FR Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez que les contacts aillent. Vous voudrez probablement les mettre dans votre dossier Contacts Outlook.
ניתן לתרגם את "dossier de contacts" ב-צָרְפָתִית לרוּסִי מילים/ביטויים הבאים:
FR Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez que les contacts aillent. Vous voudrez probablement les mettre dans votre dossier Contacts Outlook.
RU Выберите папку, куда вы хотите, чтобы контакты. Возможно, вы захотите поместить их в папку контактов Outlook.
תַעתִיק Vyberite papku, kuda vy hotite, čtoby kontakty. Vozmožno, vy zahotite pomestitʹ ih v papku kontaktov Outlook.
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
que | куда |
FR Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez que les contacts aillent. Vous voudrez probablement les mettre dans votre dossier Contacts Outlook.
RU Выберите папку, куда вы хотите, чтобы контакты. Возможно, вы захотите поместить их в папку контактов Outlook.
תַעתִיק Vyberite papku, kuda vy hotite, čtoby kontakty. Vozmožno, vy zahotite pomestitʹ ih v papku kontaktov Outlook.
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
que | куда |
FR Dans votre dossier de contacts extrait, recherchez le fichier appelé Contacts.vcf . Envoyez-vous ce fichier par e-mail en pièce jointe.
RU В вашей извлеченной папке контактов найдите файл Contacts.vcf . Отправить этот файл себе в качестве вложения.
תַעתִיק V vašej izvlečennoj papke kontaktov najdite fajl Contacts.vcf . Otpravitʹ étot fajl sebe v kačestve vloženiâ.
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
vcf | vcf |
FR Dans votre dossier de contacts extrait, recherchez le fichier appelé Contacts.vcf . Envoyez-vous ce fichier par e-mail en pièce jointe.
RU В вашей извлеченной папке контактов найдите файл Contacts.vcf . Отправить этот файл себе в качестве вложения.
תַעתִיק V vašej izvlečennoj papke kontaktov najdite fajl Contacts.vcf . Otpravitʹ étot fajl sebe v kačestve vloženiâ.
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
vcf | vcf |
FR Exporter des contacts depuis iCloud (si l'option "Contacts" a été désactivée, mais que vous avez déjà synchronisé vos contacts avec iCloud)
RU Экспорт контактов из iCloud (если опция «Контакты» была отключена, но вы ранее синхронизировали свои контакты с iCloud)
תַעתִיק Éksport kontaktov iz iCloud (esli opciâ «Kontakty» byla otklûčena, no vy ranee sinhronizirovali svoi kontakty s iCloud)
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
icloud | icloud |
si | если |
option | опция |
avez | была |
FR Pour consulter les contacts de votre liste Mes contacts Smartsheet, cliquez sur Compte (icône de votre profil dans le coin supérieur droit) > Mes contacts Smartsheet.
RU Чтобы посмотреть его, щёлкните Учётная запись (значок вашего профиля в правом верхнем углу) > Мои контакты Smartsheet.
תַעתִיק Čtoby posmotretʹ ego, ŝëlknite Učëtnaâ zapisʹ (značok vašego profilâ v pravom verhnem uglu) > Moi kontakty Smartsheet.
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
consulter | посмотреть |
compte | запись |
icône | значок |
profil | профиля |
contacts | контакты |
FR Exporter des contacts depuis iCloud (si l'option "Contacts" a été désactivée, mais que vous avez déjà synchronisé vos contacts avec iCloud)
RU Экспорт контактов из iCloud (если опция «Контакты» была отключена, но вы ранее синхронизировали свои контакты с iCloud)
תַעתִיק Éksport kontaktov iz iCloud (esli opciâ «Kontakty» byla otklûčena, no vy ranee sinhronizirovali svoi kontakty s iCloud)
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
icloud | icloud |
si | если |
option | опция |
avez | была |
FR Pour ajouter des contacts à partir de votre Liste des contacts Smartsheet, sélectionnez Sélectionner des contacts
RU Чтобы добавить контакты из списка контактов Smartsheet, нажмите кнопку Выбрать контакты
תַעתִיק Čtoby dobavitʹ kontakty iz spiska kontaktov Smartsheet, nažmite knopku Vybratʹ kontakty
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
ajouter | добавить |
liste | списка |
FR Pour choisir les contacts de votre Liste des contacts Smartsheet qui recevront l’e-mail, sélectionnez Sélectionner des contacts
RU Чтобы выбрать контакты, которым будет отправлено сообщение, из списка контактов Smartsheet, нажмите кнопку Выбрать контакты
תַעתִיק Čtoby vybratʹ kontakty, kotorym budet otpravleno soobŝenie, iz spiska kontaktov Smartsheet, nažmite knopku Vybratʹ kontakty
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
qui | которым |
сообщение | |
liste | списка |
FR Pour afficher les contacts de votre liste Mes Contacts Smartsheet, dans la barre de navigation, sélectionnez Compte > Mes contacts Smartsheet.
RU Чтобы открыть список "Мои контакты Smartsheet", на Панели навигации выберите Учётная запись > Мои контакты Smartsheet.
תַעתִיק Čtoby otkrytʹ spisok "Moi kontakty Smartsheet", na Paneli navigacii vyberite Učëtnaâ zapisʹ > Moi kontakty Smartsheet.
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
liste | список |
contacts | контакты |
navigation | навигации |
sélectionnez | выберите |
compte | запись |
FR Pour utiliser les contacts de l’ensemble de votre liste des contacts Smartsheet, dans la colonne Liste des contacts, saisissez le nom de votre contact dans une cellule
RU Чтобы использовать данные из списка всех контактов Smartsheet, введите имя контакта в ячейке столбца Список контактов
תַעתִיק Čtoby ispolʹzovatʹ dannye iz spiska vseh kontaktov Smartsheet, vvedite imâ kontakta v âčejke stolbca Spisok kontaktov
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
utiliser | использовать |
liste | списка |
contacts | контактов |
nom | имя |
contact | контакта |
colonne | столбца |
FR Lorsque je regarde dans mon dossier de sauvegarde iTunes, je ne vois que des fichiers aléatoires, lequel? Quels sont ces fichiers dans mon dossier de sauvegarde iTunes?
RU Когда я смотрю в свою папку резервных копий iTunes, я просто вижу случайные файлы. Что это за файлы в моей папке резервного копирования iTunes?
תַעתִיק Kogda â smotrû v svoû papku rezervnyh kopij iTunes, â prosto vižu slučajnye fajly. Čto éto za fajly v moej papke rezervnogo kopirovaniâ iTunes?
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
itunes | itunes |
je | я |
dans | в |
aléatoires | случайные |
FR Lorsque la fenêtre indique "Nous recherchons toujours des sauvegardes dans votre dossier par défaut", cliquez sur le lien "Dossier par défaut". Facile!
RU Если в окне указано «Мы всегда ищем резервные копии в папке по умолчанию», нажмите ссылку «Папка по умолчанию». Легко!
תַעתִיק Esli v okne ukazano «My vsegda iŝem rezervnye kopii v papke po umolčaniû», nažmite ssylku «Papka po umolčaniû». Legko!
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
dossier | папке |
défaut | умолчанию |
lien | ссылку |
FR Envoyez le dossier imagify complet dans le dossier /wp-content/plugins/
RU Загрузите папку imagify в каталог /wp-content/plugins/
תַעתִיק Zagruzite papku imagify v katalog /wp-content/plugins/
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
dossier | каталог |
FR Afin de changer l'emplacement du dossier de sauvegarde, ce dossier doit être renommé, déplacé ou supprimé
RU Чтобы изменить расположение папки резервной копии, эту папку необходимо переименовать, переместить или удалить
תַעתִיק Čtoby izmenitʹ raspoloženie papki rezervnoj kopii, étu papku neobhodimo pereimenovatʹ, peremestitʹ ili udalitʹ
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
changer | изменить |
emplacement | расположение |
dossier | папки |
sauvegarde | резервной |
ce | эту |
doit | необходимо |
ou | или |
FR Vous pouvez choisir d'extraire l'intégralité du contenu de DMG dans le même dossier ou dans un dossier spécifique choisi par vous
RU Вы можете выбрать, извлекать ли все содержимое DMG в ту же папку или в определенную вами папку
תַעתִיק Vy možete vybratʹ, izvlekatʹ li vse soderžimoe DMG v tu že papku ili v opredelennuû vami papku
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
choisir | выбрать |
extraire | извлекать |
un | все |
contenu | содержимое |
dmg | dmg |
FR Accédez au dossier Library , puis au sous-dossier Safari
RU Перейдите в папку « Library », а затем в подпапку Safari
תַעתִיק Perejdite v papku « Library », a zatem v podpapku Safari
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
library | library |
puis | затем |
safari | safari |
FR Dans le compte FTP que vous avez connecté, recherchez les modules étiquetés de dossier et double-cliquez sur ce dossier à partir de votre programme FTP.
RU В учетной записи FTP вы подключены, ищите модули с маркировкой папки и дважды щелкните эту папку из вашей программы FTP.
תַעתִיק V učetnoj zapisi FTP vy podklûčeny, iŝite moduli s markirovkoj papki i dvaždy ŝelknite étu papku iz vašej programmy FTP.
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
ftp | ftp |
recherchez | ищите |
modules | модули |
s | с |
double | дважды |
programme | программы |
FR Les vidéos et les films téléchargés via notre outil aller dans tout ce dossier que vous avez défini comme votre dossier de téléchargement par défaut
RU Видео и фильмы, загруженные с помощью нашего инструмента идти в другой папке, вы установили в папке загрузки по умолчанию
תַעתִיק Video i filʹmy, zagružennye s pomoŝʹû našego instrumenta idti v drugoj papke, vy ustanovili v papke zagruzki po umolčaniû
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
films | фильмы |
s | с |
notre | нашего |
outil | инструмента |
aller | идти |
dossier | папке |
défaut | умолчанию |
FR -s peut être utilisé pour spécifier un dossier de sauvegarde ou un dossier contenant des sauvegardes
RU -s можно использовать для указания папки резервного копирования или папки, содержащей резервные копии
תַעתִיק -s možno ispolʹzovatʹ dlâ ukazaniâ papki rezervnogo kopirovaniâ ili papki, soderžaŝej rezervnye kopii
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
peut | можно |
dossier | папки |
ou | или |
FR Ouvrez Outlook et créez un nouveau dossier, mais vous pouvez utiliser n'importe quel dossier, à l'exception de la Boîte de réception.
RU Откройте Outlook и создайте новую папку, но вы можете использовать любую папку, кроме папки «Входящие».
תַעתִיק Otkrojte Outlook i sozdajte novuû papku, no vy možete ispolʹzovatʹ lûbuû papku, krome papki «Vhodâŝie».
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
et | и |
créez | создайте |
nouveau | новую |
utiliser | использовать |
un | любую |
dossier | папки |
FR Recherchez les fichiers eml et assurez-vous qu’ils se trouvent tous dans un même dossier. Ouvrez le dossier avec tous les fichiers eml .
RU Найдите файлы eml и убедитесь, что все они находятся в одной папке. Откройте папку со всеми файлами eml .
תַעתִיק Najdite fajly eml i ubeditesʹ, čto vse oni nahodâtsâ v odnoj papke. Otkrojte papku so vsemi fajlami eml .
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
eml | eml |
assurez | убедитесь |
FR Ensuite, enregistrez-le dans un dossier où personne n’irait voir, par exemple dans le dossier système dans l’onglet « Mon ordinateur ».
RU Потом сохраните его в папке, в которую никто никогда не будет заглядывать, например, в системную папку, такую как «Program files» или «Windows».
תַעתִיק Potom sohranite ego v papke, v kotoruû nikto nikogda ne budet zaglâdyvatʹ, naprimer, v sistemnuû papku, takuû kak «Program files» ili «Windows».
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
enregistrez | сохраните |
dossier | папке |
personne | никто |
par exemple | например |
FR Enregistrer uniquement les éléments du dossier sélectionné avec l'option "Inclure le dossier".
RU Исключить папку "Удалить / Отправленные" при сохранении данных почтового ящика в PST-файл
תַעתִיק Isklûčitʹ papku "Udalitʹ / Otpravlennye" pri sohranenii dannyh počtovogo âŝika v PST-fajl
FR Avec l'option "Inclure le dossier", l'utilisateur peut archiver le dossier de données sélectionné dans le fichier PST
RU С помощью опции "Включить папку" пользователь может архивировать выбранную папку данных в файле PST
תַעתִיק S pomoŝʹû opcii "Vklûčitʹ papku" polʹzovatelʹ možet arhivirovatʹ vybrannuû papku dannyh v fajle PST
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
utilisateur | пользователь |
peut | может |
données | данных |
fichier | файле |
pst | pst |
FR L'utilisateur doit spécifier le nom exact du dossier et cliquer sur le bouton Ajouter pour télécharger les données du dossier spécifique.
RU Пользователь должен указать точное имя папки и нажать кнопку "Добавить", чтобы загрузить данные конкретной папки.
תַעתִיק Polʹzovatelʹ dolžen ukazatʹ točnoe imâ papki i nažatʹ knopku "Dobavitʹ", čtoby zagruzitʹ dannye konkretnoj papki.
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
doit | должен |
spécifier | указать |
exact | точное |
nom | имя |
dossier | папки |
cliquer | нажать |
bouton | кнопку |
spécifique | конкретной |
FR Si vous sélectionnez un dossier, les nouvelles feuilles ajoutées à ce dossier après l’avoir sélectionné ne seront pas incluses dans votre rapport
RU Если вы выберете папку, новые таблицы, добавленные в неё после этого, не будут включаться в отчёт
תַעתִיק Esli vy vyberete papku, novye tablicy, dobavlennye v neë posle étogo, ne budut vklûčatʹsâ v otčët
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
seront | будут |
rapport | отчёт |
FR Copier - utilisez l'option pour faire une copie du dossier dans un autre dossier du module Documents.
RU Скопировать - используйте, чтобы создать копию папки в другой папке модуля 'Документы'.
תַעתִיק Skopirovatʹ - ispolʹzujte, čtoby sozdatʹ kopiû papki v drugoj papke modulâ 'Dokumenty'.
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
utilisez | используйте |
faire | создать |
copie | копию |
module | модуля |
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
php | php |
windows | windows |
modules | модулей |
FR Enregistrer uniquement les éléments du dossier sélectionné avec l'option "Inclure le dossier".
RU Исключить папку "Удалить / Отправленные" при сохранении данных почтового ящика в PST-файл
תַעתִיק Isklûčitʹ papku "Udalitʹ / Otpravlennye" pri sohranenii dannyh počtovogo âŝika v PST-fajl
FR Avec l'option "Inclure le dossier", l'utilisateur peut archiver le dossier de données sélectionné dans le fichier PST
RU С помощью опции "Включить папку" пользователь может архивировать выбранную папку данных в файле PST
תַעתִיק S pomoŝʹû opcii "Vklûčitʹ papku" polʹzovatelʹ možet arhivirovatʹ vybrannuû papku dannyh v fajle PST
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
utilisateur | пользователь |
peut | может |
données | данных |
fichier | файле |
pst | pst |
FR L'utilisateur doit spécifier le nom exact du dossier et cliquer sur le bouton Ajouter pour télécharger les données du dossier spécifique.
RU Пользователь должен указать точное имя папки и нажать кнопку "Добавить", чтобы загрузить данные конкретной папки.
תַעתִיק Polʹzovatelʹ dolžen ukazatʹ točnoe imâ papki i nažatʹ knopku "Dobavitʹ", čtoby zagruzitʹ dannye konkretnoj papki.
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
doit | должен |
spécifier | указать |
exact | точное |
nom | имя |
dossier | папки |
cliquer | нажать |
bouton | кнопку |
spécifique | конкретной |
FR Envoyez le dossier imagify complet dans le dossier /wp-content/plugins/
RU Загрузите папку imagify в каталог /wp-content/plugins/
תַעתִיק Zagruzite papku imagify v katalog /wp-content/plugins/
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
dossier | каталог |
FR Lorsque je regarde dans mon dossier de sauvegarde iTunes, je ne vois que des fichiers aléatoires, lequel? Quels sont ces fichiers dans mon dossier de sauvegarde iTunes?
RU Когда я смотрю в свою папку резервных копий iTunes, я просто вижу случайные файлы. Что это за файлы в моей папке резервного копирования iTunes?
תַעתִיק Kogda â smotrû v svoû papku rezervnyh kopij iTunes, â prosto vižu slučajnye fajly. Čto éto za fajly v moej papke rezervnogo kopirovaniâ iTunes?
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
itunes | itunes |
je | я |
dans | в |
aléatoires | случайные |
FR Afin de changer l'emplacement du dossier de sauvegarde, ce dossier doit être renommé, déplacé ou supprimé
RU Чтобы изменить расположение папки резервной копии, эту папку необходимо переименовать, переместить или удалить
תַעתִיק Čtoby izmenitʹ raspoloženie papki rezervnoj kopii, étu papku neobhodimo pereimenovatʹ, peremestitʹ ili udalitʹ
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
changer | изменить |
emplacement | расположение |
dossier | папки |
sauvegarde | резервной |
ce | эту |
doit | необходимо |
ou | или |
FR Vous pouvez choisir d'extraire l'intégralité du contenu de DMG dans le même dossier ou dans un dossier spécifique choisi par vous
RU Вы можете выбрать, извлекать ли все содержимое DMG в ту же папку или в определенную вами папку
תַעתִיק Vy možete vybratʹ, izvlekatʹ li vse soderžimoe DMG v tu že papku ili v opredelennuû vami papku
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
choisir | выбрать |
extraire | извлекать |
un | все |
contenu | содержимое |
dmg | dmg |
FR Lorsque la fenêtre indique "Nous recherchons toujours des sauvegardes dans votre dossier par défaut", cliquez sur le lien "Dossier par défaut". Facile!
RU Если в окне указано «Мы всегда ищем резервные копии в папке по умолчанию», нажмите ссылку «Папка по умолчанию». Легко!
תַעתִיק Esli v okne ukazano «My vsegda iŝem rezervnye kopii v papke po umolčaniû», nažmite ssylku «Papka po umolčaniû». Legko!
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
dossier | папке |
défaut | умолчанию |
lien | ссылку |
FR Si vos fichiers de ressources sources sont en anglais, créez un dossier nommé en.lproj dans le dossier de votre projet
RU Если ваши исходные файлы ресурсов на английском языке, то создайте новую папку с именем en.lprojв папке вашего проекта
תַעתִיק Esli vaši ishodnye fajly resursov na anglijskom âzyke, to sozdajte novuû papku s imenem en.lprojv papke vašego proekta
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
ressources | ресурсов |
anglais | английском |
créez | создайте |
projet | проекта |
FR Accédez au dossier Library , puis au sous-dossier Safari
RU Перейдите в папку « Library », а затем в подпапку Safari
תַעתִיק Perejdite v papku « Library », a zatem v podpapku Safari
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
library | library |
puis | затем |
safari | safari |
FR Si vous sélectionnez un dossier, les nouvelles feuilles ajoutées à ce dossier après l’avoir sélectionné ne seront pas incluses dans votre rapport
RU Если вы выберете папку, новые таблицы, добавленные в неё после этого, не будут включаться в отчёт
תַעתִיק Esli vy vyberete papku, novye tablicy, dobavlennye v neë posle étogo, ne budut vklûčatʹsâ v otčët
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
seront | будут |
rapport | отчёт |
FR Dans le compte FTP que vous avez connecté, recherchez les modules étiquetés de dossier et double-cliquez sur ce dossier à partir de votre programme FTP.
RU В учетной записи FTP вы подключены, ищите модули с маркировкой папки и дважды щелкните эту папку из вашей программы FTP.
תַעתִיק V učetnoj zapisi FTP vy podklûčeny, iŝite moduli s markirovkoj papki i dvaždy ŝelknite étu papku iz vašej programmy FTP.
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
ftp | ftp |
recherchez | ищите |
modules | модули |
s | с |
double | дважды |
programme | программы |
FR -s peut être utilisé pour spécifier un dossier de sauvegarde ou un dossier contenant des sauvegardes
RU -s можно использовать для указания папки резервного копирования или папки, содержащей резервные копии
תַעתִיק -s možno ispolʹzovatʹ dlâ ukazaniâ papki rezervnogo kopirovaniâ ili papki, soderžaŝej rezervnye kopii
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
peut | можно |
dossier | папки |
ou | или |
FR Ouvrez Outlook et créez un nouveau dossier, mais vous pouvez utiliser n'importe quel dossier, à l'exception de la Boîte de réception.
RU Откройте Outlook и создайте новую папку, но вы можете использовать любую папку, кроме папки «Входящие».
תַעתִיק Otkrojte Outlook i sozdajte novuû papku, no vy možete ispolʹzovatʹ lûbuû papku, krome papki «Vhodâŝie».
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
et | и |
créez | создайте |
nouveau | новую |
utiliser | использовать |
un | любую |
dossier | папки |
FR Recherchez les fichiers eml et assurez-vous qu’ils se trouvent tous dans un même dossier. Ouvrez le dossier avec tous les fichiers eml .
RU Найдите файлы eml и убедитесь, что все они находятся в одной папке. Откройте папку со всеми файлами eml .
תַעתִיק Najdite fajly eml i ubeditesʹ, čto vse oni nahodâtsâ v odnoj papke. Otkrojte papku so vsemi fajlami eml .
צָרְפָתִית | רוּסִי |
---|---|
eml | eml |
assurez | убедитесь |
FR Un espace de travail est comparable à un dossier Smartsheet. Il possède toutefois plus de fonctions qu’un dossier.
RU В сравнении с папками Smartsheet рабочие пространства предоставляют пользователям больше возможностей.
תַעתִיק V sravnenii s papkami Smartsheet rabočie prostranstva predostavlâût polʹzovatelâm bolʹše vozmožnostej.
FR Vérifiez votre dossier de courriers indésirables ou tout autre dossier secondaire
RU Проверьте свою папку со спамом или другие папки
תַעתִיק Proverʹte svoû papku so spamom ili drugie papki
FR Envoyez le dossier imagify complet dans le dossier /wp-content/plugins/
RU Загрузите папку imagify в каталог /wp-content/plugins/
תַעתִיק Zagruzite papku imagify v katalog /wp-content/plugins/
FR Envoyez le dossier imagify complet dans le dossier /wp-content/plugins/
RU Загрузите папку imagify в каталог /wp-content/plugins/
תַעתִיק Zagruzite papku imagify v katalog /wp-content/plugins/
FR Envoyez le dossier imagify complet dans le dossier /wp-content/plugins/
RU Загрузите папку imagify в каталог /wp-content/plugins/
תַעתִיק Zagruzite papku imagify v katalog /wp-content/plugins/
FR Envoyez le dossier imagify complet dans le dossier /wp-content/plugins/
RU Загрузите папку imagify в каталог /wp-content/plugins/
תַעתִיק Zagruzite papku imagify v katalog /wp-content/plugins/
מציג 50 מתוך 50 תרגומים