"anexo" का फ्रेंच में अनुवाद करें

स्पेनिश से फ्रेंच वाक्यांश "anexo" के 50 अनुवादों में से 50 दिखाया जा रहा है

anexo का अनुवाद

"anexo" का स्पेनिश में अनुवाद निम्न फ्रेंच शब्दों/वाक्यांशों में किया जा सकता है:

anexo annexe

{खोज} का स्पेनिश से फ्रेंच में अनुवाद

स्पेनिश
फ्रेंच

ES Además del cuadro de honor (Anexo D), esta auditoría incluye una lista de los «Mejores», en la que figuran las 50 mejores organizaciones según la puntuación total obtenida (Anexo C).

FR En plus du statut du tableau d?honneur (annexe D), cet audit comprend une liste « Première classe » qui présente les 50 meilleures organisations, en fonction de leur score total (annexe C).

स्पेनिश फ्रेंच
cuadro tableau
honor honneur
anexo annexe
auditoría audit
organizaciones organisations
mejores meilleures
c c
además en plus
de de
lista liste
puntuación score
en en
total total

ES Además de las directrices convenidas, de las demás disposiciones pertinentes del presente Anexo y del Anexo sobre confidencialidad, se aplicarán los párrafos 24 a 30 infra.

FR Les inspections sont effectuées conformément aux principes directeurs convenus, aux autres dispositions pertinentes de la présente Annexe et de l’Annexe sur la confidentialité, ainsi qu’aux paragraphes 24 à 30 ci-après.

स्पेनिश फ्रेंच
directrices principes
disposiciones dispositions
presente présente
anexo annexe
párrafos paragraphes
confidencialidad confidentialité
y et
de de
a à
además ainsi
demás autres
pertinentes pertinentes

ES Además de las directrices convenidas, de las demás disposiciones pertinentes del presente Anexo y del Anexo sobre confidencialidad, se aplicarán las disposiciones enunciadas en los párrafos 19 a 25.

FR Les inspections sont effectuées conformément aux principes directeurs convenus, aux autres dispositions pertinentes de la présente Annexe et de l’Annexe sur la confidentialité, ainsi qu’aux paragraphes 19 à 25 ci-après.

स्पेनिश फ्रेंच
directrices principes
disposiciones dispositions
presente présente
anexo annexe
párrafos paragraphes
confidencialidad confidentialité
y et
de de
además ainsi
demás autres
pertinentes pertinentes
a à

ES Además del cuadro de honor (Anexo D), esta auditoría incluye una lista de los «Mejores», en la que figuran las 50 mejores organizaciones según la puntuación total obtenida (Anexo C).

FR En plus du statut du tableau d?honneur (annexe D), cet audit comprend une liste « Première classe » qui présente les 50 meilleures organisations, en fonction de leur score total (annexe C).

स्पेनिश फ्रेंच
cuadro tableau
honor honneur
anexo annexe
auditoría audit
organizaciones organisations
mejores meilleures
c c
además en plus
de de
lista liste
puntuación score
en en
total total

ES El Anexo I del Acuerdo se considerará como Anexo I y II de las SCC.

FR L'annexe I de l'Accord est considérée comme l'annexe I et II des CCT.

स्पेनिश फ्रेंच
ii ii
y et
de de
el est

ES Además de las directrices convenidas, de las demás disposiciones pertinentes del presente Anexo y del Anexo sobre confidencialidad, se aplicarán las disposiciones enunciadas en los párrafos 19 a 25.

FR Les inspections sont effectuées conformément aux principes directeurs convenus, aux autres dispositions pertinentes de la présente Annexe et de l’Annexe sur la confidentialité, ainsi qu’aux paragraphes 19 à 25 ci-après.

स्पेनिश फ्रेंच
directrices principes
disposiciones dispositions
presente présente
anexo annexe
párrafos paragraphes
confidencialidad confidentialité
y et
de de
además ainsi
demás autres
pertinentes pertinentes
a à

ES Además de las directrices convenidas, de las demás disposiciones pertinentes del presente Anexo y del Anexo sobre confidencialidad, se aplicarán los párrafos 24 a 30 infra.

FR Les inspections sont effectuées conformément aux principes directeurs convenus, aux autres dispositions pertinentes de la présente Annexe et de l’Annexe sur la confidentialité, ainsi qu’aux paragraphes 24 à 30 ci-après.

स्पेनिश फ्रेंच
directrices principes
disposiciones dispositions
presente présente
anexo annexe
párrafos paragraphes
confidencialidad confidentialité
y et
de de
a à
además ainsi
demás autres
pertinentes pertinentes

ES Trabajar juntos para apoyar la ejecución de la Agenda 2030 - PNUD, UNICEF, UNFPA y ONU-Mujeres: Anexo al capítulo común de los respectivos planes estratégicos, 2018-2021

FR Œuvrer ensemble à l’application du Programme 2030 : PNUD, UNICEF, FNUAP et ONU-Femmes - Annexe au chapitre commun figurant dans les plans stratégiques, 2018-2021 respectifs des différentes entités

स्पेनिश फ्रेंच
pnud pnud
unicef unicef
unfpa fnuap
anexo annexe
capítulo chapitre
respectivos respectifs
planes plans
estratégicos stratégiques
y et
al au
común commun
agenda programme
para à

ES Anexo del presupuesto integrado del UNICEF para 2018-2021 

FR Annexe du budget intégré de l’UNICEF pour la période 2018-2021 

स्पेनिश फ्रेंच
anexo annexe
presupuesto budget
integrado intégré
del de
para pour

ES Anexo del presupuesto integrado del UNICEF para 2022-2025 (E/ICEF/2021/AB/L.6/Add.1)

FR Annexe du budget intégré de l’UNICEF pour 2022-2025 (E/ICEF/2021/AB/L.6/Add.1)

स्पेनिश फ्रेंच
anexo annexe
presupuesto budget
add add
integrado intégré
e l
del de
para pour

ES Consulta el Anexo 1 del Escudo de Privacidad en https://www.privacyshield.gov/article?id=ANNEX-I-introduction.

FR Consultez l'Annexe 1 du Bouclier de protection des données sur https://www.privacyshield.gov/article?id=ANNEX-I-introduction.

स्पेनिश फ्रेंच
consulta consultez
https https
escudo bouclier
privacidad protection
de de
en sur
el article

ES Proporcionar a nuestros clientes condiciones que cumplan con el RGPD en nuestro Anexo de Tratamiento de Datos y actualizar nuestros contratos con proveedores externos para garantizar que cumplen con el RGPD.

FR Nous proposons à nos clients des conditions adaptées au RGPD dans notre Addenda relatif au traitement des données, et nous actualisons nos contrats avec les fournisseurs tiers pour veiller à ce que ceux-ci respectent le RGPD.

स्पेनिश फ्रेंच
clientes clients
rgpd rgpd
proveedores fournisseurs
garantizar veiller à ce que
condiciones conditions
y et
contratos contrats
el le
cumplen respectent
tratamiento traitement
datos données
nuestros nos
a à
nuestro notre

ES Anexo sobre el tratamiento de datos

FR Addenda relatif au traitement des données

स्पेनिश फ्रेंच
sobre relatif
de des
tratamiento traitement
datos données

ES Para cumplir con la decisión del tribunal, actualmente proporcionamos un Anexo sobre el tratamiento de datos que incluye una copia completa de las Cláusulas Contractuales Estándar (Standard Contractual Clauses, SCC)

FR Pour faire suite à la décision de la Cour, nous fournissons un DPA qui comprend une copie complète des clauses contractuelles type

स्पेनिश फ्रेंच
decisión décision
tribunal cour
copia copie
cláusulas clauses
completa complète
contractuales contractuelles
de de
proporcionamos fournissons
la la

ES Las versiones anteriores de nuestro Anexo sobre el tratamiento de datos incluían las SCC como un mecanismo de transferencia de datos de emergencia en caso de invalidación del Escudo de la privacidad

FR Les anciennes versions de notre DPA incluaient les clauses contractuelles type comme mécanisme de secours pour le transfert de données en cas d'invalidation du Privacy Shield

स्पेनिश फ्रेंच
versiones versions
datos données
mecanismo mécanisme
transferencia transfert
escudo shield
privacidad privacy
en en
de de
el le
nuestro notre
las les
caso cas

ES Si tu organización quiere adherirse al Anexo sobre el tratamiento de datos más reciente, está disponible aquí para que todos los clientes de Cloud lo descarguen y firmen digitalmente.

FR Si votre organisation souhaite passer au dernier DPA, celui-ci est disponible ici pour tous les clients Cloud qui devront le télécharger et le signer électroniquement.

स्पेनिश फ्रेंच
organización organisation
cloud cloud
descarguen télécharger
disponible disponible
y et
al au
quiere si
el le
clientes clients
tu votre
aquí ici
más dernier
está est
todos tous
que passer

ES ¿Ofrecéis a los clientes un anexo de procesamiento de datos?

FR Proposez-vous à vos clients un avenant sur le traitement des données ?

स्पेनिश फ्रेंच
procesamiento traitement
clientes clients
a à
datos données
de des

ES El Anexo sobre el tratamiento de datos de Atlassian incluye las cláusulas contractuales tipo de los responsables o encargados del tratamiento de datos de la UE como mecanismo de transferencia de datos personales de los clientes.

FR Oui. L'addendum d'Atlassian relatif au traitement des données incorpore les clauses contractuelles type du responsable du traitement de l'UE comme mécanisme de transfert des données personnelles des clients.

स्पेनिश फ्रेंच
cláusulas clauses
contractuales contractuelles
responsables responsable
mecanismo mécanisme
transferencia transfert
de de
personales personnelles
clientes clients
tratamiento traitement
datos données
tipo type

ES Los usuarios que tienen una cuenta de pago y que han adquirido un plan en nuestro sitio web también pueden acceder a nuestro anexo sobre procesamiento de datos.

FR Les clients ayant souscrit un abonnement payant via notre site Web peuvent également consulter notre avenant relatif au traitement des données.

स्पेनिश फ्रेंच
usuarios clients
pueden peuvent
de pago payant
procesamiento traitement
también également
que ayant
sobre relatif
datos données
plan abonnement
acceder au
de via
nuestro notre
sitio site
web web

ES Anexo sobre el tratamiento de datos

FR Avenant sur le traitement des données

स्पेनिश फ्रेंच
el le
tratamiento traitement
datos données
de des

ES Hemos firmado un anexo sobre el tratamiento de datos (DPA) para ayudarte a cumplir con los requisitos del RGPD sobre transferencias.

FR Nous avons pré-signé notre Avenant sur le traitement des données (DPA) pour vous aider à répondre aux exigences liées aux transferts ultérieurs au titre du RGPD.

स्पेनिश फ्रेंच
dpa dpa
requisitos exigences
rgpd rgpd
transferencias transferts
el le
ayudarte aider
hemos nous avons
tratamiento traitement
datos données
cumplir répondre
a à
del du

ES Para abordar la decisión del Tribunal, hemos actualizado nuestro Anexo sobre el tratamiento de datos, que ahora incluye una copia completa de las nuevas cláusulas contractuales tipo

FR Pour répondre à la décision de la Cour, nous avons mis à jour notre Avenant sur la protection des données (DPA) pour y inclure une copie complète des clauses contractuelles types mises à jour

स्पेनिश फ्रेंच
decisión décision
tribunal cour
copia copie
completa complète
cláusulas clauses
contractuales contractuelles
tipo types
incluye inclure
actualizado mis à jour
de de
datos données
una une
la la
nuestro notre

ES Además, se garantizará el cumplimiento normativo de los clientes que hayan firmado versiones anteriores de nuestro Anexo sobre el tratamiento de datos hasta el 27 de diciembre de 2022.

FR De plus, les clients ayant signé d'anciennes versions de notre DPA resteront en conformité jusqu'au 27 décembre 2022.

स्पेनिश फ्रेंच
versiones versions
diciembre décembre
firmado signé
cumplimiento conformité
además de plus
de de
clientes clients
que ayant
nuestro notre

ES Si bien la Comisión Europea declaró que las versiones anteriores del Anexo sobre el tratamiento de datos firmadas antes del 27 de septiembre de 2021 son legalmente suficientes, prevemos que muchos clientes querrán utilizar la nueva versión

FR Bien que la Commission européenne ait déclaré que les anciennes versions du DPA signées avant le 27 septembre 2021 sont juridiquement suffisantes, nous prévoyons que de nombreux clients voudront profiter du nouveau DPA

स्पेनिश फ्रेंच
comisión commission
europea européenne
septiembre septembre
legalmente juridiquement
clientes clients
nueva nouveau
utilizar profiter
versiones versions
anteriores anciennes
de de
que ait
son sont
la la
las les

ES Si quieres actualizar tu acuerdo con la versión más reciente del Anexo sobre el tratamiento de datos, sigue las instrucciones indicadas en esta página.

FR Si vous souhaitez indiquer que vous consentez au DPA le plus récent, suivez ces instructions.

स्पेनिश फ्रेंच
sigue suivez
instrucciones instructions
quieres souhaitez
el le
si consentez

ES La combinación del Anexo sobre el tratamiento de datos de Atlassian, las cláusulas contractuales tipo, los compromisos de seguridad y las salvaguardias complementarias garantiza un nivel de protección sólido a nuestros clientes.

FR La combinaison du DPA, des clauses contractuelles types, des engagements de sécurité et des mesures de protection supplémentaires d'Atlassian continue d'assurer à nos clients un degré élevé de protection.

स्पेनिश फ्रेंच
combinación combinaison
cláusulas clauses
contractuales contractuelles
tipo types
compromisos engagements
clientes clients
datos mesures
seguridad sécurité
y et
protección protection
de de
a à
la la
nuestros nos

ES Anexo sobre el tratamiento de datos

FR Avenant sur le traitement des données

स्पेनिश फ्रेंच
el le
tratamiento traitement
datos données
de des

ES Hemos firmado un anexo sobre el tratamiento de datos (DPA) para ayudarte a cumplir con los requisitos del RGPD sobre transferencias.

FR Nous avons pré-signé notre Avenant sur le traitement des données (DPA) pour vous aider à répondre aux exigences liées aux transferts ultérieurs au titre du RGPD.

स्पेनिश फ्रेंच
dpa dpa
requisitos exigences
rgpd rgpd
transferencias transferts
el le
ayudarte aider
hemos nous avons
tratamiento traitement
datos données
cumplir répondre
a à
del du

ES Atlassian ayuda a cumplir los requisitos de transferencia de datos ejecutando las Cláusulas contractuales estándar a través de nuestro Anexo de procesamiento de datos.

FR Atlassian aide à répondre aux exigences en matière de transfert des données en exécutant les clauses contractuelles types au moyen de son avenant sur le traitement des données.

स्पेनिश फ्रेंच
atlassian atlassian
requisitos exigences
transferencia transfert
cláusulas clauses
contractuales contractuelles
ayuda aide
cumplir répondre
procesamiento traitement
a à
de de
a través de moyen
datos données

ES Además, nuestro Anexo de cobertura ampliada incluye condiciones mejoradas de las ediciones Premium de Jira Software y Confluence.

FR En outre, notre avenant de couverture étendue inclut les conditions améliorées des éditions Premium de Jira Software et Confluence.

स्पेनिश फ्रेंच
incluye inclut
premium premium
jira jira
software software
confluence confluence
ediciones éditions
cobertura couverture
y et
ampliada étendue
de de
además outre
condiciones conditions
nuestro notre

ES Anexo Sobre los Servicios Técnicos

FR Complément Relatif aux Services Techniques

स्पेनिश फ्रेंच
servicios services
técnicos techniques
sobre relatif
los aux

ES Proporcionamos a nuestros clientes condiciones preparadas para el RGPD en nuestro Anexo de procesamiento de datos y actualizamos nuestros contratos con terceros proveedores para garantizar que cumplan con el RGPD.

FR Fournir à nos clients des conditions conformes au RGPD dans notre Addendum relatif au traitement des données et mettre à jour nos contrats avec les fournisseurs tiers pour s'assurer qu'ils sont conformes au RGPD.

स्पेनिश फ्रेंच
clientes clients
rgpd rgpd
condiciones conditions
y et
contratos contrats
proveedores fournisseurs
procesamiento traitement
proporcionamos fournir
terceros tiers
datos données
nuestros nos
a à
nuestro notre

ES Solo trabajamos con socios y proveedores que cuentan con controles de seguridad adecuados y que aceptaron un anexo de procesamiento de datos específico en cumplimiento con el RGPD.

FR Nous ne travaillons qu'avec des partenaires et des vendeurs ayant mis en place des contrôles de sécurité adéquats et qui ont signé un additif spécifique au traitement des données conformément au RGPD.

स्पेनिश फ्रेंच
trabajamos travaillons
socios partenaires
proveedores vendeurs
rgpd rgpd
seguridad sécurité
y et
que ayant
procesamiento traitement
en en
controles contrôles
de de
datos données
específico spécifique

ES Orientación sobre el anexo jurídico del marco de cooperación

FR Des instructions concernant l'annexe juridique du plan-cadre de coopération

स्पेनिश फ्रेंच
jurídico juridique
marco cadre
cooperación coopération
de de

ES El Anexo sobre Confidencialidad autoriza a la Comisión de Confidencialidad a examinar las controversias relativas a infracciones de la confidencialidad que impliquen tanto a un Estado Parte como a la Organización

FR L’Annexe de la Convention autorise la Commission à examiner les affaires de manquement impliquant à la fois un Etat partie et l’Organisation

स्पेनिश फ्रेंच
autoriza autorise
comisión commission
estado etat
parte partie
de de
la la
a à
examinar examiner

ES A los efectos de aplicar esta Convención, los precursores que han sido identificados para la aplicación de medidas de verificación se enumeran en las Listas que se recogen en el Anexo sobre sustancias químicas.

FR Aux fins de l’application de la Convention, des précurseurs qui ont été reconnus comme devant faire l’objet de mesures de vérification sont énumérés aux tableaux figurant dans l’Annexe sur les produits chimiques.

स्पेनिश फ्रेंच
convención convention
medidas mesures
verificación vérification
sustancias produits chimiques
la aplicación lapplication
de de
sido été
la la
a devant

ES En el Anexo sobre verificación se enuncian procedimientos detallados para la ejecución del presente artículo.

FR Les procédures d’application du présent article sont détaillées à l’Annexe sur la vérification.

स्पेनिश फ्रेंच
verificación vérification
procedimientos procédures
presente présent
detallados détaillées
la la
artículo article

ES Las instalaciones de producción de armas químicas especificadas en el párrafo 1 podrán ser reconvertidas provisionalmente para la destrucción de armas químicas de conformidad con los párrafos 18 a 25 de la Parte V del Anexo sobre verificación

FR Les installations de fabrication d’armes chimiques visées au paragraphe 1 peuvent être temporairement converties pour la destruction d’armes chimiques conformément aux paragraphes 18 à 25 de la cinquième partie de l’Annexe sur la vérification

स्पेनिश फ्रेंच
instalaciones installations
párrafo paragraphe
destrucción destruction
párrafos paragraphes
v v
verificación vérification
de conformidad conformément
parte partie
de de
ser être
la la
podrán peuvent
a à
producción fabrication

ES Las disposiciones de esos acuerdos relativas a la verificación son compatibles con las disposiciones relativas a la verificación contenidas en el presente artículo y la Parte V del Anexo sobre verificación;

FR Les dispositions relatives à la vérification de l’accord considéré sont compatibles avec les dispositions correspondantes du présent article et de la cinquième partie de l’Annexe sur la vérification;

स्पेनिश फ्रेंच
disposiciones dispositions
verificación vérification
presente présent
v v
y et
de de
son sont
compatibles compatibles
parte partie
la la
a à
artículo article

ES Nada de lo dispuesto en los párrafos 16 y 17 afectará a la obligación de un Estado Parte de presentar declaraciones de conformidad con el artículo III, el presente artículo y la Parte V del Anexo sobre verificación.

FR Rien dans les paragraphes 16 et 17 n’affecte l’obligation où se trouve un Etat partie de présenter des déclarations conformément à l’article III, au présent article et à la cinquième partie de l’Annexe sur la vérification.

स्पेनिश फ्रेंच
párrafos paragraphes
estado etat
declaraciones déclarations
iii iii
v v
verificación vérification
de conformidad conformément
y et
parte partie
presentar présenter
presente présent
de de
la la
a à
artículo article

ES El artículo XI y el Anexo sobre verificación requieren a los Estados Miembros que garanticen que se controla el comercio internacional de sustancias químicas enumeradas en las Listas.

FR L’article XI et l’Annexe sur la vérification imposent aux États parties de s’assurer que le commerce international de produits chimiques inscrits est correctement contrôlé.

स्पेनिश फ्रेंच
verificación vérification
comercio commerce
internacional international
sustancias produits chimiques
y et
de de
en sur
a aux

ES Tratará esa información y datos en relación exclusivamente con los derechos y obligaciones derivados de la presente Convención y de conformidad con las disposiciones enunciadas en el Anexo sobre confidencialidad.

FR Il traite cette information et ces données exclusivement dans le cadre des droits et obligations qui sont les siens aux termes de la Convention et en se conformant aux dispositions de l’Annexe sur la confidentialité.

स्पेनिश फ्रेंच
exclusivamente exclusivement
derechos droits
disposiciones dispositions
confidencialidad confidentialité
y et
obligaciones obligations
convención convention
datos données
en en
de de
la la
información information

ES Declarará si hay en su territorio antiguas armas químicas y proporcionará toda la información disponible, de conformidad con el párrafo 3 de la sección B de la Parte IV del Anexo sobre verificación;

FR Déclare s’il a sur son territoire des armes chimiques anciennes et fournit tous les renseignements dont il dispose à leur sujet, conformément au paragraphe 3 de la quatrième partie (B) de l’Annexe sur la vérification;

स्पेनिश फ्रेंच
territorio territoire
antiguas anciennes
armas armes
b b
verificación vérification
de conformidad conformément
y et
párrafo paragraphe
parte partie
si sil
la información renseignements
de de
sección les
la la
hay a
en à

ES Declarará si hay armas químicas abandonadas en su territorio y proporcionará toda la información disponible, de conformidad con el párrafo 8 de la sección B de la Parte IV del Anexo sobre verificación;

FR Déclare s’il se trouve sur son territoire des armes chimiques abandonnées et fournit tous les renseignements dont il dispose à leur sujet, conformément au paragraphe 8 de la quatrième partie (B) de l’Annexe sur la vérification;

स्पेनिश फ्रेंच
armas armes
territorio territoire
b b
verificación vérification
de conformidad conformément
y et
párrafo paragraphe
parte partie
si sil
la información renseignements
de de
sección les
la la
en à

ES Declarará si ha abandonado armas químicas en el territorio de otros Estados y proporcionará toda la información disponible, de conformidad con el párrafo 10 de la sección B de la Parte IV del Anexo sobre verificación;

FR Déclare s’il a abandonné des armes chimiques sur le territoire d’autres Etats et fournit tous les renseignements dont il dispose à leur sujet, conformément au paragraphe 10 de la quatrième partie (B) de l’Annexe sur la vérification;

स्पेनिश फ्रेंच
armas armes
otros dautres
b b
verificación vérification
abandonado abandonné
ha dispose
de conformidad conformément
y et
párrafo paragraphe
parte partie
si sil
territorio territoire
la información renseignements
de de
la la
en à

ES Cada Estado Parte destruirá todas las armas químicas especificadas en el párrafo 1 de conformidad con el Anexo sobre verificación y ateniéndose al ritmo y secuencia de destrucción convenidos (denominados en lo sucesivo “orden de destrucción”)

FR Chaque Etat partie détruit toutes les armes chimiques visées au paragraphe 1 conformément à l’Annexe sur la vérification, ainsi qu’au rythme et dans l’ordre convenus (ci-après dénommés “ordre de destruction”)

ES Las disposiciones de esos acuerdos relativas a la verificación son compatibles con las disposiciones relativas a la verificación contenidas en el presente artículo y la sección A de la Parte IV del Anexo sobre verificación;

FR Les dispositions relatives à la vérification de l’accord considéré sont compatibles avec les dispositions correspondantes du présent article et de la quatrième partie (A) de l’Annexe sur la vérification;

स्पेनिश फ्रेंच
disposiciones dispositions
verificación vérification
presente présent
y et
de de
compatibles compatibles
parte partie
son sont
la la
a à
artículo article
sección les

ES A los efectos de la verificación in situ, cada Estado Parte facilitará a los inspectores el acceso a las instalaciones requerido en el Anexo sobre verificación.

FR Aux fins de la vérification sur place, chaque Etat partie donne aux inspecteurs accès à ses installations comme le stipule l’Annexe sur la vérification.

स्पेनिश फ्रेंच
verificación vérification
situ place
estado etat
parte partie
acceso accès
instalaciones installations
de de
la la
a à

ES Nada de lo dispuesto en los párrafos 13 y 14 afectará a la obligación de un Estado Parte de presentar declaraciones de conformidad con el artículo III, el presente artículo y la sección A de la Parte IV del Anexo sobre verificación.

FR Rien dans les paragraphes 13 et 14 n’affecte l’obligation où se trouve l’Etat partie de présenter des déclarations conformément à l’article III, au présent article et à la quatrième partie (A) de l’Annexe sur la vérification.

स्पेनिश फ्रेंच
párrafos paragraphes
declaraciones déclarations
iii iii
verificación vérification
de conformidad conformément
y et
parte partie
presentar présenter
presente présent
de de
la la
a à
artículo article

ES Tras la solicitud de una inspección por denuncia de una instalación o emplazamiento, y de conformidad con los procedimientos previstos en el Anexo sobre verificación, el Estado Parte inspeccionado tendrá:

FR A la suite d’une demande d’inspection par mise en demeure visant une installation ou un emplacement, et suivant les procédures prévues dans l’Annexe sur la vérification, l’Etat partie inspecté a :

स्पेनिश फ्रेंच
procedimientos procédures
parte partie
inspeccionado inspecté
solicitud demande
instalación installation
y et
verificación vérification
o ou
en en
emplazamiento emplacement
tendrá a
la la
de une

50 में से 50 अनुवाद दिखाए जा रहे हैं