NL SKRWT biedt een eenvoudige manier om vervormingen te corrigeren door verschillende bewerkingsfuncties te bieden die zich richten op het corrigeren van foto- en lensvervorming.
A {search} holland nyelven a következő angol szavakra/kifejezésekre fordítható:
fouten | error errors failures mistakes wrong |
corrigeren | any correct correcting information right to to correct |
NL SKRWT biedt een eenvoudige manier om vervormingen te corrigeren door verschillende bewerkingsfuncties te bieden die zich richten op het corrigeren van foto- en lensvervorming.
EN SKRWT offers an easy way to fix distortions by providing several editing features that focus on correcting photo and lens distortion.
holland | angol |
---|---|
eenvoudige | easy |
manier | way |
corrigeren | correcting |
foto | photo |
NL Het recht om onjuiste of onvolledige Persoonsgegevens die wij over u bewaren te corrigeren. U kunt te allen tijde uw Persoonsgegevens zelf corrigeren in uw accountinstellingen of op uw profielpagina('s).
EN Right to correct inaccurate or incomplete Personal Information that we maintain about you. You can self-correct your Personal Information in your account settings and or profile page(s) at any time.
NL Op alle sites die op Nestify worden gehost, zijn LetsEncrypt SSL-certificaten standaard ingeschakeld. Nestify biedt ook ondersteuning voor het corrigeren van fouten met gemengde inhoud die worden veroorzaakt door bepaalde WordPress-thema's.
EN All sites hosted on Nestify have LetsEncrypt SSL certificates enabled by default. Nestify also provides support for correcting mixed content errors caused by certain WordPress themes.
holland | angol |
---|---|
sites | sites |
gehost | hosted |
ingeschakeld | enabled |
corrigeren | correcting |
fouten | errors |
bepaalde | certain |
ssl | ssl |
certificaten | certificates |
wordpress | wordpress |
thema | themes |
NL Belnet verbindt zich ertoe om de tijdens de vereenvoudigde audit vastgestelde fouten te corrigeren binnen de 6 maanden na de datum van opstelling van deze verklaring.
EN Within 6 months of the date of creation of this statement, Belnet undertakes to correct the errors detected during the simplified audit.
holland | angol |
---|---|
belnet | belnet |
audit | audit |
fouten | errors |
maanden | months |
verklaring | statement |
NL Recht om te wijzigen. U hebt het recht om fouten te corrigeren, onvolledige of onjuiste gegevens te wijzigen en de authenticiteit van de informatie die wordt verwerkt, te garanderen.
EN Right to amend. You have the right to correct errors, modify incomplete or wrong data and guarantee the authenticity of the information that is being processed.
holland | angol |
---|---|
authenticiteit | authenticity |
verwerkt | processed |
garanderen | guarantee |
NL Sta gebruikers toe om fouten of weglatingen te corrigeren wanneer ze zich voordoen en de algehele vastleg- en conversiemogelijkheden stapsgewijs te verbeteren
EN Allow users to correct errors or omissions as they occur and incrementally improve overall capture and conversion capabilities
holland | angol |
---|---|
gebruikers | users |
fouten | errors |
of | or |
NL We gebruiken je persoonsgegevens om functionaliteit te bieden, prestaties te analyseren, fouten te corrigeren en de gebruiksvriendelijkheid en effectiviteit van Sonos-producten en -services te verbeteren
EN We use your personal information to provide functionality, analyse performance, fix errors, and improve usability and effectiveness of Sonos Products and Services
holland | angol |
---|---|
we | we |
persoonsgegevens | personal information |
analyseren | analyse |
fouten | errors |
gebruiksvriendelijkheid | usability |
effectiviteit | effectiveness |
sonos | sonos |
NL Zonder het recht om broncode (de voor mensen begrijpelijke werking van het programma) te bekijken, kun je niet zelf fouten uit het programma laten corrigeren. Evenmin kun je nagaan in welke mate je privacy gewaarborgd is.
EN If you can't get a right to inspect source code (the human-readable inner workings of a program), you can't have someone correct flaws or evaluate how your privacy is protected for you.
holland | angol |
---|---|
privacy | privacy |
mensen | someone |
NL het recht om eventuele fouten in uw persoonsgegevens te laten corrigeren;
EN the right to correct any mistakes in your Personal Data;
holland | angol |
---|---|
fouten | mistakes |
persoonsgegevens | personal data |
NL U kunt ons verzoeken eventuele fouten gratis te corrigeren in de persoonsgegevens die we over u bezitten. Als u dit wilt:
EN You can require us to correct any mistakes in your Personal Data which we hold free of charge. If you would like to do this, please:
holland | angol |
---|---|
fouten | mistakes |
persoonsgegevens | personal data |
NL Bij fotobewerking gaat het erom, in foto's de vermeende fouten van de fotograaf te corrigeren.
EN Photo editing doesn’t need to be hard. In fact, it can be downright easy to correct all those pesky little mistakes in your photos.
holland | angol |
---|---|
fouten | mistakes |
NL Werk met het ontwikkelingsteam om bugs en fouten te corrigeren
EN Work with the development team to correct bugs and errors
holland | angol |
---|---|
werk | work |
bugs | bugs |
fouten | errors |
NL Belnet verbindt zich ertoe om de tijdens de vereenvoudigde audit vastgestelde fouten te corrigeren binnen de 6 maanden na de datum van opstelling van deze verklaring.
EN Within 6 months of the date of creation of this statement, Belnet undertakes to correct the errors detected during the simplified audit.
holland | angol |
---|---|
belnet | belnet |
audit | audit |
fouten | errors |
maanden | months |
verklaring | statement |
NL Recht om te wijzigen. U hebt het recht om fouten te corrigeren, onvolledige of onjuiste gegevens te wijzigen en de authenticiteit van de informatie die wordt verwerkt, te garanderen.
EN Right to amend. You have the right to correct errors, modify incomplete or wrong data and guarantee the authenticity of the information that is being processed.
holland | angol |
---|---|
authenticiteit | authenticity |
verwerkt | processed |
garanderen | guarantee |
NL U moet alle pagina's in de sectie Fouten controleren en ze zo snel mogelijk corrigeren, omdat u misschien de kans verliest om verkeer naar uw site te leiden.
EN You need to check all the pages found on the Error section and correct them ASAP because you might be losing the opportunity to drive traffic to your site.
NL Aptean behoudt zich het recht voor, naar eigen goeddunken, eventuele fouten of weglatingen in enig deel van de site te corrigeren
EN Aptean reserves the right, in its sole discretion, to correct any errors or omissions in any portion of the site
NL Tips voor het corrigeren van slechte kleuren en fouten met digitale illustraties
EN Tips for Fixing Bad Colours and Mistakes with Digital Illustrations
NL Tips voor het corrigeren van slechte kleuren en fouten op websites
EN Tips for Fixing Bad Colours and Mistakes on Websites
NL Ik heb de meest bezochte websites gecontroleerd in Sitechecker en ontdekte dat veel van hen veel technische fouten hebben. Waarom zou ik zulke fouten herstellen als gigantische online bedrijven dat niet doen?
EN I've checked up the most visited websites in Sitechecker and discovered that many of them have a lot of technical errors. Why should I fix such mistakes if giants of online business don't?
holland | angol |
---|---|
gecontroleerd | checked |
ontdekte | discovered |
technische | technical |
herstellen | fix |
bedrijven | business |
sitechecker | sitechecker |
NL Beperkte post-editing van de MT-output, correctie van essentiële typefouten, grammaticale fouten en door de machine veroorzaakte fouten. Dé juiste keuze voor interne en kortdurende informatiecontent.
EN Light retouches to the MT output, fixing critical typos, grammar and machine-induced errors. The right choice for internal or short-lived informative content.
holland | angol |
---|---|
essentiële | critical |
fouten | errors |
machine | machine |
keuze | choice |
mt | mt |
NL We gebruiken Sentry om vast te stellen wanneer gebruikers fouten ervaren bij het gebruik van onze tool en om ons te helpen de fouten beter te begrijpen
EN We use Sentry to identify when users experience errors using our tool and to help us understand the errors more completely
holland | angol |
---|---|
stellen | identify |
fouten | errors |
tool | tool |
NL SEO-fouten hebben verschillende urgenties. Alle parameters in de crawler zijn ontwikkeld en geprioriteerd door onze SEO-experts van de meest kritische fouten naar de minst urgente foutmeldingen.
EN SEO errors have different importance. All parameters inside SEO crawler were developed and prioritized by our experts in order from the most critical to the least important.
holland | angol |
---|---|
verschillende | different |
parameters | parameters |
ontwikkeld | developed |
kritische | critical |
fouten | errors |
minst | least |
seo | seo |
crawler | crawler |
experts | experts |
NL ) knop gebruiken om fouten te vinden. In principe compileert deze functie jouw code en laat je eventuele fouten zien. Om het programma op de Arduino te draaien, moet de gecompileerde code naar de Arduino gestuurd worden. Hiervoor gebruiken we de ?
EN ) is always a good thing to do. It basically compiles your code and reports possible errors. To run your code on the arduino, the compiled code needs to be uploaded to the microcontroller. So the ?
holland | angol |
---|---|
fouten | errors |
code | code |
eventuele | possible |
arduino | arduino |
NL Veel strategische fouten, fouten van allerlei aard, maar ik denk dat het belangrijk is om er meer over te weten te komen
EN Lot of strategic mistakes, mistakes of every kind, but I suppose the important thing has being to learn about them
holland | angol |
---|---|
veel | lot |
strategische | strategic |
fouten | mistakes |
aard | kind |
belangrijk | important |
weten | learn |
NL Controleer of u geen fouten hebt (404, omleidingen, enz.). Zorg ervoor dat u deze herstelt als er fouten zijn, voordat de site wordt gemigreerd. U wilt ze niet meer omleiden als de nieuwe site eenmaal openbaar is.
EN Check that you don’t have any errors (404, redirects, etc.). Make sure to fix them if there is any, before the site migration. You don’t want to redirect them again once the new site goes public.
holland | angol |
---|---|
controleer | check |
fouten | errors |
omleidingen | redirects |
enz | etc |
site | site |
omleiden | redirect |
openbaar | public |
NL Probeer FandangoSEO om een duidelijk beeld te krijgen van de fouten en om de fouten op te sporen. U kunt de betreffende pagina's exporteren om het proces te vergemakkelijken en de voortgang ervan te volgen door ze te vergelijken met eerdere crawls.
EN Try FandangoSEO to get a clear understanding of errors and to track fixes. You can export the affected pages to ease the process and track their progress by comparing them to previous crawls.
holland | angol |
---|---|
probeer | try |
fandangoseo | fandangoseo |
duidelijk | clear |
fouten | errors |
pagina | pages |
exporteren | export |
NL Content kopiëren en plakken voor elke taalversie van je website kost tijd en fouten zijn haast onvermijdelijk. Met de Drupal-connector van LanguageWire verzend en ontvang je vertalingen in het CMS, waardoor je tijd bespaart en de kans op fouten afneemt.
EN Copying and pasting content for each language version of your website takes time and mistakes are bound to happen. With the LanguageWire Drupal Connector, you send and receive translations in the CMS, saving you time and reducing errors.
holland | angol |
---|---|
content | content |
kopiëren | copying |
website | website |
ontvang | receive |
cms | cms |
bespaart | saving |
drupal | drupal |
connector | connector |
NL Als u een gedeelde of bedrijfswebhosting hebt, kunt u fouten vinden in uw CPANEL> Metrics> Fouten
EN If you have Shared or Business Web Hosting, you can find any errors in your cPanel > Metrics > Errors
holland | angol |
---|---|
als | if |
gedeelde | shared |
fouten | errors |
vinden | find |
cpanel | cpanel |
metrics | metrics |
gt | gt |
NL Onjuiste kapitalisatie, gebrek aan interpunctie, verkeerd woordgebruik en andere grammaticale fouten kunnen leiden tot kostbare fouten en het imago van uw bedrijf doen
EN Incorrect capitalization, lack of punctuation, wrong word usage, and other grammatical mistakes can lead to costly errors and hurt your company’s image
holland | angol |
---|---|
gebrek | lack |
kunnen | can |
leiden | lead |
kostbare | costly |
NL Beperkte post-editing van de MT-output, correctie van essentiële typefouten, grammaticale fouten en door de machine veroorzaakte fouten. Dé juiste keuze voor interne en kortdurende informatiecontent.
EN Light retouches to the MT output, fixing critical typos, grammar and machine-induced errors. The right choice for internal or short-lived informative content.
holland | angol |
---|---|
essentiële | critical |
fouten | errors |
machine | machine |
keuze | choice |
mt | mt |
NL Fouten gebeuren: hoe je reageert is wat telt. We leren van fouten en herstellen ons snel om het nog beter en slimmer aan te pakken.
EN Errors happen: It’s how we respond that matters. We learn from failure, recovering quickly to try again better, smarter, and stronger.
holland | angol |
---|---|
fouten | errors |
gebeuren | happen |
herstellen | recovering |
snel | quickly |
beter | better |
slimmer | smarter |
NL ) knop gebruiken om fouten te vinden. In principe compileert deze functie jouw code en laat je eventuele fouten zien. Om het programma op de Arduino te draaien, moet de gecompileerde code naar de Arduino gestuurd worden. Hiervoor gebruiken we de ?
EN ) is always a good thing to do. It basically compiles your code and reports possible errors. To run your code on the arduino, the compiled code needs to be uploaded to the microcontroller. So the ?
holland | angol |
---|---|
fouten | errors |
code | code |
eventuele | possible |
arduino | arduino |
NL ) knop gebruiken om fouten te vinden. In principe compileert deze functie jouw code en laat je eventuele fouten zien. Om het programma op de Arduino te draaien, moet de gecompileerde code naar de Arduino gestuurd worden. Hiervoor gebruiken we de ?
EN ) is always a good thing to do. It basically compiles your code and reports possible errors. To run your code on the arduino, the compiled code needs to be uploaded to the microcontroller. So the ?
holland | angol |
---|---|
fouten | errors |
code | code |
eventuele | possible |
arduino | arduino |
NL Fouten in spelling en grammatica. Legitieme organisaties maken gebruik van editors en ervaren schrijvers. Als u in een tekstbericht fouten in de spelling of grammatica tegenkomt, dan duidt dit op een vals bericht.
EN Spelling and grammatical errors. Legitimate organizations hire editors and experienced writers. Check your SMS for spelling or grammatical errors to identify a scam.
holland | angol |
---|---|
fouten | errors |
spelling | spelling |
legitieme | legitimate |
organisaties | organizations |
editors | editors |
ervaren | experienced |
of | or |
NL Veel strategische fouten, fouten van allerlei aard, maar ik denk dat het belangrijk is om er meer over te weten te komen
EN Lot of strategic mistakes, mistakes of every kind, but I suppose the important thing has being to learn about them
holland | angol |
---|---|
veel | lot |
strategische | strategic |
fouten | mistakes |
aard | kind |
belangrijk | important |
weten | learn |
NL We gebruiken Sentry om vast te stellen wanneer gebruikers fouten ervaren bij het gebruik van onze tool en om ons te helpen de fouten beter te begrijpen
EN We use Sentry to identify when users experience errors using our tool and to help us understand the errors more completely
holland | angol |
---|---|
stellen | identify |
fouten | errors |
tool | tool |
NL Geen vervelende fouten meer. Vermijd eventuele menselijke fouten die zich kunnen voordoen bij het handmatig overtypen van bestellingen.
EN No more pesky mistakes. Avoid potential human error involved in copying orders across manually.
holland | angol |
---|---|
vermijd | avoid |
menselijke | human |
handmatig | manually |
bestellingen | orders |
NL Controleer of u geen fouten hebt (404, omleidingen, enz.). Zorg ervoor dat u deze herstelt als er fouten zijn, voordat de site wordt gemigreerd. U wilt ze niet meer omleiden als de nieuwe site eenmaal openbaar is.
EN Check that you don’t have any errors (404, redirects, etc.). Make sure to fix them if there is any, before the site migration. You don’t want to redirect them again once the new site goes public.
NL Probeer FandangoSEO om een duidelijk beeld te krijgen van de fouten en om de fouten op te sporen. U kunt de betreffende pagina's exporteren om het proces te vergemakkelijken en de voortgang ervan te volgen door ze te vergelijken met eerdere crawls.
EN Try FandangoSEO to get a clear understanding of errors and to track fixes. You can export the affected pages to ease the process and track their progress by comparing them to previous crawls.
NL Onze content is grotendeels gegenereerd op een geautomatiseerde wijze; er kunnen zich fouten voordoen en fouten zullen dan ook gebeuren
EN Our content is largely generated in an automated fashion; errors can and do happen
NL Tweak: de weergave van fouten bij gekoppelde rekeningen is gewijzigd om te voorkomen dat tijdelijke fouten waartegen niets kan worden ondernomen, aanleiding geven tot een melding.
EN Tweak: Changed how connected accounts errors display to prevent temporary, non-actionable errors from triggering a notice.
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
{Totalresult} / 50 fordítás megjelenítése