{Ssearch} lefordítása török nyelvre

{Endresult} / 50 fordítás megjelenítése a (z) "luego haga clic" kifejezésről spanyol nyelvről török nyelvre

spanyol fordítása török nyelvre a luego haga clic szóból

spanyol
török

ES En la página siguiente, haga clic en «Ver y descargar» y luego haga clic en el icono de edición (Lápiz)

TR Sonraki sayfada «Görüntüle ve İndir» butonuna ve ardından düzenleme simgesine (Kurşun Kalem) tıklayın

spanyol török
página sayfada
siguiente sonraki
ver görüntüle
y ve
edición düzenleme
lápiz kalem
clic tıklayın
de ardından

ES En la página siguiente, haga clic en «Ver y descargar» y luego haga clic en el icono de edición (Lápiz)

TR Sonraki sayfada «Görüntüle ve İndir» butonuna ve ardından düzenleme simgesine (Kurşun Kalem) tıklayın

spanyol török
página sayfada
siguiente sonraki
ver görüntüle
y ve
edición düzenleme
lápiz kalem
clic tıklayın
de ardından

ES Apunte el cursor a la tarjeta de presentación correcta y haga clic en «Ver y descargar». En la nueva ventana, haga clic en «Editar» y escriba su información de contacto.

TR İmleci sağ kartvizitin üzerine getirin ve «Görüntüle ve indir» i tıklayın. Yeni pencerede «Düzenle» yi tıklayın ve iletişim bilgilerinizi girin.

spanyol török
y ve
ver görüntüle
descargar indir
nueva yeni
escriba girin
contacto iletişim
clic tıklayın

ES Haga clic en ese icono para que se muestre el botón de inicio y haga clic en él para modificar la dirección IP.

TR Başlat düğmesini görmek için bu simgeye tıklayın ve IP adresinizi değiştirmek için başlat düğmesini tıklayın.

spanyol török
modificar değiştirmek
ip ip
y ve
ese bu
clic tıklayın
de in
para için

ES Haga clic en "Filtro de eslogan" y seleccione las ventajas que le gustaría resaltar en su eslogan. Haga clic en "Aplicar" para continuar.

TR "Slogan filtresi" ne tıklayın ve sloganınızda öne çıkarmak istediğiniz avantajları seçin. Devam etmek için "Uygula" yı tıklayın.

spanyol török
eslogan slogan
y ve
seleccione seçin
a etmek
ventajas için
clic tıklayın
haga ne
de in
continuar devam

ES Haga clic "Añadir fondos". Seleccione la moneda necesaria y especifique el monto a pagar. Después haga clic en "Añadir fondos".

TR “Para ekle”ye tıklatın. Gerekli para birimini seçin ve yatırılacak miktarı belirtin. Daha sonra “Para ekle”ye tıklatın.

spanyol török
necesaria gerekli
y ve
después sonra
seleccione seçin
moneda para

ES Haga clic en "Nueva lista de correos", nómbrelo y haga clic en "Añadir".

TR ‘’Yeni posta listesi’ni tıklatın," bir ad verin ve "Ekle"yi tıklatın.

spanyol török
nueva yeni
lista listesini
correos posta
y ve
de bir

ES Si ha finalizado la creación del flujo de automatización y está listo para iniciarlo, haga clic en "Guardar e iniciar". Si desea dejarlo sin iniciar, haga clic en "Guardar y salir"

TR Otomasyon akışı yapısını tamamladıysanız ve başlatmaya hazırsanız, “Kaydet ve başlat”a tıklatın. Başlatılmamış olarak bırakmak isterseniz, “Kaydet ve çık”a tıklatın.

spanyol török
automatización otomasyon
guardar kaydet

ES Haga clic en "Filtro de eslogan" y seleccione las ventajas que le gustaría resaltar en su eslogan. Haga clic en "Aplicar" para continuar.

TR "Slogan filtresi" ne tıklayın ve sloganınızda öne çıkarmak istediğiniz avantajları seçin. Devam etmek için "Uygula" yı tıklayın.

spanyol török
eslogan slogan
y ve
seleccione seçin
a etmek
ventajas için
clic tıklayın
haga ne
de in
continuar devam

ES Haga clic en la primera forma del lienzo. De acuerdo con la dirección en la que desea que continúe el diagrama de flujo, haga clic en una de las flechas del edificio.

TR Okuyanların her bir adımda ne olması gerektiğini anlamaları için şekillerinizin her birinde açıklayıcı bir metin kullanın. Baştan sona 1-2 yazıtipi stiline bağlı kalın.

spanyol török
primera bir
haga ne

ES Apunte el cursor a la tarjeta de presentación correcta y haga clic en «Ver y descargar». En la nueva ventana, haga clic en «Editar» y escriba su información de contacto.

TR İmleci sağ kartvizitin üzerine getirin ve «Görüntüle ve indir» i tıklayın. Yeni pencerede «Düzenle» yi tıklayın ve iletişim bilgilerinizi girin.

spanyol török
y ve
ver görüntüle
descargar indir
nueva yeni
escriba girin
contacto iletişim
clic tıklayın

ES Si desea desactivar ZenMate VPN para Microsoft Edge, basta con que haga clic en el icono de ZenMate junto a la barra de búsqueda. Verá un botón de encendido con un escudo en la aplicación de ZenMate. Haga clic en él para desactivarlo.

TR Microsoft Edge için ZenMate VPN'i devre dışı bırakmak istiyorsanız, arama çubuğunuzun yanındaki ZenMate simgesini tıklayın. ZenMate uygulamasında, üzerinde kalkan bulunan bir güç düğmesi göreceksiniz, kapatmak için ona tıklayın.

spanyol török
microsoft microsoft
búsqueda arama
escudo kalkan
aplicación uygulaması
zenmate zenmate
clic tıklayın
de in
para için
un bir

ES Haga clic en la primera forma del lienzo. De acuerdo con la dirección en la que desea que continúe el diagrama, haga clic en una de las flechas del edificio.

TR Okuyanların her bir adımda ne olması gerektiğini anlamaları için şekillerinizin her birinde açıklayıcı bir metin kullanın. Baştan sona 1-2 yazıtipi stiline bağlı kalın.

spanyol török
primera bir
haga ne

ES Haga clic en ese icono para que se muestre el botón de inicio y haga clic en él para modificar la dirección IP.

TR Başlat düğmesini görmek için bu simgeye tıklayın ve IP adresinizi değiştirmek için başlat düğmesini tıklayın.

spanyol török
modificar değiştirmek
ip ip
y ve
ese bu
clic tıklayın
de in
para için

ES Elija la respuesta que mejor explique su preferencia y haga clic en la casilla de al lado. Por favor, haga clic en más de una si una sola respuesta no se ajusta a su percepción. Deje en blanco cualquier pregunta que no aplique.

TR Tercihinizi en iyi açıklayan yanıtı seçiniz. Tercihinizi bir tek yanıtın karşılamaması durumunda, birden fazla seçenek işaretleyiniz. Tercihinizi karşılayan yanıt içermeyen sorularda işaretleme yapmayınız.

spanyol török
sola bir
mejor en
de tek

ES Mientras suelta un punto de ancla, haga clic una vez si desea que el siguiente segmento del trazado sea curvo. Haga doble clic si desea dibujar un segmento rectilíneo a continuación. Photoshop crea puntos suaves o de esquina en consecuencia.

TR Bağlantı noktası bırakırken, yolunuzun sonraki parçasının eğri olmasını istiyorsanız bir kez tıklayın. Sonraki parçayı düz çizmek istiyorsanız çift tıklatın. Photoshop buna göre düzgünleştirme veya köşe noktaları oluşturur.

spanyol török
crea oluşturur
doble çift
punto noktası
puntos noktaları
o veya
clic tıklayın
una kez
a e
siguiente sonraki

ES Haga clic de nuevo donde desee que termine el segmento (pulse Mayús y haga clic para limitar el ángulo del segmento a un múltiplo de 45°).

TR Parçasının bitmesini istediğiniz yeri tekrar tıklatın (parçanın açısını 45°derecenin katlarıyla sınırlamak için Shift tuşunu basılı tutarak tıklatın).

spanyol török
de nuevo tekrar
de in
para için

ES Desde su página de Facebook Business, haga clic en «Información» y luego en «Mensajes». Su tasa de bloqueo aparecerá como un número porcentual en la parte superior de la página junto a la cantidad de conexiones de mensajería que tiene.

TR Facebook İşletme sayfanızdan “Insights”ı ve ardından “Mesajlar”ı tıklayın. Engelleme oranınız, sayfanın üst kısmında, sahip olduğunuz mesajlaşma bağlantılarının sayısının yanında bir yüzde sayısı olarak görünecektir.

spanyol török
facebook facebook
clic tıklayın
luego ardından
tasa oranı
bloqueo engelleme
junto yanında
tiene sahip
y ve
mensajería mesajlaşma
un bir
número sayısı
conexiones bağlantılar

ES Haga clic en «Editar» y luego en «Texto». Reemplace el texto predeterminado con su información personal.

TR «Düzenle» yi ve ardından «Metin» i tıklayın. Varsayılan metni kişisel bilgilerinizle değiştirin.

spanyol török
predeterminado varsayılan
y ve
texto metin
clic tıklayın
personal kişisel
en ardından

ES Luego haga clic en "Aplicar" y verá el enlace de afiliado a continuación.

TR Ardından "Uygula" yı tıkladığınızda aşağıda ortaklık bağlantısını göreceksiniz.

spanyol török
en da
de ardından
enlace bağlantı

ES Elija BNB, haga clic en "Más" y luego en "Stake".

TR BNB'yi seçin, "Daha Fazla"yı ve ardından "Stake'i" tıklayın.

spanyol török
y ve
elija seçin
clic tıklayın
más daha
en ardından

ES Haga clic en «Ver y descargar» y luego en «PNG de tamaño pequeño»

TR «Görüntüle ve İndir» düğmesine tıklayın ve ardından «Küçük boyutlu PNG» düğmesine tıklayın

spanyol török
ver görüntüle
y ve
png png
tamaño boyutlu
pequeño küçük
clic tıklayın
de ardından

ES Haga clic en «Ver y descargar» y luego en «PNG de tamaño pequeño»

TR «Görüntüle ve İndir» düğmesine tıklayın ve ardından «Küçük boyutlu PNG» düğmesine tıklayın

spanyol török
ver görüntüle
y ve
png png
tamaño boyutlu
pequeño küçük
clic tıklayın
de ardından

ES Luego haga clic en "Aplicar" y verá el enlace de afiliado a continuación.

TR Ardından "Uygula" yı tıkladığınızda aşağıda ortaklık bağlantısını göreceksiniz.

spanyol török
en da
de ardından
enlace bağlantı

ES Elija BNB, haga clic en "Más" y luego en "Stake".

TR BNB'yi seçin, "Daha Fazla"yı ve ardından "Stake'i" tıklayın.

spanyol török
y ve
elija seçin
clic tıklayın
más daha
en ardından

ES Haga clic en «Editar» y luego en «Texto». Reemplace el texto predeterminado con su información personal.

TR «Düzenle» yi ve ardından «Metin» i tıklayın. Varsayılan metni kişisel bilgilerinizle değiştirin.

spanyol török
predeterminado varsayılan
y ve
texto metin
clic tıklayın
personal kişisel
en ardından

ES Inicie sesión en su panel de control de Visme o crea una nueva cuenta, y luego haga clic en “Crear nuevo proyecto”.

TR Visme kontrol panelinize giriş yapın veya yeni bir hesap oluşturun, ardından Yeni Proje Oluştur?a tıklayın.

spanyol török
visme visme
control kontrol
cuenta hesap
proyecto proje
haga yapın
crea oluşturun
clic tıklayın

ES Haga clic en el menú, luego 'Imágenes' y seleccione 'Nueva imagen'

TR 'Görseller' menüsüne tıklayın ve 'Yeni Görüntü' seçeneğini seçin

spanyol török
haga ne
y ve
nueva yeni
seleccione seçin
menú menü
imagen görüntü
clic tıklayın

ES Utilice el anotador de PDF para tachar y resaltar texto en páginas PDF. Haga clic en 'Anotar', luego elija el estilo y seleccione el texto en la página para aplicar.

TR PDF ek açıklama aracını, PDF sayfalarındaki metnin üstünü çizmek ve vurgulamak için kullanın. 'Ek açıklama' düğmesine tıklayın, ardından stili seçin ve uygulanacak sayfadaki metni seçin.

spanyol török
utilice kullanın
pdf pdf
página sayfadaki
y ve
elija seçin
clic tıklayın
de in
para için

ES Haga clic en el botón 'Aplicar cambios' para aplicar los cambios y luego 'Descargar' su documento PDF editado.

TR Değişiklikleri uygulamak için 'Değişiklikleri uygula' düğmesini tıklayın ve ardından düzenlenmiş PDF belgenizi 'indirin'.

spanyol török
aplicar uygulamak
descargar indirin
pdf pdf
y ve
cambios değişiklikleri
clic tıklayın
para için

ES Haga clic en 'Firmar' y luego en 'Agregar firma' para crear una nueva firma.

TR Yeni bir imza oluşturmak için 'İmzala' ve ardından 'İmza Ekle'yi tıklayın.

spanyol török
firma imza
y ve
crear oluşturmak
nueva yeni bir
clic tıklayın
para için

ES Haga clic en el menú "Tools", generalmente ubicado en la parte superior de la barra de menús. Luego, seleccione "Internet Options" de la lista de opciones que se muestran. También puede presionar la "Alt Key" para localizar la opción rápidamente.

TR Genellikle menü çubuğunun en üst kısmında bulunan "Tools"a tıklayın. Ardından, görüntülenen seçenekler listesinden "Internet Options"ı seçin. "Alt+X" tuşlarına basarak da bu seçeneği hızlı bir şekilde bulabilirsiniz.

spanyol török
generalmente genellikle
ubicado bulunan
internet internet
opciones seçenekler
menú menü
seleccione seçin
en da
rápidamente hızlı bir şekilde
clic tıklayın
de in

ES Luego, desplácese hacia abajo para encontrar las opciones "Site Settings" y haga clic.

TR Ardından, "Site Settings" seçeneğini bulmak için aşağı kaydırın ve bu seçeneğe tıklayın.

spanyol török
encontrar bulmak
y ve
clic tıklayın
para için

ES Simplemente visite 'proyectos', navegue por el proyecto que desea cambiar el tamaño, haga clic en uno de los tres puntos y luego duplíquelo a al tamaño que necesites.

TR 'Projeler' sekmesini ziyaret edin, yeniden boyutlandırmak istediğiniz projeye göz atın, üç noktadan birini tıklayın ve ardından istediğiniz bir oranla kopyalayın.

spanyol török
proyectos projeler
proyecto projeye
y ve
uno birini
clic tıklayın

ES Seleccione la herramienta 'Texto' en la barra de herramientas superior. Haga clic en cualquier texto existente para comenzar a editar. Haga el texto en negrita o cursiva, cambie el tamaño de fuente, la fuente y el color del texto.

TR Üst araç çubuğunda 'Metin' aracını seçin. Düzenlemeye başlamak için mevcut herhangi bir metne tıklayın. Metni kalın veya italik yapın, yazı tipi boyutunu, yazı tipi ailesini ve metin rengini değiştirin.

spanyol török
existente mevcut
fuente yazı tipi
y ve
seleccione seçin
herramienta aracı
texto metin
a yapın
o veya
el texto metni
clic tıklayın
comenzar başlamak
de in
tamaño boyutunu
para için

ES VeePN tarda unos minutos en instalarse y un clic en conectarse. Elija el servidor, haga clic en "Conectar" y navegue por la web de forma segura.

TR VeePN kurmak sadece beş dakika alır ve bağlanmak için tek tık yeterlidir. Sunucu seçin, “Bağlan” butonuna basın ve internette güvenle gezinin.

spanyol török
minutos dakika
un tek
servidor sunucu
segura güvenle
y ve
de in
elija seçin

ES Para utilizar el editor de histogramas, haga clic en el icono de datos del menú de la izquierda. Entre en el motor gráfico haciendo clic en el icono de los dos gráficos.

TR Histogram oluşturucuyu kullanmak için soldaki menüden veri simgesine tıklayın. İki grafiğin simgesine tıklayarak Grafik Çizim Motoruna girin.

spanyol török
datos veri
menú menü
utilizar kullanmak
gráficos grafik
clic tıklayın
de in
para için

ES Goma elástica, que permite previsualizar los segmentos de trazado conforme desplaza el cursor entre cada clic de ratón. Para acceder a esta opción, haga clic en el menú emergente a la derecha del icono Forma personalizada.

TR Lastik Bant, işaretçiyi tıklatmalar arasında hareket ettirirken yol bölümlerinin önizlemesini yapmanızı sağlar. Bu seçeneğe erişmek için Özel Şekil simgesinin sağında kalan açılır menüyü tıklatın.

spanyol török
permite sağlar
menú menü
derecha sağ
esta bu
a e
de in

ES Primero hazlo, luego hazlo bien, luego hazlo mejor.

TR Önce yapın, sonra doğrusunu yapın, sonra daha iyisini yapın.

spanyol török
luego daha

ES Luego agregue el código de red móvil al último recuadro: primero, especifique el código del país y luego proporcione el código del proveedor del servicio móvil.

TR Ardından en son kutuya mobil şebeke kodunu ekleyin: önce ülke kodunu belirtin ve ardından mobil servis sağlayıcı kodunu girin.

spanyol török
agregue ekleyin
código kodunu
móvil mobil
servicio servis
país ülke
proveedor sağlayıcı
último son
y ve
el önce
de ardından

ES Luego de la instalación, para que los indicadores aparezcan en la ventana del Navegador, debes reiniciar la terminal o presionar el botón derecho del mouse y luego Refrescar.

TR Kurulumdan sonra Navigator (Gezgin) penceresinde göstergelerin görünebilmesi için terminali yeniden başlatın ya da sağ tıklayın ve Yenile’ye basın.

spanyol török
el botón basın
y ve
en da
derecho sağ

ES Utilice paréntesis para garantizar la precedencia deseada. Por ejemplo, $a & $b == true evalúa la equivalencia y luego el bit a bit, mientras que ($a & $b) == true evalúa el bit a bit y luego la equivalencia.

TR Bir işlemin öncelik almasını istiyorsanız yaylı ayraçları kullanın. Örneğin, $a & $b == true işleminde önce eşitlik sonra bitsel VE uygulanırken ($a & $b) == true işleminde ise önce bitsel VE sonra eşitlik uygulanır.

spanyol török
utilice kullanın
y ve
el ise

ES Comience seleccionando el sitio para el que desea encontrar palabras clave de clasificación y luego seleccione la ubicación geográfica que desea comprobar. Analice el sitio y luego verá las principales palabras clave de la zona.

TR Sıralama anahtar kelimelerini bulmak istediğiniz siteyi seçerek başlayın ve ardından kontrol etmek istediğiniz coğrafi konumu seçin. Siteyi analiz edin ve ardından bölge için en iyi anahtar kelimeleri göreceksiniz.

spanyol török
comience başlayın
encontrar bulmak
clasificación sıralama
seleccione seçin
ubicación konumu
geográfica coğrafi
analice analiz
y ve
palabras kelimeleri
comprobar kontrol etmek
sitio kontrol
clave anahtar
de in
para için

ES Buenas tardes, actualizo el técnico gráfico de $DYDX que no para de subir luego del bear trap que realizó en torno a la MA200 diaria, amagando a perderla y luego saliendo con potencia donde ya lleva +126%

TR Arkadaşlar merhaba , paylaştığım analizler kesinlikle bende olduğu anlamına gelmiyor risk/ödül yönetiminize elbette sadece siz karar vereceksiniz, paylaşımdan etkinlenmeyin lütfen, Herkese bol bol KAZANÇLAR diliyorum

spanyol török
y kesinlikle
en herkese
de sadece
para lütfen

ES Buenas tardes, actualizo el técnico gráfico de $DYDX que no para de subir luego del bear trap que realizó en torno a la MA200 diaria, amagando a perderla y luego saliendo con potencia donde ya lleva +126%

TR Arkadaşlar merhaba , paylaştığım analizler kesinlikle bende olduğu anlamına gelmiyor risk/ödül yönetiminize elbette sadece siz karar vereceksiniz, paylaşımdan etkinlenmeyin lütfen, Herkese bol bol KAZANÇLAR diliyorum

spanyol török
y kesinlikle
en herkese
de sadece
para lütfen

ES Buenas tardes, actualizo el técnico gráfico de $DYDX que no para de subir luego del bear trap que realizó en torno a la MA200 diaria, amagando a perderla y luego saliendo con potencia donde ya lleva +126%

TR Arkadaşlar merhaba , paylaştığım analizler kesinlikle bende olduğu anlamına gelmiyor risk/ödül yönetiminize elbette sadece siz karar vereceksiniz, paylaşımdan etkinlenmeyin lütfen, Herkese bol bol KAZANÇLAR diliyorum

spanyol török
y kesinlikle
en herkese
de sadece
para lütfen

ES Buenas tardes, actualizo el técnico gráfico de $DYDX que no para de subir luego del bear trap que realizó en torno a la MA200 diaria, amagando a perderla y luego saliendo con potencia donde ya lleva +126%

TR Arkadaşlar merhaba , paylaştığım analizler kesinlikle bende olduğu anlamına gelmiyor risk/ödül yönetiminize elbette sadece siz karar vereceksiniz, paylaşımdan etkinlenmeyin lütfen, Herkese bol bol KAZANÇLAR diliyorum

spanyol török
y kesinlikle
en herkese
de sadece
para lütfen

ES Buenas tardes, actualizo el técnico gráfico de $DYDX que no para de subir luego del bear trap que realizó en torno a la MA200 diaria, amagando a perderla y luego saliendo con potencia donde ya lleva +126%

TR Arkadaşlar merhaba , paylaştığım analizler kesinlikle bende olduğu anlamına gelmiyor risk/ödül yönetiminize elbette sadece siz karar vereceksiniz, paylaşımdan etkinlenmeyin lütfen, Herkese bol bol KAZANÇLAR diliyorum

spanyol török
y kesinlikle
en herkese
de sadece
para lütfen

ES Buenas tardes, actualizo el técnico gráfico de $DYDX que no para de subir luego del bear trap que realizó en torno a la MA200 diaria, amagando a perderla y luego saliendo con potencia donde ya lleva +126%

TR Arkadaşlar merhaba , paylaştığım analizler kesinlikle bende olduğu anlamına gelmiyor risk/ödül yönetiminize elbette sadece siz karar vereceksiniz, paylaşımdan etkinlenmeyin lütfen, Herkese bol bol KAZANÇLAR diliyorum

spanyol török
y kesinlikle
en herkese
de sadece
para lütfen

ES Buenas tardes, actualizo el técnico gráfico de $DYDX que no para de subir luego del bear trap que realizó en torno a la MA200 diaria, amagando a perderla y luego saliendo con potencia donde ya lleva +126%

TR Arkadaşlar merhaba , paylaştığım analizler kesinlikle bende olduğu anlamına gelmiyor risk/ödül yönetiminize elbette sadece siz karar vereceksiniz, paylaşımdan etkinlenmeyin lütfen, Herkese bol bol KAZANÇLAR diliyorum

spanyol török
y kesinlikle
en herkese
de sadece
para lütfen

{Totalresult} / 50 fordítás megjelenítése