EN Avila The opening of the Holy Door on Sunday, March the 13th, by the Bishop of Avila, Msgr. José María Gil Tamayo, marked the beginning of the Jubilee Year. The church of the La Santa Monaste...
"inaugurated in avila" u Engleski može se prevesti u sljedećih Portugalski riječi/izraza:
inaugurated | inaugurada inaugurado |
avila | ávila |
EN Avila The opening of the Holy Door on Sunday, March the 13th, by the Bishop of Avila, Msgr. José María Gil Tamayo, marked the beginning of the Jubilee Year. The church of the La Santa Monaste...
PT Ávila A abertura da Porta Santa pelo Bispo de Ávila, Dom José María Gil Tamayo, no domingo 13 de março, marcou o início do Ano Jubilar em Ávila. Os fiéis assistiram à abertura da Porta Santa na igreja do C...
Engleski | Portugalski |
---|---|
holy | santa |
sunday | domingo |
march | março |
gil | gil |
marked | marcou |
church | igreja |
door | porta |
year | ano |
of | do |
the | o |
EN At the request of Mons. Gil Tamayo, Bishop of Avila, Pope Francis has decreed that Avila will celebrate a Jubilee Year to mark the IV centenary of the canonization of St. Teresa of Jesus. This Jubilee will have an unusual duration: it will be cele...
PT A pedido de Dom Gil Tamayo, Bispo de Ávila, o Papa Francisco concedeu à Diocese de Ávila um Ano Jubilar por ocasião do 4º centenário da canonização de Santa Teresa de Jesus. Este Jubileu terá uma duração singular: realizar-se-á de 12 d...
Engleski | Portugalski |
---|---|
request | pedido |
gil | gil |
pope | papa |
francis | francisco |
jubilee | jubileu |
teresa | teresa |
jesus | jesus |
year | ano |
duration | duração |
a | um |
the | o |
this | este |
will | terá |
has | da |
of | do |
EN The academic year 2020-2021 for the Master’s Degree in Mystic and Human Sciences was inaugurated on October 4 at the Teresiano-Sanjuanista International Centre, CITeS, Avila. This particular degree is just one of the various academic programme...
PT O Centro Internacional Teresiano-Sanjuanista inaugurou o novo ano académico 2021-2022 do Mestrado em Mística e Ciências Humanas, uma das suas várias ofertas académicas, na segunda-feira, 4 de outubro. A sessão oficial de acolhimento teve lug...
Engleski | Portugalski |
---|---|
academic | académico |
year | ano |
masters | mestrado |
sciences | ciências |
october | outubro |
international | internacional |
centre | centro |
at | na |
is | é |
in | em |
the | o |
and | e |
of | do |
was | teve |
particular | uma |
EN On February 14, 2009, the new headquarters of CITeS – University of Mysticism– was inaugurated in Avila, which since 1986 had carried out its activities in a part of the “La Santa” convent, located in the house where St Teresa of Jesus was...
PT No dia 14 de fevereiro de 2009 era inaugurada a nova sede do CITeS – Universidade de Mística de Ávila, que desde 1986 desenvolvia suas atividades em uma parte do convento “da Santa”, localizado na casa natal de Santa Teresa de Jesus. ...
EN The academic year 2020-2021 for the Master’s Degree in Mystic and Human Sciences was inaugurated on October 4 at the Teresiano-Sanjuanista International Centre, CITeS, Avila. This particular degree is just one of the various academic programme...
PT O Centro Internacional Teresiano-Sanjuanista inaugurou o novo ano académico 2021-2022 do Mestrado em Mística e Ciências Humanas, uma das suas várias ofertas académicas, na segunda-feira, 4 de outubro. A sessão oficial de acolhimento teve lug...
Engleski | Portugalski |
---|---|
academic | académico |
year | ano |
masters | mestrado |
sciences | ciências |
october | outubro |
international | internacional |
centre | centro |
at | na |
is | é |
in | em |
the | o |
and | e |
of | do |
was | teve |
particular | uma |
EN On February 14, 2009, the new headquarters of CITeS – University of Mysticism– was inaugurated in Avila, which since 1986 had carried out its activities in a part of the “La Santa” convent, located in the house where St Teresa of Jesus was...
PT No dia 14 de fevereiro de 2009 era inaugurada a nova sede do CITeS – Universidade de Mística de Ávila, que desde 1986 desenvolvia suas atividades em uma parte do convento “da Santa”, localizado na casa natal de Santa Teresa de Jesus. ...
EN On February 14, 2009, the new headquarters of CITeS – University of Mysticism– was inaugurated in Avila, which since 1986 had carried out its activities in a part of the “La Santa” convent, located in the house where St Teresa of Jesus was born.
PT No dia 14 de fevereiro de 2009 era inaugurada a nova sede do CITeS – Universidade de Mística de Ávila, que desde 1986 desenvolvia suas atividades em uma parte do convento “da Santa”, localizado na casa natal de Santa Teresa de Jesus.
EN 4th: Avila grounded out to shortstop.
PT 4º: Avila eliminado por bola rasteira para o shortstop.
Engleski | Portugalski |
---|---|
out | o |
to | para |
EN 5th: Avila doubled to right, Bell scored and Soto scored.
PT 5°: Avila conseguiu rebatida dupla para o campo direito, Bell anotou e Soto anotou.
Engleski | Portugalski |
---|---|
scored | anotou |
and | e |
right | para |
EN Avila doubled to right, Bell scored and Soto scored.
PT Avila conseguiu rebatida dupla para o campo direito, Bell anotou e Soto anotou.
Engleski | Portugalski |
---|---|
scored | anotou |
and | e |
right | para |
EN Compare Ezequiel Ávila to Top 5 Similar PlayersSimilar players are based on their statistical profiles.How similar players are calculated.
PT Comparar Ezequiel Ávila com os 5 Principais Jogadores SemelhantesOs jogadores semelhantes são baseados em seus perfis estatísticos.Como jogadores semelhantes são calculados.
Engleski | Portugalski |
---|---|
top | principais |
playerssimilar | jogadores semelhantes |
players | jogadores |
profiles | perfis |
calculated | calculados |
are | são |
based on | baseados |
similar | semelhantes |
their | os |
EN Ávila is hosting the exhibition 'The Prado in the streets', promoted by the Fundación Iberdrola España and the Museo Nacional...
PT Ávila recebe a exposição 'O Prado nas ruas', promovida pela Fundação Iberdrola España e pelo Museu Nacional do Prado, com a...
Engleski | Portugalski |
---|---|
prado | prado |
fundación | fundação |
iberdrola | iberdrola |
españa | españa |
nacional | nacional |
is | recebe |
exhibition | exposição |
museo | museu |
streets | ruas |
and | e |
the | o |
by | com |
EN In the OCD General Chapter celebrated in Ávila in May 2015, he was elected Definitor General.
PT No Capítulo Geral OCD, celebrado em Ávila em maio de 2015, foi eleito definidor geral.
Engleski | Portugalski |
---|---|
general | geral |
chapter | capítulo |
may | maio |
elected | eleito |
definitor | definidor |
was | foi |
in | em |
EN The residence of the Ahumada family in Gotarrendura (Avila, Spain) was one of the favorite places of entertainment for the 16th-century nobility. It was the dowry of Beatriz de Ahumada, Teresa?s mother, which Alonso de Cepeda, her father, co...
PT A propriedade da família Ahumada em Gotarrendura (Ávila, Espanha) era um destino de veraneio preferido da nobreza do século XVI. Era o dote de Beatriz de Ahumada, a mãe de Santa Teresa, e o pai, Alonso de Cepeda, acrescentou em seguida um pomb...
Engleski | Portugalski |
---|---|
family | família |
favorite | preferido |
nobility | nobreza |
teresa | teresa |
s | s |
alonso | alonso |
de | de |
mother | mãe |
father | pai |
spain | espanha |
century | século |
in | em |
one | um |
the | o |
was | era |
of | do |
EN Avila celebrates the 50th anniversary of the doctorate of Saint Teresa of Jesus
PT Ávila celebra o 50º aniversário do doutorado de Santa Teresa de Jesus
Engleski | Portugalski |
---|---|
anniversary | aniversário |
saint | santa |
teresa | teresa |
jesus | jesus |
the | o |
of | do |
EN Patrick DiVietri, OCDS, CANTATA CARMELITA A musical reflection on the mystical life of Theresa of Avila
PT Dr Patrick DiVietri, OCDS, compõe uma CANTATA CARMELITA Uma reflexão musical sobre a vida mística de Teresa de Ávila
Engleski | Portugalski |
---|---|
patrick | patrick |
musical | musical |
reflection | reflexão |
life | vida |
of | de |
the | a |
a | uma |
on | sobre |
EN The first day of the competition featured a welcome by Inês Ávila and a toolbox briefing conducted by Manuel Wilhelm, Range Safety Officers of the competition
PT O primeiro dia da competição ficou marcado pela receção dos concorrentes, com as boas-vindas de Inês Ávila e um briefing de segurança conduzido por Manuel Wilhelm, Range Safety Officers da competição
Engleski | Portugalski |
---|---|
conducted | conduzido |
manuel | manuel |
a | um |
safety | safety |
welcome | vindas |
the | o |
day | dia |
competition | competição |
first | primeiro |
of | de |
by | com |
and | e |
EN Online Course - Introduction to Networking: Build Professional Relationships (Paloma Avila Pino) | Domestika
PT Curso online - Introdução ao networking: crie uma rede de contatos profissionais (Paloma Avila Pino) | Domestika
Engleski | Portugalski |
---|---|
course | curso |
build | crie |
professional | profissionais |
domestika | domestika |
online | online |
networking | networking |
relationships | contatos |
introduction | introdução |
EN Begin by getting to know Paloma Ávila, who tells you about her professional background and a few highlights from her career. She also shares some of her biggest influences and explains how they inspired her to follow her entrepreneurial streak.
PT Para começar, você conhecerá melhor Paloma Ávila, que contará sua trajetória profissional e os trabalhos mais relevantes em sua carreira. Ela compartilhará as principais influências que serviram de inspiração para seus projetos.
Engleski | Portugalski |
---|---|
begin | começar |
influences | influências |
career | carreira |
about | relevantes |
you | você |
professional | profissional |
of | de |
to | em |
and | e |
getting | para |
EN In 2016, Paloma Ávila founded Half & Twice, her independent design studio that specializes in brand development with a focus on digital presence for start-ups and growing businesses.
PT Paloma Ávila fundou, em 2016, o Half & Twice — um estúdio de design independente, especializado no desenvolvimento de marcas e focado na presença digital de startups e empresas em expansão.
Engleski | Portugalski |
---|---|
founded | fundou |
independent | independente |
studio | estúdio |
specializes | especializado |
presence | presença |
design | design |
development | desenvolvimento |
a | um |
businesses | empresas |
growing | expansão |
brand | a |
digital | digital |
EN It’s also a place to have a great night out. Dine on gourmet tacos and enchiladas at Desperados, Avila’s, or Herrera’s before heading for cocktails at popular spots like Windmill Lounge or the Porch.
PT Encontre em Dallas muito mais shoppings do que em qualquer outra cidade norte-americana. Os centros de compras sempre estão no caminho de um museu ou um restaurante, assim você aproveita também para explorar a gastronomia e cultura da cidade.
Engleski | Portugalski |
---|---|
lounge | restaurante |
a | um |
or | ou |
the | os |
also | também |
place | cidade |
and | e |
at | no |
EN Visit Toledo and Segovia, two popular Spanish cities, on this day trip from Madrid. If you wish, you can even extend the tour to Ávila to check out its iconic walls.
PT Com este ingresso, você passeará pelas galerias do Louvre, um dos museus mais famosos do mundo. E, além disso, sem esperar nas longas filas!
Engleski | Portugalski |
---|---|
you | você |
and | e |
out | com |
this | este |
even | um |
its | é |
EN Ávila is hosting the exhibition 'The Prado in the streets', promoted by the Fundación Iberdrola España and the Museo Nacional...
PT Ávila recebe a exposição 'O Prado nas ruas', promovida pela Fundação Iberdrola España e pelo Museu Nacional do Prado, com a...
Engleski | Portugalski |
---|---|
prado | prado |
fundación | fundação |
iberdrola | iberdrola |
españa | españa |
nacional | nacional |
is | recebe |
exhibition | exposição |
museo | museu |
streets | ruas |
and | e |
the | o |
by | com |
EN In the OCD General Chapter celebrated in Ávila in May 2015, he was elected Definitor General.
PT No Capítulo Geral OCD, celebrado em Ávila em maio de 2015, foi eleito definidor geral.
Engleski | Portugalski |
---|---|
general | geral |
chapter | capítulo |
may | maio |
elected | eleito |
definitor | definidor |
was | foi |
in | em |
EN AVILA: JUBILEE YEAR FOR IV CENTENARY OF SAINT TERESA’S CANONIZATION | 12 March 2022 – 15 October 2023
PT AVILA: Ano jubilar do IV° centenário da canonização de Santa Teresa (12 de março de 2022 ? 15 de outubro de 2023)
Engleski | Portugalski |
---|---|
year | ano |
saint | santa |
march | março |
october | outubro |
of | do |
EN Patrick DiVietri, OCDS, CANTATA CARMELITA A musical reflection on the mystical life of Theresa of Avila
PT Ávila celebra o 50º aniversário do doutorado de Santa Teresa de Jesus
Engleski | Portugalski |
---|---|
the | o |
of | do |
EN Next year, God willing, the meeting will take place at CITeS in Avila, with the topic yet to be decided by the Council of the Conference.
PT No próximo ano, se Deus quiser, o encontro acontecerá no CITeS de Ávila, com temática a ser ainda decidida pelo Conselho da Conferência.
Engleski | Portugalski |
---|---|
year | ano |
council | conselho |
conference | conferência |
will | quiser |
meeting | encontro |
be | ser |
the | o |
by | com |
of | de |
EN Finally, let us not forget the awaited International Congress ─already the third in the series dedicated to Saint John of the Cross─ to be held in the CITeS-University of mysticism in Avila from the 2nd to the 8th of September next
PT Finalmente, não esqueçamos o esperado Congresso Internacional —o terceiro da série dedicada a São João da Cruz— que se celebrará no CITeS-Universidade da Mística de Ávila entre 2 a 8 do próximo mês de setembro
EN This initiative, whose candidacy has been endorsed by the Provincial Energy Agency of Ávila APEA, promotes the energy transition in a large-scale project for El Tiemblo, where it is common to find diesel boilers in municipal buildings.
PT Esta iniciativa, cuja candidatura foi endossada pelo Agência Provincial de Energia de Ávila APEA, promove a transição energética em um projeto de grande porte para El Tiemblo, onde é comum encontrar caldeiras a diesel em prédios municipais.
Engleski | Portugalski |
---|---|
provincial | provincial |
energy | energia |
promotes | promove |
transition | transição |
common | comum |
diesel | diesel |
municipal | municipais |
large | grande |
initiative | iniciativa |
agency | agência |
a | um |
is | é |
project | projeto |
in | em |
find | encontrar |
this | esta |
the | a |
where | onde |
of | de |
EN 4th: Avila grounded out to shortstop.
PT 4º: Avila eliminado por bola rasteira para o shortstop.
Engleski | Portugalski |
---|---|
out | o |
to | para |
EN 5th: Avila doubled to right, Bell scored and Soto scored.
PT 5°: Avila conseguiu rebatida dupla para o campo direito, Bell anotou e Soto anotou.
Engleski | Portugalski |
---|---|
scored | anotou |
and | e |
right | para |
EN Avila doubled to right, Bell scored and Soto scored.
PT Avila conseguiu rebatida dupla para o campo direito, Bell anotou e Soto anotou.
Engleski | Portugalski |
---|---|
scored | anotou |
and | e |
right | para |
EN 4th: Avila grounded out to shortstop.
PT 4º: Avila eliminado por bola rasteira para o shortstop.
Engleski | Portugalski |
---|---|
out | o |
to | para |
EN 5th: Avila doubled to right, Bell scored and Soto scored.
PT 5°: Avila conseguiu rebatida dupla para o campo direito, Bell anotou e Soto anotou.
Engleski | Portugalski |
---|---|
scored | anotou |
and | e |
right | para |
EN Avila doubled to right, Bell scored and Soto scored.
PT Avila conseguiu rebatida dupla para o campo direito, Bell anotou e Soto anotou.
Engleski | Portugalski |
---|---|
scored | anotou |
and | e |
right | para |
EN 4th: Avila grounded out to shortstop.
PT 4º: Avila eliminado por bola rasteira para o shortstop.
Engleski | Portugalski |
---|---|
out | o |
to | para |
EN 5th: Avila doubled to right, Bell scored and Soto scored.
PT 5°: Avila conseguiu rebatida dupla para o campo direito, Bell anotou e Soto anotou.
Engleski | Portugalski |
---|---|
scored | anotou |
and | e |
right | para |
EN Avila doubled to right, Bell scored and Soto scored.
PT Avila conseguiu rebatida dupla para o campo direito, Bell anotou e Soto anotou.
Engleski | Portugalski |
---|---|
scored | anotou |
and | e |
right | para |
EN Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes – Inaugurated in July 1999, it is a wide digital edition Project by the bibliographic documental and Spanish and Hispano-American critics.
PT Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes - Inaugurada em julho de 1999, é um amplo projeto de edição digital do patrimônio bibliográfico, documental e crítico espanhol e hispanoamericano.
Engleski | Portugalski |
---|---|
inaugurated | inaugurada |
july | julho |
wide | amplo |
project | projeto |
edition | edição |
virtual | virtual |
is | é |
digital | digital |
and | e |
a | um |
in | em |
spanish | espanhol |
EN Inaugurated in 1911 to pay respect to Victor Emmanuel II, the Monumento Nazionale a Vittorio Emanuele II is an imposing building located in Piazza Venezia.
PT Inaugurado em 1911 para homenagear Vittorio Emanuele II, esse monumento é um imponente edifício situado na Piazza Venezia que chama a atenção.
Engleski | Portugalski |
---|---|
inaugurated | inaugurado |
ii | ii |
monumento | monumento |
imposing | imponente |
building | edifício |
venezia | venezia |
is | é |
in | em |
a | um |
the | a |
located | situado |
EN Inaugurated in 1911 to pay respect to Victor Emmanuel II, the Monumento Nazionale a Vittorio Emanuele II (Altare della Patria) is an imposing building located in Piazza Venezia. It provides some breath-taking views of Rome.
PT O Monumento Nazionale a Vittorio Emanuele II, conhecido também como Vittoriale, é um imponente edifício situado na Piazza Venezia.
Engleski | Portugalski |
---|---|
ii | ii |
monumento | monumento |
nazionale | nazionale |
imposing | imponente |
building | edifício |
venezia | venezia |
a | um |
is | é |
the | o |
EN The Monumento Nazionale a Vittorio Emanuele was inaugurated in 1911 as a tribute to Victor Emmanuel II, the first king of Italy after the country's unification.
PT O Monumento Nazionale foi inaugurado em 1911 para homenagear Vittorio Emanuele II, primeiro rei da Itália depois da unificação.
Engleski | Portugalski |
---|---|
monumento | monumento |
nazionale | nazionale |
inaugurated | inaugurado |
ii | ii |
king | rei |
italy | itália |
was | foi |
the | o |
in | em |
EN Thirty-four years later in 1987, Japan found itself in a position to help those suffering from poverty around the world and CARE International Japan was inaugurated and accepted as a member of the CARE International network.
PT Trinta e quatro anos depois, em 1987, o Japão se viu em posição de ajudar aqueles que sofrem com a pobreza em todo o mundo e a CARE International Japan foi inaugurada e aceita como membro da rede CARE International.
Engleski | Portugalski |
---|---|
position | posição |
poverty | pobreza |
inaugurated | inaugurada |
accepted | aceita |
network | rede |
thirty | trinta |
years | anos |
world | mundo |
care | care |
was | foi |
in | em |
the | o |
of | de |
four | quatro |
japan | japão |
help | ajudar |
and | e |
international | international |
member | membro |
EN In Cremzow, Germany, a new 22 MW energy storage facility is inaugurated
PT Alemanha: inaugurada a unidade de armazenamento de 22 MW em Cremzow
Engleski | Portugalski |
---|---|
germany | alemanha |
mw | mw |
storage | armazenamento |
inaugurated | inaugurada |
in | em |
EN The IV Latin American Meeting of Community Water Management is held in Paraguay, and is inaugurated by Paraguay’s President Federico Franco.
PT Realização do IV Encontro Latino-Americano de Gestão Comunitária da Água, no Paraguai, inaugurado pelo Presidente da República Federico Franco.
Engleski | Portugalski |
---|---|
latin | latino |
american | americano |
meeting | encontro |
management | gestão |
paraguay | paraguai |
inaugurated | inaugurado |
president | presidente |
federico | federico |
water | Água |
of | do |
the | pelo |
EN It was inaugurated by María Antonia Calvo Puerta, Ambassador and Head of Delegation of the EU in Costa Rica; Xinia Chávez, Executive Director of ICAFE; Manuel Otero, Director General of IICA; and Muhammad Ibrahim, Director General of CATIE.
PT Foi inaugurado por María Antonia Calvo Puerta, Embaixadora e Chefe de Delegação da UE na Costa Rica, Xinia Chávez, Diretora Executiva do ICAFE, Manuel Otero, Diretor Geral do IICA, e Muhammade Ibrahim, Diretor Geral do CATIE.
Engleski | Portugalski |
---|---|
inaugurated | inaugurado |
delegation | delegação |
eu | ue |
costa | costa |
rica | rica |
manuel | manuel |
general | geral |
iica | iica |
executive | executiva |
was | foi |
head | chefe |
director | diretor |
and | e |
of | do |
EN Inaugurated in 1911 to pay respect to Victor Emmanuel II, the Monumento Nazionale a Vittorio Emanuele II is an imposing building located in Piazza Venezia.
PT Inaugurado em 1911 para homenagear Vittorio Emanuele II, esse monumento é um imponente edifício situado na Piazza Venezia que chama a atenção.
Engleski | Portugalski |
---|---|
inaugurated | inaugurado |
ii | ii |
monumento | monumento |
imposing | imponente |
building | edifício |
venezia | venezia |
is | é |
in | em |
a | um |
the | a |
located | situado |
EN Inaugurated in 1911 to pay respect to Victor Emmanuel II, the Monumento Nazionale a Vittorio Emanuele II (Altare della Patria) is an imposing building located in Piazza Venezia. It provides some breath-taking views of Rome.
PT O Monumento Nazionale a Vittorio Emanuele II, conhecido também como Vittoriale, é um imponente edifício situado na Piazza Venezia.
Engleski | Portugalski |
---|---|
ii | ii |
monumento | monumento |
nazionale | nazionale |
imposing | imponente |
building | edifício |
venezia | venezia |
a | um |
is | é |
the | o |
EN The Monumento Nazionale a Vittorio Emanuele was inaugurated in 1911 as a tribute to Victor Emmanuel II, the first king of Italy after the country's unification.
PT O Monumento Nazionale foi inaugurado em 1911 para homenagear Vittorio Emanuele II, primeiro rei da Itália depois da unificação.
Engleski | Portugalski |
---|---|
monumento | monumento |
nazionale | nazionale |
inaugurated | inaugurado |
ii | ii |
king | rei |
italy | itália |
was | foi |
the | o |
in | em |
EN Inaugurated in 1911 to pay respect to Victor Emmanuel II, the Monumento Nazionale a Vittorio Emanuele II is an imposing building located in Piazza Venezia.
PT Inaugurado em 1911 para homenagear Vittorio Emanuele II, esse monumento é um imponente edifício situado na Piazza Venezia que chama a atenção.
Engleski | Portugalski |
---|---|
inaugurated | inaugurado |
ii | ii |
monumento | monumento |
imposing | imponente |
building | edifício |
venezia | venezia |
is | é |
in | em |
a | um |
the | a |
located | situado |
Prikazuje se 50 od 50 prijevoda