EN With its unique and diverse landscape, the Valais is a land of contrasts: In the mountains majestic four-thousand-meter-high peaks and fascinating glaciers in the valley along the Rhone – along with sprawling vineyards and unspoilt side valleys.
EN With its unique and diverse landscape, the Valais is a land of contrasts: In the mountains majestic four-thousand-meter-high peaks and fascinating glaciers in the valley along the Rhone – along with sprawling vineyards and unspoilt side valleys.
AR الاكتشاف، والاستمتاع، والفهم. إن دفئ الصيف البلسمي يغمر الوادي. فالماء يتدفق بتقطع من بركة إلى بركة في غابات الصنوبر والكروم.
Transzliteráció ạlạktsẖạf, wạlạstmtạʿ, wạlfhm. ạ̹n dfỷ ạlṣyf ạlblsmy ygẖmr ạlwạdy. fạlmạʾ ytdfq btqṭʿ mn brkẗ ạ̹ly̱ brkẗ fy gẖạbạt ạlṣnwbr wạlkrwm.
angol | arab |
---|---|
valley | الوادي |
the | إلى |
EN A multifaceted stepped landscape of valleys, Jurassic plateau and mountains is the largest vacation region between Basel and Zürich.
AR إنها أكبر منطقة لقضاء العطلات ما بين بازل وزيوريخ حيث تتعدد فيها أشكال وتدرجات الطبيعة بين وديان وهضبة جوراسية وجبال.
Transzliteráció ạ̹nhạ ạ̉kbr mnṭqẗ lqḍạʾ ạlʿṭlạt mạ byn bạzl wzywrykẖ ḥytẖ ttʿdd fyhạ ạ̉sẖkạl wtdrjạt ạlṭbyʿẗ byn wdyạn whḍbẗ jwrạsyẗ wjbạl.
angol | arab |
---|---|
region | منطقة |
basel | بازل |
between | بين |
EN The Giessbach brook tumbles in 14 stages, over a length of 500 meters and out of the high valleys of the Faulhorn area down to Lake Brienz
AR يتهاوى جدول غيسباخ على 14 مرحلة، وذلك من على ارتفاع 500 متر، خارجاً من الوديان المرتفعة في منطقة فولهورن ونزولاً حتى بحيرة برينز
Transzliteráció ythạwy̱ jdwl gẖysbạkẖ ʿly̱ 14 mrḥlẗ, wdẖlk mn ʿly̱ ạrtfạʿ 500 mtr, kẖạrjạaⁿ mn ạlwdyạn ạlmrtfʿẗ fy mnṭqẗ fwlhwrn wnzwlạaⁿ ḥty̱ bḥyrẗ brynz
angol | arab |
---|---|
high | ارتفاع |
meters | متر |
area | منطقة |
lake | بحيرة |
to | حتى |
EN Would you like to conquer mountains and valleys, dive bravely into rushing waters or discover UNESCO World Heritage sites? Then we’ve got just what you need
AR هل ترغب في التغلب على الجبال والوديان ، أو الغوص بشجاعة في المياه المتدفقة أو اكتشاف مواقع التراث العالمي لليونسكو؟ ثم لدينا ما تحتاجه فقط
Transzliteráció hl trgẖb fy ạltgẖlb ʿly̱ ạljbạl wạlwdyạn , ạ̉w ạlgẖwṣ bsẖjạʿẗ fy ạlmyạh ạlmtdfqẗ ạ̉w ạktsẖạf mwạqʿ ạltrạtẖ ạlʿạlmy llywnskw? tẖm ldynạ mạ tḥtạjh fqṭ
angol | arab |
---|---|
mountains | الجبال |
discover | اكتشاف |
sites | مواقع |
heritage | التراث |
world | العالمي |
you need | تحتاجه |
just | فقط |
to | على |
EN Choose yellow and see Savognin and the Müstair valley, Lenzerheide, and the Mesolcina and Bregaglia valleys by postal bus
AR والأبيض من أجل القمم المندفعة بعنف
Transzliteráció wạlạ̉byḍ mn ạ̉jl ạlqmm ạlmndfʿẗ bʿnf
angol | arab |
---|---|
by | أجل |
EN Lately, because of Covid, I’ve mostly done day trips from Bonn to the Eifel, the Ahr and Mosel valleys.
AR لهذا قمت مؤخرا في أغلب الأحيان بنزهات ليوم واحد في مناطق آيفل، أو في وادي آر الجميل، أو على امتداد نهر موزل.
Transzliteráció lhdẖạ qmt mw̉kẖrạ fy ạ̉gẖlb ạlạ̉ḥyạn bnzhạt lywm wạḥd fy mnạṭq ậyfl, ạ̉w fy wạdy ậr ạljmyl, ạ̉w ʿly̱ ạmtdạd nhr mwzl.
EN With its unique and diverse landscape, the Valais is a land of contrasts: In the mountains majestic four-thousand-meter-high peaks and fascinating glaciers in the valley along the Rhone – along with sprawling vineyards and unspoilt side valleys.
AR الاكتشاف، والاستمتاع، والفهم. إن دفئ الصيف البلسمي يغمر الوادي. فالماء يتدفق بتقطع من بركة إلى بركة في غابات الصنوبر والكروم.
Transzliteráció ạlạktsẖạf, wạlạstmtạʿ, wạlfhm. ạ̹n dfỷ ạlṣyf ạlblsmy ygẖmr ạlwạdy. fạlmạʾ ytdfq btqṭʿ mn brkẗ ạ̹ly̱ brkẗ fy gẖạbạt ạlṣnwbr wạlkrwm.
angol | arab |
---|---|
valley | الوادي |
the | إلى |
EN A multifaceted stepped landscape of valleys, Jurassic plateau and mountains is the largest vacation region between Basel and Zürich.
AR إنها أكبر منطقة لقضاء العطلات ما بين بازل وزيوريخ حيث تتعدد فيها أشكال وتدرجات الطبيعة بين وديان وهضبة جوراسية وجبال.
Transzliteráció ạ̹nhạ ạ̉kbr mnṭqẗ lqḍạʾ ạlʿṭlạt mạ byn bạzl wzywrykẖ ḥytẖ ttʿdd fyhạ ạ̉sẖkạl wtdrjạt ạlṭbyʿẗ byn wdyạn whḍbẗ jwrạsyẗ wjbạl.
angol | arab |
---|---|
region | منطقة |
basel | بازل |
between | بين |
EN Would you like to conquer mountains and valleys, dive bravely into rushing waters or discover UNESCO World Heritage sites? Then we’ve got just what you need
AR هل ترغب في التغلب على الجبال والوديان ، أو الغوص بشجاعة في المياه المتدفقة أو اكتشاف مواقع التراث العالمي لليونسكو؟ ثم لدينا ما تحتاجه فقط
Transzliteráció hl trgẖb fy ạltgẖlb ʿly̱ ạljbạl wạlwdyạn , ạ̉w ạlgẖwṣ bsẖjạʿẗ fy ạlmyạh ạlmtdfqẗ ạ̉w ạktsẖạf mwạqʿ ạltrạtẖ ạlʿạlmy llywnskw? tẖm ldynạ mạ tḥtạjh fqṭ
angol | arab |
---|---|
mountains | الجبال |
discover | اكتشاف |
sites | مواقع |
heritage | التراث |
world | العالمي |
you need | تحتاجه |
just | فقط |
to | على |
EN The Giessbach brook tumbles in 14 stages, over a length of 500 meters and out of the high valleys of the Faulhorn area down to Lake Brienz
AR يتهاوى جدول غيسباخ على 14 مرحلة، وذلك من على ارتفاع 500 متر، خارجاً من الوديان المرتفعة في منطقة فولهورن ونزولاً حتى بحيرة برينز
Transzliteráció ythạwy̱ jdwl gẖysbạkẖ ʿly̱ 14 mrḥlẗ, wdẖlk mn ʿly̱ ạrtfạʿ 500 mtr, kẖạrjạaⁿ mn ạlwdyạn ạlmrtfʿẗ fy mnṭqẗ fwlhwrn wnzwlạaⁿ ḥty̱ bḥyrẗ brynz
angol | arab |
---|---|
high | ارتفاع |
meters | متر |
area | منطقة |
lake | بحيرة |
to | حتى |
EN Choose yellow and see Savognin and the Müstair valley, Lenzerheide, and the Mesolcina and Bregaglia valleys by postal bus
AR والأبيض من أجل القمم المندفعة بعنف
Transzliteráció wạlạ̉byḍ mn ạ̉jl ạlqmm ạlmndfʿẗ bʿnf
angol | arab |
---|---|
by | أجل |
EN Nestled among the region?s plains and hidden valleys are some of the United States? most beautiful landmarks.
AR وبين سهول المنطقة والوديان الخفية تكمن بعض أجمل معالم الولايات المتحدة.
Transzliteráció wbyn shwl ạlmnṭqẗ wạlwdyạn ạlkẖfyẗ tkmn bʿḍ ạ̉jml mʿạlm ạlwlạyạt ạlmtḥdẗ.
angol | arab |
---|---|
region | المنطقة |
states | الولايات |
united | المتحدة |
some | بعض |
EN Mayo Clinic's expert information can help navigate the complexities of conducting business activities amid the pandemic.
AR يمكن أن تساعد المعلومات التي يقدمها خبراء مايو كلينك في تجاوز تعقيدات مزاولة الأنشطة التجارية في ظل تفشي الجائحة.
Transzliteráció ymkn ạ̉n tsạʿd ạlmʿlwmạt ạlty yqdmhạ kẖbrạʾ mạyw klynk fy tjạwz tʿqydạt mzạwlẗ ạlạ̉nsẖṭẗ ạltjạryẗ fy ẓl tfsẖy ạljạỷḥẗ.
angol | arab |
---|---|
help | تساعد |
information | المعلومات |
activities | الأنشطة |
business | التجارية |
pandemic | الجائحة |
mayo | مايو |
can | يمكن |
EN Iran: Suspicious death in custody of torture witness amid impunity crisis
AR إيران: تفاصيل بشأن وفاة 72 شخصاً في الحجز منذ عام 2010
Transzliteráció ạ̹yrạn: tfạṣyl bsẖạ̉n wfạẗ 72 sẖkẖṣạaⁿ fy ạlḥjz mndẖ ʿạm 2010
angol | arab |
---|---|
iran | إيران |
death | وفاة |
EN The same is true for Judy Besin from Manaet Island, and her husband, a fisher who resorted to raising hogs as an alternative source of income amid the ongoing COVID-19 pandemic
AR وينطبق الأمر نفسه على جودي بيسين من جزيرة مانيت وزوجها، وهو صياد لجأ إلى تربية الخنازير كمصدر بديل للدخل في ظل استمرار جائحة كوفيد-19
Transzliteráció wynṭbq ạlạ̉mr nfsh ʿly̱ jwdy bysyn mn jzyrẗ mạnyt wzwjhạ, whw ṣyạd ljạ̉ ạ̹ly̱ trbyẗ ạlkẖnạzyr kmṣdr bdyl lldkẖl fy ẓl ạstmrạr jạỷḥẗ kwfyd-19
angol | arab |
---|---|
is | وهو |
alternative | بديل |
pandemic | جائحة |
island | جزيرة |
same | نفسه |
to | إلى |
of | على |
EN But amid so many challenges, Peru has also given some important lessons
AR ولكن في ظل كل هذه التحديات، قدمت بيرو بعض الدروس المهمة للعالم
Transzliteráció wlkn fy ẓl kl hdẖh ạltḥdyạt, qdmt byrw bʿḍ ạldrws ạlmhmẗ llʿạlm
angol | arab |
---|---|
has | هذه |
challenges | التحديات |
peru | بيرو |
lessons | الدروس |
but | ولكن |
some | بعض |
EN Perched amid soaring peaks and forested slopes, this Castle in the Rockies has welcomed guests since 1888.
AR تقبَع هذه القلعة بين جبال روكي، فوق فمم الجبال الشاهقة والمنحدرات المكتظة بالغابات، وقد استقبلت على مر السنين نزلاء مرموقين منذ عام 1888.
Transzliteráció tqbaʿ hdẖh ạlqlʿẗ byn jbạl rwky, fwq fmm ạljbạl ạlsẖạhqẗ wạlmnḥdrạt ạlmktẓẗ bạlgẖạbạt, wqd ạstqblt ʿly̱ mr ạlsnyn nzlạʾ mrmwqyn mndẖ ʿạm 1888.
angol | arab |
---|---|
castle | القلعة |
peaks | جبال |
the | فوق |
this | هذه |
in | بين |
since | منذ |
EN Escape to leisure and adventure amid the magnificent San Juan Mountains in Telluride, Colorado.
AR انطلق إلى حيث المغامرات المثيرة والأنشطة الترفيهية المرحة وسط جبال سان خوان الرائعة في تيلورايد، كولورادو.
Transzliteráció ạnṭlq ạ̹ly̱ ḥytẖ ạlmgẖạmrạt ạlmtẖyrẗ wạlạ̉nsẖṭẗ ạltrfyhyẗ ạlmrḥẗ wsṭ jbạl sạn kẖwạn ạlrạỷʿẗ fy tylwrạyd, kwlwrạdw.
angol | arab |
---|---|
amid | وسط |
mountains | جبال |
san | سان |
juan | خوان |
telluride | تيلورايد |
colorado | كولورادو |
to | إلى |
EN Bahraini authorities flouting prisoners’ rights to health amid rise in COVID-19 cases at Jaw prison
AR السلطات البحرينية تنتهك حق السجناء في الصحة وسط ارتفاع حالات الإصابة بفيروس كوفيد-19 في سجن جو
Transzliteráció ạlslṭạt ạlbḥrynyẗ tnthk ḥq ạlsjnạʾ fy ạlṣḥẗ wsṭ ạrtfạʿ ḥạlạt ạlạ̹ṣạbẗ bfyrws kwfyd-19 fy sjn jw
angol | arab |
---|---|
authorities | السلطات |
health | الصحة |
amid | وسط |
rise | ارتفاع |
cases | حالات |
prison | سجن |
EN 5 moments of hope amid COVID-19
EN The rise of ?corona divorce? amid Japan’s domestic violence shadow pandemic
AR بعد مرور عام على إطلاق سراح هكمادا ما الذي تغيَّر بالنسبة للنـزلاء المحكومين بالإعدام في اليابان؟
Transzliteráció bʿd mrwr ʿạm ʿly̱ ạ̹ṭlạq srạḥ hkmạdạ mạ ạldẖy tgẖyãr bạlnsbẗ llnzlạʾ ạlmḥkwmyn bạlạ̹ʿdạm fy ạlyạbạn?
EN Nepal: Oxygen, vaccines and essential medical supplies urgently needed amid devastating Covid-19 wave
AR دعونا نتحدث عن الدورة الشهرية ? وعن النساء اللواتي يكسرن المحرمات المحيطة بها
Transzliteráció dʿwnạ ntḥdtẖ ʿn ạldwrẗ ạlsẖhryẗ ? wʿn ạlnsạʾ ạllwạty yksrn ạlmḥrmạt ạlmḥyṭẗ bhạ
EN Trump says he has not spoken to President Xi “in a long time” amid the tensions of a pandemic he routinely refers to as “the Chinese virus”
AR ويقول ترامب إنه لم يتحدث إلى الرئيس شي ?منذ وقت طويل? وسط التوترات الناجمة عن وباء يشير إليه بشكل اعتيادي بأنه ?الفيروس الصيني?
Transzliteráció wyqwl trạmb ạ̹nh lm ytḥdtẖ ạ̹ly̱ ạlrỷys sẖy ?mndẖ wqt ṭwyl? wsṭ ạltwtrạt ạlnạjmẗ ʿn wbạʾ ysẖyr ạ̹lyh bsẖkl ạʿtyạdy bạ̉nh ?ạlfyrws ạlṣyny?
angol | arab |
---|---|
trump | ترامب |
president | الرئيس |
long | طويل |
amid | وسط |
refers | يشير |
he | بأنه |
virus | الفيروس |
time | وقت |
to | إلى |
in | منذ |
EN Thousands Flee Myanmar for India Amid Fears of a Growing Refugee Crisis
AR مضاعفة وتعزيز التعاون من أجل التعليم في حالات الطوارئ
Transzliteráció mḍạʿfẗ wtʿzyz ạltʿạwn mn ạ̉jl ạltʿlym fy ḥạlạt ạlṭwạrỷ
angol | arab |
---|---|
for | أجل |
EN Emergency Relief Bakery in Al-Bouleil, Deir al-Zor, Tries to Solve the Bread Crisis Amid Accusations of Corruption
AR منتهى الحسو: عندما تتحدى المرأة السورية الموت
Transzliteráció mnthy̱ ạlḥsw: ʿndmạ ttḥdy̱ ạlmrạ̉ẗ ạlswryẗ ạlmwt
angol | arab |
---|---|
the | عندما |
EN Amid an increasingly failing economy, worsening political uncertainty, and indefinite lockdowns, people took to social media to express their dismay with the ?
AR على?أوبر? و? كريم? التخلي عن عقلية النمو بشكل سريع وتطوير سياسات خصوصية للبلدان في منطقة الشرق الأوسط ? منظمة ?سمكس?. تبيّن ?
Transzliteráció ʿly̱?ạ̉wbr? w? krym? ạltkẖly ʿn ʿqlyẗ ạlnmw bsẖkl sryʿ wtṭwyr syạsạt kẖṣwṣyẗ llbldạn fy mnṭqẗ ạlsẖrq ạlạ̉wsṭ ? mnẓmẗ ?smks?. tbỹn ?
angol | arab |
---|---|
and | و |
to | على |
EN However, amid global funding shortfalls, assistance is not enough in many places, fuelling malnutrition and protection risks.
AR ومع ذلك، وبسبب نقص التمويل العالمي، فإن المساعدة ليست كافية في العديد من الأماكن، ما يردي إلى زيادة معدلات سوء التغذية ومخاطر الحماية.
Transzliteráció wmʿ dẖlk, wbsbb nqṣ ạltmwyl ạlʿạlmy, fạ̹n ạlmsạʿdẗ lyst kạfyẗ fy ạlʿdyd mn ạlạ̉mạkn, mạ yrdy ạ̹ly̱ zyạdẗ mʿdlạt swʾ ạltgẖdẖyẗ wmkẖạṭr ạlḥmạyẗ.
angol | arab |
---|---|
funding | التمويل |
global | العالمي |
assistance | المساعدة |
enough | كافية |
places | الأماكن |
protection | الحماية |
many | العديد |
and | ذلك |
in | إلى |
EN Ooredoo, Qatar’s leading communications company, has evaluated the state of the Internet of Things (IoT) marketplace amid the challenges facing enterprises today
AR أصدرت Ooredoo تقريراً جديداً يحتوي على تقييم لحالة سوق إنترنت الأشياء في ظل التحديات التي تواجه مختلف الشركات في الوقت الحالي
Transzliteráció ạ̉ṣdrt Ooredoo tqryrạaⁿ jdydạaⁿ yḥtwy ʿly̱ tqyym lḥạlẗ swq ạ̹ntrnt ạlạ̉sẖyạʾ fy ẓl ạltḥdyạt ạlty twạjh mkẖtlf ạlsẖrkạt fy ạlwqt ạlḥạly
angol | arab |
---|---|
ooredoo | ooredoo |
marketplace | سوق |
internet | إنترنت |
things | الأشياء |
company | الشركات |
has | يحتوي |
challenges | التحديات |
the | التي |
EN Libya: Elections delayed amid a climate of repression
AR تونس: ?جواز التلقيح? الخاص بفيروس كوفيد-19 غير متناسب وغير منطقي
Transzliteráció twns: ?jwạz ạltlqyḥ? ạlkẖạṣ bfyrws kwfyd-19 gẖyr mtnạsb wgẖyr mnṭqy
angol | arab |
---|---|
of | الخاص |
EN Amid preparations at home in Finland, Santa says Christmas deliveries will go ahead
AR وسط الاستعدادات المنزلية في فلندا، يقول سانتا أن تسليم هدايا أعياد الميلاد ستمضي قدمًا
Transzliteráció wsṭ ạlạstʿdạdạt ạlmnzlyẗ fy flndạ, yqwl sạntạ ạ̉n tslym hdạyạ ạ̉ʿyạd ạlmylạd stmḍy qdmaⁿạ
angol | arab |
---|---|
amid | وسط |
home | المنزلية |
says | يقول |
santa | سانتا |
christmas | الميلاد |
EN Since then, his family have received no information about his fate and whereabouts, amid credible reports that he is being held by an armed group in eastern Libya
AR ومنذ ذلك الحين، لم تتلقَ أسرته أي معلومات حول مصيره أو مكان وجوده، وسط تقارير موثوقة تُفيد بأن جماعة مُسلحة تحتجزه في شرق ليبيا
Transzliteráció wmndẖ dẖlk ạlḥyn, lm ttlqa ạ̉srth ạ̉y mʿlwmạt ḥwl mṣyrh ạ̉w mkạn wjwdh, wsṭ tqạryr mwtẖwqẗ tufyd bạ̉n jmạʿẗ muslḥẗ tḥtjzh fy sẖrq lybyạ
angol | arab |
---|---|
libya | ليبيا |
reports | تقارير |
information | معلومات |
that | بأن |
about | حول |
is | شرق |
EN Amid Beirut Clashes, Lebanese Investigators Need Protection
AR وسط اشتباكات بيروت، المحققون اللبنانيون بحاجة إلى الحماية
Transzliteráció wsṭ ạsẖtbạkạt byrwt, ạlmḥqqwn ạllbnạnywn bḥạjẗ ạ̹ly̱ ạlḥmạyẗ
angol | arab |
---|---|
amid | وسط |
beirut | بيروت |
need | بحاجة |
protection | الحماية |
EN Preserving the Lebanese Armed Forces Amid State Decline
AR الحفاظ على "الجيش اللبناني" وسط انحدار الدولة
Transzliteráció ạlḥfạẓ ʿly̱ "ạljysẖ ạllbnạny" wsṭ ạnḥdạr ạldwlẗ
angol | arab |
---|---|
the | على |
lebanese | اللبناني |
amid | وسط |
state | الدولة |
EN Amid these attacks, Akhbar al-Yaoum, one of the last independent newspapers in the country, ended its operations after 14 years.
AR في خضم هذه الهجمات، أعلنت صحيفة أخبار اليوم، التي تعتبر من آخر الصحف المستقلة في البلاد، إقفالها بعد مشوار دام 14 عاماً.
Transzliteráció fy kẖḍm hdẖh ạlhjmạt, ạ̉ʿlnt ṣḥyfẗ ạ̉kẖbạr ạlywm, ạlty tʿtbr mn ậkẖr ạlṣḥf ạlmstqlẗ fy ạlblạd, ạ̹qfạlhạ bʿd msẖwạr dạm 14 ʿạmạaⁿ.
angol | arab |
---|---|
attacks | الهجمات |
independent | المستقلة |
country | البلاد |
years | عاما |
after | بعد |
EN Health and government authorities use location intelligence to find and help vulnerable populations amid the COVID-19 pandemic.
AR تستخدم السلطات الصحية والحكومية معلومات ذكاء المواقع للعثور على الفئات السكانية الضعيفة ومساعدتها في خضم جائحة "COVID 19".
Transzliteráció tstkẖdm ạlslṭạt ạlṣḥyẗ wạlḥkwmyẗ mʿlwmạt dẖkạʾ ạlmwạqʿ llʿtẖwr ʿly̱ ạlfỷạt ạlskạnyẗ ạlḍʿyfẗ wmsạʿdthạ fy kẖḍm jạỷḥẗ "COVID 19".
angol | arab |
---|---|
authorities | السلطات |
health | الصحية |
intelligence | ذكاء |
pandemic | جائحة |
covid | covid |
use | تستخدم |
to | على |
EN The Spokesman-Review ? Domestic violence resource flyers sent to each Spokane home amid concerns about underreporting during stay-home orders
AR The Spokesman-Review - تم إرسال النشرات الخاصة بموارد العنف المنزلي إلى كل منزل في سبوكان وسط مخاوف بشأن عدم الإبلاغ أثناء أوامر الإقامة في المنزل
Transzliteráció The Spokesman-Review - tm ạ̹rsạl ạlnsẖrạt ạlkẖạṣẗ bmwạrd ạlʿnf ạlmnzly ạ̹ly̱ kl mnzl fy sbwkạn wsṭ mkẖạwf bsẖạ̉n ʿdm ạlạ̹blạgẖ ạ̉tẖnạʾ ạ̉wạmr ạlạ̹qạmẗ fy ạlmnzl
angol | arab |
---|---|
sent | إرسال |
violence | العنف |
spokane | سبوكان |
amid | وسط |
concerns | مخاوف |
orders | أوامر |
stay | الإقامة |
during | أثناء |
domestic | المنزلي |
EN KXLY ? Advocates encourage men and women to seek support amid Kavanaugh hearings
AR KXLY - يشجع المدافعون الرجال والنساء على التماس الدعم وسط جلسات استماع كافانو
Transzliteráció KXLY - ysẖjʿ ạlmdạfʿwn ạlrjạl wạlnsạʾ ʿly̱ ạltmạs ạldʿm wsṭ jlsạt ạstmạʿ kạfạnw
angol | arab |
---|---|
men | الرجال |
and women | والنساء |
to | على |
support | الدعم |
amid | وسط |
EN Perched amid soaring peaks and forested slopes, this Castle in the Rockies has welcomed guests since 1888.
AR تقبَع هذه القلعة بين جبال روكي، فوق فمم الجبال الشاهقة والمنحدرات المكتظة بالغابات، وقد استقبلت على مر السنين نزلاء مرموقين منذ عام 1888.
Transzliteráció tqbaʿ hdẖh ạlqlʿẗ byn jbạl rwky, fwq fmm ạljbạl ạlsẖạhqẗ wạlmnḥdrạt ạlmktẓẗ bạlgẖạbạt, wqd ạstqblt ʿly̱ mr ạlsnyn nzlạʾ mrmwqyn mndẖ ʿạm 1888.
angol | arab |
---|---|
castle | القلعة |
peaks | جبال |
the | فوق |
this | هذه |
in | بين |
since | منذ |
EN Escape to leisure and adventure amid the magnificent San Juan Mountains in Telluride, Colorado.
AR انطلق إلى حيث المغامرات المثيرة والأنشطة الترفيهية المرحة وسط جبال سان خوان الرائعة في تيلورايد، كولورادو.
Transzliteráció ạnṭlq ạ̹ly̱ ḥytẖ ạlmgẖạmrạt ạlmtẖyrẗ wạlạ̉nsẖṭẗ ạltrfyhyẗ ạlmrḥẗ wsṭ jbạl sạn kẖwạn ạlrạỷʿẗ fy tylwrạyd, kwlwrạdw.
angol | arab |
---|---|
amid | وسط |
mountains | جبال |
san | سان |
juan | خوان |
telluride | تيلورايد |
colorado | كولورادو |
to | إلى |
EN Perched amid soaring peaks and forested slopes, this Castle in the Rockies has welcomed guests since 1888.
AR تقبَع هذه القلعة بين جبال روكي، فوق فمم الجبال الشاهقة والمنحدرات المكتظة بالغابات، وقد استقبلت على مر السنين نزلاء مرموقين منذ عام 1888.
Transzliteráció tqbaʿ hdẖh ạlqlʿẗ byn jbạl rwky, fwq fmm ạljbạl ạlsẖạhqẗ wạlmnḥdrạt ạlmktẓẗ bạlgẖạbạt, wqd ạstqblt ʿly̱ mr ạlsnyn nzlạʾ mrmwqyn mndẖ ʿạm 1888.
angol | arab |
---|---|
castle | القلعة |
peaks | جبال |
the | فوق |
this | هذه |
in | بين |
since | منذ |
EN Escape to leisure and adventure amid the magnificent San Juan Mountains in Telluride, Colorado.
AR انطلق إلى حيث المغامرات المثيرة والأنشطة الترفيهية المرحة وسط جبال سان خوان الرائعة في تيلورايد، كولورادو.
Transzliteráció ạnṭlq ạ̹ly̱ ḥytẖ ạlmgẖạmrạt ạlmtẖyrẗ wạlạ̉nsẖṭẗ ạltrfyhyẗ ạlmrḥẗ wsṭ jbạl sạn kẖwạn ạlrạỷʿẗ fy tylwrạyd, kwlwrạdw.
angol | arab |
---|---|
amid | وسط |
mountains | جبال |
san | سان |
juan | خوان |
telluride | تيلورايد |
colorado | كولورادو |
to | إلى |
EN Forced suspension of majority of MSF activities, amid enormous needs in Ethiopia
AR أطباء بلا حدود تبدأ حملة تلقيح ضد كوفيد-19 في المناطق النائية في شمال لبنان
Transzliteráció ạ̉ṭbạʾ blạ ḥdwd tbdạ̉ ḥmlẗ tlqyḥ ḍd kwfyd-19 fy ạlmnạṭq ạlnạỷyẗ fy sẖmạl lbnạn
EN Mayo Clinic's expert information can help navigate the complexities of conducting business activities amid the pandemic.
AR يمكن لمعلومات الخبراء التي تقدمها مايو كلينك المساعدة في التغلب على تعقيدات مباشرة أنشطة الأعمال أثناء الجائحة.
Transzliteráció ymkn lmʿlwmạt ạlkẖbrạʾ ạlty tqdmhạ mạyw klynk ạlmsạʿdẗ fy ạltgẖlb ʿly̱ tʿqydạt mbạsẖrẗ ạ̉nsẖṭẗ ạlạ̉ʿmạl ạ̉tẖnạʾ ạljạỷḥẗ.
angol | arab |
---|---|
expert | الخبراء |
help | المساعدة |
activities | أنشطة |
business | الأعمال |
pandemic | الجائحة |
mayo | مايو |
can | يمكن |
EN However, amid global funding shortfalls, assistance is not enough in many places, fuelling malnutrition and protection risks.
AR ومع ذلك، وبسبب نقص التمويل العالمي، فإن المساعدة ليست كافية في العديد من الأماكن، ما يردي إلى زيادة معدلات سوء التغذية ومخاطر الحماية.
Transzliteráció wmʿ dẖlk, wbsbb nqṣ ạltmwyl ạlʿạlmy, fạ̹n ạlmsạʿdẗ lyst kạfyẗ fy ạlʿdyd mn ạlạ̉mạkn, mạ yrdy ạ̹ly̱ zyạdẗ mʿdlạt swʾ ạltgẖdẖyẗ wmkẖạṭr ạlḥmạyẗ.
angol | arab |
---|---|
funding | التمويل |
global | العالمي |
assistance | المساعدة |
enough | كافية |
places | الأماكن |
protection | الحماية |
many | العديد |
and | ذلك |
in | إلى |
EN But amid so many challenges, Peru has also given some important lessons
AR ولكن في ظل كل هذه التحديات، قدمت بيرو بعض الدروس المهمة للعالم
Transzliteráció wlkn fy ẓl kl hdẖh ạltḥdyạt, qdmt byrw bʿḍ ạldrws ạlmhmẗ llʿạlm
angol | arab |
---|---|
has | هذه |
challenges | التحديات |
peru | بيرو |
lessons | الدروس |
but | ولكن |
some | بعض |
EN Perched amid soaring peaks and forested slopes, this Castle in the Rockies has welcomed guests since 1888.
AR تقبَع هذه القلعة بين جبال روكي، فوق فمم الجبال الشاهقة والمنحدرات المكتظة بالغابات، وقد استقبلت على مر السنين نزلاء مرموقين منذ عام 1888.
Transzliteráció tqbaʿ hdẖh ạlqlʿẗ byn jbạl rwky, fwq fmm ạljbạl ạlsẖạhqẗ wạlmnḥdrạt ạlmktẓẗ bạlgẖạbạt, wqd ạstqblt ʿly̱ mr ạlsnyn nzlạʾ mrmwqyn mndẖ ʿạm 1888.
angol | arab |
---|---|
castle | القلعة |
peaks | جبال |
the | فوق |
this | هذه |
in | بين |
since | منذ |
EN Escape to leisure and adventure amid the magnificent San Juan Mountains in Telluride, Colorado.
AR انطلق إلى حيث المغامرات المثيرة والأنشطة الترفيهية المرحة وسط جبال سان خوان الرائعة في تيلورايد، كولورادو.
Transzliteráció ạnṭlq ạ̹ly̱ ḥytẖ ạlmgẖạmrạt ạlmtẖyrẗ wạlạ̉nsẖṭẗ ạltrfyhyẗ ạlmrḥẗ wsṭ jbạl sạn kẖwạn ạlrạỷʿẗ fy tylwrạyd, kwlwrạdw.
angol | arab |
---|---|
amid | وسط |
mountains | جبال |
san | سان |
juan | خوان |
telluride | تيلورايد |
colorado | كولورادو |
to | إلى |
EN Perched amid soaring peaks and forested slopes, this Castle in the Rockies has welcomed guests since 1888.
AR تقبَع هذه القلعة بين جبال روكي، فوق فمم الجبال الشاهقة والمنحدرات المكتظة بالغابات، وقد استقبلت على مر السنين نزلاء مرموقين منذ عام 1888.
Transzliteráció tqbaʿ hdẖh ạlqlʿẗ byn jbạl rwky, fwq fmm ạljbạl ạlsẖạhqẗ wạlmnḥdrạt ạlmktẓẗ bạlgẖạbạt, wqd ạstqblt ʿly̱ mr ạlsnyn nzlạʾ mrmwqyn mndẖ ʿạm 1888.
angol | arab |
---|---|
castle | القلعة |
peaks | جبال |
the | فوق |
this | هذه |
in | بين |
since | منذ |
EN Escape to leisure and adventure amid the magnificent San Juan Mountains in Telluride, Colorado.
AR انطلق إلى حيث المغامرات المثيرة والأنشطة الترفيهية المرحة وسط جبال سان خوان الرائعة في تيلورايد، كولورادو.
Transzliteráció ạnṭlq ạ̹ly̱ ḥytẖ ạlmgẖạmrạt ạlmtẖyrẗ wạlạ̉nsẖṭẗ ạltrfyhyẗ ạlmrḥẗ wsṭ jbạl sạn kẖwạn ạlrạỷʿẗ fy tylwrạyd, kwlwrạdw.
angol | arab |
---|---|
amid | وسط |
mountains | جبال |
san | سان |
juan | خوان |
telluride | تيلورايد |
colorado | كولورادو |
to | إلى |
EN Since then, his family have received no information about his fate and whereabouts, amid credible reports that he is being held by an armed group in eastern Libya
AR ومنذ ذلك الحين، لم تتلقَ أسرته أي معلومات حول مصيره أو مكان وجوده، وسط تقارير موثوقة تُفيد بأن جماعة مُسلحة تحتجزه في شرق ليبيا
Transzliteráció wmndẖ dẖlk ạlḥyn, lm ttlqa ạ̉srth ạ̉y mʿlwmạt ḥwl mṣyrh ạ̉w mkạn wjwdh, wsṭ tqạryr mwtẖwqẗ tufyd bạ̉n jmạʿẗ muslḥẗ tḥtjzh fy sẖrq lybyạ
angol | arab |
---|---|
libya | ليبيا |
reports | تقارير |
information | معلومات |
that | بأن |
about | حول |
is | شرق |
{Totalresult} / 50 fordítás megjelenítése