EN The nearest tram station 'Walter-Nernst-Straße' is serviced by Tram 61 (also from Friedrichshagen, see above) and by Tram 63. In Berlin, short-term interruptions or diversions in public transport can occur
"tram stop close" u Engleski može se prevesti u sljedećih njemački riječi/izraza:
EN The nearest tram station 'Walter-Nernst-Straße' is serviced by Tram 61 (also from Friedrichshagen, see above) and by Tram 63. In Berlin, short-term interruptions or diversions in public transport can occur
DE Die nächstgelegene Tram-Haltestelle „Walter-Nernst-Straße“ wird von den Linien 61 (auch ab Friedrichshagen, s.o.) und 63 angefahren. Hinweis: In Berlin können kurzfristig Unterbrechungen oder Umleitungen im ÖPNV auftreten
Engleski | njemački |
---|---|
nearest | nächstgelegene |
station | haltestelle |
berlin | berlin |
short-term | kurzfristig |
interruptions | unterbrechungen |
diversions | umleitungen |
can | können |
occur | auftreten |
or | oder |
is | die |
by | von |
also | auch |
in | in |
and | und |
EN The nearest tram station 'Walter-Nernst-Straße' is serviced by Tram 61 (also from Friedrichshagen, see above) and by Tram 63. In Berlin, short-term interruptions or diversions in public transport can occur
DE Die nächstgelegene Tram-Haltestelle „Walter-Nernst-Straße“ wird von den Linien 61 (auch ab Friedrichshagen, s.o.) und 63 angefahren. Hinweis: In Berlin können kurzfristig Unterbrechungen oder Umleitungen im ÖPNV auftreten
Engleski | njemački |
---|---|
nearest | nächstgelegene |
station | haltestelle |
berlin | berlin |
short-term | kurzfristig |
interruptions | unterbrechungen |
diversions | umleitungen |
can | können |
occur | auftreten |
or | oder |
is | die |
by | von |
also | auch |
in | in |
and | und |
EN In addition to the standard Buy by Market and Sell by Market, the platform offers six pending orders (Buy Limit, Sell Limit, Buy Stop, Sell Stop, Buy Stop Limit, and Sell Stop Limit) and two closing options (Stop Loss and Take Profit).
DE Zusätzlich zum Order-Typ „Buy by Market“ und „Sell by Market“, bietet die Plattform acht weitere Order-Typen an (Buy Limit, Sell Limit, Buy Stop, Sell Stop, Buy Stop Limit, Sell Stop Limit, Stop Loss und Take Profit).
Engleski | njemački |
---|---|
market | market |
platform | plattform |
limit | limit |
profit | profit |
offers | bietet |
and | und |
stop | stop |
to | die |
in | an |
EN Market, Buy Stop, Sell Stop, Buy Limit, Sell Limit, Take Profit, Stop Loss, Buy Stop Limit and Sell Stop Limit are all available.
DE Markt, Buy Stop, Sell Stop, Buy Limit, Sell Limit, Take Profit Stop Loss, Buy Stop Limit und Sell Stop Limit sind alle verfügbar.
Engleski | njemački |
---|---|
market | markt |
stop | stop |
limit | limit |
profit | profit |
buy | buy |
sell | sell |
take | take |
and | und |
all | alle |
available | verfügbar |
EN 7 minutes walk along Antonstraße to the tram stop ?Albertplatz? (Zwillingsbrunnenanlage) → take tram line 8 towards Hellerau → get off at ?Festspielhaus Hellerau?.
DE 7 Minuten Fußweg entlang der Antonstraße bis zur Straßenbahn-Haltestelle „Albertplatz“ (Zwillingsbrunnenanlage) → Straßenbahnlinie 8 Richtung Hellerau → Ausstieg „Festspielhaus Hellerau“
EN By tram: we are only five stops from the main station by tram 18/19 ? Stop: Trappentreustraße
DE Mit der Tram: vom Hauptbahnhof sind wir nur 5 Stationen mit der Tram 18/19 entfernt. Haltestelle: Trappentreustraße
Engleski | njemački |
---|---|
tram | tram |
main station | hauptbahnhof |
station | stationen |
stop | haltestelle |
we | wir |
are | sind |
only | nur |
the | entfernt |
EN The position of the villa with Nehringa St. have a superb location: Close to the railway and bus station (1.8 km - 3 stops), in the vicinity of the Poznan International Fair (approx. 7 minutes by tram), to the Old Market: 15 minutes by tram (4.6…
DE Lage Villa Street. Nehring sind in einer großartigen Lage: in der Nähe zum Bahnhof und Busbahnhof (1,8 km - 3 Stationen), in der Nähe der Internationalen Messe zum Alten Marktplatz 15 min (ca. 7 Minuten mit der Straßenbahn.). Tram (4,6 km), das…
EN There is also a bus stop at the tram stop (7 day and 2 night lines) from which there is a direct connection to the center of Gdańsk, Wrzeszcz, Morena, Chełm, Orunia Górna and the south of Gdańsk
DE Es gibt auch eine Bushaltestelle an der Straßenbahnhaltestelle (7 Tage und 2 Nächte), von der aus eine direkte Verbindung zum Zentrum von Danzig, Wrzeszcz, Morena, Chełm, Orunia Górna und dem Süden von Danzig besteht
Engleski | njemački |
---|---|
direct | direkte |
connection | verbindung |
center | zentrum |
gdańsk | danzig |
bus stop | bushaltestelle |
night | nächte |
and | und |
which | den |
south | süden |
from | aus |
a | eine |
EN This tram line is Zurich’s unofficial cultural line: tram no. 4 links some of Zurich’s most important design, art, and culture institutions.
DE Diese Tramlinie ist die inoffizielle Kulturlinie Zürichs: Die Nr. 4 verbindet einige von Zürichs wichtigsten Design-, Kunst- und Kulturhäusern.
Engleski | njemački |
---|---|
links | verbindet |
design | design |
art | kunst |
is | ist |
some | einige |
and | und |
this | diese |
of | von |
most | wichtigsten |
EN Available train, bus and tram (tram access? Show more
DE Zug, Bus und Straßenbahn verfügbar (Straßenbahn in 2? Mehr zeigen
Engleski | njemački |
---|---|
available | verfügbar |
and | und |
tram | straßenbahn |
show | zeigen |
more | mehr |
bus | bus |
train | zug |
EN Available train, bus and tram (tram access to Stogi beach in 27 minutes, Brzeźno beach in 25 minutes, SKM access to Sopot in 20 minutes and Gdynia in 33 minutes)
DE Zug, Bus und Straßenbahn verfügbar (Straßenbahn in 27 Minuten zum Strand Stogi, in 25 Minuten zum Strand Brzeźno, in 20 Minuten mit dem SKM nach Sopot und in 33 Minuten nach Gdynia)
Engleski | njemački |
---|---|
available | verfügbar |
tram | straßenbahn |
beach | strand |
minutes | minuten |
skm | skm |
sopot | sopot |
gdynia | gdynia |
bus | bus |
and | und |
in | in |
train | zug |
EN Use parking garages «Messe Basel» or «Badischer Bahnhof», then take tram no. 2 in the direction of «Binningen» to «Kunstmuseum» (approx. 6 min.).Tram no. 2 in the direction of «Binningen» to «Kunstmuseum» (approx. 6 min.)
DE Parkhaus Messe Basel oder Badischer BahnhofTram Nr. 2 Richtung «Binningen» bis Haltestelle «Kunstmuseum» (ca. 6 Min. / 4 oder 3 Stationen)
Engleski | njemački |
---|---|
parking | parkhaus |
basel | basel |
approx | ca |
min | min |
or | oder |
EN Use parking garages «Messe Basel» or «Badischer Bahnhof», then take tram no. 2 in the direction of «Binningen» to «Kunstmuseum» (approx. 6 min.).Tram no. 2 in the direction of «Binningen» to «Kunstmuseum» (approx. 6 min.)
DE Parkhaus Messe Basel oder Badischer BahnhofTram Nr. 2 Richtung «Binningen» bis Haltestelle «Kunstmuseum» (ca. 6 Min. / 4 oder 3 Stationen)
Engleski | njemački |
---|---|
parking | parkhaus |
basel | basel |
approx | ca |
min | min |
or | oder |
EN Building an east-west tram line which connected the suburb of Halle-Neustadt to the city centre as well as to the existing tram network was the ambitious public works project of the city of Halle/S
DE Mit der Inbetriebnahme der Nord- und Westumgehung wurde die Ortsdurchfahrt Mutlangens erheblich entlastet und ein stauträchtiger Engpass beseitigt
Engleski | njemački |
---|---|
was | wurde |
EN The house is located in a quiet street close to the center of MOSINA, is 5 minutes walk from the main train station and tram stop
DE Das Haus liegt in einer ruhigen Straße nahe dem Zentrum von Mosina gelegen, um von hier aus nur 5 Minuten vom Bahnhof und Bus MPK gehen
Engleski | njemački |
---|---|
quiet | ruhigen |
minutes | minuten |
center | zentrum |
station | bahnhof |
and | und |
close | nahe |
to | gelegen |
in | in |
the | haus |
is | liegt |
from | vom |
EN Camera Hostel is situated in the center of Warsaw. The price includes WIFI and maps of Warsaw. The Hostel is close to all means of transport, 100 m. away there is a bus and tram stop, and subway as well. In the neighbourhood there are…
DE Diese Beschreibung wurde in die Maschinensprache Deutsch automatisch übersetzt
Engleski | njemački |
---|---|
in | in |
and | deutsch |
EN Stay very successful, everything as described in the offer, the owners very nice and nice, the rooms clean and very well equipped, close to the sea, to the bus stop (tram). Object worth recommending - it's worth visiting this place.
DE Sehr erfolgreich bleiben, alles wie im Angebot beschrieben, die Besitzer sehr nett und nett, die Zimmer sauber und sehr gut ausgestattet, nahe am Meer, zur Bushaltestelle (Tram). Empfehlenswertes Objekt - es lohnt sich, diesen Ort zu besuchen.
Engleski | njemački |
---|---|
successful | erfolgreich |
described | beschrieben |
offer | angebot |
clean | sauber |
equipped | ausgestattet |
close | nahe |
sea | meer |
worth | lohnt |
visiting | besuchen |
bus stop | bushaltestelle |
tram | tram |
rooms | zimmer |
object | objekt |
it | es |
place | ort |
in the | im |
owners | besitzer |
and | und |
to | zu |
bus | die |
everything | alles |
stay | bleiben |
very | sehr |
well | gut |
EN Clean room, bathroom too. In the room there is a TV set and a set of cutlery. Kitchen clean and well equipped. Mr. host polite. Tram stop close by. The price-quality ratio is very good.
DE Sauberes Zimmer, Bad auch. Im Zimmer gibt es einen Fernseher und ein Besteck. Küche sauber und gut ausgestattet. Herr Gastgeber höflich. Straßenbahnhaltestelle in der Nähe. Das Preis-Leistungsverhältnis ist sehr gut.
Engleski | njemački |
---|---|
cutlery | besteck |
equipped | ausgestattet |
mr | herr |
host | gastgeber |
polite | höflich |
tv | fernseher |
in the | im |
in | in |
bathroom | bad |
kitchen | küche |
room | zimmer |
and | und |
close | nähe |
very | sehr |
clean | sauber |
EN Room clean Host polite Kitchen facilities good Close to the tram stop
DE Zimmer sauber Gastgeber höflich Küchenausstattung gut In der Nähe der Straßenbahnhaltestelle
Engleski | njemački |
---|---|
clean | sauber |
host | gastgeber |
polite | höflich |
good | gut |
room | zimmer |
close | nähe |
the | der |
EN NEWLY CREATED HOSTEL STANDARD APARTMENT A LOW PRICE. VERY GOOD LOCATION AND TRAM STOP MPK 100 meters, each room with bathroom and tv AW BUILDING IS RESTAURANT AND BAR .BARDZO ORIENTAL MARKET CLOSE TO MAIN. THEATER BAGATELA. I WOULD HIGHLY RECOMMEND…
DE EBEN HOSTEL Standard Apartment ein niedriger Preis ERSTELLT. Sehr gute Lage und Straßenbahnhaltestelle MPK 100 Meter, jedes Zimmer mit Bad und TV AW GEBÄUDE IST Restaurant und eine Bar .BARDZO Orientalischer Markt liegt nahe der Haupt. THEATER…
EN Tikehau is served by Air Tahiti with frequent non-stop and one-stop flights from Papeete and regular flights from Rangiroa. The non-stop flight time from Papeete is fifty five minutes and the flight time from Rangiroa is twenty minutes.
DE Tikehau wird von Air Tahiti regelmäßig angeflogen, von Papeete (non-stop oder mit einem Stop-over) sowie von Rangiroa aus. Der Direktflug von Papeete nach Tikehau dauert 55 Minuten, der Flug von Rangiroa nur 20 Minuten.
Engleski | njemački |
---|---|
air | air |
tahiti | tahiti |
papeete | papeete |
minutes | minuten |
regular | regelmäßig |
with | mit |
from | aus |
the | wird |
EN Next to the building there is a bus and tram stop
DE Neben dem Gebäude gibt es eine Bus- und Straßenbahnhaltestelle
Engleski | njemački |
---|---|
building | gebäude |
bus | bus |
and | und |
the | dem |
EN The interactive location/directions feature shows your website visitors where you are located as well as where to find nearby parking or the nearest train, bus or tram stop.
DE Mit dem interaktiven Lage-/Anfahrtsplan sehen die Besucher Ihrer Website, wo Sie zu finden sind, und können nach Parkplätzen in der Nähe oder der nächstgelegenen Bahn-, Bus oder Tramstation suchen.
Engleski | njemački |
---|---|
interactive | interaktiven |
visitors | besucher |
website | website |
where | wo |
location | lage |
or | oder |
find | finden |
to | zu |
bus | bus |
are | sind |
train | die |
nearest | nächstgelegenen |
EN You can also take tram 16 (direction "Ginnheim") or 17 (direction "Rebstockbad") to the Festhalle/Messe stop.
DE Außerdem können Sie am Hauptbahnhof die Straßenbahn-Linie 16 (Richtung Ginnheim) oder 17 (Richtung "Rebstockbad" zum Messegelände nehmen (Haltestelle "Festhalle/Messe").
Engleski | njemački |
---|---|
tram | straßenbahn |
or | oder |
stop | haltestelle |
can | können |
the | zum |
you | sie |
EN The tram trip to the “Zoo” stop and a walk to the Sorell Hotel Zürichberg is rewarded with breathtaking vistas.
DE Die Tramfahrt bis zur Station «Zoo» und ein Spaziergang zu den Hotels Sorell Zürichberg oder The Dolder Grand wird mit hübschen Aussichten entlöhnt.
Engleski | njemački |
---|---|
zoo | zoo |
vistas | aussichten |
hotel | hotels |
stop | station |
with | mit |
to | zu |
a | ein |
walk | spaziergang |
EN The doors of the Literaturhaus open directly next to the tram stop. This establishment celebrates the written word from all over the world through a variety of readings and concerts.
DE Gleich bei der Haltestelle öffnen sich die Türen zum Literaturhaus. Dieses zelebriert das geschriebene Wort aus der ganzen Welt an vielseitigen Lesungen und Konzerten.
Engleski | njemački |
---|---|
doors | türen |
world | welt |
readings | lesungen |
stop | haltestelle |
open | öffnen |
from | aus |
this | dieses |
EN On a journey through Zurich’s art and cultural scene, a visit to the Kunsthaus is naturally a must. It is located just a stone’s throw from the “Bellevue” tram stop.
DE Auf einer Reise durch Zürichs Kunst- und Kulturszene darf ein Besuch im Kunsthaus natürlich nicht fehlen. Es befindet sich nur ein paar Schritte oberhalb der Haltestelle Bellevue.
Engleski | njemački |
---|---|
cultural scene | kulturszene |
must | darf |
naturally | natürlich |
stop | haltestelle |
it | es |
journey | reise |
visit | besuch |
located | befindet |
the | schritte |
just | nur |
EN The proximity of a tram stop (300m) gives us the ability to quickly get to the center of Gdańsk, the Baltic Arena football stadium, the beach and Gdańsk universities
DE Durch die Nähe einer Straßenbahnhaltestelle (300 m) erreichen wir schnell das Zentrum von Danzig, das Fußballstadion der Baltischen Arena, den Strand und die Danziger Universitäten
Engleski | njemački |
---|---|
proximity | nähe |
m | m |
quickly | schnell |
center | zentrum |
gdańsk | danzig |
baltic | baltischen |
beach | strand |
universities | universitäten |
arena | arena |
and | und |
a | einer |
the | den |
EN Kettle, fridge, microwave oven in the rooms during July, the kitchen is not available Excellent infrastructure - tram stop approx
DE Die Küche ist mit einem Kühlschrank und der notwendigen Küchenausstattung ausgestattet, d
Engleski | njemački |
---|---|
fridge | kühlschrank |
kitchen | küche |
is | ist |
the | der |
in | mit |
EN Gallen station, take the Trogenerbähnli tram (S12) to the “Birnbäume” stop, or take bus No
DE Gallen mit dem Trogenerbähnli (S12) bis Haltestelle «Birnbäume», oder mit dem Bus Nr
Engleski | njemački |
---|---|
or | oder |
bus | bus |
to | bis |
stop | haltestelle |
the | dem |
EN Industriegelände? → up the stairs and down the stairs again to the tram stop (Königsbrücker Straße) ?S-Bf
DE Industriegelände“ → aufwärts führende Treppe und wieder abwärts führende Treppe zur Straßenbahn-Haltestelle (Königsbrücker Straße) „S-Bf
EN Industriegelände? → upstairs and downstairs again to tram stop (Königsbrücker Straße) ?S-Bf
DE Industriegelände“ → aufwärts führende Treppe und wieder abwärts führende Treppe zur Straßenbahn-Haltestelle (Königsbrücker Straße) „S-Bf
EN TRAM STOP INFRASTRUCTURE | BUS SHELTERS
DE WARTEHALLEN | HALTESTELLEN INFRASTRUKTUR
Engleski | njemački |
---|---|
infrastructure | infrastruktur |
EN A few steps further is the tram stop (No
DE Ein paar Schritte weiter die Tramhaltestelle (Nr
Engleski | njemački |
---|---|
steps | schritte |
EN From Linz main station you can easily reach the Ars Electronica Center by tram 1, 2 or 3 (stop Rudolfstraße).
DE Vom Hauptbahnhof Linz gelangen Sie bequem mit der Straßenbahnlinie 1, 2 oder 3 zum Ars Electronica Center (Haltestelle Rudolfstraße).
Engleski | njemački |
---|---|
linz | linz |
easily | bequem |
ars | ars |
center | center |
main station | hauptbahnhof |
electronica | electronica |
or | oder |
stop | haltestelle |
the | gelangen |
you | sie |
from | vom |
EN The tram stop "Kunstmuseum" in direction Wettsteinplatz / Badischer Bahnhof is closed until further notice.
DE Achtung: Die Tramhaltestelle «Kunstmuseum» ist in Fahrtrichtung Wettsteinplatz/ Badischer Bahnhof bis auf weiteres aufgehoben.
Engleski | njemački |
---|---|
in | in |
direction | fahrtrichtung |
is | ist |
the | weiteres |
until | die |
EN Tram no. 2 in the direction of «Binningen» to the stop «Kunstmuseum» (approx. 6 min.)
DE Tram Nr. 2 Richtung «Binningen» bis Haltestelle «Kunstmuseum» (ca. 6 Min. / 4 Stationen)
Engleski | njemački |
---|---|
approx | ca |
min | min |
tram | tram |
stop | haltestelle |
EN There is a tram stop down at the shops
DE Es gibt eine Straßenbahn in den Geschäften zu stoppen unten ist
Engleski | njemački |
---|---|
tram | straßenbahn |
shops | geschäften |
a | eine |
down | zu |
EN Accessibility: 10mins away from The University of Salford, near Salford Shopping center, access to Tram stop and Bus stations
DE Barrierefreiheit: 10 Minuten von der Universität von Salford entfernt, in der Nähe des Einkaufszentrums Salford, Zugang zur Straßenbahnhaltestelle und zu den Bushaltestellen
Engleski | njemački |
---|---|
mins | minuten |
accessibility | barrierefreiheit |
access | zugang |
to | zu |
university | universität |
near | nähe |
of | entfernt |
and | und |
EN The tram stop "Kunstmuseum" in direction Wettsteinplatz / Badischer Bahnhof is closed until further notice.
DE Achtung: Die Tramhaltestelle «Kunstmuseum» ist in Fahrtrichtung Wettsteinplatz/ Badischer Bahnhof bis auf weiteres aufgehoben.
Engleski | njemački |
---|---|
in | in |
direction | fahrtrichtung |
is | ist |
the | weiteres |
until | die |
EN Tram no. 2 in the direction of «Binningen» to the stop «Kunstmuseum» (approx. 6 min.)
DE Tram Nr. 2 Richtung «Binningen» bis Haltestelle «Kunstmuseum» (ca. 6 Min. / 4 Stationen)
Engleski | njemački |
---|---|
approx | ca |
min | min |
tram | tram |
stop | haltestelle |
EN From Linz main station you can easily reach the Ars Electronica Center by tram 1, 2 or 3 (stop Rudolfstraße).
DE Vom Hauptbahnhof Linz gelangen Sie bequem mit der Straßenbahnlinie 1, 2 oder 3 zum Ars Electronica Center (Haltestelle Rudolfstraße).
Engleski | njemački |
---|---|
linz | linz |
easily | bequem |
ars | ars |
center | center |
main station | hauptbahnhof |
electronica | electronica |
or | oder |
stop | haltestelle |
the | gelangen |
you | sie |
from | vom |
EN The interactive location/directions feature shows your website visitors where you are located as well as where to find nearby parking or the nearest train, bus or tram stop.
DE Mit dem interaktiven Lage-/Anfahrtsplan sehen die Besucher Ihrer Website, wo Sie zu finden sind, und können nach Parkplätzen in der Nähe oder der nächstgelegenen Bahn-, Bus oder Tramstation suchen.
Engleski | njemački |
---|---|
interactive | interaktiven |
visitors | besucher |
website | website |
where | wo |
location | lage |
or | oder |
find | finden |
to | zu |
bus | bus |
are | sind |
train | die |
nearest | nächstgelegenen |
EN Gallen station, take the Trogenerbähnli tram (S12) to the “Birnbäume” stop, or take bus No
DE Gallen mit dem Trogenerbähnli (S12) bis Haltestelle «Birnbäume», oder mit dem Bus Nr
Engleski | njemački |
---|---|
or | oder |
bus | bus |
to | bis |
stop | haltestelle |
the | dem |
EN You can get here on foot, by bike or on the tram (get off at the “Stadttheater” stop)
DE Sie erreichen uns am besten zu Fuß, mit dem Rad oder den Straßenbahnen der Freiburger Verkehrs AG über die Haltestelle Stadttheater
Engleski | njemački |
---|---|
foot | fuß |
bike | rad |
stop | haltestelle |
or | oder |
can | erreichen |
on | am |
the | den |
by | zu |
you | sie |
EN When traffic lights are red you must stop. When traffic lights are amber you must stop unless you are so close to the intersection it is unsafe to do so.
DE An einer roten Ampel müssen Sie anhalten. Bei Gelb müssen Sie anhalten, es sei denn, Sie befinden sich bereits so nah an der Kreuzung, dass Sie durch abruptes Bremsen andere Verkehrsteilnehmer gefährden.
Engleski | njemački |
---|---|
unless | es sei denn |
intersection | kreuzung |
so | so |
it | es |
are | befinden |
close | nah |
EN We cordially invite you to Kuźnica. Our house is located in the center of the village, near the beach crossing. It is close to everything: bus stop towards Hel - 100m bus stop towards Gdynia - 200m grocery store - 100m greengrocer - 50m fish bar…
DE Wir laden Sie herzlich nach Kuźnica ein. Unser Haus liegt im Zentrum des Dorfes, in der Nähe des Strandübergangs. Es ist alles in der Nähe: Bushaltestelle Richtung Hel - 100m Bushaltestelle Richtung Gdynia - 200m Lebensmittelgeschäft - 100m…
EN When traffic lights are red you must stop. When traffic lights are amber you must stop unless you are so close to the intersection it is unsafe to do so.
DE An einer roten Ampel müssen Sie anhalten. Bei Gelb müssen Sie anhalten, es sei denn, Sie befinden sich bereits so nah an der Kreuzung, dass Sie durch abruptes Bremsen andere Verkehrsteilnehmer gefährden.
Engleski | njemački |
---|---|
unless | es sei denn |
intersection | kreuzung |
so | so |
it | es |
are | befinden |
close | nah |
EN The house is located in a quiet street close to the center of MOSINA, is 5 minutes walk from the main train station and tram sto? Show more
DE Das Haus liegt in einer ruhigen Straße nahe dem Zentrum von Mosina gelegen, um von hier aus nur 5 Minuten vom Bahnhof und Bus M? Mehr zeigen
Engleski | njemački |
---|---|
quiet | ruhigen |
minutes | minuten |
show | zeigen |
center | zentrum |
station | bahnhof |
and | und |
close | nahe |
to | gelegen |
more | mehr |
in | in |
the | haus |
is | liegt |
from | vom |
EN The hostel is located near the National Museum and the Jagiellonian Library. You can reach the Main Market Square on foot - the walk will take about 15 minutes or take a tram. Recreation areas (Błonia, Jordana park) are located in the close vicinity…
DE Diese Beschreibung wurde in die Maschinensprache Deutsch automatisch übersetzt
Engleski | njemački |
---|---|
in | in |
and | deutsch |
Prikazuje se 50 od 50 prijevoda