Prevedi "step toward netzero" na Portugalski

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda fraze "step toward netzero" s Engleski na Portugalski

Prijevod Engleski na Portugalski od step toward netzero

Engleski
Portugalski

EN Commit to carbon capture program, equivalent to Scope 1 & 2 by 2025, and to all 3 scopes by 2030, as a step toward NetZero emissions

PT Criar um programa de captura de carbono equivalente às categorias Scope 1 e 2 até 2025 e, em seguida, estendê-lo às categorias Scope 3 até 2030.

Engleski Portugalski
carbon carbono
capture captura
equivalent equivalente
program programa
a um
by seguida
and e

EN Commit to carbon capture program, equivalent to Scope 1 & 2 by 2025, and to all 3 scopes by 2030, as a step toward NetZero emissions

PT Criar um programa de captura de carbono equivalente às categorias Scope 1 e 2 até 2025 e, em seguida, estendê-lo às categorias Scope 3 até 2030.

Engleski Portugalski
carbon carbono
capture captura
equivalent equivalente
program programa
a um
by seguida
and e

EN These exams are designed to gauge skills and demonstrate progress toward proficiency for those on a learning path toward certification.

PT Esses exames foram desenvolvidos para mensurar habilidades e demonstrar o progresso em direção à proficiência a aqueles buscando a certificação.

Engleski Portugalski
exams exames
demonstrate demonstrar
certification certificação
skills habilidades
proficiency proficiência
progress progresso
and e

EN User Onboarding Step by step instructions are crucial, especially for complex products. But how do we create them? Let?s take a look, step-by-step.

PT Onboarding de Usuários Criar um funil de onboarding pode ser difícil, mas é essencial para reter os usuários. Entenda o que é, como fazer e alguns exemplos inspiradores.

Engleski Portugalski
user usuários
onboarding onboarding
crucial essencial
complex difícil
a um
do fazer
let para
for de
how como
but mas
create criar

EN Encrypting as much web traffic as possible to prevent data theft and other tampering is a critical step toward building a safer, better Internet

PT Criptografar o máximo de tráfego da web possível para impedir o roubo de dados e outras adulterações é uma etapa crucial para construir uma Internet melhor e mais segura

Engleski Portugalski
encrypting criptografar
possible possível
data dados
theft roubo
critical crucial
web web
traffic tráfego
other outras
step etapa
better melhor
internet internet
is é
a uma
prevent impedir
to construir
and e

EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.

PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.

Engleski Portugalski
review revise
download download
https https
drupal drupal
replace substitua
command comando
installing instalando
org org
versions versões
step passo
page página
available disponíveis
example exemplo
the o
this neste
the end final
we estamos
and e
of do

EN Locating and then classifying the data based on sensitivity, risk, compliance or other categories is an important step toward being able to protect it.

PT Localizar e depois classificar dados de acordo com sua vulnerabilidade, risco, conformidade ou outras categorias é um passo importante para poder protegê-los.

Engleski Portugalski
risk risco
other outras
important importante
data dados
compliance conformidade
or ou
categories categorias
an um
is é
step passo
able poder
based com
the localizar
and e
it acordo

EN Take the next step toward your personal and professional goals with Coursera.

PT um passo adiante na direção de suas metas pessoais e profissionais com o Coursera.

Engleski Portugalski
goals metas
coursera coursera
the o
step passo
personal pessoais
professional profissionais
and e
next de

EN With the addition of Usabilla’s customers and resources, we are taking an exciting step toward a more global SurveyMonkey.

PT A inclusão dos clientes e recursos da Usabilla foi mais um passo para tornar a SurveyMonkey uma marca global.

Engleski Portugalski
customers clientes
resources recursos
step passo
global global
surveymonkey surveymonkey
a um
the a
more mais
of dos
and e

EN Step 2: Find your way to the Cloud Portal (Click the "Cloud Control" drop-down toward the right on the baby blue navigation bar at the top of the Client Area >>> Select "Cloud Portal" option).

PT Passo 2: Encontre o seu caminho para o portal da nuvem (clique no botão "Controle de nuvem" para a direita na barra de navegação BLANE BLUE na parte superior da área do cliente >>> Selecione "Nuvem Portal" opção).

Engleski Portugalski
find encontre
portal portal
control controle
navigation navegação
bar barra
client cliente
area área
gt gt
cloud nuvem
option opção
click clique
blue blue
step passo
select selecione
the o
right para
your seu
at na
of do
way de

EN On the contrary, I believe that the right to review automated decisions is an important first step toward algorithmic transparency, especially one based on human intervention in the review process

PT Pelo contrário, acredito que o direito à revisão de decisões automatizadas é um importante primeiro passo em direção à transparência algorítmica, especialmente aquele baseado em intervenção humana no processo revisório

Engleski Portugalski
contrary contrário
right direito
automated automatizadas
decisions decisões
transparency transparência
human humana
intervention intervenção
review revisão
important importante
step passo
process processo
is é
especially especialmente
the o
based on baseado
an um
in em
believe acredito
first primeiro

EN Reach out to us on our website today to take the first step toward strengthening your valuable infrastructure.

PT Entre em contato conosco em nosso site hoje mesmo para dar o primeiro passo para fortalecer sua infraestrutura valiosa.

Engleski Portugalski
website site
strengthening fortalecer
valuable valiosa
infrastructure infraestrutura
the o
our nosso
today hoje
step passo
us conosco
first primeiro
reach para
your sua

EN Whether you decided to improve your own sustainability practices or you?re fulfilling a customer’s request, an EcoVadis Rating is the first and smartest step toward doing better business.

PT Se você decidiu melhorar suas próprias práticas de sustentabilidade ou se você está cumprindo o pedido de um cliente, uma Classificação EcoVadis é o primeiro e mais inteligente passo para fazer melhores negócios.

Engleski Portugalski
decided decidiu
sustainability sustentabilidade
practices práticas
customers cliente
request pedido
ecovadis ecovadis
rating classificação
business negócios
or ou
the o
is é
improve melhorar
a um
step passo
smartest inteligente
you você
first primeiro
and e

EN So, you’re ready to publish content? That’s the first step toward bringing your content marketing strategy...

PT Então, você está pronto para publicar conteúdo? Esse é o primeiro passo para trazer a sua estratégia de marketing de conteúdo...

Engleski Portugalski
ready pronto
bringing trazer
strategy estratégia
content conteúdo
marketing marketing
publish publicar
step passo
the o
first primeiro

EN Take the next step toward your personal and professional goals with Coursera.

PT um passo adiante na direção de suas metas pessoais e profissionais com o Coursera.

Engleski Portugalski
goals metas
coursera coursera
the o
step passo
personal pessoais
professional profissionais
and e
next de

EN With the addition of Usabilla’s customers and resources, we are taking an exciting step toward a more global SurveyMonkey.

PT A inclusão dos clientes e recursos da Usabilla foi mais um passo para tornar a SurveyMonkey uma marca global.

Engleski Portugalski
customers clientes
resources recursos
step passo
global global
surveymonkey surveymonkey
a um
the a
more mais
of dos
and e

EN Locating and then classifying the data based on sensitivity, risk, compliance or other categories is an important step toward being able to protect it.

PT Localizar e depois classificar dados de acordo com sua vulnerabilidade, risco, conformidade ou outras categorias é um passo importante para poder protegê-los.

Engleski Portugalski
risk risco
other outras
important importante
data dados
compliance conformidade
or ou
categories categorias
an um
is é
step passo
able poder
based com
the localizar
and e
it acordo

EN Encrypting as much web traffic as possible to prevent data theft and other tampering is a critical step toward building a safer, better Internet

PT Criptografar o máximo de tráfego da web possível para impedir o roubo de dados e outras adulterações é uma etapa crucial para construir uma Internet melhor e mais segura

Engleski Portugalski
encrypting criptografar
possible possível
data dados
theft roubo
critical crucial
web web
traffic tráfego
other outras
step etapa
better melhor
internet internet
is é
a uma
prevent impedir
to construir
and e

EN Reach out to us on our website today to take the first step toward strengthening your valuable infrastructure.

PT Entre em contato conosco em nosso site hoje mesmo para dar o primeiro passo para fortalecer sua infraestrutura valiosa.

Engleski Portugalski
website site
strengthening fortalecer
valuable valiosa
infrastructure infraestrutura
the o
our nosso
today hoje
step passo
us conosco
first primeiro
reach para
your sua

EN ?And thus, their commitments to end financing for this trade represent an important step toward forest protection and respect for Indigenous rights in the Amazon.?

PT E, portanto, seus compromissos de encerrar o financiamento para esse comércio representam um passo importante em direção à proteção da floresta e ao respeito aos direitos indígenas na Amazônia.”

Engleski Portugalski
commitments compromissos
financing financiamento
trade comércio
represent representam
important importante
step passo
forest floresta
respect respeito
amazon amazônia
an um
protection proteção
rights direitos
to para
and e

EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.

PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.

Engleski Portugalski
review revise
download download
https https
drupal drupal
replace substitua
command comando
installing instalando
org org
versions versões
step passo
page página
available disponíveis
example exemplo
the o
this neste
the end final
we estamos
and e
of do

EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.

PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.

Engleski Portugalski
review revise
download download
https https
drupal drupal
replace substitua
command comando
installing instalando
org org
versions versões
step passo
page página
available disponíveis
example exemplo
the o
this neste
the end final
we estamos
and e
of do

EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.

PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.

Engleski Portugalski
review revise
download download
https https
drupal drupal
replace substitua
command comando
installing instalando
org org
versions versões
step passo
page página
available disponíveis
example exemplo
the o
this neste
the end final
we estamos
and e
of do

EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.

PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.

Engleski Portugalski
review revise
download download
https https
drupal drupal
replace substitua
command comando
installing instalando
org org
versions versões
step passo
page página
available disponíveis
example exemplo
the o
this neste
the end final
we estamos
and e
of do

EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.

PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.

Engleski Portugalski
review revise
download download
https https
drupal drupal
replace substitua
command comando
installing instalando
org org
versions versões
step passo
page página
available disponíveis
example exemplo
the o
this neste
the end final
we estamos
and e
of do

EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.

PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.

Engleski Portugalski
review revise
download download
https https
drupal drupal
replace substitua
command comando
installing instalando
org org
versions versões
step passo
page página
available disponíveis
example exemplo
the o
this neste
the end final
we estamos
and e
of do

EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.

PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.

Engleski Portugalski
review revise
download download
https https
drupal drupal
replace substitua
command comando
installing instalando
org org
versions versões
step passo
page página
available disponíveis
example exemplo
the o
this neste
the end final
we estamos
and e
of do

EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.

PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.

Engleski Portugalski
review revise
download download
https https
drupal drupal
replace substitua
command comando
installing instalando
org org
versions versões
step passo
page página
available disponíveis
example exemplo
the o
this neste
the end final
we estamos
and e
of do

EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.

PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.

Engleski Portugalski
review revise
download download
https https
drupal drupal
replace substitua
command comando
installing instalando
org org
versions versões
step passo
page página
available disponíveis
example exemplo
the o
this neste
the end final
we estamos
and e
of do

EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.

PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.

Engleski Portugalski
review revise
download download
https https
drupal drupal
replace substitua
command comando
installing instalando
org org
versions versões
step passo
page página
available disponíveis
example exemplo
the o
this neste
the end final
we estamos
and e
of do

EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.

PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.

Engleski Portugalski
review revise
download download
https https
drupal drupal
replace substitua
command comando
installing instalando
org org
versions versões
step passo
page página
available disponíveis
example exemplo
the o
this neste
the end final
we estamos
and e
of do

EN Whether you decided to improve your own sustainability practices or you?re fulfilling a customer’s request, an EcoVadis Rating is the first and smartest step toward doing better business.

PT Quer tenha decidido melhorar as suas próprias práticas de sustentabilidade, quer esteja satisfazer o pedido de um cliente, uma Classificação EcoVadis é o primeiro e mais inteligente passo para fazer melhores negócios.

Engleski Portugalski
decided decidido
sustainability sustentabilidade
practices práticas
customers cliente
request pedido
ecovadis ecovadis
rating classificação
business negócios
is é
improve melhorar
a um
step passo
smartest inteligente
the o
first primeiro
and e
or esteja

EN ArcGIS is your first step toward better, smarter decision making and a more efficient organization

PT O ArcGIS é o seu primeiro passo para uma tomada de decisão melhor e mais inteligente e uma organização mais eficiente

Engleski Portugalski
arcgis arcgis
organization organização
better melhor
decision decisão
efficient eficiente
is é
more mais
step passo
a uma
first primeiro
and e

EN A website is the first step toward growing an online presence for your business or passion project, whether you’re looking to sell online or create a portfolio

PT Um site é o primeiro passo para fazer crescer a presença on-line da sua empresa ou de um projeto, seja para vender on-line ou para criar um portfólio

Engleski Portugalski
growing crescer
presence presença
portfolio portfólio
is é
or ou
project projeto
create criar
a um
website site
step passo
online on-line
business empresa
the o
sell vender
first primeiro
your sua

EN Made of bio-based and recycled materials, our Yatay Model 1B Sneaker is our step toward a more responsible future.

PT Feito com materiais de origem vegetal e reciclados, nosso tênis Yatay Model 1B representa nosso passo na direção de um futuro mais responsável.

Engleski Portugalski
made feito
materials materiais
step passo
responsible responsável
future futuro
model model
more mais
a um
is direção
of de
and e
our nosso

EN ?Every clinical trial is just a step toward the next one, and the next approach,” says Gromeier

PT Todo teste clínico é apenas um passo em direção ao próximo, e à próxima abordagem”, diz Gromeier

EN Africa?s development leaders are welcoming the international investment as a step toward addressing the $425 billion that the International Monetary Fund says sub-Saharan Africa needs to fight the pandemic and poverty.

PT Líderes de desenvolvimento da África consideram o investimento internacional um passo em direção aos US$ 425 bilhões que o Fundo Monetário Internacional afirma que a África Subsaariana precisa para combater a pandemia e a pobreza.

Engleski Portugalski
development desenvolvimento
leaders líderes
billion bilhões
fight combater
pandemic pandemia
poverty pobreza
africa África
investment investimento
a um
step passo
fund fundo
international internacional
the o
says afirma
and e

EN Your first step toward discovering why freediving is becoming a popular way to explore beneath the waves. No previous freediving course is required.

PT Seu primeiro passo para descobrir por que o mergulho livre está se tornando uma maneira popular de explorar as ondas. Não é necessário nenhum curso prévio de mergulho livre.

Engleski Portugalski
popular popular
waves ondas
required necessário
course curso
is é
step passo
the o
a uma
no nenhum
first primeiro
explore explorar
discovering descobrir
your seu
way de
to para

EN We’ve created the Atlassian Migration Program to provide you with step-by-step migration resources, free tools, and dedicated support to help you every step of the way. 

PT A gente criou o Programa de Migração da Atlassian para oferecer recursos de migração detalhados, ferramentas gratuitas e suporte especializado e ajudar você em todas as etapas do processo.

Engleski Portugalski
created criou
atlassian atlassian
migration migração
free gratuitas
program programa
resources recursos
tools ferramentas
you você
support suporte
step etapas
the o
to oferecer
and e
help ajudar
of do
every em
way de

EN You can transfer your domain registrations to Hostwinds by following this guide: Step 1: Create a Hostwinds Account Step 2: Unlock your domain at your current registrar Step 3: Request your EPP code (Authorization Code) and have it ready

PT Você pode transferir seus registros de domínio para hostwinds seguindo este guia: Passo 1: Crie uma conta HostWinds Passo 2: Desbloqueie seu domínio no seu registrador atual Etapa 3: Solicite seu código EPP (código de autorização) e pronto

Engleski Portugalski
hostwinds hostwinds
guide guia
registrar registrador
request solicite
epp epp
code código
authorization autorização
domain domínio
account conta
ready pronto
at no
current atual
a uma
this este
registrations registros
can pode
step passo
you você
and e

EN Get step by step-by-step instructions for Independent Software Vendors (ISV) to register their customers for A2P 10DLC capabilities with Twilio.

PT Saiba mais sobre as recentes mudanças regulatórias e descubra o que você precisa fazer para enviar mensagens usando long codes de 10 dígitos nos EUA.

Engleski Portugalski
for de
with usando

EN Thanks to a special archive, provided with CerTus SCAFFLDING, it is possible to carry out step-by-step assembly and disassembly procedures of the scaffolding and of the completion elements, associating a description and a graphical detail to each step.

PT Graças a um arquivo específico, com CerTus SCAFFOLDING, é possível executar procedimentos passo a passo de montagem e desmontagem de andaimes e elementos de acabamento, associando a cada passo uma descrição e um detalhe gráfico.

Engleski Portugalski
possible possível
procedures procedimentos
description descrição
graphical gráfico
detail detalhe
with executar
is é
step passo
a um
assembly montagem
the a
elements elementos
step-by-step passo a passo
each cada
of de
and e
completion com

EN You can transfer your domain registrations to Hostwinds by following this guide: Step 1: Create a Hostwinds Account Step 2: Unlock your domain at your current registrar Step 3: Request your EPP code (Authorization Code) and have it ready

PT Você pode transferir seus registros de domínio para hostwinds seguindo este guia: Passo 1: Crie uma conta HostWinds Passo 2: Desbloqueie seu domínio no seu registrador atual Etapa 3: Solicite seu código EPP (código de autorização) e pronto

Engleski Portugalski
hostwinds hostwinds
guide guia
registrar registrador
request solicite
epp epp
code código
authorization autorização
domain domínio
account conta
ready pronto
at no
current atual
a uma
this este
registrations registros
can pode
step passo
you você
and e

EN Get step by step-by-step instructions for Independent Software Vendors (ISV) to register their customers for A2P 10DLC capabilities with Twilio.

PT Saiba mais sobre as recentes mudanças regulatórias e descubra o que você precisa fazer para enviar mensagens usando long codes de 10 dígitos nos EUA.

Engleski Portugalski
for de
with usando

EN If you wish to manage the publication of your app to the stores yourself, a step by step guide is available, in order to guide you through every step of the publication to the App Store and the Play Store.

PT A GoodBarber oferece um guia passo a passo, guiando através de cada etapa do processo de publicação do aplicativo nas lojas (App Store e Google Play)

Engleski Portugalski
publication publicação
guide guia
stores lojas
a um
is é
store store
the a
step passo
of the google
app aplicativo
of do
and e
play play

EN Manage Steps - click Add New Step where the user will need to click the button to go to the next step and customize each step with the fields you require.

PT Gerenciar etapas - clique em Adicionar nova etapa, onde o usuário precisará clicar no botão para ir para a próxima etapa e personalizar cada etapa com os campos necessários.

Engleski Portugalski
manage gerenciar
add adicionar
new nova
fields campos
go ir
user usuário
button botão
steps etapas
step etapa
click clique
and e
customize personalizar
each cada
where onde
need precisar
the o

EN Put together a runbook or step-by-step checklist of what needs to happen when, supporting instructions, who the owner is for each task, and how long each step will take

PT Reúna um runbook ou um checklist passo a passo do que precisa acontecer, quando, instruções de suporte, quem é o proprietário para cada tarefa e quanto tempo cada etapa vai levar

Engleski Portugalski
supporting suporte
instructions instruções
owner proprietário
or ou
is é
a um
task tarefa
step-by-step passo a passo
each cada
step passo
the o
who quem
will vai
when quando
long tempo
of do
happen acontecer
and e

EN You can transfer your domain registrations to Hostwinds by following this guide: Step 1: Create a Hostwinds Account Step 2: Unlock your domain at your current registrar Step 3: Request your EPP code (Authorization Code) and have it ready

PT Você pode transferir seus registros de domínio para hostwinds seguindo este guia: Passo 1: Crie uma conta HostWinds Passo 2: Desbloqueie seu domínio no seu registrador atual Etapa 3: Solicite seu código EPP (código de autorização) e pronto

Engleski Portugalski
hostwinds hostwinds
guide guia
registrar registrador
request solicite
epp epp
code código
authorization autorização
domain domínio
account conta
ready pronto
at no
current atual
a uma
this este
registrations registros
can pode
step passo
you você
and e

EN You can transfer your domain registrations to Hostwinds by following this guide: Step 1: Create a Hostwinds Account Step 2: Unlock your domain at your current registrar Step 3: Request your EPP code (Authorization Code) and have it ready

PT Você pode transferir seus registros de domínio para hostwinds seguindo este guia: Passo 1: Crie uma conta HostWinds Passo 2: Desbloqueie seu domínio no seu registrador atual Etapa 3: Solicite seu código EPP (código de autorização) e pronto

Engleski Portugalski
hostwinds hostwinds
guide guia
registrar registrador
request solicite
epp epp
code código
authorization autorização
domain domínio
account conta
ready pronto
at no
current atual
a uma
this este
registrations registros
can pode
step passo
you você
and e

EN You can transfer your domain registrations to Hostwinds by following this guide: Step 1: Create a Hostwinds Account Step 2: Unlock your domain at your current registrar Step 3: Request your EPP code (Authorization Code) and have it ready

PT Você pode transferir seus registros de domínio para hostwinds seguindo este guia: Passo 1: Crie uma conta HostWinds Passo 2: Desbloqueie seu domínio no seu registrador atual Etapa 3: Solicite seu código EPP (código de autorização) e pronto

Engleski Portugalski
hostwinds hostwinds
guide guia
registrar registrador
request solicite
epp epp
code código
authorization autorização
domain domínio
account conta
ready pronto
at no
current atual
a uma
this este
registrations registros
can pode
step passo
you você
and e

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda