FR Soyez averti quand un client tape une réponse via chat ou quand vous recevez un nouveau message WhatsApp
"nouveau message whatsapp" का फ्रेंच में अनुवाद निम्न रूसी शब्दों/वाक्यांशों में किया जा सकता है:
FR Soyez averti quand un client tape une réponse via chat ou quand vous recevez un nouveau message WhatsApp
RU Узнавайте, когда клиент набирает ответ в чате или когда приходит новое сообщение из WhatsApp
लिप्यंतरण Uznavajte, kogda klient nabiraet otvet v čate ili kogda prihodit novoe soobŝenie iz WhatsApp
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
quand | когда |
client | клиент |
réponse | ответ |
ou | или |
nouveau | новое |
message | сообщение |
FR Message personnalisé : Sélectionnez Modifier le message pour créer un message personnalisé pour le destinataire du rappel
RU Пользовательское сообщение: выберите Изменить сообщение, чтобы изменить текст напоминания.
लिप्यंतरण Polʹzovatelʹskoe soobŝenie: vyberite Izmenitʹ soobŝenie, čtoby izmenitʹ tekst napominaniâ.
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
sélectionnez | выберите |
pour | чтобы |
modifier | изменить |
FR Le champ Commit message (Message de commit) apparaît et affiche le message suivant : stationlocations created online with Bitbucket.
RU Появится поле Commit message (Комментарий к коммиту) с сообщением stationlocations created online with Bitbucket (Файл stationlocations создан онлайн в Bitbucket).
लिप्यंतरण Poâvitsâ pole Commit message (Kommentarij k kommitu) s soobŝeniem stationlocations created online with Bitbucket (Fajl stationlocations sozdan onlajn v Bitbucket).
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
champ | поле |
message | message |
bitbucket | bitbucket |
le | в |
FR Message personnalisé : Sélectionnez Modifier le message pour créer un message personnalisé pour le destinataire du rappel
RU Пользовательское сообщение: выберите Изменить сообщение, чтобы изменить текст напоминания.
लिप्यंतरण Polʹzovatelʹskoe soobŝenie: vyberite Izmenitʹ soobŝenie, čtoby izmenitʹ tekst napominaniâ.
FR Lorsque vous sélectionnez Message uniquement, un message personnalisé est requis. Sinon, le corps du message est facultatif.
RU Если выбран вариант Только сообщение, необходимо настроить пользовательское сообщение. В противном случае текст необязателен.
लिप्यंतरण Esli vybran variant Tolʹko soobŝenie, neobhodimo nastroitʹ polʹzovatelʹskoe soobŝenie. V protivnom slučae tekst neobâzatelen.
FR Vous pouvez accéder aux archives de discussion WhatsApp dans l'application WhatsApp elle-même en procédant comme suit:
RU Вы можете получить доступ к архиву чата WhatsApp в самом приложении WhatsApp, выполнив следующие действия:
लिप्यंतरण Vy možete polučitʹ dostup k arhivu čata WhatsApp v samom priloženii WhatsApp, vypolniv sleduûŝie dejstviâ:
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
accéder | доступ |
application | приложении |
FR Supprimez WhatsApp de votre iPhone. Cela supprimera toutes les conversations qui n'ont pas été sauvegardées dans WhatsApp.
RU Удалите WhatsApp с вашего iPhone. Это удалит все чаты, которые не были сохранены в WhatsApp.
लिप्यंतरण Udalite WhatsApp s vašego iPhone. Éto udalit vse čaty, kotorye ne byli sohraneny v WhatsApp.
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
iphone | iphone |
qui | которые |
ont | были |
FR Les conversations WhatsApp ne sont pas stockées sur les serveurs de WhatsApp, il n'est donc pas possible de les restaurer directement depuis l'application elle-même
RU Разговоры WhatsApp не хранятся на серверах WhatsApp, поэтому их восстановление невозможно непосредственно из самого приложения
लिप्यंतरण Razgovory WhatsApp ne hranâtsâ na serverah WhatsApp, poétomu ih vosstanovlenie nevozmožno neposredstvenno iz samogo priloženiâ
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
stockées | хранятся |
donc | поэтому |
directement | непосредственно |
application | приложения |
FR Choisissez le Expert mode , puis accédez à Application Groups → net.whatsapp.WhatsApp.shared puis sélectionnez ChatStorage.sqlite
RU Выберите Expert mode , затем перейдите в Application Groups → net.whatsapp.WhatsApp.shared выберите ChatStorage.sqlite
लिप्यंतरण Vyberite Expert mode , zatem perejdite v Application Groups → net.whatsapp.WhatsApp.shared vyberite ChatStorage.sqlite
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
mode | mode |
puis | затем |
le | в |
application | application |
sqlite | sqlite |
FR Quelle est la différence entre l?application WhatsApp Business et l?API WhatsApp Business ?
RU В чем разница между приложением WhatsApp Business и WhatsApp Business API ?
लिप्यंतरण V čem raznica meždu priloženiem WhatsApp Business i WhatsApp Business API ?
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
quelle | чем |
différence | разница |
entre | между |
business | business |
et | и |
FR Transférez vos messages et pièces jointes WhatsApp ou WhatsApp Business sur votre nouvel iPhone. Imprimez les discussions pour disposer d'une preuve juridiquement recevable, ou enregistrez-les sur votre Mac ou PC. iMazing sait tout faire !
RU Перенос сообщений и вложений WhatsApp и WhatsApp Business на новый iPhone. Возможность распечатать важную переписку и сохранить ее на Mac или PC.
लिप्यंतरण Perenos soobŝenij i vloženij WhatsApp i WhatsApp Business na novyj iPhone. Vozmožnostʹ raspečatatʹ važnuû perepisku i sohranitʹ ee na Mac ili PC.
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
iphone | iphone |
mac | mac |
messages | сообщений |
business | business |
nouvel | новый |
enregistrez | сохранить |
pc | pc |
FR Surveillez les messages de WhatsApp avec Spyic. Surveillez à distance l'activité de n'importe qui sur WhatsApp, sans être découvert
RU Чтобы отслеживать активность на WhatsApp, загрузите и установите Spyic на целевом устройстве.
लिप्यंतरण Čtoby otsleživatʹ aktivnostʹ na WhatsApp, zagruzite i ustanovite Spyic na celevom ustrojstve.
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
les | и |
FR Pour nous ajouter sur Whatsapp, ajoutez simplement notre numéro au répertoire de votre téléphone portable et nous apparaîtrons sur votre liste de contacts Whatsapp !
RU Чтобы добавить нас в Whatsapp, запишите наш номер в телефон, и мы появимся в списке контактов!
लिप्यंतरण Čtoby dobavitʹ nas v Whatsapp, zapišite naš nomer v telefon, i my poâvimsâ v spiske kontaktov!
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
liste | списке |
contacts | контактов |
FR Surveillez les messages de WhatsApp avec Spyic. Surveillez à distance l'activité de n'importe qui sur WhatsApp, sans être découvert
RU Чтобы отслеживать активность на WhatsApp, загрузите и установите Spyic на целевом устройстве.
लिप्यंतरण Čtoby otsleživatʹ aktivnostʹ na WhatsApp, zagruzite i ustanovite Spyic na celevom ustrojstve.
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
les | и |
FR Transférez vos messages et pièces jointes WhatsApp ou WhatsApp Business sur votre nouvel iPhone. Imprimez les discussions pour disposer d'une preuve juridiquement recevable, ou enregistrez-les sur votre Mac ou PC. iMazing sait tout faire !
RU Перенос сообщений и вложений WhatsApp и WhatsApp Business на новый iPhone. Возможность распечатать важную переписку и сохранить ее на Mac или PC.
लिप्यंतरण Perenos soobŝenij i vloženij WhatsApp i WhatsApp Business na novyj iPhone. Vozmožnostʹ raspečatatʹ važnuû perepisku i sohranitʹ ee na Mac ili PC.
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
iphone | iphone |
mac | mac |
messages | сообщений |
business | business |
nouvel | новый |
enregistrez | сохранить |
pc | pc |
FR Tête: identique au message d'obtention, sauf que le serveur ne doit pas renvoyer une réponse du message-corps.
RU Глава: одинаковый для сообщения Get, кроме сервера не должен возвращать ответ-тело сообщения.
लिप्यंतरण Glava: odinakovyj dlâ soobŝeniâ Get, krome servera ne dolžen vozvraŝatʹ otvet-telo soobŝeniâ.
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
sauf | кроме |
serveur | сервера |
doit | должен |
FR Comme Comment gagner de l'argent rapidement ou tout autre message qui comprend comment dans le message titre.
RU подобно как быстро заработать деньги или любой другой пост, содержащий инструкции в заголовке.
लिप्यंतरण podobno kak bystro zarabotatʹ denʹgi ili lûboj drugoj post, soderžaŝij instrukcii v zagolovke.
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
rapidement | быстро |
gagner | заработать |
argent | деньги |
tout | любой |
FR Mon point est: rédigez un message meilleur et cool que le message précédent (article lié à la page Wikipedia)
RU Моя точка зрения: напишите лучший и крутой пост, чем предыдущий (пост, на который есть ссылка на странице Википедии)
लिप्यंतरण Moâ točka zreniâ: napišite lučšij i krutoj post, čem predyduŝij (post, na kotoryj estʹ ssylka na stranice Vikipedii)
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
point | точка |
meilleur | лучший |
et | и |
est | есть |
page | странице |
FR Si vous n'avez pas de réponse dans les sept jours, veuillez envoyer un message de suivi pour vous assurer que votre message n'a pas été perdu
RU Если вы не получите ответ в течение семи дней, отправьте дополнительное сообщение, чтобы убедиться, что ваше сообщение не потеряно
लिप्यंतरण Esli vy ne polučite otvet v tečenie semi dnej, otpravʹte dopolnitelʹnoe soobŝenie, čtoby ubeditʹsâ, čto vaše soobŝenie ne poterâno
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
réponse | ответ |
sept | семи |
jours | дней |
envoyer | отправьте |
message | сообщение |
assurer | убедиться |
FR Lorsque vous sélectionnez Message uniquement, vous devez ajouter un message personnalisé
RU Если выбран вариант Только сообщение, необходимо добавить собственный текст сообщения
लिप्यंतरण Esli vybran variant Tolʹko soobŝenie, neobhodimo dobavitʹ sobstvennyj tekst soobŝeniâ
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
message | сообщение |
devez | необходимо |
ajouter | добавить |
FR Sélectionnez le canal vers lequel vous souhaitez publier un message et mettez en forme le texte du message avec des champs de Smartsheet en cliquant sur Insérer des champs.
RU Выберите канал, в который будут отправляться сообщения, и добавьте поля Smartsheet в текст сообщения, с помощью команды Insert Fields (Вставить поля).
लिप्यंतरण Vyberite kanal, v kotoryj budut otpravlâtʹsâ soobŝeniâ, i dobavʹte polâ Smartsheet v tekst soobŝeniâ, s pomoŝʹû komandy Insert Fields (Vstavitʹ polâ).
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
canal | канал |
et | и |
texte | текст |
FR Corrigez le message "SPF Alignment Failed" dans votre rapport DMARC. Comment corriger le message "SPF alignment failed" ?
RU Исправьте сообщение "SPF Alignment Failed" в отчете DMARC. Как исправить "SPF выравнивание не удалось"?
लिप्यंतरण Ispravʹte soobŝenie "SPF Alignment Failed" v otčete DMARC. Kak ispravitʹ "SPF vyravnivanie ne udalosʹ"?
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
spf | spf |
dmarc | dmarc |
rapport | отчете |
corriger | исправить |
FR Sur la plupart des courriels, il y a la possibilité de Ajouter un message de pied de page ou Ajouter un message d'en-tête.
RU На большинстве электронных писем есть возможность Добавить сообщение в нижний колонтитул или Добавить сообщение заголовка.
लिप्यंतरण Na bolʹšinstve élektronnyh pisem estʹ vozmožnostʹ Dobavitʹ soobŝenie v nižnij kolontitul ili Dobavitʹ soobŝenie zagolovka.
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
message | сообщение |
FR Hashes sont souvent utilisés pour signer un message, ainsi calcualtor hachage pourrait être utilisé pour vérifier l'intégrité du message
RU Хэши часто используется, чтобы подписать сообщение, таким образом, хэш calcualtor может быть использована для проверки целостности сообщения
लिप्यंतरण Héši často ispolʹzuetsâ, čtoby podpisatʹ soobŝenie, takim obrazom, héš calcualtor možet bytʹ ispolʹzovana dlâ proverki celostnosti soobŝeniâ
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
souvent | часто |
signer | подписать |
message | сообщение |
FR Ce fichier contient les informations importantes de l'e-mail, comme notamment le corps du message, le nom de l'expéditeur, le nom du destinataire, ainsi que l'objet et la date du message
RU Этот файл содержит важную информацию об электронном сообщении, в том числе тело сообщения, имя отправителя, имя получателя, тему и дату
लिप्यंतरण Étot fajl soderžit važnuû informaciû ob élektronnom soobŝenii, v tom čisle telo soobŝeniâ, imâ otpravitelâ, imâ polučatelâ, temu i datu
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
fichier | файл |
contient | содержит |
corps | тело |
nom | имя |
date | дату |
FR Ne cliquez pas sur un lien contenu dans un message non sollicité. Si vous n'attendez pas de message, ne cliquez pas sur un lien.
RU Не нажимайте на незапрошенные текстовые ссылки. Если вы не ожидали получить сообщение, не переходите по странной ссылке.
लिप्यंतरण Ne nažimajte na nezaprošennye tekstovye ssylki. Esli vy ne ožidali polučitʹ soobŝenie, ne perehodite po strannoj ssylke.
FR Cliquez sur Ajouter un message pour afficher le champ de saisie et saisissez le texte de votre message pour tous les destinataires.
RU Нажмите на ссылку Добавить сообщение, чтобы показать поле для ввода текста, и добавьте сопутствующее сообщение для всех получателей.
लिप्यंतरण Nažmite na ssylku Dobavitʹ soobŝenie, čtoby pokazatʹ pole dlâ vvoda teksta, i dobavʹte soputstvuûŝee soobŝenie dlâ vseh polučatelej.
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
message | сообщение |
afficher | показать |
champ | поле |
saisie | ввода |
texte | текста |
FR Dans les zones Objet et Message, modifiez l’objet et le message de l’e-mail selon vos besoins.
RU В полях Тема и Сообщение введите тему и текст сообщения.
लिप्यंतरण V polâh Tema i Soobŝenie vvedite temu i tekst soobŝeniâ.
FR Tête: identique au message d'obtention, sauf que le serveur ne doit pas renvoyer une réponse du message-corps.
RU Глава: одинаковый для сообщения Get, кроме сервера не должен возвращать ответ-тело сообщения.
लिप्यंतरण Glava: odinakovyj dlâ soobŝeniâ Get, krome servera ne dolžen vozvraŝatʹ otvet-telo soobŝeniâ.
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
sauf | кроме |
serveur | сервера |
doit | должен |
FR Message précédent Message suivant
RU Предыдущая новость Следующая новость
लिप्यंतरण Predyduŝaâ novostʹ Sleduûŝaâ novostʹ
FR Message précédent Message suivant
RU Предыдущая новость Следующая новость
लिप्यंतरण Predyduŝaâ novostʹ Sleduûŝaâ novostʹ
FR Message précédent Message suivant
RU Предыдущая новость Следующая новость
लिप्यंतरण Predyduŝaâ novostʹ Sleduûŝaâ novostʹ
FR « Nous ne nous contentons pas de transmettre le message, nous sommes le message
RU «Мы не просто несем сообщение, мы — сообщение»
लिप्यंतरण «My ne prosto nesem soobŝenie, my — soobŝenie»
FR Je reçois un message d'erreur lors de l'application du code promo. Le message 'Le coupon n'est pas valide' apparaît. Que dois-je faire ?
RU При применении кода купона система выдает ошибку 'Купон не действителен'. В чем проблема?
लिप्यंतरण Pri primenenii koda kupona sistema vydaet ošibku 'Kupon ne dejstvitelen'. V čem problema?
FR La méthode HTMLSelectElement.setCustomValidity() définit le message de validation personnalisé de l'élément sélectionné avec le message renseigné
RU Метод HTMLSelectElement.setCustomValidity() устанавливает специальное сообщение для выбранного элемента
लिप्यंतरण Metod HTMLSelectElement.setCustomValidity() ustanavlivaet specialʹnoe soobŝenie dlâ vybrannogo élementa
FR message est le DOMString contenant le message d'erreur.
RU Строка DOMString содержащая сообщение об ошибке.
लिप्यंतरण Stroka DOMString soderžaŝaâ soobŝenie ob ošibke.
FR Sélectionnez Personnaliser le message et entrez votre message dans les champs qui s’affichent.
RU Выберите Настроить сообщение и введите текст в открывшихся полях.
लिप्यंतरण Vyberite Nastroitʹ soobŝenie i vvedite tekst v otkryvšihsâ polâh.
FR Message uniquement : utiliser cette option si vous souhaitez uniquement ajouter un message à l’alerte
RU Только сообщение: используется, если для оповещения ничего кроме сообщения не требуется.
लिप्यंतरण Tolʹko soobŝenie: ispolʹzuetsâ, esli dlâ opoveŝeniâ ničego krome soobŝeniâ ne trebuetsâ.
FR Pour modifier l’objet de l’e-mail et le message que Smartsheet envoie, sélectionnez Personnaliser le message.
RU Чтобы изменить тему и текст сообщения, отправляемого Smartsheet, щёлкните Настройка сообщения.
लिप्यंतरण Čtoby izmenitʹ temu i tekst soobŝeniâ, otpravlâemogo Smartsheet, ŝëlknite Nastrojka soobŝeniâ.
FR Mettez des hashtags dans le message ou comme premier commentaire sous votre message.
RU Поместите хэштеги в пост или в качестве первого комментария под вашим постом.
लिप्यंतरण Pomestite héštegi v post ili v kačestve pervogo kommentariâ pod vašim postom.
FR Hashes sont souvent utilisés pour signer un message, ainsi calcualtor hachage pourrait être utilisé pour vérifier l'intégrité du message
RU Хэши часто используется, чтобы подписать сообщение, таким образом, хэш calcualtor может быть использована для проверки целостности сообщения
लिप्यंतरण Héši často ispolʹzuetsâ, čtoby podpisatʹ soobŝenie, takim obrazom, héš calcualtor možet bytʹ ispolʹzovana dlâ proverki celostnosti soobŝeniâ
FR Tests A/B - en testant la conception du message, du contenu, ou des sujets de message, vous serez certain de tirer le meilleur parti de vos campagnes
RU A/B-тестирование — тестируя дизайн, содержание или темы рассылок, вы сможете максимально эффективно использовать свои кампании.
लिप्यंतरण A/B-testirovanie — testiruâ dizajn, soderžanie ili temy rassylok, vy smožete maksimalʹno éffektivno ispolʹzovatʹ svoi kampanii.
FR Le destinataire déchiffre le message avec la clé AES du message.
RU Получатель расшифровывает сообщение с помощью ключа сообщения AES
लिप्यंतरण Polučatelʹ rasšifrovyvaet soobŝenie s pomoŝʹû klûča soobŝeniâ AES
FR Par défaut, un nouveau commentaire est ajouté à la ligne, en utilisant le corps du message de l’e-mail.
RU По умолчанию в строку добавляется новый комментарий с текстом тела письма.
लिप्यंतरण Po umolčaniû v stroku dobavlâetsâ novyj kommentarij s tekstom tela pisʹma.
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
défaut | умолчанию |
nouveau | новый |
commentaire | комментарий |
письма |
FR Par défaut, un nouveau commentaire est ajouté à la ligne, en utilisant le corps du message de l’e-mail. Vous pouvez modifier le commentaire comme bon vous semble.
RU По умолчанию в строку добавляется новый комментарий с текстом тела письма. При необходимости этот комментарий можно изменить.
लिप्यंतरण Po umolčaniû v stroku dobavlâetsâ novyj kommentarij s tekstom tela pisʹma. Pri neobhodimosti étot kommentarij možno izmenitʹ.
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
défaut | умолчанию |
nouveau | новый |
commentaire | комментарий |
письма | |
modifier | изменить |
FR De cette façon, vous pouvez facilement distinguer si vous recevez une nouvelle demande de chat ou un nouveau message sans regarder votre téléphone
RU Таким образом, вы, не глядя в телефон, сможете понять, пришел вам новый чат или сообщение от посетителя
लिप्यंतरण Takim obrazom, vy, ne glâdâ v telefon, smožete ponâtʹ, prišel vam novyj čat ili soobŝenie ot posetitelâ
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
façon | образом |
téléphone | телефон |
pouvez | сможете |
votre | понять |
message | сообщение |
FR Si vous souhaitez vous connecter sur un autre ordinateur, ouvrez le même message électronique et cliquez à nouveau sur le lien
RU Если вы хотите войти в приложение на другом компьютере, откройте то же самое сообщение почты и снова кликните ту же ссылку
लिप्यंतरण Esli vy hotite vojti v priloženie na drugom kompʹûtere, otkrojte to že samoe soobŝenie počty i snova kliknite tu že ssylku
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
souhaitez | хотите |
le | в |
ordinateur | компьютере |
ouvrez | откройте |
et | и |
cliquez | кликните |
FR Lancez Signal et démarrez un nouveau message
RU Запустите Signal и начните новое сообщение
लिप्यंतरण Zapustite Signal i načnite novoe soobŝenie
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
signal | signal |
et | и |
démarrez | начните |
nouveau | новое |
message | сообщение |
FR Vous pouvez également composer un nouveau message sans ouvrir l'application elle-même.
RU Вы также можете написать новое сообщение, не открывая само приложение.
लिप्यंतरण Vy takže možete napisatʹ novoe soobŝenie, ne otkryvaâ samo priloženie.
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
nouveau | новое |
message | сообщение |
application | приложение |
FR Nouveau depuis la 1.6.1, affiché sous la forme d?une petite icône de cadenas vert ou rouge lors de l?affichage d?un message.
RU С версии 1.6.1, отображается в виде небольшого зеленого или красного значка замка при просмотре сообщения.
लिप्यंतरण S versii 1.6.1, otobražaetsâ v vide nebolʹšogo zelenogo ili krasnogo značka zamka pri prosmotre soobŝeniâ.
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
forme | виде |
rouge | красного |
50 में से 50 अनुवाद दिखाए जा रहे हैं