EN We suggest that you and your team go straight for MeisterTask Enterprise. Get in touch with our sales team who would be happy to get things going!
"enterprise team would" u Engleski može se prevesti u sljedećih Nizozemski riječi/izraza:
EN We suggest that you and your team go straight for MeisterTask Enterprise. Get in touch with our sales team who would be happy to get things going!
NL We raden je aan om samen met je team naar MeisterTask Enterprise te gaan. Neem contact op met ons verkoopteam dat graag dingen op gang brengt!
Engleski | Nizozemski |
---|---|
enterprise | enterprise |
sales team | verkoopteam |
your | je |
team | team |
we | we |
things | dingen |
touch | contact |
our | ons |
be | neem |
EN Please fill out the form and elaborate in the “Anything else we should know” field. Our enterprise team would love to chat with you about the transcription needs of your sales team.
NL Vul het formulier in en werk uit in het veld 'Alles wat we zouden moeten weten”. Ons ondernemingsteam wil graag met u chatten over de transcriptiebehoeften van uw verkoopteam.
EN We suggest that you and your team go straight for MeisterTask Enterprise. Get in touch with our sales team who would be happy to get things going!
NL We raden je aan om samen met je team naar MeisterTask Enterprise te gaan. Neem contact op met ons verkoopteam dat graag dingen op gang brengt!
Engleski | Nizozemski |
---|---|
enterprise | enterprise |
sales team | verkoopteam |
your | je |
team | team |
we | we |
things | dingen |
touch | contact |
our | ons |
be | neem |
EN Please fill out the form and elaborate in the “Anything else we should know” field. Our enterprise team would love to chat with you about the transcription needs of your sales team.
NL Vul het formulier in en werk uit in het veld 'Alles wat we zouden moeten weten”. Ons ondernemingsteam wil graag met u chatten over de transcriptiebehoeften van uw verkoopteam.
EN “The documentation team was part of support, and we also had an enterprise team and a developer—or dot-com—team
NL "Het documentatieteam maakte deel uit van de ondersteuning, en we hadden ook een enterprise-team en een ontwikkelings – of dot-com – team
EN “The documentation team was part of support, and we also had an enterprise team and a developer—or dot-com—team
NL "Het documentatieteam maakte deel uit van de ondersteuning, en we hadden ook een enterprise-team en een ontwikkelings – of dot-com – team
EN “Splashtop Enterprise helped us save the year. Without it, we would not have been able to give any trainings during the lockdown and as a result, we would have suffered over three months of losses.”
NL “Splashtop Enterprise heeft ons geholpen het jaar door te komen. Zonder Splashtop hadden we tijdens de lockdown geen trainingen kunnen geven, waardoor we meer dan drie maanden verlies zouden hebben geleden.”
EN “Splashtop Enterprise helped us save the year. Without it, we would not have been able to give any trainings during the lockdown and as a result, we would have suffered over three months of losses.”
NL “Splashtop Enterprise heeft ons geholpen het jaar door te komen. Zonder Splashtop hadden we tijdens de lockdown geen trainingen kunnen geven, waardoor we meer dan drie maanden verlies zouden hebben geleden.”
EN If you need enterprise-ready editing and security features, priority access to security and stability fixes, or technical support from the ONLYOFFICE team, opt for ONLYOFFICE Docs Enterprise Edition
NL Als u bedrijfsklare bewerkings- en beveiligingsfuncties, prioriteitstoegang tot beveiligings- en stabiliteitsfixes of technische ondersteuning van het ONLYOFFICE team nodig heeft, dan kiest u voor de ONLYOFFICE Enterprise Editie
Engleski | Nizozemski |
---|---|
technical | technische |
opt | kiest |
enterprise | enterprise |
onlyoffice | onlyoffice |
support | ondersteuning |
team | team |
the | de |
security features | beveiligingsfuncties |
or | of |
need | nodig |
and | en |
for | voor |
if | als |
you | u |
EN Need more users, enterprise-ready editing features, or professional technical assistance from the ONLYOFFICE team? Opt for ONLYOFFICE Workspace Enterprise Edition.
NL Heeft u meer gebruikers nodig, bedrijfsklare bewerkingsfuncties of professionele technische ondersteuning van het ONLYOFFICE team? Kies voor ONLYOFFICE Workspace Enterprise Editie.
Engleski | Nizozemski |
---|---|
users | gebruikers |
team | team |
opt | kies |
onlyoffice | onlyoffice |
workspace | workspace |
technical | technische |
enterprise | enterprise |
need | nodig |
or | of |
more | meer |
professional | professionele |
for | voor |
EN For those that would like to build a custom computer, I thought I would throw in a recommendation on what I would get as of March 2018
NL Voor degenen die een aangepaste computer willen bouwen, dacht ik dat ik een aanbeveling zou doen over wat ik vanaf maart 2018 zou krijgen
Engleski | Nizozemski |
---|---|
computer | computer |
recommendation | aanbeveling |
march | maart |
i | ik |
would | zou |
custom | aangepaste |
for | voor |
a | een |
to | vanaf |
what | wat |
that | dat |
EN Please feel encouraged to comment below if there are any add-on services you would like us to offer. What would make your hosting experience with us even better? We would love to hear your thoughts.
NL Voel je alsjeblieft aangemoedigd om hieronder te reageren als er aanvullende services zijn die je ons wilt laten aanbieden. Wat zou uw hostingervaring bij ons nog beter maken? We horen graag uw mening.
Engleski | Nizozemski |
---|---|
feel | voel |
encouraged | aangemoedigd |
add | aanvullende |
below | hieronder |
your | je |
better | beter |
with | bij |
we | we |
please | alsjeblieft |
there | er |
us | ons |
to | om |
services | services |
would | zou |
hear | horen |
what | wat |
if | als |
EN 7. Then, you would add the directory you would like to grant the username access to. This can be any directory. However, if this is for a developer, pick only the directory they would need access to.
NL 7. Vervolgens zou u de map toevoegen waarmee u de gebruikersnaam toegang wilt verlenen. Dit kan elke map zijn. Als dit echter voor een ontwikkelaar is, kiest u alleen de map waar ze toegang tot nodig hebben.
Engleski | Nizozemski |
---|---|
add | toevoegen |
directory | map |
username | gebruikersnaam |
access | toegang |
developer | ontwikkelaar |
grant | verlenen |
is | is |
the | de |
need | nodig |
would | zou |
can | kan |
for | voor |
a | een |
you | u |
to | vervolgens |
if | als |
pick | kiest |
they | ze |
this | dit |
EN For example, for Denmark your expert would be an authorised (autorisert) translator, whereas for the United Kingdom, you would need a regular translator who would then be required to go to a notary public for a certificate.
NL Voor Denemarken zou je expert bijvoorbeeld een officieel erkende vertaler (autorisert) moeten zijn, terwijl je in het Verenigd Koninkrijk een gewone vertaler nodig hebt van wie vervolgens wordt verlangd dat hij naar een notaris gaat voor een certificaat.
Engleski | Nizozemski |
---|---|
denmark | denemarken |
translator | vertaler |
kingdom | koninkrijk |
regular | gewone |
certificate | certificaat |
your | je |
required | hebt |
expert | expert |
would | zou |
need | nodig |
for | voor |
united | verenigd |
who | wie |
EN 7. Then, you would add the directory you would like to grant the username access to. This can be any directory. However, if this is for a developer, pick only the directory they would need access to.
NL 7. Vervolgens zou u de map toevoegen waarmee u de gebruikersnaam toegang wilt verlenen. Dit kan elke map zijn. Als dit echter voor een ontwikkelaar is, kiest u alleen de map waar ze toegang tot nodig hebben.
Engleski | Nizozemski |
---|---|
add | toevoegen |
directory | map |
username | gebruikersnaam |
access | toegang |
developer | ontwikkelaar |
grant | verlenen |
is | is |
the | de |
need | nodig |
would | zou |
can | kan |
for | voor |
a | een |
you | u |
to | vervolgens |
if | als |
pick | kiest |
they | ze |
this | dit |
EN Would you create a waiting list in case you have 10 enrollments? Would that push potential students away? Would love to hear your thoughts
NL Zou je een wachtlijst maken als je 10 inschrijvingen hebt? Zou dat potentiële studenten wegjagen? Hoor graag uw mening
Engleski | Nizozemski |
---|---|
potential | potentiële |
students | studenten |
your | je |
list | een |
would | zou |
to | hoor |
create | maken |
that | dat |
EN If you have any questions regarding one of our APIs or enterprise products our team would be happy to help.
NL Als u vragen heeft over een van onze API's of zakelijke producten, helpt ons team u graag verder.
Engleski | Nizozemski |
---|---|
enterprise | zakelijke |
or | of |
team | team |
questions | vragen |
products | producten |
help | helpt |
our | onze |
to | over |
if | als |
you | u |
of | van |
EN Please fill out the form and elaborate in the “Anything else we should know” field. Our enterprise team would love to chat with you about your legal transcription needs.
NL Vul het formulier in en werk uit in het veld 'Alles wat we zouden moeten weten”. Ons ondernemingsteam wil graag met u chatten over uw juridische transcriptiebehoeften.
EN Please fill out the form and elaborate in the “Anything else we should know” field. Our enterprise team would love to chat with you and see how we can best serve your needs.
NL Vul het formulier in en werk uit in het veld 'Alles wat we zouden moeten weten”. Ons ondernemingsteam wil graag met je chatten. Als je liever e-mail wilt, kun je ons hier mailen:
EN Please fill out the form and elaborate in the “Anything else we should know” field. Our enterprise team would love to chat with you about your journalistic transcription needs.
NL Vul het formulier in en werk uit in het veld 'Alles wat we zouden moeten weten”. Ons ondernemingsteam wil graag met je chatten over je journalistieke transcriptiebehoeften.
EN Please fill out the form and elaborate in the “Anything else we should know” field. Our enterprise team would love to chat with you about the transcription needs of your radio station or podcasting studio.
NL Vul het formulier in en werk uit in het veld 'Alles wat we zouden moeten weten”. Ons ondernemingsteam wil graag met u chatten over de transcriptiebehoeften van uw radiostation of podcastingstudio.
EN Please fill out the form and elaborate in the “Anything else we should know” field. Our enterprise team would love to chat with you about the transcription needs of your nonprofit.
NL Vul het formulier in en werk uit in het veld 'Alles wat we zouden moeten weten”. Ons ondernemingsteam wil graag met u praten over de transcriptiebehoeften van uw non-profit.
EN Please fill out the form and elaborate in the “Anything else we should know” field. Our enterprise team would love to chat with you about the transcription needs of your research and consulting firms.
NL Vul het formulier in en werk uit in het veld 'Alles wat we zouden moeten weten”. Ons ondernemingsteam wil graag met u praten over de transcriptiebehoeften van uw onderzoeks- en adviesbureaus.
EN Please fill out the form and elaborate in the “Anything else we should know” field. Our enterprise team would love to chat with you about the transcription needs of your agency.
NL Vul het formulier in en werk uit in het veld 'Alles wat we zouden moeten weten”. Ons ondernemingsteam wil graag met u praten over de transcriptiebehoeften van uw bureau.
EN Please fill out the form and elaborate in the “Anything else we should know” field. Our enterprise team would love to chat with you about the transcription needs of your media monitoring agency.
NL Vul het formulier in en werk uit in het veld 'Alles wat we zouden moeten weten”. Ons ondernemingsteam wil graag met u chatten over de transcriptiebehoeften van uw mediamonitoringbureau.
EN Please fill out the form and elaborate in the “Anything else we should know” field. Our enterprise team would love to chat with you about how transcription can improve your content's accessibility.
NL Vul het formulier in en werk uit in het veld 'Alles wat we zouden moeten weten”. Ons ondernemingsteam wil graag met je chatten over hoe transcriptie de toegankelijkheid van je content kan verbeteren.
EN On the flip side, if your support team only catered to small businesses, it would cause big problems for enterprise customers.
NL Anderzijds zou het grote problemen opleveren voor ondernemingen als je supportteam zich alleen op kleine bedrijven zou richten.
Engleski | Nizozemski |
---|---|
small | kleine |
big | grote |
problems | problemen |
on | op |
your | je |
businesses | bedrijven |
only | alleen |
would | zou |
to | zich |
for | voor |
if | als |
enterprise | ondernemingen |
EN If you have any questions regarding one of our APIs or enterprise products our team would be happy to help.
NL Als u vragen heeft over een van onze API's of zakelijke producten, helpt ons team u graag verder.
Engleski | Nizozemski |
---|---|
enterprise | zakelijke |
or | of |
team | team |
questions | vragen |
products | producten |
help | helpt |
our | onze |
to | over |
if | als |
you | u |
of | van |
EN Please fill out the form and elaborate in the “Anything else we should know” field. Our enterprise team would love to chat with you about your legal transcription needs.
NL Vul het formulier in en werk uit in het veld 'Alles wat we zouden moeten weten”. Ons ondernemingsteam wil graag met u chatten over uw juridische transcriptiebehoeften.
EN Please fill out the form and elaborate in the “Anything else we should know” field. Our enterprise team would love to chat with you and see how we can best serve your needs.
NL Vul het formulier in en werk uit in het veld 'Alles wat we zouden moeten weten”. Ons ondernemingsteam wil graag met je chatten. Als je liever e-mail wilt, kun je ons hier mailen:
EN Please fill out the form and elaborate in the “Anything else we should know” field. Our enterprise team would love to chat with you about your journalistic transcription needs.
NL Vul het formulier in en werk uit in het veld 'Alles wat we zouden moeten weten”. Ons ondernemingsteam wil graag met je chatten over je journalistieke transcriptiebehoeften.
EN Please fill out the form and elaborate in the “Anything else we should know” field. Our enterprise team would love to chat with you about the transcription needs of your nonprofit.
NL Vul het formulier in en werk uit in het veld 'Alles wat we zouden moeten weten”. Ons ondernemingsteam wil graag met u praten over de transcriptiebehoeften van uw non-profit.
EN Please fill out the form and elaborate in the “Anything else we should know” field. Our enterprise team would love to chat with you about the transcription needs of your radio station or podcasting studio.
NL Vul het formulier in en werk uit in het veld 'Alles wat we zouden moeten weten”. Ons ondernemingsteam wil graag met u chatten over de transcriptiebehoeften van uw radiostation of podcastingstudio.
EN Please fill out the form and elaborate in the “Anything else we should know” field. Our enterprise team would love to chat with you about the transcription needs of your research and consulting firms.
NL Vul het formulier in en werk uit in het veld 'Alles wat we zouden moeten weten”. Ons ondernemingsteam wil graag met u praten over de transcriptiebehoeften van uw onderzoeks- en adviesbureaus.
EN Please fill out the form and elaborate in the “Anything else we should know” field. Our enterprise team would love to chat with you about the transcription needs of your agency.
NL Vul het formulier in en werk uit in het veld 'Alles wat we zouden moeten weten”. Ons ondernemingsteam wil graag met u praten over de transcriptiebehoeften van uw bureau.
EN Please fill out the form and elaborate in the “Anything else we should know” field. Our enterprise team would love to chat with you about the transcription needs of your media monitoring agency.
NL Vul het formulier in en werk uit in het veld 'Alles wat we zouden moeten weten”. Ons ondernemingsteam wil graag met u chatten over de transcriptiebehoeften van uw mediamonitoringbureau.
EN Please fill out the form and elaborate in the “Anything else we should know” field. Our enterprise team would love to chat with you about how transcription can improve your content's accessibility.
NL Vul het formulier in en werk uit in het veld 'Alles wat we zouden moeten weten”. Ons ondernemingsteam wil graag met je chatten over hoe transcriptie de toegankelijkheid van je content kan verbeteren.
EN Create team projects that your team can join on their own. Create groups within your team to better manage access. Give or revoke rights to multiple team members at once.
NL Maak teamprojecten waaraan je team op eigen initiatief kan deelnemen. Maak groepen binnen je team om projecttoegang aan meerdere teamleden tegelijk te geven of in te trekken.
Engleski | Nizozemski |
---|---|
groups | groepen |
team members | teamleden |
revoke | trekken |
team | team |
your | je |
or | of |
on | op |
to | om |
create | maak |
can | kan |
join | . |
own | eigen |
give | geven |
within | binnen |
EN Is this a one man operation or a team project? Is this a remote team? Is the team all onsite in the same location? What level of access do team members need to the repository hosting service?
NL Werkt er één persoon aan of is het een teamproject? Is het een extern team? Werkt het team samen op dezelfde locatie? Welk toegangsniveau hebben teamleden nodig in de repository-hostingservice?
Engleski | Nizozemski |
---|---|
remote | extern |
repository | repository |
team members | teamleden |
is | is |
or | of |
team | team |
in | in |
need | nodig |
the | de |
location | locatie |
to | samen |
what | welk |
man | een |
do | werkt |
same | dezelfde |
EN Create team projects that your team can join on their own. Create groups within your team to better manage access. Give or revoke rights to multiple team members at once.
NL Maak teamprojecten waaraan je team op eigen initiatief kan deelnemen. Maak groepen binnen je team om projecttoegang aan meerdere teamleden tegelijk te geven of in te trekken.
Engleski | Nizozemski |
---|---|
groups | groepen |
team members | teamleden |
revoke | trekken |
team | team |
your | je |
or | of |
on | op |
to | om |
create | maak |
can | kan |
join | . |
own | eigen |
give | geven |
within | binnen |
EN Is this a one man operation or a team project? Is this a remote team? Is the team all onsite in the same location? What level of access do team members need to the repository hosting service?
NL Werkt er één persoon aan of is het een teamproject? Is het een extern team? Werkt het team samen op dezelfde locatie? Welk toegangsniveau hebben teamleden nodig in de repository-hostingservice?
Engleski | Nizozemski |
---|---|
remote | extern |
repository | repository |
team members | teamleden |
is | is |
or | of |
team | team |
in | in |
need | nodig |
the | de |
location | locatie |
to | samen |
what | welk |
man | een |
do | werkt |
same | dezelfde |
EN For example, if you needed to install an application on your Managed VPS. In that case, all you would have to do is open a support ticket and request that we help you install the application, and our support team would take care of the rest.
NL Als u bijvoorbeeld een applicatie op uw Managed VPS. In dat geval zou alles moeten doen, een ondersteuningskaartje openen en verzoeken dat we u helpen bij het installeren van de applicatie, en ons ondersteuningsteam zou voor de rest zorgen.
Engleski | Nizozemski |
---|---|
managed | managed |
vps | vps |
rest | rest |
on | op |
we | we |
application | applicatie |
install | installeren |
request | verzoeken |
the | de |
your | openen |
help | helpen |
in | in |
and | en |
for | voor |
you | u |
would | zou |
care | zorgen |
of | van |
EN People worked in silos—for example, one team would book the venue while another would focus on attracting exhibitors/vendors, with minimal collaboration.
NL Mensen werkten langs elkaar heen waardoor verschillende teams niet efficient met elkaar communiceerden.
Engleski | Nizozemski |
---|---|
team | teams |
people | mensen |
with | met |
for | elkaar |
in | waardoor |
the | langs |
EN When new people would start on the production team, it would take them a lot of time to familiarize themselves with the server by clicking around to find things
NL Wanneer nieuwe mensen in het productieteam begonnen, kostte het hen veel tijd om zich vertrouwd te maken met de server door rond te klikken en dingen te vinden
Engleski | Nizozemski |
---|---|
people | mensen |
clicking | klikken |
new | nieuwe |
time | tijd |
server | server |
the | de |
to | om |
when | wanneer |
with | met |
by | door |
find | en |
things | dingen |
EN It's JULY 4th at our headquarter office in Downtown Tulsa…and we are thinking of YOU! Hostwinds would like to wish everyone a very safe and Happy Independence Day Here are three quotes our team would like to share with you on this special day
NL Het is 4 juli op ons hoofdkwartierkantoor in het centrum van Tulsa...en we denken aan jou! Hostwinds wenst iedereen een zeer veilig en Gelukkige Onafhankelijkheidsdag Hier zijn drie aanhalingstekens ons team wil hierover graag met u delen speciale dag
Engleski | Nizozemski |
---|---|
july | juli |
downtown | centrum |
thinking | denken |
hostwinds | hostwinds |
special | speciale |
in | in |
you | u |
and | en |
we | we |
wish | wenst |
very | zeer |
team | team |
day | dag |
our | ons |
share | delen |
three | drie |
here | hier |
on | op |
everyone | iedereen |
a | een |
safe | veilig |
of | van |
would | wil |
EN Johann Geßner said that ultimately, Splashtop helped his team save the year-end: “Without Splashtop, we would not have been able to give any trainings during the lockdown, and as a result, we would have suffered over three months of losses.”
NL Johann Geßner zei dat Splashtop uiteindelijk zijn team hielp om het einde van het jaar te halen: "Zonder Splashtop hadden we geen trainingen kunnen geven tijdens de lockdown en als gevolg daarvan zouden we meer dan drie maanden verlies hebben geleden."
Engleski | Nizozemski |
---|---|
said | zei |
splashtop | splashtop |
trainings | trainingen |
losses | verlies |
to | om |
the | de |
and | en |
we | we |
year | jaar |
team | team |
months | maanden |
over | meer |
without | zonder |
end | einde |
would | zouden |
ultimately | uiteindelijk |
as | als |
have | hebben |
not | geen |
during | tijdens |
result | gevolg |
three | drie |
that | dat |
of | van |
give | geven |
EN For example, if you needed to install an application on your Managed VPS. In that case, all you would have to do is open a support ticket and request that we help you install the application, and our support team would take care of the rest.
NL Als u bijvoorbeeld een applicatie op uw Managed VPS. In dat geval zou alles moeten doen, een ondersteuningskaartje openen en verzoeken dat we u helpen bij het installeren van de applicatie, en ons ondersteuningsteam zou voor de rest zorgen.
Engleski | Nizozemski |
---|---|
managed | managed |
vps | vps |
rest | rest |
on | op |
we | we |
application | applicatie |
install | installeren |
request | verzoeken |
the | de |
your | openen |
help | helpen |
in | in |
and | en |
for | voor |
you | u |
would | zou |
care | zorgen |
of | van |
EN For example, if you needed to install an application on your Managed VPS. In that case, all you would have to do is open a support ticket and request that we help you install the application, and our support team would take care of the rest.
NL Als u bijvoorbeeld een applicatie op uw Managed VPS. In dat geval zou alles moeten doen, een ondersteuningskaartje openen en verzoeken dat we u helpen bij het installeren van de applicatie, en ons ondersteuningsteam zou voor de rest zorgen.
Engleski | Nizozemski |
---|---|
managed | managed |
vps | vps |
rest | rest |
on | op |
we | we |
application | applicatie |
install | installeren |
request | verzoeken |
the | de |
your | openen |
help | helpen |
in | in |
and | en |
for | voor |
you | u |
would | zou |
care | zorgen |
of | van |
EN For example, if you needed to install an application on your Managed VPS. In that case, all you would have to do is open a support ticket and request that we help you install the application, and our support team would take care of the rest.
NL Als u bijvoorbeeld een applicatie op uw Managed VPS. In dat geval zou alles moeten doen, een ondersteuningskaartje openen en verzoeken dat we u helpen bij het installeren van de applicatie, en ons ondersteuningsteam zou voor de rest zorgen.
Engleski | Nizozemski |
---|---|
managed | managed |
vps | vps |
rest | rest |
on | op |
we | we |
application | applicatie |
install | installeren |
request | verzoeken |
the | de |
your | openen |
help | helpen |
in | in |
and | en |
for | voor |
you | u |
would | zou |
care | zorgen |
of | van |
EN For example, if you needed to install an application on your Managed VPS. In that case, all you would have to do is open a support ticket and request that we help you install the application, and our support team would take care of the rest.
NL Als u bijvoorbeeld een applicatie op uw Managed VPS. In dat geval zou alles moeten doen, een ondersteuningskaartje openen en verzoeken dat we u helpen bij het installeren van de applicatie, en ons ondersteuningsteam zou voor de rest zorgen.
Engleski | Nizozemski |
---|---|
managed | managed |
vps | vps |
rest | rest |
on | op |
we | we |
application | applicatie |
install | installeren |
request | verzoeken |
the | de |
your | openen |
help | helpen |
in | in |
and | en |
for | voor |
you | u |
would | zou |
care | zorgen |
of | van |
Prikazuje se 50 od 50 prijevoda