EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".
"then right click" u Engleski može se prevesti u sljedećih francuski riječi/izraza:
EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".
FR Une fois que vous avez ajouté les serveurs de noms, cliquez sur le menu Domaines, puis sur "Gérer DNS" pour revenir au portail DNS du cloud.Une fois là-bas, cliquez sur le menu déroulant Actions, puis sur "Vérifier".
Engleski | francuski |
---|---|
nameservers | serveurs de noms |
domains | domaines |
menu | menu |
manage | gérer |
dns | dns |
portal | portail |
drop-down | menu déroulant |
cloud | cloud |
actions | actions |
check | vérifier |
added | ajouté |
the | le |
click | cliquez |
then | de |
to | vous |
EN To edit an event, click the event in the side panel, then hover over the preview and click Edit. To delete an event, hover over it in the side panel and click ..., then click Delete.
FR Pour modifier un événement, cliquez dessus dans le panneau latéral, puis survolez l’aperçu et cliquez sur Modifier. Pour supprimer un événement, survolez-le dans le panneau latéral, puis cliquez sur ... et sur Supprimer.
Engleski | francuski |
---|---|
panel | panneau |
hover | survolez |
side | latéral |
event | événement |
delete | supprimer |
an | un |
the | le |
click | cliquez |
and | et |
then | puis |
in | dans |
EN To edit an event, hover over the event and click ..., then click Settings. To delete an event, hover over the event and click ..., then click Delete.
FR Pour modifier un événement, survolez-le, puis cliquez sur ... et sur Paramètres. Pour supprimer un événement, survolez-le, puis cliquez sur ... et sur Supprimer.
Engleski | francuski |
---|---|
hover | survolez |
event | événement |
settings | paramètres |
delete | supprimer |
an | un |
click | cliquez |
and | et |
then | puis |
EN Right-click (Control + Click) on the PDF Expert icon in the Dock, click on Options and then click on Keep in Dock.
FR Faites un clic droit (Ctrl + clic) sur l’icône PDF Expert dans le Dock, cliquez sur Options et puis cliquez sur Garder dans le Dock.
Engleski | francuski |
---|---|
expert | expert |
dock | dock |
options | options |
right | droit |
the | le |
in | dans |
click | cliquez |
and | et |
then | puis |
on | sur |
keep | garder |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.
FR Vous pouvez également vous rendre dans les paramètres du billet, cliquer sur Contenu, sélectionner Publié, puis cliquer sur Enregistrer. Cliquez ensuite sur Terminé.
Engleski | francuski |
---|---|
settings | paramètres |
save | enregistrer |
published | publié |
done | terminé |
click | cliquez |
content | contenu |
select | sélectionner |
in | dans |
you | vous |
the | les |
EN Click the ?Settings? tile, then click the ?Advanced? tab. Scroll down if needed, and click the ?Edit? button for ?Proxy settings?, then check the box that says ?Use proxy?.
FR Cliquez sur la tuile « Paramètres », puis sur l?onglet « Avancé ». Faites défiler vers le bas si nécessaire, et cliquez sur le bouton « Modifier » pour « Paramètres du proxy », puis cochez la case « Utiliser un proxy ».
Engleski | francuski |
---|---|
tile | tuile |
needed | nécessaire |
proxy | proxy |
box | case |
advanced | avancé |
settings | paramètres |
tab | onglet |
if | si |
use | utiliser |
edit | modifier |
button | bouton |
click | cliquez |
scroll | défiler |
and | et |
then | puis |
EN ajr, the click, the click deluxe, the click ajr, ajr band, ajr, ajr the click, aesthetic, the click
FR ajr, le clic, le clic deluxe, le clic ajr, jeune groupe, ajr, ajr le clic, esthétique, le clic
Engleski | francuski |
---|---|
click | clic |
band | groupe |
aesthetic | esthétique |
the | le |
deluxe | deluxe |
EN Zebra Imagers provide this real-time visibility that gives you the information you need to ensure the right patient has the right drug, at the right time, in the right dose, via the right route
FR C’est pour cette raison que les scanners Zebra ont été conçus
Engleski | francuski |
---|---|
zebra | zebra |
EN Zebra Imagers provide this real-time visibility that gives you the information you need to ensure the right patient has the right drug, at the right time, in the right dose, via the right route
FR C’est pour cette raison que les scanners Zebra ont été conçus
Engleski | francuski |
---|---|
zebra | zebra |
EN Permission to access Right of rectification Right to erasure Right to restriction of processing Right to portability Right of opposition Other
FR Droit d’accès Droit de rectification Droit d’effacement Droit à la limitation du traitement Droit à la portabilité Droit d’opposition Autre
Engleski | francuski |
---|---|
rectification | rectification |
restriction | limitation |
processing | traitement |
portability | portabilité |
to | à |
right | droit |
of | de |
EN In the block editor, click Embed data, then paste the embed code into the text field. Use the keyboard shortcut Ctrl + V (or ⌘ + V on a Mac) to paste, then click Back.
FR Dans l’éditeur de bloc, cliquez sur Incorporer des données, puis collez le code d’intégration dans le champ de texte. Utilisez le raccourci clavier Ctrl + V (ou ⌘ + V sur un Mac) pour le coller, puis cliquez sur Retour.
EN The ranking is then adjusted based on user behavior: do searchers click on the result? Do they click, but then return to the search results?
FR Le classement est ensuite ajusté en fonction du comportement de l’utilisateur : les internautes cliquent-ils sur le résultat ? Est-ce qu’ils cliquent, mais retournent ensuite aux résultats de la recherche ?
Engleski | francuski |
---|---|
ranking | classement |
behavior | comportement |
adjusted | ajusté |
click | cliquent |
search | recherche |
results | résultats |
result | résultat |
on | sur |
then | de |
but | mais |
EN Wix won’t automatically implement Google Translate across your website. You’ll need to access your website through the editor, then click into each text box, and then click ‘Translate with Google.’
FR Wix n'implémentera pas automatiquement Google Translate sur votre site Web. Vous devez accéder à votre site Web via l'éditeur, puis cliquer sur chaque zone de texte, et enfin cliquer sur "Traduire avec Google".
Engleski | francuski |
---|---|
wix | wix |
automatically | automatiquement |
editor | éditeur |
click | cliquer |
access | accéder |
your | votre |
to | à |
text | texte |
need to | devez |
website | site |
with | avec |
EN In your developer account, navigate to Apps in the main navigation bar, then click the name of the app. On the Basic info page, click the Auth tab, then view the App ID.
FR Dans votre compte de développeur, accédez à Applications dans la barre de navigation principale, puis cliquez sur le nom de l'application. Sur la page Informations de base, cliquez sur l'onglet Authentification, puis consultez l'ID de l'application.
Engleski | francuski |
---|---|
developer | développeur |
bar | barre |
info | informations |
auth | authentification |
view | consultez |
main | principale |
navigation | navigation |
app | lapplication |
apps | applications |
to | à |
account | compte |
name | nom |
basic | de base |
your | votre |
click | cliquez |
page | page |
of | de |
on | sur |
in | dans |
EN In your developer account, navigate to Apps in the main navigation bar, then click the name of the app. On the Basic info page, click the Auth tab, then view the App ID.
FR Dans votre compte de développeur, accédez à Applications dans la barre de navigation principale, puis cliquez sur le nom de l'application. Sur la page Informations de base, cliquez sur l'onglet Authentification, puis consultez l'ID de l'application.
Engleski | francuski |
---|---|
developer | développeur |
bar | barre |
info | informations |
auth | authentification |
view | consultez |
main | principale |
navigation | navigation |
app | lapplication |
apps | applications |
to | à |
account | compte |
name | nom |
basic | de base |
your | votre |
click | cliquez |
page | page |
of | de |
on | sur |
in | dans |
EN To add a gallery page, open the Pages panel, then click +, then click Gallery. For detailed steps, visit Adding pages to your navigation.
FR Pour ajouter une page Galerie, ouvrez le panneau Pages, puis cliquez sur + et sur Galerie. Pour obtenir des étapes détaillées, consultez l’article Ajouter des pages à votre navigation.
Engleski | francuski |
---|---|
gallery | galerie |
navigation | navigation |
panel | panneau |
steps | étapes |
to | à |
page | page |
pages | pages |
add | ajouter |
click | cliquez |
a | une |
then | puis |
for | pour |
the | ouvrez |
EN To find your referral link you will first need to connect to your Gandi account. Then click your username in the upper right corner, then on the "Refer a Friend" tab to access your link.
FR Pour trouver votre lien de parrainage, vous devez d'abord vous connecter à votre compte Gandi. Ensuite, cliquez sur votre nom d'utilisateur en haut à droite, et allez dans l'onglet "Refer a Friend" pour accéder à votre lien.
Engleski | francuski |
---|---|
referral | parrainage |
gandi | gandi |
friend | friend |
link | lien |
to | à |
refer | nom |
account | compte |
access | accéder |
your | votre |
click | cliquez |
in | en |
the | haut |
need to | devez |
will | allez |
find | et |
you | vous |
on | sur |
then | de |
right | pour |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
Engleski | francuski |
---|---|
space | espace |
paste | coller |
right | droit |
click | cliquez |
and | et |
then | de |
enter | entrez |
EN To find your referral link you will first need to connect to your Gandi account. Then click your username in the upper right corner, then on the "Refer a Friend" tab to access your link.
FR Pour trouver votre lien de parrainage, vous devez d'abord vous connecter à votre compte Gandi. Ensuite, cliquez sur votre nom d'utilisateur en haut à droite, et allez dans l'onglet "Refer a Friend" pour accéder à votre lien.
Engleski | francuski |
---|---|
referral | parrainage |
gandi | gandi |
friend | friend |
link | lien |
to | à |
refer | nom |
account | compte |
access | accéder |
your | votre |
click | cliquez |
in | en |
the | haut |
need to | devez |
will | allez |
find | et |
you | vous |
on | sur |
then | de |
right | pour |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
Engleski | francuski |
---|---|
space | espace |
paste | coller |
right | droit |
click | cliquez |
and | et |
then | de |
enter | entrez |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
Engleski | francuski |
---|---|
space | espace |
paste | coller |
right | droit |
click | cliquez |
and | et |
then | de |
enter | entrez |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
Engleski | francuski |
---|---|
space | espace |
paste | coller |
right | droit |
click | cliquez |
and | et |
then | de |
enter | entrez |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
Engleski | francuski |
---|---|
space | espace |
paste | coller |
right | droit |
click | cliquez |
and | et |
then | de |
enter | entrez |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
Engleski | francuski |
---|---|
space | espace |
paste | coller |
right | droit |
click | cliquez |
and | et |
then | de |
enter | entrez |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
Engleski | francuski |
---|---|
space | espace |
paste | coller |
right | droit |
click | cliquez |
and | et |
then | de |
enter | entrez |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
Engleski | francuski |
---|---|
space | espace |
paste | coller |
right | droit |
click | cliquez |
and | et |
then | de |
enter | entrez |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
Engleski | francuski |
---|---|
space | espace |
paste | coller |
right | droit |
click | cliquez |
and | et |
then | de |
enter | entrez |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
Engleski | francuski |
---|---|
space | espace |
paste | coller |
right | droit |
click | cliquez |
and | et |
then | de |
enter | entrez |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
Engleski | francuski |
---|---|
space | espace |
paste | coller |
right | droit |
click | cliquez |
and | et |
then | de |
enter | entrez |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
Engleski | francuski |
---|---|
space | espace |
paste | coller |
right | droit |
click | cliquez |
and | et |
then | de |
enter | entrez |
EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.
FR 3. Cliquer dans l'icône de recherche pour permettre à FlowForce de localiser votre LicenseServer en cours ou cliquer sur l'icône d'édition pour saisir vous-même l'adresse. Ensuite cliquer sur Register with LicenseServer.
Engleski | francuski |
---|---|
click | cliquer |
let | permettre |
edit | édition |
flowforce | flowforce |
licenseserver | licenseserver |
search | recherche |
or | ou |
to | à |
your | vous |
then | de |
EN Click Edit on a page or post, click an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.
FR Cliquez sur Modifier sur une page ou une publication, puis sur un point d’insertion et sur Sommaire. Pour en savoir plus, consultez l’article Ajouter du contenu avec les blocs.
Engleski | francuski |
---|---|
or | ou |
blocks | blocs |
edit | modifier |
point | point |
page | page |
content | contenu |
with | avec |
summary | sommaire |
on | sur |
click | cliquez |
a | un |
post | publication |
for | pour |
adding | plus |
EN To edit existing shipping options go to the Home Menu > click Commerce > then click Shipping > open a shipping method > click the Shipping zones tab
FR Pour modifier les options d'expédition existantes, allez dans le menu d'accueil et cliquez sur Commerce > puis sur Shipping > open a shipping method > et cliquez sur l'onglet Shipping zones
Engleski | francuski |
---|---|
existing | existantes |
menu | menu |
gt | gt |
commerce | commerce |
zones | zones |
shipping | shipping |
method | method |
open | open |
the | le |
options | options |
click | cliquez |
then | puis |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Scheduled, choose a date and time, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
FR Vous pouvez également vous rendre dans les paramètres du billet, cliquer sur Contenu, sélectionner Planifié, choisir une date et une heure, puis cliquer sur Enregistrer. Survolez ensuite Terminé et cliquez sur Quitter le mode édition.
Engleski | francuski |
---|---|
save | enregistrer |
hover | survolez |
exit | quitter |
settings | paramètres |
content | contenu |
choose | choisir |
mode | mode |
edit | édition |
done | terminé |
select | sélectionner |
the | le |
date | date |
you | vous |
click | cliquez |
a | une |
and | et |
in | dans |
EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
FR Dans les paramètres du billet, cliquez sur Statut, sélectionnez En attente de révision, puis cliquez sur Enregistrer. Survolez ensuite Terminé et cliquez sur Quitter le mode édition.
Engleski | francuski |
---|---|
settings | paramètres |
status | statut |
review | révision |
save | enregistrer |
hover | survolez |
exit | quitter |
edit | édition |
the | le |
done | terminé |
select | sélectionnez |
in | en |
click | cliquez |
and | et |
mode | mode |
EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)
FR Dans le Menu principal, cliquez sur Paramètres, puis sur Avancé. (Pour les pages de domaine garé, cliquez sur SSL dans le menu principal.)
Engleski | francuski |
---|---|
settings | paramètres |
ssl | ssl |
advanced | avancé |
menu | menu |
main | principal |
the | le |
in | dans |
click | cliquez |
pages | pages |
then | de |
EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click External API Keys.
FR Dans le Menu principal, cliquez sur Paramètres, puis sur Avancé, et enfin sur Clés API externes.
Engleski | francuski |
---|---|
settings | paramètres |
external | externes |
api | api |
advanced | avancé |
menu | menu |
the | le |
home | et |
in | dans |
then | puis |
click | cliquez |
keys | clés |
EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click Code Injection.
FR Dans le Menu principal, cliquez sur Paramètres, sur Avancé, puis sur Injection de code.
Engleski | francuski |
---|---|
settings | paramètres |
code | code |
injection | injection |
advanced | avancé |
menu | menu |
the | le |
in | dans |
click | cliquez |
then | de |
EN Click on the << / >> buttons to start rewinding / fast-forwarding (click up to 3 additional times to increase the speed) and then click on the button Play/Pause button to resume normal speed.
FR Cliquez sur les boutons << / >> pour lancer le rembobinage / l'avance rapide (cliquez jusqu'à 3 fois supplémentaires pour augmenter la vitesse), puis cliquez sur le bouton « Lecture/Pause » pour revenir à la vitesse normale.
Engleski | francuski |
---|---|
gt | gt |
pause | pause |
normal | normale |
lt | lt |
up to | jusquà |
buttons | boutons |
additional | supplémentaires |
speed | vitesse |
button | bouton |
click | cliquez |
to | à |
increase | augmenter |
fast | rapide |
and | lecture |
then | puis |
on | sur |
EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.
FR 3. Cliquer dans l'icône de recherche pour permettre à FlowForce de localiser votre LicenseServer en cours ou cliquer sur l'icône d'édition pour saisir vous-même l'adresse. Ensuite cliquer sur Register with LicenseServer.
Engleski | francuski |
---|---|
click | cliquer |
let | permettre |
edit | édition |
flowforce | flowforce |
licenseserver | licenseserver |
search | recherche |
or | ou |
to | à |
your | vous |
then | de |
EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click Code injection.
FR Dans le Menu principal, cliquez sur Paramètres, sur Avancé, puis sur Injection de code.
Engleski | francuski |
---|---|
settings | paramètres |
code | code |
injection | injection |
advanced | avancé |
menu | menu |
the | le |
in | dans |
click | cliquez |
then | de |
EN Click Edit on a page or post, click Add Block or an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.
FR Cliquez sur Modifier sur une page ou une publication, puis sur Ajouter un bloc ou un point d’insertion, puis cliquez sur Résumé.Pour obtenir de l’aide, consultez l’article Ajouter du contenu avec des blocs.
Engleski | francuski |
---|---|
or | ou |
summary | résumé |
edit | modifier |
point | point |
content | contenu |
blocks | blocs |
on | sur |
add | ajouter |
with | avec |
click | cliquez |
a | un |
page | page |
post | publication |
then | de |
block | bloc |
EN To edit existing shipping options go to the Home Menu > click Commerce > then click Shipping > open a shipping method > click the Shipping zones tab
FR Pour modifier les options d'expédition existantes, allez dans le menu d'accueil et cliquez sur Commerce > puis sur Shipping > open a shipping method > et cliquez sur l'onglet Shipping zones
Engleski | francuski |
---|---|
existing | existantes |
menu | menu |
gt | gt |
commerce | commerce |
zones | zones |
shipping | shipping |
method | method |
open | open |
the | le |
options | options |
click | cliquez |
then | puis |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, select Published, then click Save.
FR Comme autre possibilité, dans les paramètres de la publication, vous pouvez cliquer sur Options, sur État, sélectionner Publié, puis cliquer sur Enregistrer.
Engleski | francuski |
---|---|
save | enregistrer |
settings | paramètres |
options | options |
select | sélectionner |
published | publié |
click | cliquer |
in | dans |
you | vous |
then | de |
the | la |
EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
FR Dans les paramètres de la publication, cliquez sur Statut, sélectionnez En attente de révision, puis cliquez sur Enregistrer. Survolez ensuite Terminé et cliquez sur Quitter le mode édition.
Engleski | francuski |
---|---|
settings | paramètres |
status | statut |
review | révision |
save | enregistrer |
hover | survolez |
exit | quitter |
edit | édition |
done | terminé |
select | sélectionnez |
in | en |
click | cliquez |
and | et |
mode | mode |
EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)
FR Dans le Menu principal, cliquez sur Paramètres, puis sur Avancé. (Pour les pages de domaine garé, cliquez sur SSL dans le menu principal.)
Engleski | francuski |
---|---|
settings | paramètres |
ssl | ssl |
advanced | avancé |
menu | menu |
main | principal |
the | le |
in | dans |
click | cliquez |
pages | pages |
then | de |
EN To find form submissions, click Form Submitters, click a submitter, then click Form Details
FR Pour rechercher des envois de formulaires, cliquez sur Expéditeurs des formulaires, sélectionnez un expéditeur, puis cliquez sur Détails du formulaire
Engleski | francuski |
---|---|
details | détails |
a | un |
form | formulaire |
find | rechercher |
click | cliquez |
then | de |
to | pour |
EN Open the Pages panel. Click on your blog page to open the blog panel. Hover over a post in the list and click ..., then click Settings.
FR Ouvrez le panneau Pages. Cliquez sur votre page Blog pour ouvrir le panneau de blog. Survolez une publication dans la liste et cliquez sur ..., puis sur Paramètres.
Engleski | francuski |
---|---|
blog | blog |
hover | survolez |
settings | paramètres |
panel | panneau |
pages | pages |
click | cliquez |
page | page |
list | liste |
then | de |
a | une |
in | dans |
and | et |
the | ouvrez |
EN Click on the Advanced button on the right-hand side of the video edit page to go to your classic Settings, then click on the
FR Cliquez sur le bouton Avancés sur le côté droit de la page de modification de la vidéo pour accéder à vos paramètres classiques, puis cliquez sur l'onglet
Engleski | francuski |
---|---|
edit | modification |
classic | classiques |
settings | paramètres |
right | droit |
go to | accéder |
side | côté |
button | bouton |
to | à |
video | vidéo |
click | cliquez |
page | page |
your | vos |
of | de |
on | sur |
advanced | avancé |
EN Step 1: From your cloud control portal, click the title of the VPS you plan on using for cPanel. Alternatively, you can click Actions and then Advanced from the actions menu on the right.
FR Étape 1: De ton Portail de contrôle des nuagesCliquez sur le titre du VPS que vous prévoyez d'utiliser pour CPanel.Sinon, vous pouvez cliquer sur Actions et alors Avancée du menu Actions à droite.
Engleski | francuski |
---|---|
control | contrôle |
portal | portail |
click | cliquer |
vps | vps |
plan | prévoyez |
cpanel | cpanel |
alternatively | sinon |
menu | menu |
actions | actions |
the | le |
of | de |
title | titre |
on | sur |
and | à |
your | ton |
from | du |
on the right | droite |
Prikazuje se 50 od 50 prijevoda