Prevedi "then right click" na francuski

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda fraze "then right click" s Engleski na francuski

Prijevodi then right click

"then right click" u Engleski može se prevesti u sljedećih francuski riječi/izraza:

then a a été accéder afin afin de ainsi ajouter alors application après au aussi autre autres aux avant avec avez avoir avons besoin bien c cas ce ce que ce qui cela ces cette chaque ci comme comment créer dans dans la dans le dans les de de l' de la de l’ depuis des dessous deux devez donc données dont du déjà d’un d’une elle elles en ensuite entre est et et de exemple faire fait faites façon fois forme ici il il est il y a ils je jour jours jusqu la le les les données leur leurs logiciel lors lorsque mais mettre modèle mois moment même n ne non nos notre nous nous avons nouveau obtenir ont ou outils pages par par exemple par le pas pendant peu peut peuvent plus plus de plusieurs pour pour le pouvez premier produits projet puis qu que quelques questions qui s sa sans savoir se selon sera ses si soit son sont sous sur sur la sur le sur les tant temps toujours tous tous les tout toutes toutes les très un une une fois unique utilisateur utilisateurs utilisation utiliser utilisez vers voir vos votre vous vous avez vous devez vous voulez vous êtes y à à la également équipe équipes été êtes être
right a a besoin accéder adéquate afin afin de ainsi ainsi que alors approprié appropriée appropriées assurer au aussi autre aux avant avec avez avoir avons besoin besoin de bien bon bonne bonnes bons c cas ce cela ces cette chaque comme comment conditions contenu c’est dans dans le de de l' de la de l’ depuis des directement doit donc dont droit droit de droite droits du d’un d’une elle elles en entre est et et de et à facilement faire fois gauche grâce à il il est ils la le le bon les leur lorsque mais mieux même n ne notre nous nous avons obtenir ont ou par par le pas personne personnelles personnes peut peuvent plus pour pour le pouvez pouvoir prendre prix processus produits qu que qui sans se ses si soient soit son sont sous sur sur le sécurité toujours tous tout toute toutes un une utilisation utiliser utilisez vers vos votre vous vous avez vraiment y à à droite à la également êtes être
click accéder bouton ce clic clics cliquer cliquez cliquez sur commande entrée est et cliquez ici le le bouton options par paramètres sélectionner sélectionnez

Prijevod Engleski na francuski od then right click

Engleski
francuski

EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".

FR Une fois que vous avez ajouté les serveurs de noms, cliquez sur le menu Domaines, puis sur "Gérer DNS" pour revenir au portail DNS du cloud.Une fois -bas, cliquez sur le menu déroulant Actions, puis sur "Vérifier".

Engleski francuski
nameservers serveurs de noms
domains domaines
menu menu
manage gérer
dns dns
portal portail
drop-down menu déroulant
cloud cloud
actions actions
check vérifier
added ajouté
the le
click cliquez
then de
to vous

EN To edit an event, click the event in the side panel, then hover over the preview and click Edit. To delete an event, hover over it in the side panel and click ..., then click Delete.

FR Pour modifier un événement, cliquez dessus dans le panneau latéral, puis survolez l’aperçu et cliquez sur Modifier. Pour supprimer un événement, survolez-le dans le panneau latéral, puis cliquez sur ... et sur Supprimer.

Engleski francuski
panel panneau
hover survolez
side latéral
event événement
delete supprimer
an un
the le
click cliquez
and et
then puis
in dans

EN To edit an event, hover over the event and click ..., then click Settings. To delete an event, hover over the event and click ..., then click Delete.

FR Pour modifier un événement, survolez-le, puis cliquez sur ... et sur Paramètres. Pour supprimer un événement, survolez-le, puis cliquez sur ... et sur Supprimer.

Engleski francuski
hover survolez
event événement
settings paramètres
delete supprimer
an un
click cliquez
and et
then puis

EN Right-click (Control + Click) on the PDF Expert icon in the Dock, click on Options and then click on Keep in Dock.

FR Faites un clic droit (Ctrl + clic) sur l’icône PDF Expert dans le Dock, cliquez sur Options et puis cliquez sur Garder dans le Dock.

Engleski francuski
pdf pdf
expert expert
dock dock
options options
right droit
the le
in dans
click cliquez
and et
then puis
on sur
keep garder

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.

FR Vous pouvez également vous rendre dans les paramètres du billet, cliquer sur Contenu, sélectionner Publié, puis cliquer sur Enregistrer. Cliquez ensuite sur Terminé.

Engleski francuski
settings paramètres
save enregistrer
published publié
done terminé
click cliquez
content contenu
select sélectionner
in dans
you vous
the les

EN Click the ?Settings? tile, then click the ?Advanced? tab. Scroll down if needed, and click the ?Edit? button for ?Proxy settings?, then check the box that says ?Use proxy?.

FR Cliquez sur la tuile « Paramètres », puis sur l?onglet « Avancé ». Faites défiler vers le bas si nécessaire, et cliquez sur le bouton « Modifier » pour « Paramètres du proxy », puis cochez la case « Utiliser un proxy ».

Engleski francuski
tile tuile
needed nécessaire
proxy proxy
box case
advanced avancé
settings paramètres
tab onglet
if si
use utiliser
edit modifier
button bouton
click cliquez
scroll défiler
and et
then puis

EN ajr, the click, the click deluxe, the click ajr, ajr band, ajr, ajr the click, aesthetic, the click

FR ajr, le clic, le clic deluxe, le clic ajr, jeune groupe, ajr, ajr le clic, esthétique, le clic

Engleski francuski
click clic
band groupe
aesthetic esthétique
the le
deluxe deluxe

EN Zebra Imagers provide this real-time visibility that gives you the information you need to ensure the right patient has the right drug, at the right time, in the right dose, via the right route

FR Cest pour cette raison que les scanners Zebra ont été conçus

Engleski francuski
zebra zebra

EN Zebra Imagers provide this real-time visibility that gives you the information you need to ensure the right patient has the right drug, at the right time, in the right dose, via the right route

FR Cest pour cette raison que les scanners Zebra ont été conçus

Engleski francuski
zebra zebra

EN Permission to access Right of rectification Right to erasure Right to restriction of processing Right to portability Right of opposition Other

FR Droit d’accès Droit de rectification Droit d’effacement Droit à la limitation du traitement Droit à la portabilité Droit d’opposition Autre

Engleski francuski
rectification rectification
restriction limitation
processing traitement
portability portabilité
to à
right droit
of de

EN In the block editor, click Embed data, then paste the embed code into the text field. Use the keyboard shortcut Ctrl + V (or ⌘ + V on a Mac) to paste, then click Back.

FR Dans l’éditeur de bloc, cliquez sur Incorporer des données, puis collez le code d’intégration dans le champ de texte. Utilisez le raccourci clavier Ctrl + V (ou ⌘ + V sur un Mac) pour le coller, puis cliquez sur Retour.

EN The ranking is then adjusted based on user behavior: do searchers click on the result? Do they click, but then return to the search results?

FR Le classement est ensuite ajusté en fonction du comportement de l’utilisateur : les internautes cliquent-ils sur le résultat ? Est-ce quils cliquent, mais retournent ensuite aux résultats de la recherche ?

Engleski francuski
ranking classement
behavior comportement
adjusted ajusté
click cliquent
search recherche
results résultats
result résultat
on sur
then de
but mais

EN Wix won’t automatically implement Google Translate across your website. You’ll need to access your website through the editor, then click into each text box, and then click ‘Translate with Google.’

FR Wix n'implémentera pas automatiquement Google Translate sur votre site Web. Vous devez accéder à votre site Web via l'éditeur, puis cliquer sur chaque zone de texte, et enfin cliquer sur "Traduire avec Google".

Engleski francuski
wix wix
automatically automatiquement
google google
editor éditeur
click cliquer
access accéder
your votre
to à
text texte
need to devez
website site
with avec

EN In your developer account, navigate to Apps in the main navigation bar, then click the name of the app. On the Basic info page, click the Auth tab, then view the App ID.

FR Dans votre compte de développeur, accédez à Applications dans la barre de navigation principale, puis cliquez sur le nom de l'application. Sur la page Informations de base, cliquez sur l'onglet Authentification, puis consultez l'ID de l'application.

Engleski francuski
developer développeur
bar barre
info informations
auth authentification
view consultez
main principale
navigation navigation
app lapplication
apps applications
to à
account compte
name nom
basic de base
your votre
click cliquez
page page
of de
on sur
in dans

EN In your developer account, navigate to Apps in the main navigation bar, then click the name of the app. On the Basic info page, click the Auth tab, then view the App ID.

FR Dans votre compte de développeur, accédez à Applications dans la barre de navigation principale, puis cliquez sur le nom de l'application. Sur la page Informations de base, cliquez sur l'onglet Authentification, puis consultez l'ID de l'application.

Engleski francuski
developer développeur
bar barre
info informations
auth authentification
view consultez
main principale
navigation navigation
app lapplication
apps applications
to à
account compte
name nom
basic de base
your votre
click cliquez
page page
of de
on sur
in dans

EN To add a gallery page, open the Pages panel, then click +, then click Gallery. For detailed steps, visit Adding pages to your navigation.

FR Pour ajouter une page Galerie, ouvrez le panneau Pages, puis cliquez sur + et sur Galerie. Pour obtenir des étapes détaillées, consultez l’article Ajouter des pages à votre navigation.

Engleski francuski
gallery galerie
navigation navigation
panel panneau
steps étapes
to à
page page
pages pages
add ajouter
click cliquez
a une
then puis
for pour
the ouvrez

EN To find your referral link you will first need to connect to your Gandi account. Then click your username in the upper right corner, then on the "Refer a Friend" tab to access your link.

FR Pour trouver votre lien de parrainage, vous devez d'abord vous connecter à votre compte Gandi. Ensuite, cliquez sur votre nom d'utilisateur en haut à droite, et allez dans l'onglet "Refer a Friend" pour accéder à votre lien.

Engleski francuski
referral parrainage
gandi gandi
friend friend
link lien
to à
refer nom
account compte
access accéder
your votre
click cliquez
in en
the haut
need to devez
will allez
find et
you vous
on sur
then de
right pour

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.

Engleski francuski
space espace
paste coller
right droit
click cliquez
and et
then de
enter entrez

EN To find your referral link you will first need to connect to your Gandi account. Then click your username in the upper right corner, then on the "Refer a Friend" tab to access your link.

FR Pour trouver votre lien de parrainage, vous devez d'abord vous connecter à votre compte Gandi. Ensuite, cliquez sur votre nom d'utilisateur en haut à droite, et allez dans l'onglet "Refer a Friend" pour accéder à votre lien.

Engleski francuski
referral parrainage
gandi gandi
friend friend
link lien
to à
refer nom
account compte
access accéder
your votre
click cliquez
in en
the haut
need to devez
will allez
find et
you vous
on sur
then de
right pour

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.

Engleski francuski
space espace
paste coller
right droit
click cliquez
and et
then de
enter entrez

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.

Engleski francuski
space espace
paste coller
right droit
click cliquez
and et
then de
enter entrez

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.

Engleski francuski
space espace
paste coller
right droit
click cliquez
and et
then de
enter entrez

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.

Engleski francuski
space espace
paste coller
right droit
click cliquez
and et
then de
enter entrez

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.

Engleski francuski
space espace
paste coller
right droit
click cliquez
and et
then de
enter entrez

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.

Engleski francuski
space espace
paste coller
right droit
click cliquez
and et
then de
enter entrez

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.

Engleski francuski
space espace
paste coller
right droit
click cliquez
and et
then de
enter entrez

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.

Engleski francuski
space espace
paste coller
right droit
click cliquez
and et
then de
enter entrez

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.

Engleski francuski
space espace
paste coller
right droit
click cliquez
and et
then de
enter entrez

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.

Engleski francuski
space espace
paste coller
right droit
click cliquez
and et
then de
enter entrez

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.

Engleski francuski
space espace
paste coller
right droit
click cliquez
and et
then de
enter entrez

EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.

FR 3. Cliquer dans l'icône de recherche pour permettre à FlowForce de localiser votre LicenseServer en cours ou cliquer sur l'icône d'édition pour saisir vous-même l'adresse. Ensuite cliquer sur Register with LicenseServer.

Engleski francuski
click cliquer
let permettre
edit édition
flowforce flowforce
licenseserver licenseserver
search recherche
or ou
to à
your vous
then de

EN Click Edit on a page or post, click an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.

FR Cliquez sur Modifier sur une page ou une publication, puis sur un point d’insertion et sur Sommaire. Pour en savoir plus, consultez l’article Ajouter du contenu avec les blocs.

Engleski francuski
or ou
blocks blocs
edit modifier
point point
page page
content contenu
with avec
summary sommaire
on sur
click cliquez
a un
post publication
for pour
adding plus

EN To edit existing shipping options go to the Home Menu > click Commerce > then click Shipping > open a shipping method > click the Shipping zones tab

FR Pour modifier les options d'expédition existantes, allez dans le menu d'accueil  et cliquez sur Commerce > puis sur Shipping > open a shipping method > et cliquez sur l'onglet Shipping zones

Engleski francuski
existing existantes
menu menu
gt gt
commerce commerce
zones zones
shipping shipping
method method
open open
the le
options options
click cliquez
then puis

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Scheduled, choose a date and time, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

FR Vous pouvez également vous rendre dans les paramètres du billet, cliquer sur Contenu, sélectionner Planifié, choisir une date et une heure, puis cliquer sur Enregistrer. Survolez ensuite Terminé et cliquez sur Quitter le mode édition.

Engleski francuski
save enregistrer
hover survolez
exit quitter
settings paramètres
content contenu
choose choisir
mode mode
edit édition
done terminé
select sélectionner
the le
date date
you vous
click cliquez
a une
and et
in dans

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

FR Dans les paramètres du billet, cliquez sur Statut, sélectionnez En attente de révision, puis cliquez sur Enregistrer. Survolez ensuite Terminé et cliquez sur Quitter le mode édition.

Engleski francuski
settings paramètres
status statut
review révision
save enregistrer
hover survolez
exit quitter
edit édition
the le
done terminé
select sélectionnez
in en
click cliquez
and et
mode mode

EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)

FR Dans le Menu principal, cliquez sur Paramètres, puis sur Avancé. (Pour les pages de domaine garé, cliquez sur SSL dans le menu principal.)

Engleski francuski
settings paramètres
ssl ssl
advanced avancé
menu menu
main principal
the le
in dans
click cliquez
pages pages
then de

EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click External API Keys.

FR Dans le Menu principal, cliquez sur Paramètres, puis sur Avancé, et enfin sur Clés API externes.

Engleski francuski
settings paramètres
external externes
api api
advanced avancé
menu menu
the le
home et
in dans
then puis
click cliquez
keys clés

EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click Code Injection.

FR Dans le Menu principal, cliquez sur Paramètres, sur Avancé, puis sur Injection de code.

Engleski francuski
settings paramètres
code code
injection injection
advanced avancé
menu menu
the le
in dans
click cliquez
then de

EN Click on the << / >> buttons to start rewinding / fast-forwarding (click up to 3 additional times to increase the speed) and then click on the button Play/Pause button to resume normal speed.

FR Cliquez sur les boutons << / >> pour lancer le rembobinage / l'avance rapide (cliquez jusqu'à 3 fois supplémentaires pour augmenter la vitesse), puis cliquez sur le bouton « Lecture/Pause » pour revenir à la vitesse normale.

Engleski francuski
gt gt
pause pause
normal normale
lt lt
up to jusquà
buttons boutons
additional supplémentaires
speed vitesse
button bouton
click cliquez
to à
increase augmenter
fast rapide
and lecture
then puis
on sur

EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.

FR 3. Cliquer dans l'icône de recherche pour permettre à FlowForce de localiser votre LicenseServer en cours ou cliquer sur l'icône d'édition pour saisir vous-même l'adresse. Ensuite cliquer sur Register with LicenseServer.

Engleski francuski
click cliquer
let permettre
edit édition
flowforce flowforce
licenseserver licenseserver
search recherche
or ou
to à
your vous
then de

EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click Code injection.

FR Dans le Menu principal, cliquez sur Paramètres, sur Avancé, puis sur Injection de code.

Engleski francuski
settings paramètres
code code
injection injection
advanced avancé
menu menu
the le
in dans
click cliquez
then de

EN Click Edit on a page or post, click Add Block or an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.

FR Cliquez sur Modifier sur une page ou une publication, puis sur Ajouter un bloc ou un point d’insertion, puis cliquez sur Résumé.Pour obtenir de l’aide, consultez l’article Ajouter du contenu avec des blocs.

Engleski francuski
or ou
summary résumé
edit modifier
point point
content contenu
blocks blocs
on sur
add ajouter
with avec
click cliquez
a un
page page
post publication
then de
block bloc

EN To edit existing shipping options go to the Home Menu > click Commerce > then click Shipping > open a shipping method > click the Shipping zones tab

FR Pour modifier les options d'expédition existantes, allez dans le menu d'accueil  et cliquez sur Commerce > puis sur Shipping > open a shipping method > et cliquez sur l'onglet Shipping zones

Engleski francuski
existing existantes
menu menu
gt gt
commerce commerce
zones zones
shipping shipping
method method
open open
the le
options options
click cliquez
then puis

EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, select Published, then click Save.

FR Comme autre possibilité, dans les paramètres de la publication, vous pouvez cliquer sur Options, sur État, sélectionner Publié, puis cliquer sur Enregistrer.

Engleski francuski
save enregistrer
settings paramètres
options options
select sélectionner
published publié
click cliquer
in dans
you vous
then de
the la

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

FR Dans les paramètres de la publication, cliquez sur Statut, sélectionnez En attente de révision, puis cliquez sur Enregistrer. Survolez ensuite Terminé et cliquez sur Quitter le mode édition.

Engleski francuski
settings paramètres
status statut
review révision
save enregistrer
hover survolez
exit quitter
edit édition
done terminé
select sélectionnez
in en
click cliquez
and et
mode mode

EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)

FR Dans le Menu principal, cliquez sur Paramètres, puis sur Avancé. (Pour les pages de domaine garé, cliquez sur SSL dans le menu principal.)

Engleski francuski
settings paramètres
ssl ssl
advanced avancé
menu menu
main principal
the le
in dans
click cliquez
pages pages
then de

EN To find form submissions, click Form Submitters, click a submitter, then click Form Details

FR Pour rechercher des envois de formulaires, cliquez sur Expéditeurs des formulaires, sélectionnez un expéditeur, puis cliquez sur Détails du formulaire

Engleski francuski
details détails
a un
form formulaire
find rechercher
click cliquez
then de
to pour

EN Open the Pages panel. Click on your blog page to open the blog panel. Hover over a post in the list and click ..., then click Settings.

FR Ouvrez le panneau Pages. Cliquez sur votre page Blog pour ouvrir le panneau de blog. Survolez une publication dans la liste et cliquez sur ..., puis sur Paramètres.

Engleski francuski
blog blog
hover survolez
settings paramètres
panel panneau
pages pages
click cliquez
page page
list liste
then de
a une
in dans
and et
the ouvrez

EN Click on the Advanced button on the right-hand side of the video edit page to go to your classic Settings, then click on the

FR Cliquez sur le bouton Avancés sur le côté droit de la page de modification de la vidéo pour accéder à vos paramètres classiques, puis cliquez sur l'onglet

Engleski francuski
edit modification
classic classiques
settings paramètres
right droit
go to accéder
side côté
button bouton
to à
video vidéo
click cliquez
page page
your vos
of de
on sur
advanced avancé

EN Step 1: From your cloud control portal, click the title of the VPS you plan on using for cPanel. Alternatively, you can click Actions and then Advanced from the actions menu on the right.

FR Étape 1: De ton Portail de contrôle des nuagesCliquez sur le titre du VPS que vous prévoyez d'utiliser pour CPanel.Sinon, vous pouvez cliquer sur Actions et alors Avancée du menu Actions à droite.

Engleski francuski
control contrôle
portal portail
click cliquer
vps vps
plan prévoyez
cpanel cpanel
alternatively sinon
menu menu
actions actions
the le
of de
title titre
on sur
and à
your ton
from du
on the right droite

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda