NL De afzonderlijke luchthavens zijn Milaan-Malpensa (MXP), Milaan-Linate (LIN) alsook de aan Milaan toegekende luchthaven Bergamo-Orio al Serio (BGY), die echter circa 48 kilometer ten noordoosten van Milaan bij de gelijknamige stad Bergamo ligt.
NL De afzonderlijke luchthavens zijn Milaan-Malpensa (MXP), Milaan-Linate (LIN) alsook de aan Milaan toegekende luchthaven Bergamo-Orio al Serio (BGY), die echter circa 48 kilometer ten noordoosten van Milaan bij de gelijknamige stad Bergamo ligt.
EN Milan?s airports are Milan-Malpensa (MXP) and Milan-Linate (LIN) and the airport Bergamo-Orio al Serio (BGY), which despite being 30 miles north east of Milan in the city of Bergamo, is considered an airport of Milan.
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
milaan | milan |
kilometer | miles |
stad | city |
al | al |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Milaan, water in Milaan, 1957, Naviglio, rivier, Naviglio della Martesana, Oud Milaan, 1950, Villa Angelica, Via Bertelli, Italië, vintage,
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Milan, Water in Milan, 1957, Naviglio, River, Naviglio della Martesana, Old Milan, 1950s, 1950s, Villa Angelica, Via Bertelli, Italy
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
foto | photograph |
milaan | milan |
water | water |
rivier | river |
oud | old |
italië | italy |
villa | villa |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Trein, treinen, trein, binair, trein, trein, Milaan centraal station, 1946, locomotief, trein, centraal station, Milaan, oud Milaan, 40's
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Train, Trains, Railway, Railways, Binary, Train, Trains, Milan Central Station, 1946, Locomotive, Railwayman, Central Station, Milan, old Milan, 40s
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
foto | photograph |
binair | binary |
milaan | milan |
centraal | central |
station | station |
oud | old |
s | s |
NL Fausto Coppi tijdens de rally op het Piazza del Duomo voor de start van de eerste etappe (Milaan-Turijn) van de Giro d'Italia, 1955.
EN Fausto Coppi at the rally in Piazza del Duomo before the start of the first stage (Milan-Turin) of the Giro d'Italia, 1955.
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
etappe | stage |
italia | italia |
d | d |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: 1950, tram, bovenaanzicht, kiosk, informatiemail, Corso Buenos Aires, straat, Milaan, 1950, oud-Milaan.
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 1950, Tram, Top view, Newsstand, Information courier, Corso Buenos Aires, Street, Milan, 1950s, 1950s, Old Milan
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
foto | photograph |
straat | street |
milaan | milan |
tram | tram |
oud | old |
NL Kunstfotografie | Thema's | Stedelijke Fotografie | Italiaanse Steden | Milaan | Fotografie Een trein op het station van Milaan in 1946.
EN Fine art photography | Themes | Urban Photography | Italian Cities | Milan | A train at the station in Milan in 1946 photography
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
thema | themes |
italiaanse | italian |
milaan | milan |
station | station |
NL Het beste van Milaan met Het Laatste Avondmaal van Leonardo Da Vinci of wijngaard en tour door de kathedraal van Milaan
EN Best of Milan Experience Including Da Vinci's 'The Last Supper' or Vineyard and Milan Duomo Tour
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
milaan | milan |
laatste | last |
wijngaard | vineyard |
tour | tour |
da | da |
vinci | vinci |
NL Idroscalo is een door mensen gecreëerd meer aan de oostzijde van Milaan. Het meer staat ook wel bekend als de "Zee van Milaan" en het is de bestemming van allerlei sporters die hier bijvoorbeeld gaan kanovaren, kajakken of andere watersporten bedrijven.
EN The Idroscalo is a man-made lake on the eastern side of Milan. Sometimes known as the "Sea of Milan," athletes of all types head there to partake in one of many recreational activities, including canoeing, kayaking and other watersports.
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
milaan | milan |
bekend | known |
bedrijven | activities |
NL Nicola Gallizia, een met prijzen bekroonde Italiaanse architect, art director en ontwerper, heeft ons een luxueus ontwerp voorgesteld, speciaal gemaakt voor de ME Milaan Il Duca, een nieuw prestigieus hotel in Milaan.
EN Nicola Gallizia, prize-award winning Italian architect, art director and designer, has presented us with a luxury design, specifically created for the ME Milan Il Duca, a new prestigious hotel in Milan.
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
italiaanse | italian |
director | director |
speciaal | specifically |
gemaakt | created |
me | me |
milaan | milan |
nieuw | new |
prestigieus | prestigious |
hotel | hotel |
NL Treinverbindingen: Malpensa Express-trein naar Station Cadorna in Milaan; bussen naar Centraal Station Milaan.
EN Stations: Malpensa Express train to Cadorna station in Milan; buses to Milan main station.
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
milaan | milan |
bussen | buses |
centraal | main |
express | express |
trein | train |
NL Nicola Gallizia, een met prijzen bekroonde Italiaanse architect, art director en ontwerper, heeft ons een luxueus ontwerp voorgesteld, speciaal gemaakt voor de ME Milaan Il Duca, een nieuw prestigieus hotel in Milaan.
EN Nicola Gallizia, prize-award winning Italian architect, art director and designer, has presented us with a luxury design, specifically created for the ME Milan Il Duca, a new prestigious hotel in Milan.
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
italiaanse | italian |
director | director |
speciaal | specifically |
gemaakt | created |
me | me |
milaan | milan |
nieuw | new |
prestigieus | prestigious |
hotel | hotel |
NL Turijn, 8 oktober 1956. De vlucht van Juventus doelman Giovanni Viola tijdens de training.
EN Turin, 8 October 1956. The flight of Juventus goalkeeper Giovanni Viola during training.
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
turijn | turin |
oktober | october |
vlucht | flight |
tijdens | during |
training | training |
juventus | juventus |
NL Basiliek van Superga, Provincie Turijn
EN Basilica of Superga, Province of Turin
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
van | of |
provincie | province |
turijn | turin |
NL Streetfoodtour D'Luxe 'Smaken van Turijn'
EN Street Food Tour D'Luxe | Tastes of Turin
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
smaken | tastes |
van | of |
turijn | turin |
d | d |
luxe | luxe |
NL Wandeltour langs de hoogtepunten van Turijn met kleine groep
EN Highlights of Turin Small-Group Walking Tour
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
hoogtepunten | highlights |
turijn | turin |
kleine | small |
groep | group |
NL Ongewone tour door geheim en verborgen Turijn voor nieuwsgierige mensen
EN UNUSUAL tour of Turin for curious people
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
tour | tour |
turijn | turin |
mensen | people |
NL Kleine groepsfietsentour door Turijn
EN Turin Highlights Small-Group Bike Tour
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
kleine | small |
turijn | turin |
NL Toegangskaartje tot het Museo Egizio in Turijn inclusief speciale tentoonstellingen
EN Turin Egyptian Museum Entry Ticket Including Special Exhibits
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
turijn | turin |
inclusief | including |
speciale | special |
NL Onlangs geplande reizen naar Turijn
EN Recently planned trips to Turin
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
onlangs | recently |
reizen | trips |
naar | to |
turijn | turin |
NL Hij studeerde beeldende kunst in Turijn en verdiepte zich daarna in de wereld van printen en textiel aan het Central Saint Martins College of Art and Design in Londen
EN She studied visual arts in Turin and later immersed herself in the world of printing and textiles at the Central Saint Martins College of Art and Design in London
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
turijn | turin |
printen | printing |
textiel | textiles |
central | central |
college | college |
londen | london |
NL Een auto en bestelwagen huren in Turijn is zeer eenvoudig bij Europcar.
EN Car hire at Turin is made easy with Europcar.
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
auto | car |
huren | hire |
turijn | turin |
is | is |
eenvoudig | easy |
europcar | europcar |
NL Bij Europcar vindt u wat u zoekt, ongeacht u een voertuig wil huren voor zaken of persoonlijk gebruik, of u een auto of bestelwagen Turijn nodig heeft.
EN Whether you are hiring a car for business or pleasure, or you need a car or van, Europcar has the right hire car at Turin for you.
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
zaken | business |
turijn | turin |
europcar | europcar |
NL We kijken ernaar uit u op onze vestiging te mogen ontvangen: Turijn. Vergeet niet uw rijbewijs mee te nemen, alsook een geldige kredietkaart en identiteitsbewijs (zoals paspoort indien u een auto in het buitenland wilt huren).
EN Europcar is looking forward to serving you at its car hire branch: Turin. Remember to always bring your driving license, valid credit card and additional proof of identity (such as a passport if you are hiring abroad).
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
kijken | looking |
turijn | turin |
niet | always |
geldige | valid |
auto | car |
nemen | bring |
NL Daarom hebben we een duurzaam milieuprogramma opgericht en zijn we er trots op dat we het eerste autoverhuurbedrijf zijn in Turijn dat hierover gecertificeerde akkoorden aangaat.
EN That’s why we have wholeheartedly embraced a sustainable development programme and are proud to be the first car hire company at Turin with certified commitments.
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
duurzaam | sustainable |
trots | proud |
turijn | turin |
NL De finale van het Eurovisie Songfestival 2022 begint op zaterdag 14 mei in Turijn. Hier lees je hoe je alles live kunt volgen.
EN The final of the Eurovision Song Contest 2022 kicks off in Turin on Saturday 14 May. Here's how to watch it all live.
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
finale | final |
zaterdag | saturday |
turijn | turin |
hier | here |
live | live |
NL Tram Milaan 1950door Bridgeman Images - Mario De Biasi / M...van
EN Brooklyn Bridge in Black and Whiteby Dominique Richeuxfrom
NL Zo zorgen we voor een Milaan print die heel gemakkelijk op te hangen is.
EN Each print is shipped with its own certificate of authenticity.
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
NL Zo zorgen we voor een Milaan print die heel gemakkelijk op te hangen is.Lees verder
EN Each print is shipped with its own certificate of authenticity.Read more
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
NL Een trein op het station van Milaan in...door Archivio Farabolavan
EN Christmas in the Vittorio Emanuele Galleryby Archivio Farabolafrom
NL De Naviglio della Martesana in Milaan in de...door Archivio Farabolavan
EN Milan in the 1950sby Archivio Farabolafrom
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
de | the |
milaan | milan |
NL Verkoop van Milaan posters in beperkte oplage. Ingelijste foto's of afdrukken op aluminium. Levering in Nederland: 7-8 dagen.
EN Buy our Milan prints in limited edition. Our collection has been carefully curated by our team from the best independent photographers as well as the most iconic archives.
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
milaan | milan |
beperkte | limited |
afdrukken | prints |
NL Brian Molko van de band Placebo tijdens het City Sound Festival 2014 in concert in Ippodromo del Galoppo Milaan, Italië IT op 22 juli 2014
EN Brian Molko of the band Placebo during the City Sound Festival 2014 in concert at Ippodromo del Galoppo Milan, Italy IT on 22th July 2014
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
band | band |
city | city |
sound | sound |
festival | festival |
milaan | milan |
italië | italy |
juli | july |
brian | brian |
concert | concert |
NL 15 april 1970, RSC Anderlecht reist naar Milaan tijdens de halve finale van de Coupe des Villes de Fairs. Dankzij een dubbel van Gérard Bergholtz gaat RSCA naar de finale tegen Arsenal en wint deze beker.
EN April 15, 1970, RSC Anderlecht traveling to Milan during the semi-final of the Coupe des Villes de Fairs. Thanks to a double from Gérard Bergholtz, the RSCA will go to the final against Arsenal and win this cup.
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
april | april |
reist | traveling |
milaan | milan |
finale | final |
wint | win |
NL Milaan, september 1959. Op de foto: de trompettist en zanger Chet Baker en zijn band tijdens een concert in de Santa Tecla club.
EN Milan, September 1959. In the photo: the trumpeter and singer Chet Baker and his band during a concert at the Santa Tecla club.
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
milaan | milan |
september | september |
foto | photo |
zanger | singer |
zijn | his |
band | band |
club | club |
concert | concert |
NL De koepel van de Galleria in Milaan in 1948 - Foto en Poster te koop
EN The dome in the Galleria in Milan in 1948 - Photographic print for sale
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
koepel | dome |
milaan | milan |
NL Kunstfotografie | Thema's | Architectuur En Monumenten | Architectuur | Andere Architecturale Foto S | Fotografie De koepel van de Galleria in Milaan in 1948
EN Fine art photography | Themes | Architecture And Monuments | Architecture | Other Architectural Photographs | The dome in the Galleria in Milan in 1948 photography
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
thema | themes |
monumenten | monuments |
andere | other |
koepel | dome |
milaan | milan |
NL De koepel van de Galleria in Milaan in 1948
EN The dome in the Galleria in Milan in 1948
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
koepel | dome |
milaan | milan |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: 1940s, Duomo, Galleria Vittorio Emanuele, Gallery, Galleria Vittorio Emanuele II, architectuur, Milaan, naoorlogs, reconstructie
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 1940s, Dome, Galleria Vittorio Emanuele, Gallery, Galleria Vittorio Emanuele II, architecture, Milan, postwar period, reconstruction
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
foto | photograph |
architectuur | architecture |
milaan | milan |
ii | ii |
NL Corso Buenos Aires in Milaan - Foto en Poster te koop
EN Corso Buenos Aires in Milan - Photographic print for sale
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
in | in |
milaan | milan |
NL Milaan - 07/1948 Reconstructie en bestrating van de Galleria Vittorio Emanuele Op de foto: Arbeider aan het werk op de koepel van de Galleria Vittorio Emanuele
EN Milan - 07/1948 Reconstruction and covering of the Galleria Vittorio Emanuele In the photo: Worker at work on the dome of the Galleria Vittorio Emanuele
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
milaan | milan |
foto | photo |
koepel | dome |
arbeider | worker |
NL De Naviglio della Martesana in Milaan in de jaren 1950 - Foto en Poster te koop
EN The Naviglio della Martesana in Milan in the 1950s - Photographic print for sale
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
in | in |
milaan | milan |
NL Winter in Milaan - 1970 - Foto en Poster te koop
EN Winter in Milan - 1970 - Photographic print for sale
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
winter | winter |
in | in |
milaan | milan |
NL Sneeuwval in Milaan - Foto en Poster te koop
EN Snowfall in Milan - Photographic print for sale
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
in | in |
milaan | milan |
NL Milaan, 1985 - Trams geraakt door de sneeuw tijdens een sneeuwval. In samenwerking met de Corriere della Sera Foundation.
EN Milan, 1985 - Trams hit by the snow during a snowfall. In collaboration with the Corriere della Sera Foundation.
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
milaan | milan |
sneeuw | snow |
samenwerking | collaboration |
foundation | foundation |
NL Milaan, december 1970 - Kinderen spelen in de sneeuw op Piazza Duomo. In samenwerking met de Corriere della Sera Foundation.
EN Milan, December 1970 - Children play in the snow in Piazza Duomo. In collaboration with the Corriere della Sera Foundation.
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
milaan | milan |
december | december |
kinderen | children |
spelen | play |
sneeuw | snow |
samenwerking | collaboration |
foundation | foundation |
NL Een trein op het station van Milaan in 1946. - Foto en Poster te koop
EN A train at the station in Milan in 1946 - Photographic print for sale
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
station | station |
milaan | milan |
NL Een trein op het station van Milaan in 1946.
EN A train at the station in Milan in 1946
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
station | station |
milaan | milan |
NL Milaan, 1946. Er komt een trein aan op het centraal station.
EN Milan, 1946. A train arriving at the Central Station.
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
milaan | milan |
centraal | central |
station | station |
NL Milaan, 5 februari 1960. Cocktail op het Martini-terras voor de film "La dolce vita" met de acteurs Marcello Mastroianni en Anita Ekberg.
EN Milan, February 5, 1960. Cocktail at the Martini Terrace for the film "La dolce vita" with the actors Marcello Mastroianni and Anita Ekberg.
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
milaan | milan |
februari | february |
acteurs | actors |
cocktail | cocktail |
terras | terrace |
la | la |
dolce | dolce |
anita | anita |
NL Milaan, 24 juni 1965. Beatles concert. John Lennon, Ringo Starr, Paul McCartney en George Harrison op het terras van het Duomo Hotel waar de persconferentie werd gehouden.
EN Milan, June 24, 1965. Beatles concert. John Lennon, Ringo Starr, Paul McCartney and George Harrison on the terrace of the Hotel Duomo where the press conference was held.
הוֹלַנדִי | אנגלית |
---|---|
milaan | milan |
juni | june |
john | john |
paul | paul |
terras | terrace |
hotel | hotel |
gehouden | held |
concert | concert |
george | george |
מציג 50 מתוך 50 תרגומים