Prevedi "vertaalde inhoud" na Engleski

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda fraze "vertaalde inhoud" s Nizozemski na Engleski

Prijevod Nizozemski na Engleski od vertaalde inhoud

Nizozemski
Engleski

NL Verzend internationale en vertaalde sitemap om uw vertaalde URL sneller te rangschikken

EN Send international and translated sitemap to rank your translated URL faster

Nizozemski Engleski
internationale international
en and
url url
sneller faster
sitemap sitemap

NL Verzend internationale en vertaalde sitemap om uw vertaalde URL sneller te rangschikken

EN Send international and translated sitemap to rank your translated URL faster

Nizozemski Engleski
internationale international
en and
url url
sneller faster
sitemap sitemap

NL AMP (Accelerated Mobile Pages) is een technologie van Google die uw webpagina omzet in geoptimaliseerde mobiele inhoud. Linguise is volledig compatibel met Google AMP, wat betekent dat u geen potentieel verkeer verliest door uw vertaalde inhoud.

EN AMP (Accelerated Mobile Pages) is a Google technology that transforms your webpage into optimized mobile content. Linguise is fully compatible with Google AMP, which means you will not lose any potential traffic from your translated content.

Nizozemski Engleski
technologie technology
google google
geoptimaliseerde optimized
inhoud content
betekent means
potentieel potential
verkeer traffic
verliest lose

NL AMP (Accelerated Mobile Pages) is een technologie van Google die uw webpagina omzet in geoptimaliseerde mobiele inhoud. Linguise is volledig compatibel met Google AMP, wat betekent dat u geen potentieel verkeer verliest door uw vertaalde inhoud.

EN AMP (Accelerated Mobile Pages) is a Google technology that transforms your webpage into optimized mobile content. Linguise is fully compatible with Google AMP, which means you will not lose any potential traffic from your translated content.

Nizozemski Engleski
technologie technology
google google
geoptimaliseerde optimized
inhoud content
betekent means
potentieel potential
verkeer traffic
verliest lose

NL Nee , u kunt alle 100+ beschikbare talen gebruiken, de enige limiet is het aantal vertaalde woorden. We raden u aan om met een of twee talen te beginnen om de vertaling op alle gewenste inhoud te testen.

EN Nope, you can use up all the 100+ languages available, the only limit is the number of words translated. We advise you to begin with one or two languages to test the translation on all the content you want.

Nizozemski Engleski
nee nope
beschikbare available
limiet limit
raden advise
beginnen begin

NL De vertaalde gegevens worden vervolgens opgeslagen op de Linguise-cacheserver totdat de gebruiker de oorspronkelijke taal van de inhoud bijwerkt of totdat zijn lidmaatschap verloopt.

EN Translation data are then stored on Linguise cache server until the user updates the content original language or until his membership expires.

Nizozemski Engleski
opgeslagen stored
taal language
lidmaatschap membership
verloopt expires
linguise linguise

NL Bespaar tijd met minimale herzieningen van uw vertaalde inhoud

EN Save time with minimal revisions of your translated content

Nizozemski Engleski
bespaar save
tijd time
minimale minimal
herzieningen revisions
inhoud content

NL Afhankelijk van het talenpaar (origineel naar vertaalde taal), is de inhoud die moet worden herzien 10% voor alle hoofdtalen (Engels naar Spaans, als voorbeeld) en tot 20% voor andere talen (Vietnamees naar Indonesisch).

EN Depending on the language pair (original to translated language), the content that needs to be revised is 10% for all main languages (English to Spanish, as an example) and up to 20% for other languages (Vietnamese to Indonesian).

Nizozemski Engleski
origineel original
inhoud content
voorbeeld example

NL In feite zijn er 2 toegangsniveaus: de vertaler heeft alleen toegang tot de vertaalde inhoud in een specifieke taal en de taalbeheerder die alle talen mag bewerken vanaf de frontend en vanaf het beheerdersdashboard.

EN In fact, there are 2 levels of access, the translator that has only access to the translation content in a specific language and the language manager who is allowed to edit all languages from the frontend and from the admin dashboard.

Nizozemski Engleski
feite fact
vertaler translator

NL Bespaar tijd met minimale herzieningen van uw vertaalde inhoud

EN Save time with minimal revisions of your translated content

Nizozemski Engleski
bespaar save
tijd time
minimale minimal
herzieningen revisions
inhoud content

NL Afhankelijk van het talenpaar (origineel naar vertaalde taal), is de inhoud die moet worden herzien nu, in 2022, maximaal 10% (Engels naar Spaans, Vietnamees naar Indonesisch...).

EN Depending on the language pair (original to translated language), the content that needs to be revised is now, in 2022, a maximum of 10% (English to Spanish, Vietnamese to Indonesian?).

Nizozemski Engleski
origineel original
inhoud content
nu now
maximaal maximum

NL In feite zijn er 2 toegangsniveaus: de vertaler heeft alleen toegang tot de vertaalde inhoud in een specifieke taal en de taalbeheerder die alle talen mag bewerken vanaf de frontend en vanaf het beheerdersdashboard.

EN In fact, there are 2 levels of access, the translator that has only access to the translation content in a specific language and the language manager who is allowed to edit all languages from the frontend and from the admin dashboard.

Nizozemski Engleski
feite fact
vertaler translator

NL De vertaalde gegevens worden vervolgens opgeslagen op de Linguise-cacheserver totdat de gebruiker de oorspronkelijke taal van de inhoud bijwerkt of totdat zijn lidmaatschap verloopt.

EN Translation data are then stored on Linguise cache server until the user updates the content original language or until his membership expires.

Nizozemski Engleski
opgeslagen stored
taal language
lidmaatschap membership
verloopt expires
linguise linguise

NL Ontdek hoe wij Business Wire helpen met de efficiënte en veilige verstrekking van deskundig vertaalde persberichten voor hun klanten, 24 uur per dag, 365 dagen per jaar 

EN Discover how we help Business Wire ensure the efficient and secure provision of expertly translated press releases for their customers 24/7, 365 

Nizozemski Engleski
ontdek discover
business business
helpen help
klanten customers

NL Er bestaat geen magische shortcut of andere mogelijkheid: als je zeker wilt zijn of een bepaalde door een machine vertaalde tekst aan jouw kwaliteitsverwachting voldoet, moet de tekst door een vertaler worden nagekeken.

EN There’s no magic shortcut or way around it: If you want to be sure that a given machine-translated text meets your quality expectations, you need to apply human review.

Nizozemski Engleski
magische magic
machine machine
voldoet meets

NL Het is ook duidelijk dat BLEU geen oordeel kan vellen over de kwaliteit van nieuwe teksten omdat het een testscenario vereist met een vastgestelde (door een mens vertaalde) referentietekst

EN It is also clear that BLEU will not deliver a quality verdict on new texts because it requires a test scenario with an established (human-translated) reference text

Nizozemski Engleski
ook also
duidelijk clear
nieuwe new
vereist requires

NL Met DeepL Pro kunt u een volledig document met één klik vertalen. Alle lettertypen, afbeeldingen en opmaak blijven op hun plaats, waardoor u het vertaalde document geheel naar eigen wens kunt bewerken.

EN With DeepL Pro, you can translate an entire document with one click. All fonts, images, and formatting remain in place, leaving you free to edit the translated document any way you like.

Nizozemski Engleski
document document
klik click
lettertypen fonts
afbeeldingen images
opmaak formatting
blijven remain
plaats place

NL De betekenis van vertaalde zinnen wordt nauwkeuriger overgebracht in de doeltaal, en tegelijkertijd vindt het nieuwe systeem vaak vakkundigere formuleringen.

EN The meaning of translated sentences is more accurately conveyed in the target language, and, at the same time, the new system often finds more professional formulations.

Nizozemski Engleski
betekenis meaning
zinnen sentences
tegelijkertijd at the same time
vindt finds
systeem system

NL De prijzen zijn gebaseerd op het aantal vertaalde woorden. Bij registratie, tijdens de eerste maand, wordt een van de Start- of Pro-abonnementen voorgesteld op basis van de grootte van uw website.

EN Prices are based on the number of translated words. On registration, during the 1st month, one of the Start or Pro plan will be suggested based on your website size.

Nizozemski Engleski
prijzen prices
registratie registration
grootte size
website website
abonnementen plan

NL Het aantal vertaalde woorden van uw website kan op elk moment worden gecontroleerd via uw Linguise-dashboard.

EN The amount of translated words of your website can be checked anytime from your Linguise dashboard.

Nizozemski Engleski
aantal amount
website website
gecontroleerd checked
linguise linguise
dashboard dashboard

NL Wanneer u het aantal vertaalde woorden bereikt dat in uw plan is opgenomen, worden de nieuwe vertalingen stopgezet en worden de bestaande nog steeds aan uw gebruikers getoond.

EN When you reach the number of words translated included in your plan, the new translations will stop, the existing ones will continue to be served to your users.

Nizozemski Engleski
bereikt reach
plan plan
bestaande existing
gebruikers users

NL Let op het aantal vertaalde woorden beperking is: het aantal woorden van uw pagina's X door het aantal talen.

EN Note the number of words translated limitation is: the number of words of your pages X by the number of languages.

Nizozemski Engleski
beperking limitation
pagina pages
x x

NL Wat zijn de vertaalde paginaweergaven?

EN What are the translated page views?

Nizozemski Engleski
zijn are

NL Automatisch vertaalde DMARC rapporten

EN Automatically translated DMARC Reports

Nizozemski Engleski
automatisch automatically
dmarc dmarc
rapporten reports

NL Met WPML plaatsen we vertaalde webpagina’s direct op uw website. Zelfde kwaliteit, minder handling, meer gemak, snelheid en efficiency.

EN Using WPML we post translated web texts directly into the existing format on your website. The same quality, less processing, and with greater convenience, speed and efficiency.

Nizozemski Engleski
we we
direct directly
zelfde same
kwaliteit quality
minder less
meer greater
gemak convenience

NL Of het nu gaat om een vertaalde brochure of een producttekst van een copywriter, je kunt erop vertrouwen dat met Validatie de merkconsistentie wordt gehandhaafd.

EN Whether it’s a translated brochure or product text from a copywriter, you can trust Validation to maintain brand consistency.

Nizozemski Engleski
brochure brochure
vertrouwen trust
validatie validation

NL Werk je met een meertalige Drupal-website? Vertaal sneller met een connector van LanguageWire! Bespaar 20 minuten per pagina vertaalde content.

EN Learn how to streamline and automate the creation, enrichment, translation and publication of product information and content. It’s the key to providing a selling customer experience on a global, multi-channel market.

NL De nauwkeurigheid en perfectie van wetenschappelijke en medische teksten moeten duidelijk blijken in de stijl van de uiteindelijke vertaalde teksten.

EN The precision of scientific and medical writing must be reflected in the style of the final, translated texts.

Nizozemski Engleski
nauwkeurigheid precision
wetenschappelijke scientific
medische medical
teksten texts
stijl style

NL Prijzen zijn gebaseerd op het aantal vertaalde woorden. Na de eerste maand wordt een van de Start- of Pro-abonnementen voorgesteld op basis van de grootte van uw website.

EN Prices are based on the number of translated words. After the first month, one of the Start or Pro plan will be suggested based on your website size.

Nizozemski Engleski
prijzen prices
maand month
grootte size
website website
abonnementen plan

NL Het cachesysteem is van toepassing op alle pagina's, alle talen. Er is geen invloed op de prestaties op niet-vertaalde pagina's

EN The cache system applies to all pages, all languages. There's no performance impact on non-translated pages

Nizozemski Engleski
pagina pages
s s
invloed impact
prestaties performance

NL Als u een lokale vertaalplug-in zoals WPML voor WordPress gebruikt, ziet u een groot verschil in de snelheidsprestaties van de vertaalde pagina's

EN If you’re using a local translation plugin like WPML for WordPress, you’ll spot a large difference in the translated pages’ speed performance

Nizozemski Engleski
lokale local
wordpress wordpress
groot large
verschil difference
pagina pages

NL Bewerk in context met de tekst in de originele taal, de originele automatische vertaling en de huidige vertaalde tekst

EN Edit in context with the text in the original language, the original automatic translation and the current translated text

Nizozemski Engleski
bewerk edit
context context
originele original
automatische automatic
huidige current

NL Amfori heeft zijn activiteiten in het laatste decennium uitgebreid, wat zich vertaalde in een toename van websites.

EN SBHPP migrated its on-premise AS400 hardware to a shared power hosting platform at the Cegeka data center in Hasselt.

NL Google Meet heeft live vertaalde ondertiteling geïntroduceerd voor videogesprekken en vergaderingen. Hier is hoe de functie werkt.

EN Google Meet has introduced live translated captions for video calls and meetings. Here's how the feature works.

Nizozemski Engleski
google google
live live
geïntroduceerd introduced
voor for
vergaderingen meetings

NL Google Translate is gebaseerd op menselijke vertaling. De logica erachter is niet op regels gebaseerd en de vertaling wordt gevormd aan de hand van eerder vertaalde online teksten. De machine wordt steeds beter, nauwkeuriger en nuttiger.

EN Google Translate bases its logic on human translation. The logic is not rule-based and the translation is formed from already translated texts online. The machine is continuously evolving over time to become more accurate and useful.

Nizozemski Engleski
google google
menselijke human
logica logic
regels rule
gevormd formed
online online
machine machine
nauwkeuriger more accurate

NL Met LanguageWire Translate kun je volledige documenten verslepen, en onmiddellijk de vertaalde versie terugkrijgen in de oorspronkelijke indeling.

EN LanguageWire Translate lets you drag-and-drop entire documents for instant translation of your materials in their original format.

Nizozemski Engleski
languagewire languagewire
volledige entire
documenten documents
onmiddellijk instant

NL Voor goede resultaten in zoekmachines moet je trefwoorden in de vertaalde tekst lokaliseren

EN You need to localise keywords in the translated text if you want to have a good result in search engines

Nizozemski Engleski
goede good
resultaten result
zoekmachines search engines
je you
trefwoorden keywords
de the
lokaliseren localise

NL Doelbestand aanmaken (de vertaalde of nagekeken tekst terug omzetten in de bronindeling)

EN Target file generation (putting the translated or proofread text back into the source format)

Nizozemski Engleski
of or

NL Je beschikt misschien wel over eerder vertaalde teksten die je wilt toevoegen aan een TM

EN You may have previously translated material which you would like to add to a TM

Nizozemski Engleski
eerder previously

NL Ten eerste, omdat de vertaalde tekst betrekking kan hebben op gezondheids- en veiligheidsinformatie, machinebediening of het juiste gebruik van een product. Een nauwkeurige vertaling is hier essentieel.

EN Firstly, because the translated text might relate to health and safety information, machine operation or the correct usage of a product, accurate translation is vital.

Nizozemski Engleski
product product
essentieel vital

NL Zo goed als alle grote taalplatformen gebruiken vertaaltechnologie die vertalers bijstaat, tijd en geld bespaart en de consistentie van de vertaalde content maximaliseert.

EN Practically all major language platforms use translation technology that supports translators, saves time and money, and maximises the consistency of translated content.

Nizozemski Engleski
grote major
gebruiken use
vertalers translators
geld money
bespaart saves
consistentie consistency
content content

NL Vertaalde content schept ook vertrouwen

EN Translated content also builds trust

Nizozemski Engleski
content content
ook also
vertrouwen trust

NL Vermijd copy-pastefouten door vertaalde content rechtstreeks in je CMS te laten binnenkomen.

EN Avoid copy-paste errors because translated content arrives directly in your CMS

Nizozemski Engleski
vermijd avoid
content content
rechtstreeks directly
cms cms

NL Ontdek hoe wij Business Wire helpen met de efficiënte en veilige verstrekking van deskundig vertaalde persberichten voor hun klanten, 24 uur per dag, 365 dagen per jaar 

EN Discover how we help Business Wire ensure the efficient and secure provision of expertly translated press releases for their customers 24/7, 365 

Nizozemski Engleski
ontdek discover
business business
helpen help
klanten customers
Nizozemski Engleski
automatisch automatically
rapporten reports

NL De nauwkeurigheid en perfectie van wetenschappelijke en medische teksten moeten duidelijk blijken in de stijl van de uiteindelijke vertaalde teksten.

EN The precision of scientific and medical writing must be reflected in the style of the final, translated texts.

Nizozemski Engleski
nauwkeurigheid precision
wetenschappelijke scientific
medische medical
teksten texts
stijl style

NL Ze liet zich voor het initiële ontwerp inspireren door de bochtige lichaamsbewegingen van een echte cobra, en ze vertaalde dit unieke concept efficiënt in de prototypes van de Cobra lamp

EN She took inspiration for the initial designs from the sinuous body movements of an actual Cobra, and efficiently translated that very unique concept in the prototypes of the cobra lamp

Nizozemski Engleski
ontwerp designs
inspireren inspiration
echte actual
concept concept
efficiënt efficiently
lamp lamp
cobra cobra

NL Prijzen zijn gebaseerd op het aantal vertaalde woorden. Bij registratie, gedurende de 1e maand, wordt een van de Start of Pro abonnementen voorgesteld op basis van uw websitegrootte.

EN Prices are based on the number of translated words. On registration, during the 1st month, one of the Start or Pro plan will be suggested based on your website size.

Nizozemski Engleski
prijzen prices
registratie registration
start start
abonnementen plan

NL Het aantal vertaalde woorden van uw website kan op elk moment worden gecontroleerd vanuit uw Linguise-dashboard.

EN The amount of translated words of your website can be checked anytime from your Linguise dashboard.

Nizozemski Engleski
aantal amount
website website
gecontroleerd checked
linguise linguise
dashboard dashboard

NL Wanneer u het aantal vertaalde woorden bereikt dat in uw plan is opgenomen, worden de nieuwe vertalingen stopgezet en worden de bestaande nog steeds aan uw gebruikers getoond.

EN When you reach the number of words translated included in your plan, the new translations will stop, the existing ones will continue to be served to your users.

Nizozemski Engleski
bereikt reach
plan plan
bestaande existing
gebruikers users

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda