ES Además del cuadro de honor (Anexo D), esta auditoría incluye una lista de los «Mejores», en la que figuran las 50 mejores organizaciones según la puntuación total obtenida (Anexo C).
ES Además del cuadro de honor (Anexo D), esta auditoría incluye una lista de los «Mejores», en la que figuran las 50 mejores organizaciones según la puntuación total obtenida (Anexo C).
FR En plus du statut du tableau d?honneur (annexe D), cet audit comprend une liste « Première classe » qui présente les 50 meilleures organisations, en fonction de leur score total (annexe C).
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
cuadro | tableau |
honor | honneur |
anexo | annexe |
auditoría | audit |
organizaciones | organisations |
mejores | meilleures |
c | c |
además | en plus |
de | de |
lista | liste |
puntuación | score |
en | en |
total | total |
ES Además de las directrices convenidas, de las demás disposiciones pertinentes del presente Anexo y del Anexo sobre confidencialidad, se aplicarán los párrafos 24 a 30 infra.
FR Les inspections sont effectuées conformément aux principes directeurs convenus, aux autres dispositions pertinentes de la présente Annexe et de l’Annexe sur la confidentialité, ainsi qu’aux paragraphes 24 à 30 ci-après.
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
directrices | principes |
disposiciones | dispositions |
presente | présente |
anexo | annexe |
párrafos | paragraphes |
confidencialidad | confidentialité |
y | et |
de | de |
a | à |
además | ainsi |
demás | autres |
pertinentes | pertinentes |
ES Además de las directrices convenidas, de las demás disposiciones pertinentes del presente Anexo y del Anexo sobre confidencialidad, se aplicarán las disposiciones enunciadas en los párrafos 19 a 25.
FR Les inspections sont effectuées conformément aux principes directeurs convenus, aux autres dispositions pertinentes de la présente Annexe et de l’Annexe sur la confidentialité, ainsi qu’aux paragraphes 19 à 25 ci-après.
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
directrices | principes |
disposiciones | dispositions |
presente | présente |
anexo | annexe |
párrafos | paragraphes |
confidencialidad | confidentialité |
y | et |
de | de |
además | ainsi |
demás | autres |
pertinentes | pertinentes |
a | à |
ES Además del cuadro de honor (Anexo D), esta auditoría incluye una lista de los «Mejores», en la que figuran las 50 mejores organizaciones según la puntuación total obtenida (Anexo C).
FR En plus du statut du tableau d?honneur (annexe D), cet audit comprend une liste « Première classe » qui présente les 50 meilleures organisations, en fonction de leur score total (annexe C).
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
cuadro | tableau |
honor | honneur |
anexo | annexe |
auditoría | audit |
organizaciones | organisations |
mejores | meilleures |
c | c |
además | en plus |
de | de |
lista | liste |
puntuación | score |
en | en |
total | total |
ES El Anexo I del Acuerdo se considerará como Anexo I y II de las SCC.
FR L'annexe I de l'Accord est considérée comme l'annexe I et II des CCT.
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
ii | ii |
y | et |
de | de |
el | est |
ES Además de las directrices convenidas, de las demás disposiciones pertinentes del presente Anexo y del Anexo sobre confidencialidad, se aplicarán las disposiciones enunciadas en los párrafos 19 a 25.
FR Les inspections sont effectuées conformément aux principes directeurs convenus, aux autres dispositions pertinentes de la présente Annexe et de l’Annexe sur la confidentialité, ainsi qu’aux paragraphes 19 à 25 ci-après.
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
directrices | principes |
disposiciones | dispositions |
presente | présente |
anexo | annexe |
párrafos | paragraphes |
confidencialidad | confidentialité |
y | et |
de | de |
además | ainsi |
demás | autres |
pertinentes | pertinentes |
a | à |
ES Además de las directrices convenidas, de las demás disposiciones pertinentes del presente Anexo y del Anexo sobre confidencialidad, se aplicarán los párrafos 24 a 30 infra.
FR Les inspections sont effectuées conformément aux principes directeurs convenus, aux autres dispositions pertinentes de la présente Annexe et de l’Annexe sur la confidentialité, ainsi qu’aux paragraphes 24 à 30 ci-après.
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
directrices | principes |
disposiciones | dispositions |
presente | présente |
anexo | annexe |
párrafos | paragraphes |
confidencialidad | confidentialité |
y | et |
de | de |
a | à |
además | ainsi |
demás | autres |
pertinentes | pertinentes |
ES Trabajar juntos para apoyar la ejecución de la Agenda 2030 - PNUD, UNICEF, UNFPA y ONU-Mujeres: Anexo al capítulo común de los respectivos planes estratégicos, 2018-2021
FR Œuvrer ensemble à l’application du Programme 2030 : PNUD, UNICEF, FNUAP et ONU-Femmes - Annexe au chapitre commun figurant dans les plans stratégiques, 2018-2021 respectifs des différentes entités
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
pnud | pnud |
unicef | unicef |
unfpa | fnuap |
anexo | annexe |
capítulo | chapitre |
respectivos | respectifs |
planes | plans |
estratégicos | stratégiques |
y | et |
al | au |
común | commun |
agenda | programme |
para | à |
ES Anexo del presupuesto integrado del UNICEF para 2018-2021
FR Annexe du budget intégré de l’UNICEF pour la période 2018-2021
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
anexo | annexe |
presupuesto | budget |
integrado | intégré |
del | de |
para | pour |
ES Anexo del presupuesto integrado del UNICEF para 2022-2025 (E/ICEF/2021/AB/L.6/Add.1)
FR Annexe du budget intégré de l’UNICEF pour 2022-2025 (E/ICEF/2021/AB/L.6/Add.1)
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
anexo | annexe |
presupuesto | budget |
add | add |
integrado | intégré |
e | l |
del | de |
para | pour |
ES Consulta el Anexo 1 del Escudo de Privacidad en https://www.privacyshield.gov/article?id=ANNEX-I-introduction.
FR Consultez l'Annexe 1 du Bouclier de protection des données sur https://www.privacyshield.gov/article?id=ANNEX-I-introduction.
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
consulta | consultez |
https | https |
escudo | bouclier |
privacidad | protection |
de | de |
en | sur |
el | article |
ES Proporcionar a nuestros clientes condiciones que cumplan con el RGPD en nuestro Anexo de Tratamiento de Datos y actualizar nuestros contratos con proveedores externos para garantizar que cumplen con el RGPD.
FR Nous proposons à nos clients des conditions adaptées au RGPD dans notre Addenda relatif au traitement des données, et nous actualisons nos contrats avec les fournisseurs tiers pour veiller à ce que ceux-ci respectent le RGPD.
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
clientes | clients |
rgpd | rgpd |
proveedores | fournisseurs |
garantizar | veiller à ce que |
condiciones | conditions |
y | et |
contratos | contrats |
el | le |
cumplen | respectent |
tratamiento | traitement |
datos | données |
nuestros | nos |
a | à |
nuestro | notre |
ES Anexo sobre el tratamiento de datos
FR Addenda relatif au traitement des données
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
sobre | relatif |
de | des |
tratamiento | traitement |
datos | données |
ES Para cumplir con la decisión del tribunal, actualmente proporcionamos un Anexo sobre el tratamiento de datos que incluye una copia completa de las Cláusulas Contractuales Estándar (Standard Contractual Clauses, SCC)
FR Pour faire suite à la décision de la Cour, nous fournissons un DPA qui comprend une copie complète des clauses contractuelles type
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
decisión | décision |
tribunal | cour |
copia | copie |
cláusulas | clauses |
completa | complète |
contractuales | contractuelles |
de | de |
proporcionamos | fournissons |
la | la |
ES Las versiones anteriores de nuestro Anexo sobre el tratamiento de datos incluían las SCC como un mecanismo de transferencia de datos de emergencia en caso de invalidación del Escudo de la privacidad
FR Les anciennes versions de notre DPA incluaient les clauses contractuelles type comme mécanisme de secours pour le transfert de données en cas d'invalidation du Privacy Shield
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
versiones | versions |
datos | données |
mecanismo | mécanisme |
transferencia | transfert |
escudo | shield |
privacidad | privacy |
en | en |
de | de |
el | le |
nuestro | notre |
las | les |
caso | cas |
ES Si tu organización quiere adherirse al Anexo sobre el tratamiento de datos más reciente, está disponible aquí para que todos los clientes de Cloud lo descarguen y firmen digitalmente.
FR Si votre organisation souhaite passer au dernier DPA, celui-ci est disponible ici pour tous les clients Cloud qui devront le télécharger et le signer électroniquement.
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
organización | organisation |
cloud | cloud |
descarguen | télécharger |
disponible | disponible |
y | et |
al | au |
quiere | si |
el | le |
clientes | clients |
tu | votre |
aquí | ici |
más | dernier |
está | est |
todos | tous |
que | passer |
ES ¿Ofrecéis a los clientes un anexo de procesamiento de datos?
FR Proposez-vous à vos clients un avenant sur le traitement des données ?
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
procesamiento | traitement |
clientes | clients |
a | à |
datos | données |
de | des |
ES El Anexo sobre el tratamiento de datos de Atlassian incluye las cláusulas contractuales tipo de los responsables o encargados del tratamiento de datos de la UE como mecanismo de transferencia de datos personales de los clientes.
FR Oui. L'addendum d'Atlassian relatif au traitement des données incorpore les clauses contractuelles type du responsable du traitement de l'UE comme mécanisme de transfert des données personnelles des clients.
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
cláusulas | clauses |
contractuales | contractuelles |
responsables | responsable |
mecanismo | mécanisme |
transferencia | transfert |
de | de |
personales | personnelles |
clientes | clients |
tratamiento | traitement |
datos | données |
tipo | type |
ES Los usuarios que tienen una cuenta de pago y que han adquirido un plan en nuestro sitio web también pueden acceder a nuestro anexo sobre procesamiento de datos.
FR Les clients ayant souscrit un abonnement payant via notre site Web peuvent également consulter notre avenant relatif au traitement des données.
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
usuarios | clients |
pueden | peuvent |
de pago | payant |
procesamiento | traitement |
también | également |
que | ayant |
sobre | relatif |
datos | données |
plan | abonnement |
acceder | au |
de | via |
nuestro | notre |
sitio | site |
web | web |
ES Anexo sobre el tratamiento de datos
FR Avenant sur le traitement des données
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
el | le |
tratamiento | traitement |
datos | données |
de | des |
ES Hemos firmado un anexo sobre el tratamiento de datos (DPA) para ayudarte a cumplir con los requisitos del RGPD sobre transferencias.
FR Nous avons pré-signé notre Avenant sur le traitement des données (DPA) pour vous aider à répondre aux exigences liées aux transferts ultérieurs au titre du RGPD.
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
dpa | dpa |
requisitos | exigences |
rgpd | rgpd |
transferencias | transferts |
el | le |
ayudarte | aider |
hemos | nous avons |
tratamiento | traitement |
datos | données |
cumplir | répondre |
a | à |
del | du |
ES Para abordar la decisión del Tribunal, hemos actualizado nuestro Anexo sobre el tratamiento de datos, que ahora incluye una copia completa de las nuevas cláusulas contractuales tipo
FR Pour répondre à la décision de la Cour, nous avons mis à jour notre Avenant sur la protection des données (DPA) pour y inclure une copie complète des clauses contractuelles types mises à jour
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
decisión | décision |
tribunal | cour |
copia | copie |
completa | complète |
cláusulas | clauses |
contractuales | contractuelles |
tipo | types |
incluye | inclure |
actualizado | mis à jour |
de | de |
datos | données |
una | une |
la | la |
nuestro | notre |
ES Además, se garantizará el cumplimiento normativo de los clientes que hayan firmado versiones anteriores de nuestro Anexo sobre el tratamiento de datos hasta el 27 de diciembre de 2022.
FR De plus, les clients ayant signé d'anciennes versions de notre DPA resteront en conformité jusqu'au 27 décembre 2022.
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
versiones | versions |
diciembre | décembre |
firmado | signé |
cumplimiento | conformité |
además | de plus |
de | de |
clientes | clients |
que | ayant |
nuestro | notre |
ES Si bien la Comisión Europea declaró que las versiones anteriores del Anexo sobre el tratamiento de datos firmadas antes del 27 de septiembre de 2021 son legalmente suficientes, prevemos que muchos clientes querrán utilizar la nueva versión
FR Bien que la Commission européenne ait déclaré que les anciennes versions du DPA signées avant le 27 septembre 2021 sont juridiquement suffisantes, nous prévoyons que de nombreux clients voudront profiter du nouveau DPA
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
comisión | commission |
europea | européenne |
septiembre | septembre |
legalmente | juridiquement |
clientes | clients |
nueva | nouveau |
utilizar | profiter |
versiones | versions |
anteriores | anciennes |
de | de |
que | ait |
son | sont |
la | la |
las | les |
ES Si quieres actualizar tu acuerdo con la versión más reciente del Anexo sobre el tratamiento de datos, sigue las instrucciones indicadas en esta página.
FR Si vous souhaitez indiquer que vous consentez au DPA le plus récent, suivez ces instructions.
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
sigue | suivez |
instrucciones | instructions |
quieres | souhaitez |
el | le |
si | consentez |
ES La combinación del Anexo sobre el tratamiento de datos de Atlassian, las cláusulas contractuales tipo, los compromisos de seguridad y las salvaguardias complementarias garantiza un nivel de protección sólido a nuestros clientes.
FR La combinaison du DPA, des clauses contractuelles types, des engagements de sécurité et des mesures de protection supplémentaires d'Atlassian continue d'assurer à nos clients un degré élevé de protection.
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
combinación | combinaison |
cláusulas | clauses |
contractuales | contractuelles |
tipo | types |
compromisos | engagements |
clientes | clients |
datos | mesures |
seguridad | sécurité |
y | et |
protección | protection |
de | de |
a | à |
la | la |
nuestros | nos |
ES Anexo sobre el tratamiento de datos
FR Avenant sur le traitement des données
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
el | le |
tratamiento | traitement |
datos | données |
de | des |
ES Hemos firmado un anexo sobre el tratamiento de datos (DPA) para ayudarte a cumplir con los requisitos del RGPD sobre transferencias.
FR Nous avons pré-signé notre Avenant sur le traitement des données (DPA) pour vous aider à répondre aux exigences liées aux transferts ultérieurs au titre du RGPD.
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
dpa | dpa |
requisitos | exigences |
rgpd | rgpd |
transferencias | transferts |
el | le |
ayudarte | aider |
hemos | nous avons |
tratamiento | traitement |
datos | données |
cumplir | répondre |
a | à |
del | du |
ES Atlassian ayuda a cumplir los requisitos de transferencia de datos ejecutando las Cláusulas contractuales estándar a través de nuestro Anexo de procesamiento de datos.
FR Atlassian aide à répondre aux exigences en matière de transfert des données en exécutant les clauses contractuelles types au moyen de son avenant sur le traitement des données.
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
atlassian | atlassian |
requisitos | exigences |
transferencia | transfert |
cláusulas | clauses |
contractuales | contractuelles |
ayuda | aide |
cumplir | répondre |
procesamiento | traitement |
a | à |
de | de |
a través de | moyen |
datos | données |
ES Además, nuestro Anexo de cobertura ampliada incluye condiciones mejoradas de las ediciones Premium de Jira Software y Confluence.
FR En outre, notre avenant de couverture étendue inclut les conditions améliorées des éditions Premium de Jira Software et Confluence.
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
incluye | inclut |
premium | premium |
jira | jira |
software | software |
confluence | confluence |
ediciones | éditions |
cobertura | couverture |
y | et |
ampliada | étendue |
de | de |
además | outre |
condiciones | conditions |
nuestro | notre |
ES Anexo Sobre los Servicios Técnicos
FR Complément Relatif aux Services Techniques
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
servicios | services |
técnicos | techniques |
sobre | relatif |
los | aux |
ES Proporcionamos a nuestros clientes condiciones preparadas para el RGPD en nuestro Anexo de procesamiento de datos y actualizamos nuestros contratos con terceros proveedores para garantizar que cumplan con el RGPD.
FR Fournir à nos clients des conditions conformes au RGPD dans notre Addendum relatif au traitement des données et mettre à jour nos contrats avec les fournisseurs tiers pour s'assurer qu'ils sont conformes au RGPD.
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
clientes | clients |
rgpd | rgpd |
condiciones | conditions |
y | et |
contratos | contrats |
proveedores | fournisseurs |
procesamiento | traitement |
proporcionamos | fournir |
terceros | tiers |
datos | données |
nuestros | nos |
a | à |
nuestro | notre |
ES Solo trabajamos con socios y proveedores que cuentan con controles de seguridad adecuados y que aceptaron un anexo de procesamiento de datos específico en cumplimiento con el RGPD.
FR Nous ne travaillons qu'avec des partenaires et des vendeurs ayant mis en place des contrôles de sécurité adéquats et qui ont signé un additif spécifique au traitement des données conformément au RGPD.
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
trabajamos | travaillons |
socios | partenaires |
proveedores | vendeurs |
rgpd | rgpd |
seguridad | sécurité |
y | et |
que | ayant |
procesamiento | traitement |
en | en |
controles | contrôles |
de | de |
datos | données |
específico | spécifique |
ES Orientación sobre el anexo jurídico del marco de cooperación
FR Des instructions concernant l'annexe juridique du plan-cadre de coopération
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
jurídico | juridique |
marco | cadre |
cooperación | coopération |
de | de |
ES El Anexo sobre Confidencialidad autoriza a la Comisión de Confidencialidad a examinar las controversias relativas a infracciones de la confidencialidad que impliquen tanto a un Estado Parte como a la Organización
FR L’Annexe de la Convention autorise la Commission à examiner les affaires de manquement impliquant à la fois un Etat partie et l’Organisation
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
autoriza | autorise |
comisión | commission |
estado | etat |
parte | partie |
de | de |
la | la |
a | à |
examinar | examiner |
ES A los efectos de aplicar esta Convención, los precursores que han sido identificados para la aplicación de medidas de verificación se enumeran en las Listas que se recogen en el Anexo sobre sustancias químicas.
FR Aux fins de l’application de la Convention, des précurseurs qui ont été reconnus comme devant faire l’objet de mesures de vérification sont énumérés aux tableaux figurant dans l’Annexe sur les produits chimiques.
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
convención | convention |
medidas | mesures |
verificación | vérification |
sustancias | produits chimiques |
la aplicación | lapplication |
de | de |
sido | été |
la | la |
a | devant |
ES En el Anexo sobre verificación se enuncian procedimientos detallados para la ejecución del presente artículo.
FR Les procédures d’application du présent article sont détaillées à l’Annexe sur la vérification.
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
verificación | vérification |
procedimientos | procédures |
presente | présent |
detallados | détaillées |
la | la |
artículo | article |
ES Las instalaciones de producción de armas químicas especificadas en el párrafo 1 podrán ser reconvertidas provisionalmente para la destrucción de armas químicas de conformidad con los párrafos 18 a 25 de la Parte V del Anexo sobre verificación
FR Les installations de fabrication d’armes chimiques visées au paragraphe 1 peuvent être temporairement converties pour la destruction d’armes chimiques conformément aux paragraphes 18 à 25 de la cinquième partie de l’Annexe sur la vérification
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
instalaciones | installations |
párrafo | paragraphe |
destrucción | destruction |
párrafos | paragraphes |
v | v |
verificación | vérification |
de conformidad | conformément |
parte | partie |
de | de |
ser | être |
la | la |
podrán | peuvent |
a | à |
producción | fabrication |
ES Las disposiciones de esos acuerdos relativas a la verificación son compatibles con las disposiciones relativas a la verificación contenidas en el presente artículo y la Parte V del Anexo sobre verificación;
FR Les dispositions relatives à la vérification de l’accord considéré sont compatibles avec les dispositions correspondantes du présent article et de la cinquième partie de l’Annexe sur la vérification;
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
disposiciones | dispositions |
verificación | vérification |
presente | présent |
v | v |
y | et |
de | de |
son | sont |
compatibles | compatibles |
parte | partie |
la | la |
a | à |
artículo | article |
ES Nada de lo dispuesto en los párrafos 16 y 17 afectará a la obligación de un Estado Parte de presentar declaraciones de conformidad con el artículo III, el presente artículo y la Parte V del Anexo sobre verificación.
FR Rien dans les paragraphes 16 et 17 n’affecte l’obligation où se trouve un Etat partie de présenter des déclarations conformément à l’article III, au présent article et à la cinquième partie de l’Annexe sur la vérification.
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
párrafos | paragraphes |
estado | etat |
declaraciones | déclarations |
iii | iii |
v | v |
verificación | vérification |
de conformidad | conformément |
y | et |
parte | partie |
presentar | présenter |
presente | présent |
de | de |
la | la |
a | à |
artículo | article |
ES El artículo XI y el Anexo sobre verificación requieren a los Estados Miembros que garanticen que se controla el comercio internacional de sustancias químicas enumeradas en las Listas.
FR L’article XI et l’Annexe sur la vérification imposent aux États parties de s’assurer que le commerce international de produits chimiques inscrits est correctement contrôlé.
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
verificación | vérification |
comercio | commerce |
internacional | international |
sustancias | produits chimiques |
y | et |
de | de |
en | sur |
a | aux |
ES Tratará esa información y datos en relación exclusivamente con los derechos y obligaciones derivados de la presente Convención y de conformidad con las disposiciones enunciadas en el Anexo sobre confidencialidad.
FR Il traite cette information et ces données exclusivement dans le cadre des droits et obligations qui sont les siens aux termes de la Convention et en se conformant aux dispositions de l’Annexe sur la confidentialité.
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
exclusivamente | exclusivement |
derechos | droits |
disposiciones | dispositions |
confidencialidad | confidentialité |
y | et |
obligaciones | obligations |
convención | convention |
datos | données |
en | en |
de | de |
la | la |
información | information |
ES Declarará si hay en su territorio antiguas armas químicas y proporcionará toda la información disponible, de conformidad con el párrafo 3 de la sección B de la Parte IV del Anexo sobre verificación;
FR Déclare s’il a sur son territoire des armes chimiques anciennes et fournit tous les renseignements dont il dispose à leur sujet, conformément au paragraphe 3 de la quatrième partie (B) de l’Annexe sur la vérification;
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
territorio | territoire |
antiguas | anciennes |
armas | armes |
b | b |
verificación | vérification |
de conformidad | conformément |
y | et |
párrafo | paragraphe |
parte | partie |
si | sil |
la información | renseignements |
de | de |
sección | les |
la | la |
hay | a |
en | à |
ES Declarará si hay armas químicas abandonadas en su territorio y proporcionará toda la información disponible, de conformidad con el párrafo 8 de la sección B de la Parte IV del Anexo sobre verificación;
FR Déclare s’il se trouve sur son territoire des armes chimiques abandonnées et fournit tous les renseignements dont il dispose à leur sujet, conformément au paragraphe 8 de la quatrième partie (B) de l’Annexe sur la vérification;
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
armas | armes |
territorio | territoire |
b | b |
verificación | vérification |
de conformidad | conformément |
y | et |
párrafo | paragraphe |
parte | partie |
si | sil |
la información | renseignements |
de | de |
sección | les |
la | la |
en | à |
ES Declarará si ha abandonado armas químicas en el territorio de otros Estados y proporcionará toda la información disponible, de conformidad con el párrafo 10 de la sección B de la Parte IV del Anexo sobre verificación;
FR Déclare s’il a abandonné des armes chimiques sur le territoire d’autres Etats et fournit tous les renseignements dont il dispose à leur sujet, conformément au paragraphe 10 de la quatrième partie (B) de l’Annexe sur la vérification;
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
armas | armes |
otros | dautres |
b | b |
verificación | vérification |
abandonado | abandonné |
ha | dispose |
de conformidad | conformément |
y | et |
párrafo | paragraphe |
parte | partie |
si | sil |
territorio | territoire |
la información | renseignements |
de | de |
la | la |
en | à |
ES Cada Estado Parte destruirá todas las armas químicas especificadas en el párrafo 1 de conformidad con el Anexo sobre verificación y ateniéndose al ritmo y secuencia de destrucción convenidos (denominados en lo sucesivo “orden de destrucción”)
FR Chaque Etat partie détruit toutes les armes chimiques visées au paragraphe 1 conformément à l’Annexe sur la vérification, ainsi qu’au rythme et dans l’ordre convenus (ci-après dénommés “ordre de destruction”)
ES Las disposiciones de esos acuerdos relativas a la verificación son compatibles con las disposiciones relativas a la verificación contenidas en el presente artículo y la sección A de la Parte IV del Anexo sobre verificación;
FR Les dispositions relatives à la vérification de l’accord considéré sont compatibles avec les dispositions correspondantes du présent article et de la quatrième partie (A) de l’Annexe sur la vérification;
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
disposiciones | dispositions |
verificación | vérification |
presente | présent |
y | et |
de | de |
compatibles | compatibles |
parte | partie |
son | sont |
la | la |
a | à |
artículo | article |
sección | les |
ES A los efectos de la verificación in situ, cada Estado Parte facilitará a los inspectores el acceso a las instalaciones requerido en el Anexo sobre verificación.
FR Aux fins de la vérification sur place, chaque Etat partie donne aux inspecteurs accès à ses installations comme le stipule l’Annexe sur la vérification.
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
verificación | vérification |
situ | place |
estado | etat |
parte | partie |
acceso | accès |
instalaciones | installations |
de | de |
la | la |
a | à |
ES Nada de lo dispuesto en los párrafos 13 y 14 afectará a la obligación de un Estado Parte de presentar declaraciones de conformidad con el artículo III, el presente artículo y la sección A de la Parte IV del Anexo sobre verificación.
FR Rien dans les paragraphes 13 et 14 n’affecte l’obligation où se trouve l’Etat partie de présenter des déclarations conformément à l’article III, au présent article et à la quatrième partie (A) de l’Annexe sur la vérification.
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
párrafos | paragraphes |
declaraciones | déclarations |
iii | iii |
verificación | vérification |
de conformidad | conformément |
y | et |
parte | partie |
presentar | présenter |
presente | présent |
de | de |
la | la |
a | à |
artículo | article |
ES Tras la solicitud de una inspección por denuncia de una instalación o emplazamiento, y de conformidad con los procedimientos previstos en el Anexo sobre verificación, el Estado Parte inspeccionado tendrá:
FR A la suite d’une demande d’inspection par mise en demeure visant une installation ou un emplacement, et suivant les procédures prévues dans l’Annexe sur la vérification, l’Etat partie inspecté a :
स्पेनिश | फ्रेंच |
---|---|
procedimientos | procédures |
parte | partie |
inspeccionado | inspecté |
solicitud | demande |
instalación | installation |
y | et |
verificación | vérification |
o | ou |
en | en |
emplazamiento | emplacement |
tendrá | a |
la | la |
de | une |
50 में से 50 अनुवाद दिखाए जा रहे हैं