bitbucket.org/teamsinspace/documentation-test.git
holland | angol |
---|---|
opdracht | command |
bitbucket | bitbucket |
gekopieerd | copied |
git | git |
clone | clone |
https | https |
org | org |
NL En om een scene te startenhttp://username:Password@IpAdresFibaro/api/sceneControl?id=886&action=start
EN To turn a device on or offhttp: // username: Password @ IpAddressFibaro / api / callAction? deviceID = 400 & name = turnOnhttp: // username: Password @ IpAddressFibaro / api / callAction? deviceID = 400 & name = turnOff
holland | angol |
---|---|
password | password |
api | api |
NL Bovendien kan het uitschakelen van bepaalde cookies ertoe leiden dat u eventuele inloggegevens (password, username) telkens opnieuw moet ingeven.
EN Moreover, disabling certain cookies may mean that you will have to enter any login details (password, username) on each new access.
holland | angol |
---|---|
bovendien | moreover |
uitschakelen | disabling |
cookies | cookies |
inloggegevens | login details |
password | password |
opnieuw | new |
NL Gebruikersnaam of e-mailadres Enter your username or email address. Wachtwoord Vul het wachtwoord in dat bij uw e-mailadres hoort.
EN Username or email address Enter your username or email address. Password Enter the password that accompanies your email address.
holland | angol |
---|---|
gebruikersnaam | username |
enter | enter |
address | address |
wachtwoord | password |
NL Plak de opdracht die je uit Bitbucket hebt gekopieerd (zoiets als dit): git clone https://username@bitbucket.org/teamsinspace/documentation-test.git
EN Paste the command you copied from Bitbucket (would like something like this): git clone https://username@bitbucket.org/teamsinspace/documentation-test.git
holland | angol |
---|---|
opdracht | command |
bitbucket | bitbucket |
gekopieerd | copied |
git | git |
clone | clone |
https | https |
org | org |
NL Let op: er is een aantal applicaties dat geen gebruik maakt van de username/wachtwoord combinatie van de universiteit
EN Please note: a number of applications do not use the university username/password combination
holland | angol |
---|---|
applicaties | applications |
gebruik | use |
maakt | do |
wachtwoord | password |
combinatie | combination |
universiteit | university |
NL De meeste gebruikers, zeker als we net beginnen met SSH, gebruiken een username en password voor SSH access, maar dit is niet de meest veilige methode
EN Quite often, when starting to use SSH, most users will use a username and password to get SSH access, but this not the most secure method
holland | angol |
---|---|
ssh | ssh |
password | password |
NL De meeste gebruikers, zeker als we net beginnen met SSH, gebruiken een username en password voor SSH access, maar dit is niet de meest veilige methode
EN Quite often, when starting to use SSH, most users will use a username and password to get SSH access, but this not the most secure method
holland | angol |
---|---|
ssh | ssh |
password | password |
NL En om een scene te startenhttp://username:Password@IpAdresFibaro/api/sceneControl?id=886&action=start
EN To turn a device on or offhttp: // username: Password @ IpAddressFibaro / api / callAction? deviceID = 400 & name = turnOnhttp: // username: Password @ IpAddressFibaro / api / callAction? deviceID = 400 & name = turnOff
holland | angol |
---|---|
password | password |
api | api |
NL Plak de opdracht die je uit Bitbucket hebt gekopieerd (zoiets als dit): git clone https://username@bitbucket.org/teamsinspace/documentation-test.git
EN Paste the command you copied from Bitbucket (would like something like this): git clone https://username@bitbucket.org/teamsinspace/documentation-test.git
holland | angol |
---|---|
opdracht | command |
bitbucket | bitbucket |
gekopieerd | copied |
git | git |
clone | clone |
https | https |
org | org |
NL Op macOS slaat iTunes back-ups op in /Users/[USERNAME]/Library/Application Support/MobileSync/Backup . (macOS 10.15 maakt back-ups met Finder in plaats van iTunes, maar deze back-ups worden op dezelfde plaats opgeslagen.)
EN On macOS, iTunes will store backups in /Users/[USERNAME]/Library/Application Support/MobileSync/Backup. (macOS 10.15 creates backups using Finder rather than iTunes, but these backups are stored in the same place.)
holland | angol |
---|---|
macos | macos |
itunes | itunes |
users | users |
library | library |
application | application |
maakt | creates |
plaats | place |
NL Onder Windows Vista, Windows 7, 8 en Windows 10 iTunes worden back-ups opgeslagen in \Users\[USERNAME]\AppData\Roaming\Apple Computer\MobileSync\Backup .
EN Under Windows Vista, Windows 7, 8 and Windows 10 iTunes will store backups in \Users\[USERNAME]\AppData\Roaming\Apple Computer\MobileSync\Backup.
holland | angol |
---|---|
en | and |
itunes | itunes |
worden | will |
users | users |
apple | apple |
computer | computer |
NL De Microsoft Store-versie van iTunes slaat de back-ups op in \Users\[USERNAME]\Apple\MobileSync\Backup .
EN The Microsoft Store version of iTunes stores its backups in \Users\[USERNAME]\Apple\MobileSync\Backup.
holland | angol |
---|---|
microsoft | microsoft |
itunes | itunes |
users | users |
apple | apple |
versie | version |
NL Onder nieuwere versies van Windows, zoals 10, 8, 7 en Vista, slaat BlackBerry Desktop Manager back-ups op in \Users\USERNAME\Documents\BlackBerry .
EN Under newer versions of Windows such as 10, 8, 7 and Vista, BlackBerry Desktop Manager will store backups in \Users\USERNAME\Documents\BlackBerry.
holland | angol |
---|---|
nieuwere | newer |
versies | versions |
windows | windows |
desktop | desktop |
manager | manager |
users | users |
NL Bekijk de huidige SERP en de rankinghistorie van de huidige topposities
EN Review the current SERP and ranking history of top-ranking results
holland | angol |
---|---|
huidige | current |
serp | serp |
NL Zorg dat je vooraf jouw domeinnaam beschikbaar hebt gemaakt voor transfer bij jouw huidige registrar. Wil je een domeinnaam overnemen van een andere eigenaar? Bereik dan eerst een overeenkomst met de huidige eigenaar.
EN Make sure you have made your domain name ready for transfer beforehand with your current registrar. Do you want to take over a domain name from another owner? In that case, make sure you have reached an agreement with the current owner.
holland | angol |
---|---|
vooraf | beforehand |
transfer | transfer |
registrar | registrar |
overeenkomst | agreement |
NL Hoe kan ik de huidige Cloud-abonnementsprijs en/of de huidige Cloud-loyaliteitskorting vastleggen?
EN How can I lock in the current cloud subscription price and/or the current cloud loyalty discount rate?
holland | angol |
---|---|
kan | can |
huidige | current |
of | or |
cloud | cloud |
NL Je kunt de huidige Cloud-abonnementsprijs en/of de huidige Cloud-loyaliteitskorting vastleggen door een Cloud-abonnement van 12 of 24 maanden te kopen.
EN You can lock in the current cloud subscription price and/or the current cloud loyalty discount rate by purchasing a 12- or 24-month cloud subscription.
holland | angol |
---|---|
huidige | current |
of | or |
kopen | purchasing |
cloud | cloud |
abonnement | subscription |
NL Huidige abonnees: Bezoek uw accountpagina om gebruikers te upgraden, te verlengen of toe te voegen aan uw huidige abonnement/ prijzen. Team Pack special alleen beschikbaar voor nieuwe abonnementen.
EN Current Subscribers: Visit your account page to upgrade, renew, or add users to your current plan/pricing. Team Pack special only available on new subscriptions.
holland | angol |
---|---|
bezoek | visit |
uw | your |
upgraden | upgrade |
verlengen | renew |
of | or |
voegen | add |
prijzen | pricing |
team | team |
pack | pack |
alleen | only |
NL Wanneer er een upgrade plaatsvindt, krijgt u eenmalig een factuur voor de resterende tijd van het huidige contractperiode. De upgrade zal vervolgens automatisch toegevoegd worden aan uw huidige abonnement en vindbaar zijn op de navolgende facturen.
EN When you upgrade a one time invoice will be due for the remaining of the current contract period. The upgrade will be added automatically to your subscription and following invoices.
holland | angol |
---|---|
upgrade | upgrade |
resterende | remaining |
huidige | current |
automatisch | automatically |
toegevoegd | added |
abonnement | subscription |
NL De respectieve huidige omvang van functies en diensten van de "RAIDBOXES-Account" vloeit voort uit de huidige dienstbeschrijving op de website van RAIDBOXES.
EN The respective current scope of functions and services of the "RAIDBOXES-Account" results from the current service description on the website of RAIDBOXES.
holland | angol |
---|---|
huidige | current |
omvang | scope |
website | website |
raidboxes | raidboxes |
NL Gebruik in combinatie met je huidige belKies voor een deurbel die het beste bij je huis past. De wit beldrukker is aan te sluiten op je huidige of nieuwe bedrade deurbelontvanger.
EN Use in combination with your current doorbellChoose a bell push which suits your door. The white bell push can be connected to your current or new wired door chime.
holland | angol |
---|---|
combinatie | combination |
deurbel | bell |
past | suits |
wit | white |
bedrade | wired |
NL Gebruik in combinatie met je huidige belKies voor een deurbel die het beste bij je huis past. De met chroom afgewerkte beldrukker is aan te sluiten op je huidige of nieuwe bedrade deurbelontvanger.
EN Use in combination with your current doorbellChoose a bell push which suits your door. The chrome bell push is flush mounted and can be connected to your current or new wired door chime.
holland | angol |
---|---|
combinatie | combination |
deurbel | bell |
past | suits |
chroom | chrome |
bedrade | wired |
NL Gebruik in combinatie met je huidige belKies voor een deurbel die het beste bij je huis past. De met messing afgewerkte beldrukker is aan te sluiten op je huidige of nieuwe bedrade deurbelontvanger.
EN Use in combination with your current doorbellChoose a bell push which suits your door. The brass bell push is flush mounted and can be connected to your current or new wired door chime.
holland | angol |
---|---|
combinatie | combination |
deurbel | bell |
past | suits |
messing | brass |
bedrade | wired |
NL Gebruik in combinatie met je huidige belDe witte beldrukker is aan te sluiten op je huidige of nieuwe bedrade deurbelontvanger. Wanneer er gebruik gemaakt wordt van een transformator zal de beldrukker verlicht worden.
EN Bell Push Features:This universal bell push button can be connected to all wired doorbell systems.
holland | angol |
---|---|
bedrade | wired |
NL Zorg dat je vooraf jouw domeinnaam beschikbaar hebt gemaakt voor transfer bij jouw huidige registrar. Wil je een domeinnaam overnemen van een andere eigenaar? Bereik dan eerst een overeenkomst met de huidige eigenaar.
EN Make sure you have made your domain name ready for transfer beforehand with your current registrar. Do you want to take over a domain name from another owner? In that case, make sure you have reached an agreement with the current owner.
holland | angol |
---|---|
vooraf | beforehand |
transfer | transfer |
registrar | registrar |
overeenkomst | agreement |
NL Huidige abonnees: Bezoek uw accountpagina om gebruikers te upgraden, te verlengen of toe te voegen aan uw huidige abonnement/ prijzen. Team Pack special alleen beschikbaar voor nieuwe abonnementen.
EN Current Subscribers: Visit your account page to upgrade, renew, or add users to your current plan/pricing. Team Pack special only available on new subscriptions.
holland | angol |
---|---|
bezoek | visit |
uw | your |
upgraden | upgrade |
verlengen | renew |
of | or |
voegen | add |
prijzen | pricing |
team | team |
pack | pack |
alleen | only |
NL Je kunt perfect je huidige mailbox importeren in onze Exchange e-mail omgeving. Al je huidige afspraken en e-mails zitten dan in je nieuwe Exchange mailbox. Je hoeft dus geen nieuwe agenda aan te maken.
EN You can perfectly import your current mailbox in our Exchange e-mail environment. By doing so, you will find all your current appointments and e-mails in your new Exchange mailbox. You no longer need to create a new agenda.
holland | angol |
---|---|
perfect | perfectly |
mailbox | mailbox |
importeren | import |
omgeving | environment |
afspraken | appointments |
geen | no |
agenda | agenda |
NL Hoe kan ik de huidige Cloud-abonnementsprijs en/of de huidige Cloud-loyaliteitskorting vastleggen?
EN How can I lock in the current cloud subscription price and/or the current cloud loyalty discount rate?
holland | angol |
---|---|
kan | can |
huidige | current |
of | or |
cloud | cloud |
NL Je kunt de huidige Cloud-abonnementsprijs en/of de huidige Cloud-loyaliteitskorting vastleggen door een Cloud-abonnement van 12 of 24 maanden te kopen.
EN You can lock in the current cloud subscription price and/or the current cloud loyalty discount rate by purchasing a 12- or 24-month cloud subscription.
holland | angol |
---|---|
huidige | current |
of | or |
kopen | purchasing |
cloud | cloud |
abonnement | subscription |
NL Hoe kan ik de huidige Data Center-abonnementsprijs en/of de huidige Data Center-loyaliteitskorting vastleggen?
EN How can I lock in the current Data Center subscription price and/or Data Center loyalty discount rate?
holland | angol |
---|---|
kan | can |
huidige | current |
data | data |
of | or |
center | center |
NL Je kunt de huidige Data Center-abonnementsprijs en de huidige Data Center-loyaliteitskorting vastleggen door een Cloud-abonnement van 24 maanden te kopen.
EN You can lock in the current Data Center subscription pricing and the current Data Center loyalty discount rate by purchasing a 24-month subscription.
holland | angol |
---|---|
huidige | current |
data | data |
kopen | purchasing |
center | center |
abonnement | subscription |
NL 1. Bereid jouw domein voor op de verhuizing. Je moet een back-up maken van alle inhoud en een domeinverhuizing met de huidige provider regelen. Neem contact op met de klantenservice van je huidige provider.
EN 1. Prepare your domain for transfer. You’ll need to back up all of your content and arrange for a domain transfer with your current provider. Please contact your current provider for support.
holland | angol |
---|---|
domein | domain |
inhoud | content |
huidige | current |
provider | provider |
regelen | arrange |
contact | contact |
NL Exporteer de huidige wachtwoorden van de huidige installatie
EN Export the current passwords from the current installation
NL Verander je pagina in een sales- en marketingtool met Uptime Showcase. Hiermee kun je eerdere uptime aan huidige en toekomstige klanten laten zien.
EN Turn your page into a sales and marketing tool with Uptime Showcase, which lets you display historical uptime to current and prospective customers.
holland | angol |
---|---|
pagina | page |
uptime | uptime |
huidige | current |
toekomstige | prospective |
klanten | customers |
laten | lets |
NL Voorafgaand aan dit gesprek willen we graag van je weten wat de huidige situatie van jouw agency is
EN Prior to the demo, we would like to talk to you for a couple of minutes to gauge the current situation of your agency
holland | angol |
---|---|
voorafgaand | prior |
willen | would like |
huidige | current |
situatie | situation |
agency | agency |
NL Met je huidige infrastructuur integreren
EN Integrate with your existing infrastructure
holland | angol |
---|---|
met | with |
huidige | existing |
infrastructuur | infrastructure |
integreren | integrate |
je | your |
NL We verkrijgen certificaten die in de branche aanvaard worden en voldoen aan huidige branchenormen en -voorschriften zodat je het vertrouwen kunt hebben dat je bedrijf en klantgegevens beveiligd zijn en aan alle regels voldoen.
EN We obtain industry-accepted certifications and comply with current industry standards and regulations so you can feel confident that your company and customer data remain secure and compliant.
holland | angol |
---|---|
certificaten | certifications |
aanvaard | accepted |
huidige | current |
zodat | so |
klantgegevens | customer data |
beveiligd | secure |
NL Toon huidige en toekomstige klanten hoe betrouwbaar je diensten zijn met systeemstatistieken
EN Show current and prospective customers how reliable your services is with system metrics
holland | angol |
---|---|
huidige | current |
toekomstige | prospective |
klanten | customers |
betrouwbaar | reliable |
diensten | services |
NL Je hoeft geen nieuwe te maken. Integreer Shopify met je huidige website of blog.
EN You don’t need to create new. Integrate Shopify with your current website or blog.
holland | angol |
---|---|
hoeft | need |
integreer | integrate |
shopify | shopify |
website | website |
blog | blog |
NL Stem beschikbare vaardigheden af op je huidige en toekomstige projecten.
EN Balance people skills with your projects and pipeline.
holland | angol |
---|---|
vaardigheden | skills |
op | with |
en | and |
projecten | projects |
je | your |
NL Krijg een analistenperspectief dat de huidige gebruikersuitdagingen en de trends voor Enterprise Resource Planning in het komende decennium onderzoekt.
EN Get an analyst perspective exploring the current user challenges and the trends shaping the next decade for ERP.
holland | angol |
---|---|
krijg | get |
huidige | current |
trends | trends |
enterprise resource planning | erp |
NL We bieden een breed scala aan programma’s om onze mensen te ondersteunen in hun huidige rol en kansen voor carrièregroei te realiseren
EN We offer a wide range of programs, to support our people in their current role and enable opportunities for career growth
holland | angol |
---|---|
breed | wide |
scala | range |
programma | programs |
mensen | people |
huidige | current |
rol | role |
kansen | opportunities |
{Totalresult} / 50 fordítás megjelenítése