FR D’une manière générale, le droit de révocation s’éteint si la marchandise est utilisée. Dans tous les cas cependant, le droit du révocation s’applique en cas d’erreur (Droit des obligations 24) ou en ca de dol (Droit des obligations 28).
"droit" का फ्रेंच में अनुवाद निम्न जर्मन शब्दों/वाक्यांशों में किया जा सकता है:
FR D’une manière générale, le droit de révocation s’éteint si la marchandise est utilisée. Dans tous les cas cependant, le droit du révocation s’applique en cas d’erreur (Droit des obligations 24) ou en ca de dol (Droit des obligations 28).
DE Generell gilt, dass Artikel nicht benutzt werden dürfen, ansonsten erlischt das Rückgaberecht. In jedem Falle steht Ihnen ein Rückgaberecht zu, wenn gemäss OR ein wesentlicher Irrtum (OR24) oder Täuschung (OR 28) vorliegt.
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
utilisé | benutzt |
manière | zu |
en | in |
ou | oder |
de | ihnen |
le | ansonsten |
si | wenn |
ca | das |
marchandise | artikel |
FR qui viole tout brevet, marque, secret commercial, droit d'auteur, droit à l'image ou autre droit de toute personne ou entité tierce, ou qui enfreint une loi ou une obligation contractuelle ;
DE Patente, Markenzeichen, Handelsgeheimnisse, Urheberrechte, Veröffentlichungsrechte oder sonstige Rechte anderer natürlicher oder juristischer Personen beeinträchtigen oder anderweitig Gesetze oder Vertragspflichten verletzen;
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
brevet | patente |
marque | markenzeichen |
ou | oder |
droit | rechte |
loi | gesetze |
FR Droit d'effacement - le droit de demander - le droit de demander que nous modifions ou mettions à jour vos données personnelles si elles sont inexactes ou incomplètes ;
DE Recht auf Löschung - das Recht zu verlangen, dass wir Ihre persönlichen Daten ändern oder aktualisieren, wenn sie ungenau oder unvollständig sind;
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
inexactes | ungenau |
incomplètes | unvollständig |
ou | oder |
données | daten |
droit | recht |
si | wenn |
à | zu |
de | ihre |
personnelles | persönlichen |
le | das |
demander | sie |
nous | wir |
sont | sind |
FR Droit à la portabilité des données - le droit de demander une copie de vos données personnelles en format électronique et le droit de transmettre ces données personnelles pour une utilisation dans le service d'une autre partie ; et
DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
demander | anzufordern |
copie | kopie |
électronique | elektronischer |
autre | anderen |
format | form |
partie | partei |
et | und |
utilisation | nutzung |
données | daten |
droit | recht |
à | zu |
en | in |
ces | diese |
personnelles | personenbezogenen |
de | ihrer |
le | das |
FR Exercer la liberté d'expression, garantir le droit d'un autre consommateur à exercer son droit à la liberté d'expression ou exercer un autre droit prévu par la loi ;
DE Ausübung der Meinungsfreiheit, Gewährleistung des Rechts eines anderen Verbrauchers, sein Recht auf freie Meinungsäußerung auszuüben, oder Ausübung eines anderen gesetzlich vorgesehenen Rechts.
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
garantir | gewährleistung |
consommateur | verbrauchers |
prévu | vorgesehenen |
droit | recht |
ou | oder |
à | auf |
exercer | ausübung |
loi | gesetzlich |
autre | anderen |
la | der |
FR Exercer la liberté d'expression, garantir le droit d'un autre consommateur d'exercer son droit à la liberté d'expression, ou exercer un autre droit prévu par la loi.
DE Die freie Meinungsäußerung ausüben, das Recht eines anderen Verbrauchers auf Ausübung seines Rechts auf freie Meinungsäußerung sicherstellen oder ein anderes gesetzlich vorgesehenes Recht ausüben.
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
garantir | sicherstellen |
consommateur | verbrauchers |
droit | recht |
ou | oder |
son | seines |
à | die |
loi | gesetzlich |
un autre | anderes |
le | das |
autre | anderen |
un | ein |
FR 10.2 Le client ne peut faire valoir un droit de refus d'exécution ou un droit de rétention que si ce droit découle de la même relation contractuelle que la créance de rankingCoach.
DE 10.2. Der Kunde kann ein Leistungsverweigerungs- oder Zurückbehaltungsrecht nur insoweit geltend machen, als das Recht aus dem gleichen Vertragsverhältnis wie der Anspruch von rankingCoach entstammt.
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
client | kunde |
rankingcoach | rankingcoach |
ou | oder |
peut | kann |
droit | recht |
un | nur |
la même | gleichen |
FR Exercer la liberté d’expression, garantir le droit d’un autre consommateur à exercer son droit à la liberté d’expression ou exercer un autre droit prévu par la loi ;
DE Um eine Meinung frei zu äußern, das Recht eines anderen Verbrauchers auf freie Meinungsäußerung sicherzustellen oder um ein anderes, gesetzlich vorgesehenes Recht auszuüben.
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
garantir | sicherzustellen |
consommateur | verbrauchers |
droit | recht |
ou | oder |
à | zu |
liberté | frei |
loi | gesetzlich |
un autre | anderes |
le | das |
autre | anderen |
un | ein |
dun | eine |
FR Brightcove se réserve en outre le droit de résilier ou de suspendre le droit d'accès de l'utilisateur au Service Brightcove pour n'importe quel motif ou sans motif du tout, sans préavis et de son plein droit.
DE Brightcove behält sich weiterhin das Recht vor, den Zugriff des Benutzers auf den Brightcove-Dienst nach eigenem Ermessen und ohne vorherige Ankündigung aus beliebigem Grund oder ohne Angabe von Gründen zu kündigen oder auszusetzen.
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
suspendre | auszusetzen |
service | dienst |
ou | oder |
et | und |
droit | recht |
motif | grund |
sans | ohne |
pour | zu |
du | des |
FR Droit d'accès. Vous avez le droit de savoir que nous traitons vos données personnelles, et si c'est le cas, vous avez le droit d'obtenir une copie de ces données et des informations relatives à leur traitement.
DE Recht auf Zugang. Sie haben das Recht auf Auskunft, ob Ihre personenbezogenen Daten von uns verarbeitet werden und gegebenenfalls haben Sie das Recht, eine Kopie der Daten und Informationen über die Verarbeitung zu erhalten.
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
copie | kopie |
si | ob |
traitement | verarbeitung |
et | und |
droit | recht |
données | daten |
informations | informationen |
dobtenir | erhalten |
relatives | auf |
à | zu |
nous | personenbezogenen |
FR Dans tous les cas cependant, le droit du révocation s’applique en cas d’erreur (Droit des obligations 24) ou en ca de dol (Droit des obligations 28).
DE In jedem Falle steht Ihnen ein Rückgaberecht zu, wenn gemäss OR ein wesentlicher Irrtum (OR24) oder Täuschung (OR 28) vorliegt.
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
cas | falle |
en | in |
ou | oder |
de | ihnen |
les | jedem |
des | zu |
FR L'exercice du droit au transfert de données n'affecte pas le droit d'annulation (« droit à l'oubli »)
DE Die Ausübung des Rechts auf Datenübertragbarkeit lässt das Recht auf Löschung („Recht auf Vergessen werden“) unberührt
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
données | daten |
droit | recht |
au | auf |
FR Exercer la liberté d'expression, garantir le droit d'un autre consommateur d'exercer son droit à la liberté d'expression, ou exercer un autre droit prévu par la loi.
DE Die freie Meinungsäußerung ausüben, das Recht eines anderen Verbrauchers auf Ausübung seines Rechts auf freie Meinungsäußerung sicherstellen oder ein anderes gesetzlich vorgesehenes Recht ausüben.
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
garantir | sicherstellen |
consommateur | verbrauchers |
droit | recht |
ou | oder |
son | seines |
à | die |
loi | gesetzlich |
un autre | anderes |
le | das |
autre | anderen |
un | ein |
FR Droit à l’effacement (ou « droit à l’oubli »). Vous avez le droit de faire effacer ou supprimer vos Données personnelles.
DE Recht auf Löschung (oder „Recht auf Vergessenwerden“). Sie haben das Recht, Ihre persönlichen Daten löschen zu lassen.
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
droit | recht |
données | daten |
ou | oder |
à | zu |
effacer | löschen |
personnelles | persönlichen |
avez | haben |
le | sie |
FR Exercer la liberté d'expression, garantir le droit d'un autre consommateur à exercer son droit à la liberté d'expression ou exercer un autre droit prévu par la loi ;
DE Ausübung der Meinungsfreiheit, Gewährleistung des Rechts eines anderen Verbrauchers, sein Recht auf freie Meinungsäußerung auszuüben, oder Ausübung eines anderen gesetzlich vorgesehenen Rechts.
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
garantir | gewährleistung |
consommateur | verbrauchers |
prévu | vorgesehenen |
droit | recht |
ou | oder |
à | auf |
exercer | ausübung |
loi | gesetzlich |
autre | anderen |
la | der |
FR 10.2 Le client ne peut faire valoir un droit de refus d'exécution ou un droit de rétention que si ce droit découle de la même relation contractuelle que la créance de rankingCoach.
DE 10.2. Der Kunde kann ein Leistungsverweigerungs- oder Zurückbehaltungsrecht nur insoweit geltend machen, als das Recht aus dem gleichen Vertragsverhältnis wie der Anspruch von rankingCoach entstammt.
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
client | kunde |
rankingcoach | rankingcoach |
ou | oder |
peut | kann |
droit | recht |
un | nur |
la même | gleichen |
FR Exercer la liberté d’expression, garantir le droit d’un autre consommateur à exercer son droit à la liberté d’expression ou exercer un autre droit prévu par la loi ;
DE Um eine Meinung frei zu äußern, das Recht eines anderen Verbrauchers auf freie Meinungsäußerung sicherzustellen oder um ein anderes, gesetzlich vorgesehenes Recht auszuüben.
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
garantir | sicherzustellen |
consommateur | verbrauchers |
droit | recht |
ou | oder |
à | zu |
liberté | frei |
loi | gesetzlich |
un autre | anderes |
le | das |
autre | anderen |
un | ein |
dun | eine |
FR Le droit d'accès - Vous avez le droit de demander des copies de vos données personnelles. Nous nous réservons le droit de facturer des frais minimes pour ce service.
DE Zugriffsrecht - Sie haben das Recht, Kopien Ihrer persönlichen Daten anzufordern. Wir behalten uns das Recht vor, für diesen Service eine geringe Gebühr zu erheben.
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
copies | kopien |
données | daten |
service | service |
droit | recht |
frais | gebühr |
vous | persönlichen |
de | ihrer |
pour | für |
ce | diesen |
le | das |
demander | sie |
FR Droit à l'effacement (« droit à l'oubli ») Vous avez le droit de nous demander l'effacement de données à caractère personnel vous concernant dans certains cas visés par la loi applicable
DE Recht auf Streichung („das Recht, in Vergessenheit zu geraten“) Sie haben das Recht, unter gewissen Bedingungen und wie von den geltenden Gesetzen vorgesehen, von uns die Streichung Ihrer personenbezogenen Daten zu verlangen
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
données | daten |
applicable | geltenden |
droit | recht |
la | die |
à | zu |
dans | in |
concernant | auf |
FR Droit d'accès. Vous avez le droit de savoir que nous traitons vos données personnelles, et si c'est le cas, vous avez le droit d'obtenir une copie de ces données et des informations relatives à leur traitement.
DE Recht auf Zugang. Sie haben das Recht auf Auskunft, ob Ihre personenbezogenen Daten von uns verarbeitet werden und gegebenenfalls haben Sie das Recht, eine Kopie der Daten und Informationen über die Verarbeitung zu erhalten.
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
copie | kopie |
si | ob |
traitement | verarbeitung |
et | und |
droit | recht |
données | daten |
informations | informationen |
dobtenir | erhalten |
relatives | auf |
à | zu |
nous | personenbezogenen |
FR qui viole tout brevet, marque, secret commercial, droit d'auteur, droit à l'image ou autre droit de toute personne ou entité tierce, ou qui enfreint une loi ou une obligation contractuelle ;
DE Patente, Markenzeichen, Handelsgeheimnisse, Urheberrechte, Veröffentlichungsrechte oder sonstige Rechte anderer natürlicher oder juristischer Personen beeinträchtigen oder anderweitig Gesetze oder Vertragspflichten verletzen;
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
brevet | patente |
marque | markenzeichen |
ou | oder |
droit | rechte |
loi | gesetze |
FR qui viole tout brevet, marque, secret commercial, droit d'auteur, droit à l'image ou autre droit de toute personne ou entité tierce, ou qui enfreint une loi ou une obligation contractuelle ;
DE Patente, Markenzeichen, Handelsgeheimnisse, Urheberrechte, Veröffentlichungsrechte oder sonstige Rechte anderer natürlicher oder juristischer Personen beeinträchtigen oder anderweitig Gesetze oder Vertragspflichten verletzen;
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
brevet | patente |
marque | markenzeichen |
ou | oder |
droit | rechte |
loi | gesetze |
FR qui viole tout brevet, marque, secret commercial, droit d'auteur, droit à l'image ou autre droit de toute personne ou entité tierce, ou qui enfreint une loi ou une obligation contractuelle ;
DE Patente, Markenzeichen, Handelsgeheimnisse, Urheberrechte, Veröffentlichungsrechte oder sonstige Rechte anderer natürlicher oder juristischer Personen beeinträchtigen oder anderweitig Gesetze oder Vertragspflichten verletzen;
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
brevet | patente |
marque | markenzeichen |
ou | oder |
droit | rechte |
loi | gesetze |
FR qui viole tout brevet, marque, secret commercial, droit d'auteur, droit à l'image ou autre droit de toute personne ou entité tierce, ou qui enfreint une loi ou une obligation contractuelle ;
DE Patente, Markenzeichen, Handelsgeheimnisse, Urheberrechte, Veröffentlichungsrechte oder sonstige Rechte anderer natürlicher oder juristischer Personen beeinträchtigen oder anderweitig Gesetze oder Vertragspflichten verletzen;
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
brevet | patente |
marque | markenzeichen |
ou | oder |
droit | rechte |
loi | gesetze |
FR qui viole tout brevet, marque, secret commercial, droit d'auteur, droit à l'image ou autre droit de toute personne ou entité tierce, ou qui enfreint une loi ou une obligation contractuelle ;
DE Patente, Markenzeichen, Handelsgeheimnisse, Urheberrechte, Veröffentlichungsrechte oder sonstige Rechte anderer natürlicher oder juristischer Personen beeinträchtigen oder anderweitig Gesetze oder Vertragspflichten verletzen;
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
brevet | patente |
marque | markenzeichen |
ou | oder |
droit | rechte |
loi | gesetze |
FR qui viole tout brevet, marque, secret commercial, droit d'auteur, droit à l'image ou autre droit de toute personne ou entité tierce, ou qui enfreint une loi ou une obligation contractuelle ;
DE Patente, Markenzeichen, Handelsgeheimnisse, Urheberrechte, Veröffentlichungsrechte oder sonstige Rechte anderer natürlicher oder juristischer Personen beeinträchtigen oder anderweitig Gesetze oder Vertragspflichten verletzen;
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
brevet | patente |
marque | markenzeichen |
ou | oder |
droit | rechte |
loi | gesetze |
FR qui viole tout brevet, marque, secret commercial, droit d'auteur, droit à l'image ou autre droit de toute personne ou entité tierce, ou qui enfreint une loi ou une obligation contractuelle ;
DE Patente, Markenzeichen, Handelsgeheimnisse, Urheberrechte, Veröffentlichungsrechte oder sonstige Rechte anderer natürlicher oder juristischer Personen beeinträchtigen oder anderweitig Gesetze oder Vertragspflichten verletzen;
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
brevet | patente |
marque | markenzeichen |
ou | oder |
droit | rechte |
loi | gesetze |
FR qui viole tout brevet, marque, secret commercial, droit d'auteur, droit à l'image ou autre droit de toute personne ou entité tierce, ou qui enfreint une loi ou une obligation contractuelle ;
DE Patente, Markenzeichen, Handelsgeheimnisse, Urheberrechte, Veröffentlichungsrechte oder sonstige Rechte anderer natürlicher oder juristischer Personen beeinträchtigen oder anderweitig Gesetze oder Vertragspflichten verletzen;
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
brevet | patente |
marque | markenzeichen |
ou | oder |
droit | rechte |
loi | gesetze |
FR qui viole tout brevet, marque, secret commercial, droit d'auteur, droit à l'image ou autre droit de toute personne ou entité tierce, ou qui enfreint une loi ou une obligation contractuelle ;
DE Patente, Markenzeichen, Handelsgeheimnisse, Urheberrechte, Veröffentlichungsrechte oder sonstige Rechte anderer natürlicher oder juristischer Personen beeinträchtigen oder anderweitig Gesetze oder Vertragspflichten verletzen;
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
brevet | patente |
marque | markenzeichen |
ou | oder |
droit | rechte |
loi | gesetze |
FR qui viole tout brevet, marque, secret commercial, droit d'auteur, droit à l'image ou autre droit de toute personne ou entité tierce, ou qui enfreint une loi ou une obligation contractuelle ;
DE Patente, Markenzeichen, Handelsgeheimnisse, Urheberrechte, Veröffentlichungsrechte oder sonstige Rechte anderer natürlicher oder juristischer Personen beeinträchtigen oder anderweitig Gesetze oder Vertragspflichten verletzen;
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
brevet | patente |
marque | markenzeichen |
ou | oder |
droit | rechte |
loi | gesetze |
FR qui viole tout brevet, marque, secret commercial, droit d'auteur, droit à l'image ou autre droit de toute personne ou entité tierce, ou qui enfreint une loi ou une obligation contractuelle ;
DE Patente, Markenzeichen, Handelsgeheimnisse, Urheberrechte, Veröffentlichungsrechte oder sonstige Rechte anderer natürlicher oder juristischer Personen beeinträchtigen oder anderweitig Gesetze oder Vertragspflichten verletzen;
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
brevet | patente |
marque | markenzeichen |
ou | oder |
droit | rechte |
loi | gesetze |
FR Ces fonctionnalités sont conçues en particulier pour soutenir le droit à la portabilité des données, le droit d’accès et le droit à l’oubli.
DE Diese Funktionen wahren insbesondere das Recht auf Datenübertragbarkeit, das Recht auf Auskunft und das Recht auf Vergessenwerden.
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
droit | recht |
fonctionnalités | funktionen |
données | daten |
et | und |
en particulier | insbesondere |
à | auf |
ces | diese |
le | das |
FR Droit d'effacement - le droit de demander - le droit de demander que nous modifions ou mettions à jour vos données personnelles si elles sont inexactes ou incomplètes ;
DE Recht auf Löschung - das Recht zu verlangen, dass wir Ihre persönlichen Daten ändern oder aktualisieren, wenn sie ungenau oder unvollständig sind;
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
inexactes | ungenau |
incomplètes | unvollständig |
ou | oder |
données | daten |
droit | recht |
si | wenn |
à | zu |
de | ihre |
personnelles | persönlichen |
le | das |
demander | sie |
nous | wir |
sont | sind |
FR Droit à la portabilité des données - le droit de demander une copie de vos données personnelles en format électronique et le droit de transmettre ces données personnelles pour une utilisation dans le service d'une autre partie ; et
DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
demander | anzufordern |
copie | kopie |
électronique | elektronischer |
autre | anderen |
format | form |
partie | partei |
et | und |
utilisation | nutzung |
données | daten |
droit | recht |
à | zu |
en | in |
ces | diese |
personnelles | personenbezogenen |
de | ihrer |
le | das |
FR Droit d'effacement - le droit de demander - le droit de demander que nous modifions ou mettions à jour vos données personnelles si elles sont inexactes ou incomplètes ;
DE Recht auf Löschung - das Recht zu verlangen, dass wir Ihre persönlichen Daten ändern oder aktualisieren, wenn sie ungenau oder unvollständig sind;
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
inexactes | ungenau |
incomplètes | unvollständig |
ou | oder |
données | daten |
droit | recht |
si | wenn |
à | zu |
de | ihre |
personnelles | persönlichen |
le | das |
demander | sie |
nous | wir |
sont | sind |
FR Droit à la portabilité des données - le droit de demander une copie de vos données personnelles en format électronique et le droit de transmettre ces données personnelles pour une utilisation dans le service d'une autre partie ; et
DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
demander | anzufordern |
copie | kopie |
électronique | elektronischer |
autre | anderen |
format | form |
partie | partei |
et | und |
utilisation | nutzung |
données | daten |
droit | recht |
à | zu |
en | in |
ces | diese |
personnelles | personenbezogenen |
de | ihrer |
le | das |
FR Droit d'effacement - le droit de demander - le droit de demander que nous modifions ou mettions à jour vos données personnelles si elles sont inexactes ou incomplètes ;
DE Recht auf Löschung - das Recht zu verlangen, dass wir Ihre persönlichen Daten ändern oder aktualisieren, wenn sie ungenau oder unvollständig sind;
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
inexactes | ungenau |
incomplètes | unvollständig |
ou | oder |
données | daten |
droit | recht |
si | wenn |
à | zu |
de | ihre |
personnelles | persönlichen |
le | das |
demander | sie |
nous | wir |
sont | sind |
FR Droit à la portabilité des données - le droit de demander une copie de vos données personnelles en format électronique et le droit de transmettre ces données personnelles pour une utilisation dans le service d'une autre partie ; et
DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
demander | anzufordern |
copie | kopie |
électronique | elektronischer |
autre | anderen |
format | form |
partie | partei |
et | und |
utilisation | nutzung |
données | daten |
droit | recht |
à | zu |
en | in |
ces | diese |
personnelles | personenbezogenen |
de | ihrer |
le | das |
FR Droit d'effacement - le droit de demander - le droit de demander que nous modifions ou mettions à jour vos données personnelles si elles sont inexactes ou incomplètes ;
DE Recht auf Löschung - das Recht zu verlangen, dass wir Ihre persönlichen Daten ändern oder aktualisieren, wenn sie ungenau oder unvollständig sind;
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
inexactes | ungenau |
incomplètes | unvollständig |
ou | oder |
données | daten |
droit | recht |
si | wenn |
à | zu |
de | ihre |
personnelles | persönlichen |
le | das |
demander | sie |
nous | wir |
sont | sind |
FR Droit à la portabilité des données - le droit de demander une copie de vos données personnelles en format électronique et le droit de transmettre ces données personnelles pour une utilisation dans le service d'une autre partie ; et
DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
demander | anzufordern |
copie | kopie |
électronique | elektronischer |
autre | anderen |
format | form |
partie | partei |
et | und |
utilisation | nutzung |
données | daten |
droit | recht |
à | zu |
en | in |
ces | diese |
personnelles | personenbezogenen |
de | ihrer |
le | das |
FR Droit d'effacement - le droit de demander - le droit de demander que nous modifions ou mettions à jour vos données personnelles si elles sont inexactes ou incomplètes ;
DE Recht auf Löschung - das Recht zu verlangen, dass wir Ihre persönlichen Daten ändern oder aktualisieren, wenn sie ungenau oder unvollständig sind;
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
inexactes | ungenau |
incomplètes | unvollständig |
ou | oder |
données | daten |
droit | recht |
si | wenn |
à | zu |
de | ihre |
personnelles | persönlichen |
le | das |
demander | sie |
nous | wir |
sont | sind |
FR Droit à la portabilité des données - le droit de demander une copie de vos données personnelles en format électronique et le droit de transmettre ces données personnelles pour une utilisation dans le service d'une autre partie ; et
DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
demander | anzufordern |
copie | kopie |
électronique | elektronischer |
autre | anderen |
format | form |
partie | partei |
et | und |
utilisation | nutzung |
données | daten |
droit | recht |
à | zu |
en | in |
ces | diese |
personnelles | personenbezogenen |
de | ihrer |
le | das |
FR Droit d'effacement - le droit de demander - le droit de demander que nous modifions ou mettions à jour vos données personnelles si elles sont inexactes ou incomplètes ;
DE Recht auf Löschung - das Recht zu verlangen, dass wir Ihre persönlichen Daten ändern oder aktualisieren, wenn sie ungenau oder unvollständig sind;
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
inexactes | ungenau |
incomplètes | unvollständig |
ou | oder |
données | daten |
droit | recht |
si | wenn |
à | zu |
de | ihre |
personnelles | persönlichen |
le | das |
demander | sie |
nous | wir |
sont | sind |
FR Droit à la portabilité des données - le droit de demander une copie de vos données personnelles en format électronique et le droit de transmettre ces données personnelles pour une utilisation dans le service d'une autre partie ; et
DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
demander | anzufordern |
copie | kopie |
électronique | elektronischer |
autre | anderen |
format | form |
partie | partei |
et | und |
utilisation | nutzung |
données | daten |
droit | recht |
à | zu |
en | in |
ces | diese |
personnelles | personenbezogenen |
de | ihrer |
le | das |
FR Droit d'effacement - le droit de demander - le droit de demander que nous modifions ou mettions à jour vos données personnelles si elles sont inexactes ou incomplètes ;
DE Recht auf Löschung - das Recht zu verlangen, dass wir Ihre persönlichen Daten ändern oder aktualisieren, wenn sie ungenau oder unvollständig sind;
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
inexactes | ungenau |
incomplètes | unvollständig |
ou | oder |
données | daten |
droit | recht |
si | wenn |
à | zu |
de | ihre |
personnelles | persönlichen |
le | das |
demander | sie |
nous | wir |
sont | sind |
FR Droit à la portabilité des données - le droit de demander une copie de vos données personnelles en format électronique et le droit de transmettre ces données personnelles pour une utilisation dans le service d'une autre partie ; et
DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
demander | anzufordern |
copie | kopie |
électronique | elektronischer |
autre | anderen |
format | form |
partie | partei |
et | und |
utilisation | nutzung |
données | daten |
droit | recht |
à | zu |
en | in |
ces | diese |
personnelles | personenbezogenen |
de | ihrer |
le | das |
FR Exercer la liberté d'expression, garantir le droit d'un autre consommateur d'exercer son droit à la liberté d'expression, ou exercer un autre droit prévu par la loi.
DE Die freie Meinungsäußerung ausüben, das Recht eines anderen Verbrauchers auf Ausübung seines Rechts auf freie Meinungsäußerung sicherstellen oder ein anderes gesetzlich vorgesehenes Recht ausüben.
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
garantir | sicherstellen |
consommateur | verbrauchers |
droit | recht |
ou | oder |
son | seines |
à | die |
loi | gesetzlich |
un autre | anderes |
le | das |
autre | anderen |
un | ein |
FR Exercer la liberté d'expression, garantir le droit d'un autre consommateur d'exercer son droit à la liberté d'expression, ou exercer un autre droit prévu par la loi.
DE Die freie Meinungsäußerung ausüben, das Recht eines anderen Verbrauchers auf Ausübung seines Rechts auf freie Meinungsäußerung sicherstellen oder ein anderes gesetzlich vorgesehenes Recht ausüben.
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
garantir | sicherstellen |
consommateur | verbrauchers |
droit | recht |
ou | oder |
son | seines |
à | die |
loi | gesetzlich |
un autre | anderes |
le | das |
autre | anderen |
un | ein |
FR Exercer la liberté d'expression, garantir le droit d'un autre consommateur d'exercer son droit à la liberté d'expression, ou exercer un autre droit prévu par la loi.
DE Die freie Meinungsäußerung ausüben, das Recht eines anderen Verbrauchers auf Ausübung seines Rechts auf freie Meinungsäußerung sicherstellen oder ein anderes gesetzlich vorgesehenes Recht ausüben.
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
garantir | sicherstellen |
consommateur | verbrauchers |
droit | recht |
ou | oder |
son | seines |
à | die |
loi | gesetzlich |
un autre | anderes |
le | das |
autre | anderen |
un | ein |
FR Exercer la liberté d'expression, garantir le droit d'un autre consommateur d'exercer son droit à la liberté d'expression, ou exercer un autre droit prévu par la loi.
DE Die freie Meinungsäußerung ausüben, das Recht eines anderen Verbrauchers auf Ausübung seines Rechts auf freie Meinungsäußerung sicherstellen oder ein anderes gesetzlich vorgesehenes Recht ausüben.
फ्रेंच | जर्मन |
---|---|
garantir | sicherstellen |
consommateur | verbrauchers |
droit | recht |
ou | oder |
son | seines |
à | die |
loi | gesetzlich |
un autre | anderes |
le | das |
autre | anderen |
un | ein |
50 में से 50 अनुवाद दिखाए जा रहे हैं