{Ssearch} lefordítása portugál nyelvre

{Endresult} / 50 fordítás megjelenítése a (z) "recipient you wish" kifejezésről angol nyelvről portugál nyelvre

{search} fordításai

A {search} angol nyelven a következő portugál szavakra/kifejezésekre fordítható:

recipient ajuda destinatário remetente
you a agora ainda ainda não algo algum alguma algumas alguns alguém antes ao aos apenas aprender aqui as as coisas assim até até mesmo cada caso chave coisas com com a como conteúdo criar da dados das data de de acordo de acordo com de que depois depois de descubra deseja desejar desta deve dia disso do do que dos durante e e a e se ele eles em em que em seguida encontrar entanto entre então essa esse esses esta estará estava este estes estiver está eu exemplo existe faz fazer fazer isso ferramenta for forem fácil gostaria hora horas isso lhe lo los mais mais de mas melhor mesma mesmo muito na nas nem nesse no no entanto nos nossa nosso nossos não não pode não tem não é nós número o o que o seu obter onde os ou outra para para a para fazer para o para que para você parte pelo perfil período pesquisa pessoas pode pode ser podem podemos poderia poderá por por exemplo possa possui possível precisa precisa de precisar privacidade problema produtos projeto páginas quadro quais qual qualquer quando quanto que que é quem quer quiser recursos saber se seguida segundo seja sem sempre sempre que ser seria serviço será seu seus sim simples sobre solicitar sua suas são também te tem tempo tenha ter termos terá tipo tiver todo todos trabalhar trabalho tudo um uma uma vez usando usar uso vai ver vez vezes você você deve você está você já você pode você precisa você quer você sabe você será você tem você é várias à às é é um único
wish a a qualquer momento até cada com como criar de deseja desejam desejamos desejar deseje desejo deve do ele eles em escolha escolher este estiver está fazer gostaria isso los mais mesmo no nosso não nós o que obter onde opção para para o pode pode ser podem poderia poderá por possível quaisquer qual qualquer quando que quer quiser se seja sem ser seria seu sobre sua suas são também tem tenha ter tiver todos os uma usar uso você pode você poderia é

angol fordítása portugál nyelvre a recipient you wish szóból

angol
portugál

EN Locked rows will be sent in an update request if the recipient has Editor-level sharing permissions or lower, but the recipient will not be able to make any edits.

PT As linhas bloqueadas serão enviadas em uma solicitação de atualização se o destinatário tiver permissões de compartilhamento em nível de Editor (ou inferior), mas o destinatário não poderá efetuar nenhuma edição.

angol portugál
rows linhas
sent enviadas
recipient destinatário
sharing compartilhamento
permissions permissões
level nível
be ser
if se
or ou
editor editor
request solicitação
update atualização
but mas
in em
the o
will be serão

EN Recipient: Select the contact or column name that is associated with the current recipient

PT Destinatário: Selecione o contato ou nome da coluna que está associado ao destinatário atual

angol portugál
recipient destinatário
contact contato
column coluna
name nome
associated associado
or ou
the o
current atual
select selecione
that que

EN Recipient: Select the contact or column name that is associated with the current recipient

PT Destinatário: Selecione o contato ou nome da coluna que está associado ao destinatário atual

angol portugál
recipient destinatário
contact contato
column coluna
name nome
associated associado
or ou
the o
current atual
select selecione
that que

EN The mail server will respond with 250 Recipient address accepted after each recipient is added.

PT O servidor de e-mail respondera? com 250 Recipient address accepted depois que cada destinata?rio for adicionado.

angol portugál
added adicionado
server servidor
mail mail
the o
each cada
is que

EN To share the course, simply click on ‘Share the Course’ and enter the email address of the recipient you wish to share the course with.

PT Para compartilhar o curso, basta clicar em 'Compartilhar o curso' e inserir o endereço de email do destinatário com quem deseja compartilhar o curso.

angol portugál
course curso
click clicar
recipient destinatário
wish deseja
the o
to basta
email email
address endereço
on em
and e
of do
to share compartilhar

EN Step Three. Then, select the checkboxes you wish to include in the installation. Standard is a good default, however, if you wish to include the source code, you can click the checkbox, and it will add it to the installation.

PT Passo três. Em seguida, selecione as caixas de seleção que você deseja incluir na instalação. O padrão é um bom padrão, no entanto, se você deseja incluir o código-fonte, poderá clicar na caixa de seleção e adicioná-lo à instalação.

angol portugál
checkboxes caixas de seleção
installation instalação
good bom
checkbox caixa de seleção
add it adicioná-lo
is é
if se
a um
code código
step passo
you você
wish deseja
in em
source fonte
the o
three três
standard padrão
it lo

EN Step Three. Then, select the checkboxes you wish to include in the installation. Standard is a good default, however, if you wish to include the source code, you can click the checkbox, and it will add it to the installation.

PT Passo três. Em seguida, selecione as caixas de seleção que você deseja incluir na instalação. O padrão é um bom padrão, no entanto, se você deseja incluir o código-fonte, poderá clicar na caixa de seleção e adicioná-lo à instalação.

angol portugál
checkboxes caixas de seleção
installation instalação
good bom
checkbox caixa de seleção
add it adicioná-lo
is é
if se
a um
code código
step passo
you você
wish deseja
in em
source fonte
the o
three três
standard padrão
it lo

EN Step 1: Go to the invoice you wish to pay by selecting invoices from the billing tab dropdown.  Then select the column of the unpaid invoice you wish to pay.

PT Passo 1: Vá para a fatura que você deseja pagar selecionando faturas da gabinete de faturamento.Em seguida, selecione a coluna da fatura não paga que você deseja pagar.

angol portugál
wish deseja
column coluna
invoice fatura
invoices faturas
billing faturamento
step passo
you você
selecting selecionando
of de
select selecione
the a
pay pagar

EN If you wish to comment on a proposed change, please send an email to the address listed in the relevant Subscriber Note and clearly indicate whether you wish your comments to remain confidential.

PT Se você quiser comentar alguma alteração proposta, favor enviar e-mail para o endereço eletrônico apresentado na Nota ao Assinante relevante, indicando claramente se deseja que seus comentários permaneçam confidenciais.

angol portugál
proposed proposta
change alteração
subscriber assinante
clearly claramente
if se
note nota
comments comentários
the o
wish deseja
confidential confidenciais
address endereço
you você
to enviar
please favor
a alguma
and e
your seus

EN If you wish GNU/Linux to be just exactly like Windows, you will probably be disappointed. GNU/Linux is built by people who simply wish it to be different.

PT Se você gostaria que o GNU/Linux seja exatamente como o Windows, provavelmente ficará desapontado. GNU/Linux é construído por pessoas que simplesmente desejam que seja diferente.

angol portugál
gnu gnu
linux linux
windows windows
built construído
people pessoas
if se
probably provavelmente
is é
simply simplesmente
different diferente
exactly exatamente
you você
wish desejam
will ficará
to como
by por

EN In addition, if at any time you wish not to receive any future communications or you wish to have your name deleted from our mailing lists, please contact us as indicated below.

PT Além disso, se a qualquer momento você desejar não receber nenhuma comunicação futura ou desejar que seu nome seja excluído de nossas listas de correspondência, favor nos enviar contato conforme indicado abaixo.

angol portugál
future futura
indicated indicado
if se
time momento
or ou
contact contato
lists listas
wish desejar
receive receber
name nome
below abaixo
you você
please favor
us nos
as conforme

EN Go to the domain you wish to edit, click the Manage button and select the record you wish to edit.

PT para o domínio que deseja editar, clique no botão Gerenciar e selecione para editar.

angol portugál
domain domínio
wish deseja
manage gerenciar
the o
edit editar
click clique
button botão
and e
select selecione
to para

EN There are currently no documents on your wish list. You can add any document from the download area to your wish list. To do this, select the desired language using the flag symbol.

PT Nenhum documento adicionado. Para adicionar, selecione o documento pelo ícone da bandeira. E retorne para aba “Adicionados” e insira seu e-mail no rodapé.

angol portugál
select selecione
flag bandeira
no nenhum
add adicionar
document documento
your seu
language e

EN There are currently no documents on your wish list. You can add any document from the download area to your wish list. To do this, select the desired language using the flag symbol.

PT Nenhum documento adicionado. Para adicionar, selecione o documento pelo ícone da bandeira. E retorne para aba “Adicionados” e insira seu e-mail no rodapé.

angol portugál
select selecione
flag bandeira
no nenhum
add adicionar
document documento
your seu
language e

EN There are currently no documents on your wish list. You can add any document from the download area to your wish list. To do this, select the desired language using the flag symbol.

PT Nenhum documento adicionado. Para adicionar, selecione o documento pelo ícone da bandeira. E retorne para aba “Adicionados” e insira seu e-mail no rodapé.

angol portugál
select selecione
flag bandeira
no nenhum
add adicionar
document documento
your seu
language e

EN I wish Mail chimp had a desktop app that was downloadable and cloud-connected. I also wish that you could integrate it with other software like Google Drive or other Cloud-based services.

PT As vezes sinto dificuldades de agendamento destes leads para que eles recebam com mais frequência minhas promoções, gostaria de fazer um re-marketing de produtos quando os mesmos não fecham a compra de meus serviços.

angol portugál
services serviços
a um

EN There are currently no documents on your wish list. You can add any document from the download area to your wish list. To do this, select the desired language using the flag symbol.

PT Nenhum documento adicionado. Para adicionar, selecione o documento pelo ícone da bandeira. E retorne para aba “Adicionados” e insira seu e-mail no rodapé.

angol portugál
select selecione
flag bandeira
no nenhum
add adicionar
document documento
your seu
language e

EN There are currently no documents on your wish list. You can add any document from the download area to your wish list. To do this, select the desired language using the flag symbol.

PT Nenhum documento adicionado. Para adicionar, selecione o documento pelo ícone da bandeira. E retorne para aba “Adicionados” e insira seu e-mail no rodapé.

angol portugál
select selecione
flag bandeira
no nenhum
add adicionar
document documento
your seu
language e

EN There are currently no documents on your wish list. You can add any document from the download area to your wish list. To do this, select the desired language using the flag symbol.

PT Nenhum documento adicionado. Para adicionar, selecione o documento pelo ícone da bandeira. E retorne para aba “Adicionados” e insira seu e-mail no rodapé.

angol portugál
select selecione
flag bandeira
no nenhum
add adicionar
document documento
your seu
language e

EN There are currently no documents on your wish list. You can add any document from the download area to your wish list. To do this, select the desired language using the flag symbol.

PT Nenhum documento adicionado. Para adicionar, selecione o documento pelo ícone da bandeira. E retorne para aba “Adicionados” e insira seu e-mail no rodapé.

angol portugál
select selecione
flag bandeira
no nenhum
add adicionar
document documento
your seu
language e

EN The impact of Chris’ wish was felt throughout his community and was the inspiration for what is now Make-A-Wish.

PT O impacto do desejo de Chris foi sentido em toda a sua comunidade e foi a inspiração para o que é agora Make-A-Wish.

angol portugál
impact impacto
chris chris
wish desejo
community comunidade
inspiration inspiração
is é
now agora
was foi
the o
a toda
of do
and e

EN So those who wish to come, can spend one or more days at the monastery, taste the silence and the prayer, and benefit if they wish from the counseling and the accompaniment of a brother.

PT Então, aqueles que desejam podem vir, passar um ou mais dias no mosteiro, saborear o silêncio e a oração, e beneficiar, se desejarem, da escuta e acompanhamento de um irmão.

angol portugál
wish desejam
monastery mosteiro
silence silêncio
prayer oração
benefit beneficiar
accompaniment acompanhamento
brother irmão
or ou
if se
a um
can podem
at no
spend passar
days dias
of de
the o
more mais
and e

EN The impact of Chris’ wish was felt throughout his community and was the inspiration for what is now Make-A-Wish.

PT O impacto do desejo de Chris foi sentido em toda a sua comunidade e foi a inspiração para o que é agora Make-A-Wish.

angol portugál
impact impacto
chris chris
wish desejo
community comunidade
inspiration inspiração
is é
now agora
was foi
the o
a toda
of do
and e

EN If you’ve set up an alert with yourself as the recipient, but you're not notified when you edit the sheet, you’ll want to turn on notifications for changes you make

PT Se você configurar um alerta tendo você mesmo como destinatário, mas não for notificado ao editar a planilha, deverá ativar as notificações para as alterações que fizer

angol portugál
recipient destinatário
notified notificado
sheet planilha
turn on ativar
if se
alert alerta
edit editar
notifications notificações
changes alterações
you você
make fizer
with tendo
an um
but mas
the as

EN One solution you can use is Yesware, a user-friendly GMail add-on that tracks your emails and tells you the exact time the recipient opened it. And, the premium account gives you more features about timing, as well as email marketing tips.

PT Uma solução que você pode usar é o Yesware, um plugin de Gmail que rastreia seus e-mails e diz-lhe o tempo exato do destinatário abriu. E a conta premium te  mais recursos sobre calendário e dicas de e-mail marketing.

angol portugál
solution solução
tracks rastreia
exact exato
recipient destinatário
marketing marketing
tips dicas
is é
use usar
gmail gmail
premium premium
a um
account conta
features recursos
can pode
more mais
the o
you você
timing tempo
that que
about sobre
your seus
and e

EN If you want to set a Group as the recipient when sending attachments, you must be a member of that group. If you are not a Group Admin, please reach out to your System Admin or a Group Admin in your account to be added to the group.

PT Se quiser definir um Grupo como destinatário ao enviar anexos, será preciso ser membro desse grupo. Se você não for um Admin de grupo, entre em contato com o Administrador de sistema ou com um Admin de grupo da sua conta para ser adicionado ao grupo.

angol portugál
recipient destinatário
attachments anexos
added adicionado
if se
system sistema
or ou
a um
account conta
the o
group grupo
in em
of de
you você
to definir
be ser
member membro
reach para
you want quiser
that desse
as como

EN Once the recipient accepts ownership, you will become an Admin on the workspace (as well as on the items you previously owned if you opted to transfer item ownership)

PT Assim que o destinatário aceitar a propriedade transferida, você passará a ser um administrador da área de trabalho em questão (bem como dos itens que possuía anteriormente, caso tenha optado por transferir a propriedade deles também)

angol portugál
recipient destinatário
admin administrador
well bem
you você
ownership propriedade
an um
the o
items itens
transfer transferir
previously anteriormente

EN If you want to set a Group as the recipient when sending attachments, you must be a member of that group. If you are not a Group Admin, please reach out to your System Admin or a Group Admin in your account to be added to the group.

PT Se quiser definir um Grupo como destinatário ao enviar anexos, será preciso ser membro desse grupo. Se você não for um Admin de grupo, entre em contato com o Administrador de sistema ou com um Admin de grupo da sua conta para ser adicionado ao grupo.

angol portugál
recipient destinatário
attachments anexos
added adicionado
if se
system sistema
or ou
a um
account conta
the o
group grupo
in em
of de
you você
to definir
be ser
member membro
reach para
you want quiser
that desse
as como

EN Your digitally signed email guarantees the recipient that it has been sent by you and only you. There is no way of faking the sender address.

PT Seu e-mail assinado digitalmente garante ao destinatário que foi enviado por você e somente você. Não como falsificar o endereço do remetente.

angol portugál
digitally digitalmente
signed assinado
guarantees garante
recipient destinatário
sender remetente
the o
of do
sent enviado
address endereço
you você
by por
that que
and e

EN Once you’ve configured your Calendar View you can either Print the calendar to PDF, Publish it to an external calendar program, or send it to a recipient via email by clicking File > Send as Attachment.

PT Depois de configurar a Exibição em calendário, você poderá Imprimir o calendário em PDF, Publicar o calendário em um programa de calendário externo ou enviá-lo a um destinatário clicando em Arquivo > Enviar como anexo..

angol portugál
calendar calendário
view exibição
print imprimir
pdf pdf
program programa
recipient destinatário
clicking clicando
attachment anexo
send it enviá-lo
gt gt
publish publicar
or ou
file arquivo
external externo
a um
it lo
the o
you você
can poderá
send de

EN When making the transfer, you have an option to choose who will pay the extra charges, you can leave them for your recipient.

PT Ao fazer a transferência, você tem uma opção de escolher quem irá pagar as cobranças extras, você pode deixá-las para o seu destinatário.

angol portugál
extra extras
charges cobranças
recipient destinatário
option opção
choose escolher
pay pagar
can pode
the o
will irá
who quem
you você
transfer para

EN The company may ask you questions like why do you want to send the money there or what is your relationship with the recipient

PT A companhia lhe faz perguntas como por que você quer enviar o dinheiro paraou qual é a sua relação com o destinatário

angol portugál
relationship relação
recipient destinatário
or ou
is é
company com
questions perguntas
money dinheiro
the o
you você
want quer
what faz

EN You can even react to messages, letting the recipient know you find their message funny, lovely, awe-inducing, distasteful or saddening.

PT É possível até reagir às mensagens, mostrando ao interlocutor o que você achou delas (divertidas, agradáveis, impressionantes, desagradáveis ou tristes).

angol portugál
react reagir
or ou
the o
you você
you can possível
messages mensagens
know o que
to até
even que

EN Cancel request: Remove requests from both your Requests You’ve Sent and the request recipient’s Requests for You list

PT Cancelar solicitação: Remover as solicitações das Solicitações que você enviou e da lista de Solicitações para você do destinatário da solicitação

angol portugál
cancel cancelar
requests solicitações
request solicitação
the as
remove remover
list lista
you você
and e
for de

EN If you run into any errors, double-check that all of your recipient roles have valid names and email addresses assigned in your configuration and in the rows you’ve selected.

PT Se você se deparar com algum erro, verifique novamente que todas as suas funções de destinatário apresentam nomes válidos e endereços de e-mail atribuídos em sua configuração e nas linhas selecionadas.

angol portugál
errors erro
recipient destinatário
names nomes
addresses endereços
configuration configuração
rows linhas
selected selecionadas
check verifique
if se
roles funções
the as
in em
of de
in the nas
you você
that que
and e

EN Before you can receive alerts and requests in Workplace Chat, you'll need to be a recipient on an automated workflow on a sheet in Smartsheet

PT Antes de receber alertas e solicitações no Workplace Chat, você precisará ser um destinatário em um fluxo de trabalho automatizado de uma planilha do Smartsheet

angol portugál
alerts alertas
recipient destinatário
automated automatizado
sheet planilha
smartsheet smartsheet
requests solicitações
workflow fluxo de trabalho
need precisar
you você
receive receber
be ser
a um
in em
chat chat
before antes
and e

EN Before you send a message, you need to know at least some information about your recipient to greet them by their name

PT Antes de enviar uma mensagem, você precisa saber pelo menos algumas informações sobre o destinatário para saudá-lo pelo nome

angol portugál
recipient destinatário
message mensagem
information informações
a uma
need precisa
name nome
you você
before antes
about sobre

EN How close you are with the recipient. If you are quite friendly with them, the best idea is to use their first name.

PT Quão próximo você é do destinatário. Se vocês forem próximos, é melhor usar o primeiro nome.

angol portugál
recipient destinatário
if se
name nome
how quão
the o
is é
best melhor
are forem
first primeiro
use usar
you vocês

EN Sometimes, there are cases when you neither know the name of the recipient nor have any additional information about them. In this case, you might be better off beginning the email with a simple ?Hello.?

PT Às vezes, casos em que você não sabe o nome do destinatário nem possui informações adicionais sobre ele. Nesse caso, seria melhor começar o e-mail com um simples “Olá”.

angol portugál
sometimes vezes
know sabe
recipient destinatário
information informações
might seria
beginning começar
simple simples
cases casos
better melhor
a um
of do
case caso
name nome
in em
nor nem
additional adicionais
be que

EN Context and intention are crucial, as they influence the way you present your message, the way it can be perceived, and the recipient’s impression of you.

PT O contexto e a intenção são cruciais, pois influenciam a maneira como você apresenta sua mensagem, a maneira como ela pode ser percebida e a impressão que o destinatário tem de você.

angol portugál
context contexto
intention intenção
crucial cruciais
influence influenciam
present apresenta
message mensagem
perceived percebida
impression impressão
can pode
be ser
the o
are são
you você
as pois
and e
it ela

EN Formal and neutral casual salutations are a safe choice, but they can be boring, especially when you realize that your recipient probably has hundreds of such emails in their Inbox. Sometimes you need a fresh breeze!

PT Saudações formais e casuais neutras são uma escolha segura, mas podem ser cansativas, principalmente quando você imagina que o destinatário possua centenas desses e-mails em sua caixa de entrada. Às vezes você precisa de algo diferente!

angol portugál
formal formais
casual casuais
choice escolha
can podem
especially principalmente
recipient destinatário
hundreds centenas
sometimes vezes
a uma
inbox caixa de entrada
but mas
be ser
need precisa
of de
your sua
and e

EN The weather is often the best ice-breaking topic. However, you should know the recipient’s current location or live in the same area to make sure you are on the same page:

PT O clima costuma ser o melhor tópico para quebrar o gelo. No entanto, você deve saber a localização atual do destinatário ou morar na mesma área para ter certeza de que sua mensagem fará sentido:

angol portugál
weather clima
topic tópico
often costuma
breaking quebrar
ice gelo
or ou
live morar
area área
page do
you você
should deve
current atual
location localização
the o
best melhor
know saber
in de

EN Still, we encourage you to contact us to let us know the donor you had your eyes on – there is always a chance that another recipient releases a cohort they had reserved, or the donor returns for another cycle

PT Ainda assim, recomendamos que você entre em contato conosco para nos informar sobre o doador em que estava de olho - sempre uma chance de outro destinatário liberar uma coorte que eles reservaram ou o doador retornar para outro ciclo

angol portugál
know informar
donor doador
always sempre
chance chance
recipient destinatário
cohort coorte
cycle ciclo
the o
or ou
contact contato
a uma
they eles
you você
us conosco
we nos
to em
had estava
that que

EN Before you can receive alerts and requests in Hangouts Chat, you'll need to be a recipient on an automated workflow on a sheet in Smartsheet

PT Antes de receber alertas e solicitações no Hangouts Chat, você precisará ser um destinatário em um fluxo de trabalho automatizado de uma planilha do Smartsheet

angol portugál
alerts alertas
recipient destinatário
automated automatizado
sheet planilha
smartsheet smartsheet
requests solicitações
workflow fluxo de trabalho
need precisar
you você
receive receber
be ser
a um
in em
chat chat
before antes
and e

EN Before you send a message, you need to know at least some information about your recipient to greet them by their name

PT Antes de enviar uma mensagem, você precisa saber pelo menos algumas informações sobre o destinatário para saudá-lo pelo nome

angol portugál
recipient destinatário
message mensagem
information informações
a uma
need precisa
name nome
you você
before antes
about sobre

EN How close you are with the recipient. If you are quite friendly with them, the best idea is to use their first name.

PT Quão próximo você é do destinatário. Se vocês forem próximos, é melhor usar o primeiro nome.

angol portugál
recipient destinatário
if se
name nome
how quão
the o
is é
best melhor
are forem
first primeiro
use usar
you vocês

EN Sometimes, there are cases when you neither know the name of the recipient nor have any additional information about them. In this case, you might be better off beginning the email with a simple ?Hello.?

PT Às vezes, casos em que você não sabe o nome do destinatário nem possui informações adicionais sobre ele. Nesse caso, seria melhor começar o e-mail com um simples “Olá”.

angol portugál
sometimes vezes
know sabe
recipient destinatário
information informações
might seria
beginning começar
simple simples
cases casos
better melhor
a um
of do
case caso
name nome
in em
nor nem
additional adicionais
be que

EN Context and intention are crucial, as they influence the way you present your message, the way it can be perceived, and the recipient’s impression of you.

PT O contexto e a intenção são cruciais, pois influenciam a maneira como você apresenta sua mensagem, a maneira como ela pode ser percebida e a impressão que o destinatário tem de você.

angol portugál
context contexto
intention intenção
crucial cruciais
influence influenciam
present apresenta
message mensagem
perceived percebida
impression impressão
can pode
be ser
the o
are são
you você
as pois
and e
it ela

EN Formal and neutral casual salutations are a safe choice, but they can be boring, especially when you realize that your recipient probably has hundreds of such emails in their Inbox. Sometimes you need a fresh breeze!

PT Saudações formais e casuais neutras são uma escolha segura, mas podem ser cansativas, principalmente quando você imagina que o destinatário possua centenas desses e-mails em sua caixa de entrada. Às vezes você precisa de algo diferente!

angol portugál
formal formais
casual casuais
choice escolha
can podem
especially principalmente
recipient destinatário
hundreds centenas
sometimes vezes
a uma
inbox caixa de entrada
but mas
be ser
need precisa
of de
your sua
and e

EN The weather is often the best ice-breaking topic. However, you should know the recipient’s current location or live in the same area to make sure you are on the same page:

PT O clima costuma ser o melhor tópico para quebrar o gelo. No entanto, você deve saber a localização atual do destinatário ou morar na mesma área para ter certeza de que sua mensagem fará sentido:

angol portugál
weather clima
topic tópico
often costuma
breaking quebrar
ice gelo
or ou
live morar
area área
page do
you você
should deve
current atual
location localização
the o
best melhor
know saber
in de

{Totalresult} / 50 fordítás megjelenítése