{Ssearch} lefordítása norvég nyelvre

{Endresult} / 50 fordítás megjelenítése a (z) "enter your old" kifejezésről angol nyelvről norvég nyelvre

angol fordítása norvég nyelvre a enter your old szóból

angol
norvég

EN Alvegården is hidden from the World. The farm has 145 year-old houses and garden. Alvegården Guesthouse is situated idyllically in a big, magical old?

NO Valhall Sjøhus ligger i hjertet av Vesterålen, rett utenfor Sortland Sentrum i naturskjønne omgivelser. Sjøhuset ligger i vannkanten ved en hvit?

angol norvég
in i
the ved
and av

EN If you wish to use the same old email address, you need to delete the old F-Secure account and start afresh

NO Hvis du ønsker å bruke den samme gamle e-postadressen, må du slette den gamle F-Secure-kontoen og starte nytt

angol norvég
start starte
use bruke
the den
need du

EN Enter your code in the box: To renew your current subscription, enter the new subscription code

NO Oppgi koden i boksen: Oppgi den nye abonnementskoden for å fornye det gjeldende abonnementet

angol norvég
renew fornye
subscription abonnementet
in i
new nye
the den
to det

EN If you would like to enter the performer's chat room and see the video full-size, the prices for premium access and pre-recorded video are stated before you enter the chat

NO Hvis du ønsker å ønsker å oppgi underholderens nettprat-rom og se video i fullskjerm, vil prisene for premium-tilgang og eksisterende videoer opplyses før du trer inn i nettpraten

angol norvég
room rom
video video
premium premium
access tilgang
the vil
to inn
you du
and og
see se
would like ønsker

EN If you would like to enter the performer's chat room and see the video stream, the prices for full access and pre-recorded video are stated before you enter the chat

NO Hvis du ønsker åinn aktørens chatterom og se videostrømmen, oppgis prisene for full tilgang og forhåndsinnspilt video før du går inn i chatten

angol norvég
video video
full full
access tilgang
to inn
you du
and og
see se
would like ønsker

EN If you would like to enter the performer's chat room and see the video full-size, the prices for premium access and pre-recorded video are stated before you enter the chat

NO Hvis du ønsker å ønsker å oppgi underholderens nettprat-rom og se video i fullskjerm, vil prisene for premium-tilgang og eksisterende videoer opplyses før du trer inn i nettpraten

angol norvég
room rom
video video
premium premium
access tilgang
the vil
to inn
you du
and og
see se
would like ønsker

EN If you would like to enter the performer's chat room and see the video stream, the prices for full access and pre-recorded video are stated before you enter the chat

NO Hvis du ønsker åinn aktørens chatterom og se videostrømmen, oppgis prisene for full tilgang og forhåndsinnspilt video før du går inn i chatten

angol norvég
video video
full full
access tilgang
to inn
you du
and og
see se
would like ønsker

EN Your local e-waste centre is a great option to recycle your old product responsibly.

NO Det lokale resirkuleringspunktet for e-avfall er en svært god måte å resirkulere det gamle produktet ditt .

angol norvég
local lokale
is er
a en
your ditt
to det

EN It also includes tracker blocking, an adblocker, web protection, a device scanner, and an intelligent system that identifies both new and old threats using cloud technology.

NO Det inkluderer også sporingsblokkering, en adblocker, nettbeskyttelse, en enhetsskanner og et intelligent system som identifiserer både nye og gamle trusler ved bruk av skyteknologi.

angol norvég
includes inkluderer
system system
new nye
threats trusler
a en
and og
both både
that som
it det
using av
also også

EN Pandora is a free, personalized radio service that plays music you'll love. Discover new music and enjoy old favorites.

NO Pandora er en gratis, tilpasset radiotjeneste som spiller musikken du elsker. oppdag ny musikk og nyt gamle favoritter.

angol norvég
free gratis
music musikk
new ny
favorites favoritter
is er
a en
and og
that som

EN By clicking sign up, I confirm that I am over 16 years old and I agree that my Personal Data can be used by Luxottica Group S.p.A

NO Ved å klikke Meld meg , bekrefter jeg at jeg er over 16 år og at jeg samtykker til at informasjonen min kan brukes av Luxottica Group S.p.A

angol norvég
clicking klikke
that at
and og
can kan
am er
over over
i jeg
by ved

EN In our old lodge "Villa Vengetind" we have 12 amazing beds from Wonderland, free high speed Wi-Fi, a nice garden with veranda and the sunset over the?

NO Liatoppen Fjellhotell. Rett ved Liatoppen Skisenter. Flotte turmuligheter sommer og vinter.

angol norvég
the ved
our og

EN Situated a stone's throw from Ulvik town center, you'll find Hardanger Guesthouse; a cozy stay with lots of space for young and old to get some?

NO Bestul Jakthus i Skien tilbyr både overnatting, mat og opplevelser i nydelige omgivelser i Luksefjellområdet nord for Skien.

angol norvég
and og

EN Farthest out on the south end of Skagen in Bø, at the beautiful islands of Vesteraalen, you are warmly welcome to visit Skagakaia Guesthouse & The Old?

NO Annexstad Gård tilbyr Bed & Breakfast overnatting for inntil 20 personer og kan servere opptil 80 personer i selskapslokalet låven. Alle bygningene?

angol norvég
you og
amp amp
in i
to alle

EN Find and delete duplicate files, clear old junk files and safely uninstall unused applications.

NO Finn og slett dupliserte filer, tøm gamle søppelfiler og avinstaller ubrukte applikasjoner trygt.

angol norvég
find finn
and og
files filer
applications applikasjoner

EN In the app you should login to your VPN account. It depends on the VPN provider how you do this. Most likely you will need to enter your e-mail address and password.

NO I appen bør du logge deg VPN kontoen din. Det avhenger av VPN leverandøren hvordan du gjør dette. Mest sannsynlig må du skrive inn e-post adresse og passordet ditt.

angol norvég
vpn vpn
address adresse
do gjør
in i
app appen
most mest
should bør
need du
this dette
how hvordan

EN Set the external ID as the name of your chosen VPN service provider, or simply enter the server address again. Depending on your VPN provider, one or both of these options are possible.

NO Sett den eksterne ID-en som navnet den valgte VPN-tjenesten din, eller skriv ganske enkelt inn serveradressen igjen. Avhengig av din VPN-tjeneste er en/eller begge disse mulighetene tilgjengelig.

angol norvég
set sett
id id
vpn vpn
or eller
of av
on inn
the den
are er
your din
as som
these disse
service tjenesten

EN Upon your next visit, these cookies enable your device and preferences to be recognized by the website or any third parties hence eliminating the need to re-enter them again.

NO Ved ditt neste besøk gjør disse informasjonskapslene det mulig for enheten din og preferanser å bli gjenkjent av nettstedet eller tredjeparter, og dermed eliminere behovet for å angi dem igjen.

angol norvég
visit besøk
or eller
website nettstedet
these disse
them dem
upon for
by ved

EN In order to use the Service, you must have access to the Sonos App and enter your Sonos login and password to authenticate your Account

NO For å bruke tjenesten må du ha tilgang til Sonos-appen og oppgi ditt brukernavn og passord for Sonos for å autentisere kontoen din

angol norvég
password passord
access tilgang
sonos sonos
app appen
use bruke
service tjenesten
you du
to til

EN Enter your e-mail address below to receive a new password. Did you forget your email address? Please contact us and we will help you.

NO Skriv inn din e-post adresse under for å motta et nytt passord. Har du glemt e-postadresse? Vennligst kontakt oss og vi vil hjelpe deg.

angol norvég
address adresse
new nytt
password passord
please vennligst
contact kontakt
will vil
we vi
help hjelpe
email post
us oss
you du
to deg
below under

EN To use our DMARC record lookup tool and conduct a quick DMARC lookup, simply enter your domain name (e.g yourdomain.com) and hit the Lookup button. This will automatically initiate your DMARC check process, and you’re good to go!

NO For å bruke DMARC -oppslagsverktøyet for DMARC og foreta et raskt DMARC -oppslag, bare skriv inn domenenavnet ditt (f.eks. Dittdomene.com) og trykk Lookup -knappen. Dette starter automatisk DMARC -sjekkprosessen, og du er i gang!

angol norvég
dmarc dmarc
quick raskt
button knappen
automatically automatisk
to inn
use bruke
this dette
a bare
our og

EN Please enter the phone number which is registered on your Wildz account and we will send a confirmation code to change your password.

NO Vennligst oppgi telefonnummeret som er registrert din konto hos Wildz, så sender vi deg en bekreftelseskode for å endre passordet ditt.

angol norvég
please vennligst
account konto
is er
we vi
a en
your ditt
to deg

EN Once you?ve received a bonus code from us, you then need to enter this into the ?My Account? section of your Wildz account in order to activate your bonus. Find out more info on Bonus Codes here.

NO Når du har mottatt en bonuskode fyller du den inn under ?Min Konto?-seksjonen for å aktivere bonusen.

angol norvég
my min
account konto
activate aktivere
the den
need du
a en
into for

EN Upon your next visit, these cookies enable your device and preferences to be recognized by the website or any third parties hence eliminating the need to re-enter them again.

NO Ved ditt neste besøk gjør disse informasjonskapslene det mulig for enheten din og preferanser å bli gjenkjent av nettstedet eller tredjeparter, og dermed eliminere behovet for å angi dem igjen.

angol norvég
visit besøk
or eller
website nettstedet
these disse
them dem
upon for
by ved

EN To use our DMARC record lookup tool and conduct a quick DMARC lookup, simply enter your domain name (e.g yourdomain.com) and hit the Lookup button. This will automatically initiate your DMARC check process, and you’re good to go!

NO For å bruke DMARC -oppslagsverktøyet for DMARC og foreta et raskt DMARC -oppslag, bare skriv inn domenenavnet ditt (f.eks. Dittdomene.com) og trykk Lookup -knappen. Dette starter automatisk DMARC -sjekkprosessen, og du er i gang!

angol norvég
dmarc dmarc
quick raskt
button knappen
automatically automatisk
to inn
use bruke
this dette
a bare
our og

EN When buying your subscription, enter the same email address and password combination you used to sign in to your trial

NO Når du kjøper abonnementet, må du oppgi samme e-postadresse og passord som du bruker for å logge prøveversjonen

angol norvég
password passord
used bruker
subscription abonnementet
when når
you du

EN When buying your subscription, enter the same email address and password combination you used to sign in to your trial

NO Når du kjøper abonnementet, må du oppgi samme e-postadresse og passord som du bruker for å logge prøveversjonen

angol norvég
password passord
used bruker
subscription abonnementet
when når
you du

EN Simply enter the costs of production and your markup to quickly calculate your profit margin.

NO Bare skriv inn produksjonskostnadene og markeringen din for raskt å beregne fortjenestemarginen din.

angol norvég
simply bare
quickly raskt
to inn

EN The criminal hopes you’ll enter your personal details and sensitive information on this page by, for example, filling in a login screen

NO Kriminelle håper du vil legge inn dine personlige opplysninger og sensitiv informasjon denne siden ved for eksempel å fylle ut en påloggings skjerm

angol norvég
on
a en
information informasjon
this denne
example eksempel
by ved
page siden

EN Enter your device PIN to continue, if needed.

NO Oppgi enhetens PIN-kode for å fortsette, om nødvendig.

angol norvég
continue fortsette
needed nødvendig

EN You must enter this key in your DKIM signer. It must be kept secret, as anyone with access to it can stamp tokens pretending to be you

NO Du må skrive inn denne nøkkelen i DKIM -signeren din. Det må holdes hemmelig, ettersom alle som har tilgang til det kan stemple tokens som utgir seg for å være deg

angol norvég
dkim dkim
access tilgang
in i
can kan
this denne
as ettersom
you du
be være

EN Enter your account credentials (for My F-Secure) and select Log in, if needed.

NO Skriv inn (for My F-Secure) og velge Logg inn, om nødvendig.

angol norvég
select velge
log logg
needed nødvendig

EN Enter your e-mail to join the waiting list.You’ll be notified when you can start testing.

NO Angi e-postadressen din for å skrive deg ventelisten. Du får beskjed når du kan starte testingen.

angol norvég
start starte
when når
you du
to deg
can kan

EN Enter your email address below. We will send you an email with a link that will allow you to select a new password.

NO Oppgi e-postadressen din under. Vi vil sende deg en e-post med en link som lar deg velge et nytt passord.

angol norvég
select velge
new nytt
password passord
will vil
allow lar
we vi
email post
send sende
your din
that som
a en

EN To talk to the performer, type into the small box, then hit the "Send" button or your enter key to send the message

NO Når du snakker med underholderen kan du skrive i den lille boksen, klikke “Send”-knappen eller trykke Enter-knappen for å sende meldingen

angol norvég
button knappen
or eller
your du
send sende
then med

EN Our join form, and any forms on our site where you enter credit card information are completely safe and sent using SSL (Secure Socket Layer), a form of safely encrypted communication that passes between your computer and the bank's system

NO Vårt registreringsskjema og andre skjema nettsiden hvor du oppgir kredittkortinformasjon er helt trygge og sendes ved å bruke SSL (Secure Socket Layer), en form for kryptert kommunikasjon som sendes mellom datamaskinen din og bankens systemer

angol norvég
form form
completely helt
sent sendes
encrypted kryptert
communication kommunikasjon
using bruke
you du
a en
where hvor
are er
between mellom
our og
that som
of ved

EN If you want to unregister from our news letter, please enter your e-mail address below and click the button.

NO Ønsker du å melde deg av vårt nyhetsbrev, skriv inn din e-postadresse og klikk knappen nedenfor.

angol norvég
click klikk
button knappen
your din
our og

EN Using our tool is super simple and easy! On the BIMI record validator tool, just enter your domain name without any prefixes and hit the “

NO Å bruke verktøyet vårt er superenkelt og enkelt! Bare skriv inn domenenavnet ditt uten prefikser i BIMI -postvalideringsverktøyet og trykk "

angol norvég
just bare
on inn
without uten
using bruke
and og
is er
your ditt
our vårt
easy enkelt

EN Enter your email address below. We will send you an email with a link that will allow you to select a new password.

NO Oppgi e-postadressen din under. Vi vil sende deg en e-post med en link som lar deg velge et nytt passord.

angol norvég
select velge
new nytt
password passord
will vil
allow lar
we vi
email post
send sende
your din
that som
a en

EN To talk to the performer, type into the small box, then hit the "Send" button or your enter key to send the message

NO Når du snakker med underholderen kan du skrive i den lille boksen, klikke “Send”-knappen eller trykke Enter-knappen for å sende meldingen

angol norvég
button knappen
or eller
your du
send sende
then med

EN Our join form, and any forms on our site where you enter credit card information are completely safe and sent using SSL (Secure Socket Layer), a form of safely encrypted communication that passes between your computer and the bank's system

NO Vårt registreringsskjema og andre skjema nettsiden hvor du oppgir kredittkortinformasjon er helt trygge og sendes ved å bruke SSL (Secure Socket Layer), en form for kryptert kommunikasjon som sendes mellom datamaskinen din og bankens systemer

angol norvég
form form
completely helt
sent sendes
encrypted kryptert
communication kommunikasjon
using bruke
you du
a en
where hvor
are er
between mellom
our og
that som
of ved

EN Choose the option to Become an Amway Business Owner and enter your details in the online form

NO Velg alternativet «Bli Amway-forretningseier» og fyll ut registreringsskjemaet nettet

angol norvég
amway amway
online på nettet
choose velg

EN Enter a new password into the fields presented and click Submit to reset your password

NO Angi et nytt passord i boksene og klikk «Send» for å tilbakestille passordet

angol norvég
new nytt
password passord
click klikk

EN Registering an account with Betiton is really simple. First, enter a valid email address and create a password. Next, fill in the form with your information and follow the instructions.

NO Å registrere bruker Betiton casino er enkelt. Først skriver du inn en gyldig e-postadresse og et passord. Dernest fyller du ut skjemaet med dine opplysninger og følger de gitte instruksjonene.

angol norvég
password passord
information opplysninger
is er
the de
a en
simple enkelt
first først
with med

EN Enter your e-mail to join the waiting list.You’ll be notified when you can start testing.

NO Angi e-postadressen din for å skrive deg ventelisten. Du får beskjed når du kan starte testingen.

angol norvég
start starte
when når
you du
to deg
can kan

EN Using our tool is super simple and easy! On the BIMI record validator tool, just enter your domain name without any prefixes and hit the “

NO Å bruke verktøyet vårt er superenkelt og enkelt! Bare skriv inn domenenavnet ditt uten prefikser i BIMI -postvalideringsverktøyet og trykk "

angol norvég
just bare
on inn
without uten
using bruke
and og
is er
your ditt
our vårt
easy enkelt

EN SIMPLY ENTER YOUR CELL NUMBER TO START WINNING!

NO TAST INN TELEFONNUMMERET FOR Å BEGYNNE Å VINNE!

angol norvég
start begynne
to inn

EN You must enter this key in your DKIM signer. It must be kept secret, as anyone with access to it can stamp tokens pretending to be you

NO Du må skrive inn denne nøkkelen i DKIM -signeren din. Det må holdes hemmelig, ettersom alle som har tilgang til det kan stemple tokens som utgir seg for å være deg

angol norvég
dkim dkim
access tilgang
in i
can kan
this denne
as ettersom
you du
be være

EN The process is simple: enter your domain name, click ?Lookup?, and you?ll get an overview of all of the available records for that domain name. A TLS-RPT check would include:

NO Prosessen er enkel: skriv inn domenenavnet ditt, klikk "Søk", og du får en oversikt over alle tilgjengelige poster for det domenenavnet. En TLS-RPT-sjekk vil omfatte:

angol norvég
simple enkel
click klikk
get
is er
all alle
you du
of over
a en
records poster
the det

EN To perform an MTA-STS check, enter your domain name, click ?Lookup?, and you?ll get an overview of all of the available MTA-STS records for that domain name. An MTA-STS record lookup would include:

NO For å utføre en MTA-STS-sjekk, skriv inn domenenavnet ditt, klikk "Lookup", og du vil en oversikt over alle tilgjengelige MTA-STS-poster for det domenenavnet. Et MTA-STS-postoppslag vil omfatte:

angol norvég
perform utføre
click klikk
records poster
all alle
you du

{Totalresult} / 50 fordítás megjelenítése