"vínculo de salida" का अंग्रेज़ी में अनुवाद करें

स्पेनिश से अंग्रेज़ी वाक्यांश "vínculo de salida" के 50 अनुवादों में से 50 दिखाया जा रहा है

vínculo de salida का अनुवाद

"vínculo de salida" का स्पेनिश में अनुवाद निम्न अंग्रेज़ी शब्दों/वाक्यांशों में किया जा सकता है:

vínculo access bond link link to links site
salida a about access after all an any are as at at the be been by can check data departure does each egress exit first for for the from the has have i if in in the input into is it it is its may no of of the off on the one only open out out of outlet output over so such that the their them then there they this through to to the two up when which will with your

{खोज} का स्पेनिश से अंग्रेज़ी में अनुवाद

स्पेनिश
अंग्रेज़ी

ES Nota: para seguir el vínculo agregado, toque la celda que contiene el vínculo y mantenga presionada hasta que aparezca el menú emergente con la opción Abrir vínculo, luego puntee esta opción.

EN To follow the added link, touch the cell that contains the link and hold until the pop-up menu with the Open Link option appears, then tap it.

स्पेनिशअंग्रेज़ी
seguirfollow
vínculolink
agregadoadded
celdacell
aparezcaappears
menúmenu
yand
conwith
opciónoption
punteetap
toquetouch
luegothen

ES Nota: para seguir el vínculo agregado, haga doble punteo en este vínculo y elija la opción Abrir vínculo en el menú emergente.

EN Note: to follow the added link, double-tap it and choose the Open Link option in the pop-up menu.

स्पेनिशअंग्रेज़ी
notanote
seguirfollow
vínculolink
agregadoadded
dobledouble
menúmenu
enin
yand
elijachoose
opciónoption

ES Nota: para seguir el vínculo externo agregado, haga doble punteo en la celda que contiene el vínculo, luego puntee la opción Más en el menú emergente y seleccione el punto del menú Abrir vínculo

EN Note: to follow the added external link, double-tap the cell that contains the link, then tap the More option in the pop-up menu and select the Open Link menu item

स्पेनिशअंग्रेज़ी
notanote
vínculolink
celdacell
menúmenu
externoexternal
dobledouble
enin
punteetap
seleccioneselect
yand
seguirfollow
opciónoption
agregadoadded
luegothen

ES Nota: para seguir el vínculo agregado, haga doble punteo en este vínculo y seleccione el punto Abrir vínculo en el menú emergente.

EN Note: to follow the added link, double-tap it, choose the Open Link option in the pop-up menu.

स्पेनिशअंग्रेज़ी
notanote
seguirfollow
vínculolink
agregadoadded
dobledouble
menúmenu
enin
elthe
seleccionechoose

ES Nota: para seguir el vínculo agregado, haga doble punteo en este vínculo, elija la opción Más en el menú emergente y puntee la opción Abrir vínculo.

EN Note: to follow the added link, double-tap it, choose the More option in the pop-up menu and tap the Open Link option.

स्पेनिशअंग्रेज़ी
notanote
vínculolink
dobledouble
menúmenu
punteetap
enin
elijachoose
yand
seguirfollow
opciónoption
agregadoadded

ES El botón Copiar vínculo cerca de la esquina superior derecha te permite copiar el vínculos al video, revisar el vínculo, descargarlo e insertar código.

EN The Copy Link button near the top right corner allows you to copy the video link, review link, download link and embed code.

स्पेनिशअंग्रेज़ी
esquinacorner
permiteallows
revisarreview
descargarlodownload
insertarembed
códigocode
videovideo
botónbutton
copiarcopy
cercanear
deand

ES En la parte inferior de la ventana modal que se abre, haz clic en "Activar" para acceder al vínculo compartible. A continuación, puedes copiar el vínculo a tu carpeta y compartirlo manualmente con otros espectadores.

EN At the bottom of the modal window that opens, click “Enable” to access the shareable link. You can then copy the link to your folder and share it manually with other viewers.

स्पेनिशअंग्रेज़ी
ventanawindow
carpetafolder
compartirloshare it
manualmentemanually
otrosother
espectadoresviewers
modalmodal
clicclick
vínculolink
yand
inferiorbottom
enat
abreopens
accederaccess
puedescan
copiarcopy
tuyour
conwith
seyou
ato

ES La página desde la cual se vinculó, en caso de que haya seguido un vínculo para encontrarnos (esto nos ayuda a determinar de qué manera la gente nos encuentra y cómo podemos llegar a un público más amplio).

EN If you followed a link to get to us, the page you linked from (which helps us to determine how people are finding us, and how we can reach more people).

स्पेनिशअंग्रेज़ी
seguidofollowed
vínculolink
ayudahelps
podemoswe can
lathe
páginapage
determinardetermine
una
gentepeople
definding
yand
ato
quereach
desdefrom
sewhich
hayayou
cómohow

ES Si aún no se ha registrado en https://community.pega.com/, recibirá un vínculo para hacerlo en community.pega.com y luego recibirá el vínculo para acceder a la Evaluación en línea y usarla

EN If you are not already registered on https://community.pega.com/, you will receive a link to register on community.pega.com and will then receive the link to access and use the Online Evaluation

स्पेनिशअंग्रेज़ी
registradoregistered
httpshttps
communitycommunity
evaluaciónevaluation
en líneaonline
siif
usarlause
nonot
una
vínculolink
yand
ato
accederaccess
enon
luegothen

ES la página de origen: un vínculo de retroceso debe provenir de una página web con el mismo tema que tú, debe haber un vínculo lógico (¡es el caso de decirlo!) entre la fuente y el receptor.

EN The source page: a backlink must come from a web page with the same theme as you, there must be a logical link (yes!) between the source and the recipient.

स्पेनिशअंग्रेज़ी
vínculolink
lógicological
receptorrecipient
vínculo de retrocesobacklink
webweb
páginapage
una
conwith
tematheme
fuentesource
quesame

ES Pero para saber si mantener ese vínculo o hacer un nofollow, ¿cómo sabes lo que es un buen vínculo? Tomemos el ejemplo de un sitio sobre el tema de los bares/restaurantes que quiere recuperar los enlaces:

EN But to know what a good link is? Let's take the example of a site around the theme of bars/restaurants that would like to recover links:

स्पेनिशअंग्रेज़ी
esis
tematheme
una
buengood
elthe
baresbars
restaurantesrestaurants
enlaceslinks
ejemploexample
sitiosite
perobut
tomemostake
recuperarrecover
quelets
deof
vínculolink
quierewould like
hacerto

ES Nota: Para seguir el vínculo agregado, toque y mantenga presionado hasta que aparezca el menú emergente con la opción Abrir vínculo, luego puntéela.

EN To follow the added link, touch and hold until the pop-up menu with the Open Link option appears, then tap it.

स्पेनिशअंग्रेज़ी
seguirfollow
vínculolink
agregadoadded
aparezcaappears
menúmenu
yand
conwith
opciónoption
toquetouch
luegothen

ES Tipo de vínculo - seleccione un tipo de vínculo que desea insertar:

EN Link Type - select a link type you wish to insert:

स्पेनिशअंग्रेज़ी
tipotype
vínculolink
seleccioneselect
una
queto
insertarinsert
deyou
deseawish

ES Vínculo externo - esta opción se selecciona por defecto. Úsela para agregar un hipervínculo que conduce a un sitio web externo. Introduzca una dirección URL en el formato http://www.example.com en el campo Vínculo de abajo.

EN External Link - this option is selected by default. Use it to add a hyperlink leading to an external website. Enter a URL in the format http://www.example.com in the Link field below.

स्पेनिशअंग्रेज़ी
externoexternal
hipervínculohyperlink
httphttp
urlurl
elthe
exampleexample
vínculolink
opciónoption
seis
seleccionaselected
enin
campofield
formatoformat
una
queenter
defectodefault
ato
estathis

ES Vínculo externo - esta opción se selecciona por defecto. Úsela para agregar un hipervínculo que conduce a un sitio web externo. Introduzca una dirección URL en el formato http://www.example.com en el campo Vínculo abajo.

EN External Link - this option is selected by default. Use it to add a hyperlink leading to an external website. Enter a URL in the format http://www.example.com in the Link field below.

स्पेनिशअंग्रेज़ी
externoexternal
hipervínculohyperlink
httphttp
urlurl
elthe
exampleexample
vínculolink
opciónoption
seis
seleccionaselected
enin
campofield
formatoformat
una
queenter
defectodefault
ato
estathis

ES Para seguir el vínculo interno agregado, simplemente haga doble punteo en la celda que contiene el vínculo.

EN To follow the added internal link, just double-tap the cell that contains the link.

स्पेनिशअंग्रेज़ी
seguirfollow
vínculolink
agregadoadded
celdacell
dobledouble

ES Puntee el punto del menú Tipo de vínculo para cambiar un tipo de vínculo que desea insertar:

EN Tap the Link Type menu item to change a link type you wish to insert:

स्पेनिशअंग्रेज़ी
punteetap
menúmenu
tipotype
vínculolink
elthe
una
cambiarchange
insertarinsert
deseawish
deitem

ES Vínculo externo - esta opción se selecciona por defecto. Úsela para agregar un hipervínculo que conduce a un sitio web externo. Introduzca una dirección URL en el formato http://www.example.com en el campo Vínculo.

EN External Link - this option is selected by default. Use it to add a hyperlink leading to an external website. Enter a URL in the format http://www.example.com in the Link field below.

स्पेनिशअंग्रेज़ी
externoexternal
hipervínculohyperlink
httphttp
urlurl
elthe
exampleexample
vínculolink
opciónoption
seis
seleccionaselected
enin
campofield
formatoformat
una
queenter
defectodefault
ato
estathis

ES En nuestro programa de trasplante alogénico se utilizan opciones de donantes alternativos como personas sin vínculo familiar y con vínculo pero parcialmente compatibles.

EN Our allogeneic program utilizes alternative donor options such as unrelated donors and partially matched related donors.

स्पेनिशअंग्रेज़ी
programaprogram
parcialmentepartially
opcionesoptions
comoas
nuestroour
donantesdonors

ES Comuníquese con el dueño del sitio que lo vinculó a la URL original y hágale saber que su vínculo está roto.

EN Please contact the owner of the site that linked you to the original URL and let them know their link is broken.

स्पेनिशअंग्रेज़ी
dueñoowner
originaloriginal
rotobroken
urlurl
vínculolink
sitiosite
ato
delof
sutheir
estáis

ES Si aún no se ha registrado en https://community.pega.com/, recibirá un vínculo para hacerlo en community.pega.com y luego recibirá el vínculo para acceder a la Evaluación en línea y usarla

EN If you are not already registered on https://community.pega.com/, you will receive a link to register on community.pega.com and will then receive the link to access and use the Online Evaluation

स्पेनिशअंग्रेज़ी
registradoregistered
httpshttps
communitycommunity
evaluaciónevaluation
en líneaonline
siif
usarlause
nonot
una
vínculolink
yand
ato
accederaccess
enon
luegothen

ES Haga clic en Vínculo de XD y seleccione el Vínculo en la lista desplegable. 

EN Click XD Link and select the Link from the drop-down. 

स्पेनिशअंग्रेज़ी
vínculolink
desplegabledrop-down
seleccioneselect
clicclick

ES Aparece una ventana que le solicita que permita el acceso al vínculo privado con destinatarios. Para permitir el acceso, seleccione Sí, invitar a todos los usuarios de este canal a este vínculo y haga clic en Compartir.

EN A window displays prompting you to allow access to the private link with recipients. To allow access, select Yes, invite everyone in this channel to this link and click Share.

स्पेनिशअंग्रेज़ी
ventanawindow
destinatariosrecipients
invitarinvite
canalchannel
accesoaccess
enin
seleccioneselect
elthe
vínculolink
permitirallow
clicclick
compartirshare
conwith
ato
unaa
estethis

ES Comuníquese con el dueño del sitio que lo vinculó a la URL original y hágale saber que su vínculo está roto.

EN Please contact the owner of the site that linked you to the original URL and let them know their link is broken.

ES Autopistas A-2 y AP-7, salir en Martorell y conectar con la C-55 salida 582A-AbreraAutopista C-58, salida Castellbell y el VilarEix transversal, salida Manresa, sentido C-55 

EN Motorways A-2 and AP-7, leaving at Martorell and taking the C-55 at junction 582A-Abrera

स्पेनिशअंग्रेज़ी
autopistasmotorways
enat
aleaving
yand

ES El costo de la transferencia de salida Linode es gratis hasta 1 TB y luego $.01/GB, la transferencia de salida de AWS $.09/GB con el primer 1GB gratis, la transferencia de salida de GCP $.12/GB.

EN Egress transfer costs for Linode is free up to 1TB then $.01/GB, AWS egress transfer $.09/GB with first 1GB free, GCP egress transfer $.12/GB.

स्पेनिशअंग्रेज़ी
costocosts
transferenciatransfer
salidaegress
linodelinode
gratisfree
gbgb
awsaws
gcpgcp
esis
conwith
defirst
hastaup
luegothen

ES Tiene un almacén con salida a la calle, zona de aseos, zona de la cabina de música, zona de mesa de billar, el local tiene salida de humos, es el único local en zona con salida de humos.

EN It has a warehouse with exit to the street, toilet area, music booth area, pool table area, the place has smoke outlet, is the only place in area with smoke output.

स्पेनिशअंग्रेज़ी
almacénwarehouse
cabinabooth
músicamusic
mesatable
billarpool
humossmoke
zonaarea
esis
callestreet
enin
una
conwith
tienehas
ato
deonly

ES Una celda que contiene un vínculo de salida es la celda de origen para ese enlace, y la hoja que contiene la celda de origen es la hoja de origen. Una celda de origen puede vincularse con múltiples celdas de destino

EN A cell that contains an outbound link is the source cell for that link, and the sheet containing the source cell is the source sheet. A source cell can be linked to multiple destination cells

स्पेनिशअंग्रेज़ी
hojasheet
salidaoutbound
esis
enlacelink
lathe
origensource
puedecan
celdascells
celdacell
una
múltiplesmultiple
que contienecontaining

ES Cada diseño que crea en StyleVision genera automáticamente documentos de salida en HTML, PDF, Word y RTF, así como la correspondiente hoja de estilos XSLT o XSL:FO para cada formato de salida.

EN Each report you build in StyleVision automatically generates output in HTML, PDF, Word, and RTF, as well as the corresponding XSLT or XSL:FO stylesheet for each format.

स्पेनिशअंग्रेज़ी
stylevisionstylevision
automáticamenteautomatically
documentosreport
salidaoutput
correspondientecorresponding
hoja de estilosstylesheet
htmlhtml
pdfpdf
xsltxslt
oor
generagenerates
rtfrtf
lathe
creabuild
enin
xslxsl
formatoformat
cadaeach
parafor

ES Firmas XML en archivos de salida: función para aplicar una firma XML digital a los documentos XML y XBRL de salida

EN Support for XML signatures on output – Optionally apply an XML digital signature to XML and XBRL output documents.

स्पेनिशअंग्रेज़ी
xmlxml
salidaoutput
aplicarapply
digitaldigital
xbrlxbrl
enon
documentosdocuments
yand
funciónsupport
ato
unaan
firmasignature
firmassignatures

ES El presidente de la AUF habló a la salida de la reunión con el entrenador de la Celeste.El presidente de la AUF habló a la salida de la reunión con el entrenador de la Celeste.

EN Premier League clubs which blocked South American players from traveling to World Cup qualifiers will be able to play them this weekend.

स्पेनिशअंग्रेज़ी
ato
defrom

ES Durante el proceso de diseño puede consultar y guardar la hoja de estilos XSL:FO que StyleVision genera automáticamente, el documento PDF de salida y los demás documentos de salida creados.

EN At any time during the design process you can view and save the XSL:FO stylesheet auto-generated by StyleVision, the PDF, and the multi-channel output created simultaneously.

स्पेनिशअंग्रेज़ी
xslxsl
stylevisionstylevision
salidaoutput
hoja de estilosstylesheet
guardarsave
pdfpdf
generagenerated
procesoprocess
puedecan
diseñodesign
creadoscreated
desimultaneously
yand

ES Incluso puede combinar varios tipos distintos de datos de entrada y salida, como asignar XML y datos de bases de datos a un archivo de salida JSON.

EN You can even combine multiple source or target types, for instance, to map XML and database data to a JSON output file.

स्पेनिशअंग्रेज़ी
combinarcombine
salidaoutput
xmlxml
jsonjson
tipostypes
datosdata
archivofile
puedecan
una
ato
variosmultiple
inclusoeven

ES Haciendo consultas de datos en el informe y computando los resultados de los datos del informe para obtener datos de salida. Esos datos de salida sirven para comprobar la calidad de los datos del informe.

EN Provide output from data in the reports - by querying data in the report and computing results from data in the report. The output can be assessed for quality.

स्पेनिशअंग्रेज़ी
consultasquerying
informereport
enin
salidaoutput
datosdata
calidadquality
obtenercan
resultadosresults
parafor

ES Tablas HTML o CALS de salida para múltiples medios: reconoce automáticamente los valores que dictan la estructura de la tabla, como número de columna, alto de las filas, etc. y los aplica en el formato de salida

EN Multi-channel output of HTML/CALS tables – StyleVision will automatically recognize values dictating table structure such as column number, row height, etc., and apply them to rendered output

स्पेनिशअंग्रेज़ी
salidaoutput
reconocerecognize
automáticamenteautomatically
valoresvalues
estructurastructure
etcetc
aplicaapply
htmlhtml
múltiplesmulti
númeronumber
columnacolumn
yand
tablatable
filasrow
tablastables

ES Puedes hacer clic en los indicadores azules de entrada y salida y arrastrarlos debajo del reproductor para establecer los puntos de entrada y salida del video

EN You can click and drag the blue in and out indicators below the player to set the video’s in and out points

स्पेनिशअंग्रेज़ी
indicadoresindicators
reproductorplayer
puntospoints
videovideos
clicclick
enin
salidaout
azulesthe
puedesyou can
hacerto

ES Tenga en cuenta que la taquilla cierra 15 minutos antes de la última salida. Si navegando en la última salida, por favor llegar 45 minutos antes para permitir el tiempo para obtener su tarjeta de embarque antes del cierre de la taquilla.

EN Note that the box office closes 15 minutes prior to the last departure. If sailing on the last departure, please arrive 45 minutes early to allow for time to obtain your boarding ticket before the box office closes.

स्पेनिशअंग्रेज़ी
salidadeparture
embarqueboarding
cuentanote
tarjetaticket
minutosminutes
últimalast
siif
permitirallow
tiempotime
favorplease
cierrayour
enon
debefore

ES Dispone de 7 habitaciones entre las que encontramos la zona de recepción con salida al portal, despacho y baño en la primera planta. Encontramos 5 habitaciones y 2 baños en la segunda planta además de salida de emergencia.

EN It has 7 rooms among which we find the reception area with access to the portal, office and bathroom on the first floor. We find 5 bedrooms and 2 bathrooms on the second floor plus emergency exit.

स्पेनिशअंग्रेज़ी
encontramoswe find
recepciónreception
despachooffice
emergenciaemergency
zonaarea
plantafloor
bañosbathrooms
habitacionesrooms
salidaexit
portalportal
bañobathroom
disponeit has
lathe
yfind
ademásto
deamong
conwith

ES Dispone de una superficie de 222 m2 en planta calle, con acceso a dos calles, salida de emergencia, suelo de mármol, salida de humos y baños.

EN It has an area of 222 m2 on the street floor, with access to two streets, emergency exit, marble floor, smoke exit and bathrooms.

स्पेनिशअंग्रेज़ी
emergenciaemergency
mármolmarble
humossmoke
bañosbathrooms
accesoaccess
callesstreets
plantafloor
superficiearea
enon
ato
salidaexit
disponeit has
callestreet
deof
conwith
dostwo
unathe
yand

ES Se trata de un local en bruto de 222 m2 que se puede dividir en locales más pequeños (consultar con la propiedad). Cuentan con salida de humos conectadas a la salida de humos del edificio.

EN This is a raw premises of 222 m2 that can be divided into smaller premises (check with the property). They have smoke output connected to the smoke outlet of the building.

स्पेनिशअंग्रेज़ी
brutoraw
dividirdivided
pequeñossmaller
humossmoke
conectadasconnected
edificiobuilding
seis
lathe
puedecan
deof
una
localpremises
conwith
propiedadproperty
ato

ES AIMOS 8 en 1 salida HDMI conmutador KVM para compartir monitor / teclado / mouse / impresora entre 8 hosts / 4K @ 30Hz / salida de sincronización de audio y video negro

EN AIMOS 8 in 1 Out HDMI KVM Switch Sharing Monitor/Keyboard/Mouse/Printer among 8 Hosts/ 4K@30Hz/Audio&Video Sync Output Black

स्पेनिशअंग्रेज़ी
hdmihdmi
conmutadorswitch
kvmkvm
monitormonitor
impresoraprinter
hostshosts
sincronizaciónsync
negroblack
tecladokeyboard
mousemouse
videovideo
compartirsharing
enin
salidaoutput
deamong
audioaudio

ES - salida desde La Tour-de-Peilz hasta Lausana, o salida desde Lausana hasta La Tour-de-Peilz

EN - from La Tour-de-Peilz to Lausanne or from Lausanne to La Tour-de-Peilz

स्पेनिशअंग्रेज़ी
lausanalausanne
oor
lala
desdefrom

ES Cada informe que crea en StyleVision genera automáticamente documentos de salida en formato HTML, PDF, Word, RTF y texto simple, así como la correspondiente hoja de estilos XSLT o XSL:FO para cada formato de salida.

EN Each report you build in StyleVision automatically generates output in HTML, PDF, Word, RTF, and pure text, as well as the corresponding XSLT or XSL:FO stylesheet for each format.

स्पेनिशअंग्रेज़ी
stylevisionstylevision
automáticamenteautomatically
salidaoutput
correspondientecorresponding
hoja de estilosstylesheet
informereport
htmlhtml
pdfpdf
xsltxslt
oor
generagenerates
rtfrtf
lathe
creabuild
enin
xslxsl
formatoformat
textotext
cadaeach
parafor

ES Dispone de amplios escaparates que le aportan visibilidad y luz natural, maquinaria para poder comenzar la actividad de forma inmediata, salida de humos, licencia de actividad, almacén y aire acondicionado con salida mediante split.

EN It has large windows that provide visibility and natural light, machinery to start the activity immediately, smoke outlet, activity license, warehouse and air conditioning with split exit.

स्पेनिशअंग्रेज़ी
aportanprovide
visibilidadvisibility
luzlight
naturalnatural
maquinariamachinery
actividadactivity
humossmoke
licencialicense
almacénwarehouse
aireair
acondicionadoconditioning
lathe
queimmediately
disponeit has
comenzarto
salidaoutlet
conwith

ES 3.Defuzzificación: Utiliza un método para calcular cada salida asociada y obtener la salida final de una tabla de búsqueda.

EN 2.Inference ? combine membership functions with control rules to derive the fuzzy output.

स्पेनिशअंग्रेज़ी
salidaoutput
obtenerderive
lathe
utilizawith

ES Viaje a la I-195 West hacia Trenton (salida 7A en NJ Turnpike). Tome 295 North hasta la salida 73A hacia Scotch Road. Gire a la derecha en American Boulevard / Merrill Drive South. El edificio está en segundo lugar a la izquierda, # 1700.

EN Travel to I-195 West towards Trenton (exit 7A on NJ Turnpike). Take 295 North to Exit 73A towards Scotch Road. Turn right onto American Boulevard/Merrill Drive South. Building is second on the left, #1700.

स्पेनिशअंग्रेज़ी
njnj
gireturn
americanamerican
boulevardboulevard
edificiobuilding
viajetravel
izquierdaleft
roadroad
drivedrive
westwest
salidaexit
estáis

ES Conexión de transporte: Autopista A12 salida al centro de Pisa; salida Firenze-Pisa Pisa Aeropuerto Central.

EN Directions by car: A12/E80 exit "Pisa" or from Pisa on the SS1.

स्पेनिशअंग्रेज़ी
transportecar
salidaexit
althe
pisapisa
defrom

ES Conexión de transporte: Conducir por la A8 hasta la salida "Busto Arsizio" y luego seguir los letreros por la SS336; conducir por la A26 hasta la salida "Sesto Calende-Vergiate" y luego seguir los letreros por la SS33.

EN Directions by car: A8 to exit "Busto Arsizio" and then follow the signs on the SS336. On the A26 to the exit “Sesto Calende-Vergiate" and follow the signs on the SS33.

स्पेनिशअंग्रेज़ी
transportecar
salidaexit
letrerossigns
yand
luegothen
seguirfollow
lathe

ES Accesos M-40: salida 10 dirección Avenida Arcentales – Rotonda 3ª salida dirección Vicálvaro – Cruce dirección derecha (Vicálvaro)

EN On M-40 motorway: Exit #10 towards Avenida Arcentales ? third exit at the roundabout towards Vicálvaro ? turn right at the crossing (Vicálvaro)

स्पेनिशअंग्रेज़ी
salidaexit
direccióntowards
avenidaavenida
rotondaroundabout
derecharight
crucecrossing

ES La taquilla abre una hora antes de la primera salida del día y cierra a la hora de la última salida del día.

EN The Box Office opens one hour prior to the first departure of the day and closes at the time of the last departure of the day.

स्पेनिशअंग्रेज़ी
salidadeparture
cierracloses
abreopens
últimalast
lathe
ato
antes deprior
díaday
deof
una horahour
yand

50 में से 50 अनुवाद दिखाए जा रहे हैं