תרגם את "were real challenges" ל- ערבי

מציג 50 של 50 תרגומים של הביטוי "were real challenges" מ- אנגלית ל- ערבי

תרגום של אנגלית ל-ערבי של were real challenges

אנגלית
ערבי

EN Some of his colleagues who were traveling with him and were not arrested were later able to notify Al Obaidy's family

AR وبعد ذلك، تمكن بعض زملائه الذين كانوا يسافرون معه ولم يتم القبض عليهم من إبلاغ عائلة العبيدي بإعتقاله

תַעתִיק wbʿd dẖlk, tmkn bʿḍ zmlạỷh ạldẖyn kạnwạ ysạfrwn mʿh wlm ytm ạlqbḍ ʿlyhm mn ạ̹blạgẖ ʿạỷlẗ ạlʿbydy bạ̹ʿtqạlh

אנגלית ערבי
were كانوا
family عائلة
who الذين
some بعض
with معه

EN Some of his colleagues who were traveling with him and were not arrested were later able to notify Al Obaidy's family

AR وبعد ذلك، تمكن بعض زملائه الذين كانوا يسافرون معه ولم يتم القبض عليهم من إبلاغ عائلة العبيدي بإعتقاله

תַעתִיק wbʿd dẖlk, tmkn bʿḍ zmlạỷh ạldẖyn kạnwạ ysạfrwn mʿh wlm ytm ạlqbḍ ʿlyhm mn ạ̹blạgẖ ʿạỷlẗ ạlʿbydy bạ̹ʿtqạlh

אנגלית ערבי
were كانوا
family عائلة
who الذين
some بعض
with معه

EN The challenges are real and present, especially for women and youth.

AR إنّ التحديات حقيقية وقائمة، لا سيما بالنسبة للنساء والشباب.

תַעתִיק ạ̹ñ ạltḥdyạt ḥqyqyẗ wqạỷmẗ, lạ symạ bạlnsbẗ llnsạʾ wạlsẖbạb.

אנגלית ערבי
real حقيقية
for بالنسبة
and youth والشباب
challenges التحديات

EN Somalia is on the path of recovery, but real challenges remain

AR الصومال على مسار الانتعاش ولكن التحديات لا تزال موجودة

תַעתִיק ạlṣwmạl ʿly̱ msạr ạlạntʿạsẖ wlkn ạltḥdyạt lạ tzạl mwjwdẗ

אנגלית ערבי
somalia الصومال
path مسار
recovery الانتعاش
challenges التحديات
but ولكن

EN We also want to provide research-based guidance from outside experts on real challenges teens face today specific to bullying and cyberbullying and what you can do to identify and stop it

AR لا تتردد في تصفح واستكشاف المقالات أدناه

תַעתִיק lạ ttrdd fy tṣfḥ wạstksẖạf ạlmqạlạt ạ̉dnạh

EN Somalia is on the path of recovery, but real challenges remain

AR الصومال على مسار الانتعاش ولكن التحديات لا تزال موجودة

תַעתִיק ạlṣwmạl ʿly̱ msạr ạlạntʿạsẖ wlkn ạltḥdyạt lạ tzạl mwjwdẗ

אנגלית ערבי
somalia الصومال
path مسار
recovery الانتعاش
challenges التحديات
but ولكن

EN Somalia is on the path of recovery, but real challenges remain

AR الصومال على مسار الانتعاش ولكن التحديات لا تزال موجودة

תַעתִיק ạlṣwmạl ʿly̱ msạr ạlạntʿạsẖ wlkn ạltḥdyạt lạ tzạl mwjwdẗ

אנגלית ערבי
somalia الصومال
path مسار
recovery الانتعاش
challenges التحديات
but ولكن

EN UNSDG | Somalia is on the path of recovery, but real challenges remain

AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | الصومال على مسار الانتعاش ولكن التحديات لا تزال موجودة

תַעתִיק mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | ạlṣwmạl ʿly̱ msạr ạlạntʿạsẖ wlkn ạltḥdyạt lạ tzạl mwjwdẗ

אנגלית ערבי
somalia الصومال
path مسار
recovery الانتعاش
challenges التحديات
but ولكن

EN UNSDG | Somalia is on the path of recovery, but real challenges remain

AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | الصومال على مسار الانتعاش ولكن التحديات لا تزال موجودة

תַעתִיק mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | ạlṣwmạl ʿly̱ msạr ạlạntʿạsẖ wlkn ạltḥdyạt lạ tzạl mwjwdẗ

אנגלית ערבי
somalia الصومال
path مسار
recovery الانتعاش
challenges التحديات
but ولكن

EN Somalia is on the path of recovery, but real challenges remain

AR الصومال على مسار الانتعاش ولكن التحديات لا تزال موجودة

תַעתִיק ạlṣwmạl ʿly̱ msạr ạlạntʿạsẖ wlkn ạltḥdyạt lạ tzạl mwjwdẗ

אנגלית ערבי
somalia الصومال
path مسار
recovery الانتعاش
challenges التحديات
but ولكن

EN Although they’re on more solid ground than they were before, they’ve continued to face some challenges ? and these difficulties highlight ways that future initiatives can be improved.

AR في الآونة الأخيرة ، بدأ مشروع تعاوني في معالجة كلتا المشكلتين من خلال تمويل استعادة غابات المنغروف ودعم جمعيات المزارعين المحليين.

תַעתִיק fy ạlậwnẗ ạlạ̉kẖyrẗ , bdạ̉ msẖrwʿ tʿạwny fy mʿạljẗ kltạ ạlmsẖkltyn mn kẖlạl tmwyl ạstʿạdẗ gẖạbạt ạlmngẖrwf wdʿm jmʿyạt ạlmzạrʿyn ạlmḥlyyn.

אנגלית ערבי
to خلال

EN We transform real estate into real advantage by helping owners and investors realise quantifiable results from the assets they entrust to us.

AR فنحن نحوّل العقارات إلى ميزة حقيقية من خلال مساعدة المالكين والمستثمرين على تحقيق نتائج قابلة للقياس من الأصول التي يعهدون بها إلينا.

תַעתִיק fnḥn nḥw̃l ạlʿqạrạt ạ̹ly̱ myzẗ ḥqyqyẗ mn kẖlạl msạʿdẗ ạlmạlkyn wạlmsttẖmryn ʿly̱ tḥqyq ntạỷj qạblẗ llqyạs mn ạlạ̉ṣwl ạlty yʿhdwn bhạ ạ̹lynạ.

אנגלית ערבי
advantage ميزة
real حقيقية
helping مساعدة
results نتائج
assets الأصول
estate العقارات
us إلينا

EN Renderforest helps you to showcase your real estate listings with a beautiful, corporate slideshow, to promote your real estate agency, and more.

AR يساعد رندرفورست على عرض قوائم العقارات مع عرض شرائح رائع وعرض شرائح الشركات لتعزيز وكالة العقارات الخاصة بك والمزيد.

תַעתִיק ysạʿd rndrfwrst ʿly̱ ʿrḍ qwạỷm ạlʿqạrạt mʿ ʿrḍ sẖrạỷḥ rạỷʿ wʿrḍ sẖrạỷḥ ạlsẖrkạt ltʿzyz wkạlẗ ạlʿqạrạt ạlkẖạṣẗ bk wạlmzyd.

אנגלית ערבי
helps يساعد
renderforest رندرفورست
listings قوائم
slideshow شرائح
corporate الشركات
promote لتعزيز
agency وكالة
and more والمزيد
to على
estate العقارات
your الخاصة

EN Context matters. You can’t develop change in a vacuum. Personal change only gets real when practiced in the real world.

AR الأمر بأكمله يتعلق بالمؤسسة. ينبغي أن يؤدي التأثير الإيجابي على المشاركين الأفراد إلى تحقيق نتائج مذهلة في استراتيجية الشركة.

תַעתִיק ạlạ̉mr bạ̉kmlh ytʿlq bạlmw̉ssẗ. ynbgẖy ạ̉n yw̉dy ạltạ̉tẖyr ạlạ̹yjạby ʿly̱ ạlmsẖạrkyn ạlạ̉frạd ạ̹ly̱ tḥqyq ntạỷj mdẖhlẗ fy ạstrạtyjyẗ ạlsẖrkẗ.

אנגלית ערבי
the إلى

EN Take your real estate agency to the next level with professional branding. Type in your requirements and receive your perfect real estate logo in seconds.

AR ارتقِ بوكالتك العقارية إلى المستوى التالي باستخدام علامة تجارية احترافية. اكتب متطلباتك واستلم شعارك العقاري المثالي في ثوانٍ.

תַעתִיק ạrtqi bwkạltk ạlʿqạryẗ ạ̹ly̱ ạlmstwy̱ ạltạly bạstkẖdạm ʿlạmẗ tjạryẗ ạḥtrạfyẗ. ạktb mtṭlbạtk wạstlm sẖʿạrk ạlʿqạry ạlmtẖạly fy tẖwạniⁿ.

אנגלית ערבי
level المستوى
next التالي
professional احترافية
real estate العقاري
perfect المثالي
with باستخدام
requirements متطلباتك
type اكتب
to إلى

EN We transform real estate into real advantage by helping owners and investors realise quantifiable results from the assets they entrust to us.

AR فنحن نحوّل العقارات إلى ميزة حقيقية من خلال مساعدة المالكين والمستثمرين على تحقيق نتائج قابلة للقياس من الأصول التي يعهدون بها إلينا.

תַעתִיק fnḥn nḥw̃l ạlʿqạrạt ạ̹ly̱ myzẗ ḥqyqyẗ mn kẖlạl msạʿdẗ ạlmạlkyn wạlmsttẖmryn ʿly̱ tḥqyq ntạỷj qạblẗ llqyạs mn ạlạ̉ṣwl ạlty yʿhdwn bhạ ạ̹lynạ.

אנגלית ערבי
advantage ميزة
real حقيقية
helping مساعدة
results نتائج
assets الأصول
estate العقارات
us إلينا

EN Additionally, it would also be dangerous if someone were to confuse what was real and what wasn’t by not knowing where the line between reality and fantasy stood

AR بالإضافة إلى ذلك ، سيكون من الخطير أيضًا أن يخلط شخص ما بين ما هو حقيقي وما لم يكن من خلال عدم معرفة أين يقف الخط الفاصل بين الواقع والخيال

תַעתִיק bạlạ̹ḍạfẗ ạ̹ly̱ dẖlk , sykwn mn ạlkẖṭyr ạ̉yḍaⁿạ ạ̉n ykẖlṭ sẖkẖṣ mạ byn mạ hw ḥqyqy wmạ lm ykn mn kẖlạl ʿdm mʿrfẗ ạ̉yn yqf ạlkẖṭ ạlfạṣl byn ạlwạqʿ wạlkẖyạl

אנגלית ערבי
real حقيقي
knowing معرفة
where أين
line الخط
reality الواقع
what وما
someone شخص
to إلى
be سيكون
between بين

EN In addition approximately 20 Heads of State and Governments were asked to make specific contributions to the meeting. Details were set out in the updated meeting programme.

AR وبالإضافة إلى ذلك، قدّم نحو 20 من رؤساء الدول والحكومات مساهمات محددة في الاجتماع.

תַעתִיק wbạlạ̹ḍạfẗ ạ̹ly̱ dẖlk, qd̃m nḥw 20 mn rw̉sạʾ ạldwl wạlḥkwmạt msạhmạt mḥddẗ fy ạlạjtmạʿ.

אנגלית ערבי
in addition وبالإضافة
state الدول
contributions مساهمات
specific محددة
the meeting الاجتماع
to إلى

EN MOUs were signed with many education institutions and awareness campaigns were conducted accordingly.

AR وقعت الشركة اتفاقيات تعاون مشتركة مع العديد من المؤسسات والجهات التعليمية وتنفيذ الحملات التوعوية.

תַעתִיק wqʿt ạlsẖrkẗ ạtfạqyạt tʿạwn msẖtrkẗ mʿ ạlʿdyd mn ạlmw̉ssạt wạljhạt ạltʿlymyẗ wtnfydẖ ạlḥmlạt ạltwʿwyẗ.

אנגלית ערבי
many العديد
institutions المؤسسات
education التعليمية
campaigns الحملات

EN The women recount how they were able to maintain their livelihoods, and how some of them were able to pivot to re-establish an income stream.

AR تروي النساء كيف استطعن الحفاظ على سبل عيشهن، وكيف تمكن بعضهن من تغيير مسار عملهن من أجل إعادة خلق مصدر للدخل.

תַעתִיק trwy ạlnsạʾ kyf ạstṭʿn ạlḥfạẓ ʿly̱ sbl ʿysẖhn, wkyf tmkn bʿḍhn mn tgẖyyr msạr ʿmlhn mn ạ̉jl ạ̹ʿạdẗ kẖlq mṣdr lldkẖl.

אנגלית ערבי
women النساء
and how وكيف
re إعادة
maintain الحفاظ
how كيف

EN Polychlorinated biphenyls (PCBs) are industrial chemicals that were manufactured from 1929 until 1979 when they were banned

AR إن مُركَّبات ثنائي الفينيل متعدِّد الكلور (PCBs) هي مواد الكيماويات الصناعية التي تَمَّ تصنيعها منذ 1929 وحتى 1979 حين تم حظرها

תַעתִיק ạ̹n murkãbạt tẖnạỷy ạlfynyl mtʿdĩd ạlklwr (PCBs) hy mwạd ạlkymạwyạt ạlṣnạʿyẗ ạlty tamã tṣnyʿhạ mndẖ 1929 wḥty̱ 1979 ḥyn tm ḥẓrhạ

אנגלית ערבי
industrial الصناعية
when حين
that التي
from وحتى

EN In addition approximately 20 Heads of State and Governments were asked to make specific contributions to the meeting. Details were set out in the updated meeting programme.

AR وبالإضافة إلى ذلك، قدّم نحو 20 من رؤساء الدول والحكومات مساهمات محددة في الاجتماع.

תַעתִיק wbạlạ̹ḍạfẗ ạ̹ly̱ dẖlk, qd̃m nḥw 20 mn rw̉sạʾ ạldwl wạlḥkwmạt msạhmạt mḥddẗ fy ạlạjtmạʿ.

אנגלית ערבי
in addition وبالإضافة
state الدول
contributions مساهمات
specific محددة
the meeting الاجتماع
to إلى

EN Your doctor will use the results to decide how to treat any lung problems that were found or discuss procedures that were done

AR سوف يستخدم طبيبك النتائج لتحديد كيفية علاج أية مشاكل في الرئة تمَّ العثور عليها أو مُناقشة الإجراءات التي تمَّ القيام بها

תַעתִיק swf ystkẖdm ṭbybk ạlntạỷj ltḥdyd kyfyẗ ʿlạj ạ̉yẗ msẖạkl fy ạlrỷẗ tmã ạlʿtẖwr ʿlyhạ ạ̉w munạqsẖẗ ạlạ̹jrạʾạt ạlty tmã ạlqyạm bhạ

אנגלית ערבי
use يستخدم
your doctor طبيبك
treat علاج
problems مشاكل
lung الرئة
found العثور
procedures الإجراءات
any أية
results النتائج
to بها
how كيفية
will سوف

EN Men's and women's events were contested in the giant slalom and halfpipe competitions, and at the 2002 Games in Salt Lake City, parallel giant slalom and halfpipe were added to the programme

AR حققت الرياضة نجاحًا فوريًا، وبعدها بأربع سنوات انضم سباق التعرج الموازي العملاق والتزلج داخل نصف أنبوب لنسخة سولت ليكسيتي 2002

תַעתִיק ḥqqt ạlryạḍẗ njạḥaⁿạ fwryaⁿạ, wbʿdhạ bạ̉rbʿ snwạt ạnḍm sbạq ạltʿrj ạlmwạzy ạlʿmlạq wạltzlj dạkẖl nṣf ạ̉nbwb lnskẖẗ swlt lyksyty 2002

אנגלית ערבי
the داخل

EN The floors were found in our time and were preserved on site

AR تم العثور على الطوابق في عصرنا، وتم حفظها في الموقع

תַעתִיק tm ạlʿtẖwr ʿly̱ ạlṭwạbq fy ʿṣrnạ, wtm ḥfẓhạ fy ạlmwqʿ

אנגלית ערבי
found العثور
site الموقع
on على

EN IFAD Members who were not members of the WGG were able to participate in meetings as observers with the right to speak.

AR وكان بوسع أعضاء الصندوق الذين لم يكونوا أعضاء في مجموعة العمل المعنية بقضايا التسيير المشاركة في الاجتماعات كمراقبين لهم حق الكلام.

תַעתִיק wkạn bwsʿ ạ̉ʿḍạʾ ạlṣndwq ạldẖyn lm ykwnwạ ạ̉ʿḍạʾ fy mjmwʿẗ ạlʿml ạlmʿnyẗ bqḍạyạ ạltsyyr ạlmsẖạrkẗ fy ạlạjtmạʿạt kmrạqbyn lhm ḥq ạlklạm.

אנגלית ערבי
members أعضاء
with مجموعة
meetings الاجتماعات
participate المشاركة
of the العمل

EN A Chinese venture capital firm and an Israeli startup were the victims of a serious MITM attack where around $1MM in startup funds were stolen

AR تعرضت شركة استثمار رؤوس أموال صينية وشركة إسرائيلية ناشئة لهجوم الوسيط MITM الخطير حيث تمت سرقة حوالي مليون دولار من التمويل الأولي

תַעתִיק tʿrḍt sẖrkẗ ạsttẖmạr rw̉ws ạ̉mwạl ṣynyẗ wsẖrkẗ ạ̹srạỷylyẗ nạsẖỷẗ lhjwm ạlwsyṭ MITM ạlkẖṭyr ḥytẖ tmt srqẗ ḥwạly mlywn dwlạr mn ạltmwyl ạlạ̉wly

אנגלית ערבי
firm شركة
funds أموال
mitm mitm
around حوالي
where حيث

EN The first carpets were identical twins of 24 square meters and were exported under the name ‘Bharat Carpet Enterprise’.

AR اول السجاجيد كانت عبارة عن توأمين متماثلين من 24 متر مربع وتم تصديرهم تحت اسم شركة بحرات للسجاد.

תַעתִיק ạwl ạlsjạjyd kạnt ʿbạrẗ ʿn twạ̉myn mtmạtẖlyn mn 24 mtr mrbʿ wtm tṣdyrhm tḥt ạsm sẖrkẗ bḥrạt llsjạd.

אנגלית ערבי
were كانت
meters متر
square مربع
under تحت
name اسم

EN According to the post-match report, about 67% of League fans were expecting a clear win for B2Broker, while only 33% were betting on Panorama360.

AR وفقاً لاستطلاع حدث بعد المباراة، كان حوالي 67٪ من مشجعي الدوري يتوقعون فوزاً واضحاً لـ B2Broker، بينما كان 33٪ فقط يراهنون على Panorama360.

תַעתִיק wfqạaⁿ lạstṭlạʿ ḥdtẖ bʿd ạlmbạrạẗ, kạn ḥwạly 67% mn msẖjʿy ạldwry ytwqʿwn fwzạaⁿ wạḍḥạaⁿ l B2Broker, bynmạ kạn 33% fqṭ yrạhnwn ʿly̱ Panorama360.

EN They would ask the men, for instance, if they were possessing weapons or if they were members of ISIL

AR كانوا يسألون الرجال ، على سبيل المثال ، عما إذا كانوا يمتلكون أسلحة أو إذا كانوا أعضاء في داعش

תַעתִיק kạnwạ ysạ̉lwn ạlrjạl , ʿly̱ sbyl ạlmtẖạl , ʿmạ ạ̹dẖạ kạnwạ ymtlkwn ạ̉slḥẗ ạ̉w ạ̹dẖạ kạnwạ ạ̉ʿḍạʾ fy dạʿsẖ

אנגלית ערבי
were كانوا
men الرجال
instance المثال
weapons أسلحة
members أعضاء
if إذا
of على

EN On March 9, 2015, the women and children were put on trucks and driven towards the city of Samarra in the Salah Al Din governorate while the men were taken to an unknown location.

AR في 8 مارس 2015 ، تم وضع النساء والأطفال في شاحنات ونقلهم باتجاه مدينة سامراء بمحافظة صلاح الدين ، فيما تم نقل الرجال إلى مكان مجهول.

תַעתִיק fy 8 mạrs 2015 , tm wḍʿ ạlnsạʾ wạlạ̉ṭfạl fy sẖạḥnạt wnqlhm bạtjạh mdynẗ sạmrạʾ bmḥạfẓẗ ṣlạḥ ạldyn , fymạ tm nql ạlrjạl ạ̹ly̱ mkạn mjhwl.

אנגלית ערבי
march مارس
women النساء
trucks شاحنات
governorate بمحافظة
men الرجال
unknown مجهول
city مدينة
location مكان
children والأطفال
in وضع

EN At 11.30 a.m. on December 23, 2018, Ahmed and his wife Raia were asked to leave a boarded flight to Istanbul. They were subsequently taken to an unknown location by airport security officers and disappeared.

AR 23 ديسمبر 2018: إنزالهما من على متن طائرة متوجهة إلى إسطنبول واختفائهما.

תַעתִיק 23 dysmbr 2018: ạ̹nzạlhmạ mn ʿly̱ mtn ṭạỷrẗ mtwjhẗ ạ̹ly̱ ạ̹sṭnbwl wạkẖtfạỷhmạ.

אנגלית ערבי
december ديسمبر
istanbul إسطنبول
to إلى
on على

EN Families were forced to be apart during Daesh days due to Daesh atrocities and how they were using civilians as human shields

AR عانت العوائل الكثير خلال حكم داعش حيث اضطرت الكثير من العائلات للتفرق والابتعاد بسبب اجرام داعش واتخاذها للمدنين دروعاً بشرية.

תַעתִיק ʿạnt ạlʿwạỷl ạlktẖyr kẖlạl ḥkm dạʿsẖ ḥytẖ ạḍṭrt ạlktẖyr mn ạlʿạỷlạt lltfrq wạlạbtʿạd bsbb ạjrạm dạʿsẖ wạtkẖạdẖhạ llmdnyn drwʿạaⁿ bsẖryẗ.

אנגלית ערבי
families العائلات
as حيث
due بسبب
to خلال

EN The tactics chosen for the wheel were those that were most universally experienced by battered women.

AR كانت التكتيكات المختارة للعجلة هي تلك التي اختبرتها النساء اللائي يتعرضن للضرب على مستوى العالم.

תַעתִיק kạnt ạltktykạt ạlmkẖtạrẗ llʿjlẗ hy tlk ạlty ạkẖtbrthạ ạlnsạʾ ạllạỷy ytʿrḍn llḍrb ʿly̱ mstwy̱ ạlʿạlm.

אנגלית ערבי
women النساء
were كانت

EN The clinics were open to all unemployed professionals and were held throughout the day at DIC.

AR لقد عقدت هذه الجلسات التي كانت مفتوحة لكافة الغير عاملين في مدينة دبي للإنترنت.

תַעתִיק lqd ʿqdt hdẖh ạljlsạt ạlty kạnt mftwḥẗ lkạfẗ ạlgẖyr ʿạmlyn fy mdynẗ dby llạ̹ntrnt.

אנגלית ערבי
open مفتوحة
were كانت

EN MOUs were signed with many education institutions and awareness campaigns were conducted accordingly.

AR وقعت الشركة اتفاقيات تعاون مشتركة مع العديد من المؤسسات والجهات التعليمية وتنفيذ الحملات التوعوية.

תַעתִיק wqʿt ạlsẖrkẗ ạtfạqyạt tʿạwn msẖtrkẗ mʿ ạlʿdyd mn ạlmw̉ssạt wạljhạt ạltʿlymyẗ wtnfydẖ ạlḥmlạt ạltwʿwyẗ.

אנגלית ערבי
many العديد
institutions المؤسسات
education التعليمية
campaigns الحملات

EN When they reached the checkpoint in Hammam Al Alil, they were not allowed to go through and were ordered to come back the next day.

AR عندما وصلوا إلى نقطة التفتيش في حمام العليل ، لم يُسمح لهم بالمرور وأُمروا بالعودة في اليوم التالي.

תַעתִיק ʿndmạ wṣlwạ ạ̹ly̱ nqṭẗ ạltftysẖ fy ḥmạm ạlʿlyl , lm yusmḥ lhm bạlmrwr wạủmrwạ bạlʿwdẗ fy ạlywm ạltạly.

אנגלית ערבי
next التالي
when عندما
to إلى
day اليوم

EN At 11.30 a.m. on December 23, 2018, Ahmed and his wife Raia were asked to leave a boarded flight to Istanbul. They were subsequently taken to an unknown location by airport security officers and disappeared.

AR 23 ديسمبر 2018: إنزالهما من على متن طائرة متوجهة إلى إسطنبول واختفائهما.

תַעתִיק 23 dysmbr 2018: ạ̹nzạlhmạ mn ʿly̱ mtn ṭạỷrẗ mtwjhẗ ạ̹ly̱ ạ̹sṭnbwl wạkẖtfạỷhmạ.

אנגלית ערבי
december ديسمبر
istanbul إسطنبول
to إلى
on على

EN They would ask the men, for instance, if they were possessing weapons or if they were members of ISIL

AR كانوا يسألون الرجال ، على سبيل المثال ، عما إذا كانوا يمتلكون أسلحة أو إذا كانوا أعضاء في داعش

תַעתִיק kạnwạ ysạ̉lwn ạlrjạl , ʿly̱ sbyl ạlmtẖạl , ʿmạ ạ̹dẖạ kạnwạ ymtlkwn ạ̉slḥẗ ạ̉w ạ̹dẖạ kạnwạ ạ̉ʿḍạʾ fy dạʿsẖ

אנגלית ערבי
were كانوا
men الرجال
instance المثال
weapons أسلحة
members أعضاء
if إذا
of على

EN On March 9, 2015, the women and children were put on trucks and driven towards the city of Samarra in the Salah Al Din governorate while the men were taken to an unknown location.

AR في 8 مارس 2015 ، تم وضع النساء والأطفال في شاحنات ونقلهم باتجاه مدينة سامراء بمحافظة صلاح الدين ، فيما تم نقل الرجال إلى مكان مجهول.

תַעתִיק fy 8 mạrs 2015 , tm wḍʿ ạlnsạʾ wạlạ̉ṭfạl fy sẖạḥnạt wnqlhm bạtjạh mdynẗ sạmrạʾ bmḥạfẓẗ ṣlạḥ ạldyn , fymạ tm nql ạlrjạl ạ̹ly̱ mkạn mjhwl.

אנגלית ערבי
march مارس
women النساء
trucks شاحنات
governorate بمحافظة
men الرجال
unknown مجهول
city مدينة
location مكان
children والأطفال
in وضع

EN On August 24 and August 27, 2021, six Syrian nationals were arrested near the Syrian embassy in Baabda, where they were to be issued passports

AR في 24 أغسطس و 27 أغسطس 2021 ، تم اعتقال ستة مواطنين سوريين بالقرب من السفارة السورية في بعبدا ، حيث كان من المقرر إصدار جوازات سفر لهم

תַעתִיק fy 24 ạ̉gẖsṭs w 27 ạ̉gẖsṭs 2021 , tm ạʿtqạl stẗ mwạṭnyn swryyn bạlqrb mn ạlsfạrẗ ạlswryẗ fy bʿbdạ , ḥytẖ kạn mn ạlmqrr ạ̹ṣdạr jwạzạt sfr lhm

אנגלית ערבי
august أغسطس
and و
near بالقرب
embassy السفارة
syrian السورية
where حيث
six ستة
be كان
the لهم

EN When they reached the checkpoint in Hammam Al Alil, they were not allowed to go through and were ordered to come back the next day.

AR عندما وصلوا إلى نقطة التفتيش في حمام العليل ، لم يُسمح لهم بالمرور وأُمروا بالعودة في اليوم التالي.

תַעתִיק ʿndmạ wṣlwạ ạ̹ly̱ nqṭẗ ạltftysẖ fy ḥmạm ạlʿlyl , lm yusmḥ lhm bạlmrwr wạủmrwạ bạlʿwdẗ fy ạlywm ạltạly.

אנגלית ערבי
next التالي
when عندما
to إلى
day اليوم

EN Over 1,500 students were able to return to school and 185 persons, 40% women, were provided with short-term employment through this initiative. 

AR تمكن أكثر من 1500 طالب من العودة إلى المدارس، وتم توفير وظائف قصيرة الأجل لـ185 شخصًا، 40٪ منهم من النساء.

תַעתִיק tmkn ạ̉ktẖr mn 1500 ṭạlb mn ạlʿwdẗ ạ̹ly̱ ạlmdạrs, wtm twfyr wẓạỷf qṣyrẗ ạlạ̉jl l185 sẖkẖṣaⁿạ, 40% mnhm mn ạlnsạʾ.

EN IFAD Members who were not members of the WGG were able to participate in meetings as observers with the right to speak.

AR وكان بوسع أعضاء الصندوق الذين لم يكونوا أعضاء في مجموعة العمل المعنية بقضايا التسيير المشاركة في الاجتماعات كمراقبين لهم حق الكلام.

תַעתִיק wkạn bwsʿ ạ̉ʿḍạʾ ạlṣndwq ạldẖyn lm ykwnwạ ạ̉ʿḍạʾ fy mjmwʿẗ ạlʿml ạlmʿnyẗ bqḍạyạ ạltsyyr ạlmsẖạrkẗ fy ạlạjtmạʿạt kmrạqbyn lhm ḥq ạlklạm.

אנגלית ערבי
members أعضاء
with مجموعة
meetings الاجتماعات
participate المشاركة
of the العمل

EN A Chinese venture capital firm and an Israeli startup were the victims of a serious MITM attack where around $1MM in startup funds were stolen

AR تعرضت شركة استثمار رؤوس أموال صينية وشركة إسرائيلية ناشئة لهجوم الوسيط MITM الخطير حيث تمت سرقة حوالي مليون دولار من التمويل الأولي

תַעתִיק tʿrḍt sẖrkẗ ạsttẖmạr rw̉ws ạ̉mwạl ṣynyẗ wsẖrkẗ ạ̹srạỷylyẗ nạsẖỷẗ lhjwm ạlwsyṭ MITM ạlkẖṭyr ḥytẖ tmt srqẗ ḥwạly mlywn dwlạr mn ạltmwyl ạlạ̉wly

אנגלית ערבי
firm شركة
funds أموال
mitm mitm
around حوالي
where حيث

EN In many countries we were among the few who were allowed to travel at all

AR في العديد من البلدان كنا نحن من القلائل المسموح لهم بالتنقل والحركة

תַעתִיק fy ạlʿdyd mn ạlbldạn knạ nḥn mn ạlqlạỷl ạlmsmwḥ lhm bạltnql wạlḥrkẗ

אנגלית ערבי
countries البلدان
we were كنا
the لهم
many العديد
we نحن

EN The floors were found in our time and were preserved on site

AR تم العثور على الطوابق في عصرنا، وتم حفظها في الموقع

תַעתִיק tm ạlʿtẖwr ʿly̱ ạlṭwạbq fy ʿṣrnạ, wtm ḥfẓhạ fy ạlmwqʿ

אנגלית ערבי
found العثور
site الموقع
on على

EN I noticed that cravings that were triggered by stress were reduced, because I found another way to deal with that stress

AR لقد لاحظت أن الرغبة الشديدة التي يسببها التوتر قد انخفضت، لأنني وجدت طريقة أخرى للتعامل مع هذا الضغط

תַעתִיק lqd lạḥẓt ạ̉n ạlrgẖbẗ ạlsẖdydẗ ạlty ysbbhạ ạltwtr qd ạnkẖfḍt, lạ̉nny wjdt ṭryqẗ ạ̉kẖry̱ lltʿạml mʿ hdẖạ ạlḍgẖṭ

אנגלית ערבי
found وجدت
way طريقة
another أخرى
stress التوتر

EN The founders of ETR were working in the travel industry in a reputable position, but somehow, they were unsure about various factors stopping their way

AR كان مؤسسو ETR يعملون في صناعة السفر في وضع حسن السمعة ، ولكن بطريقة ما ، لم يكونوا متأكدين من العوامل المختلفة التي توقف طريقهم

תַעתִיק kạn mw̉ssw ETR yʿmlwn fy ṣnạʿẗ ạlsfr fy wḍʿ ḥsn ạlsmʿẗ , wlkn bṭryqẗ mạ , lm ykwnwạ mtạ̉kdyn mn ạlʿwạml ạlmkẖtlfẗ ạlty twqf ṭryqhm

אנגלית ערבי
working يعملون
industry صناعة
travel السفر
factors العوامل
various المختلفة
were كان
but ولكن
in وضع

EN The video was a perfect fit for our campaigns! All tasks were thoroughly discussed with us, and all assets were delivered on time

AR وكان الفيديو مناسبًا تمامًا لحملاتنا! لقد ناقشوا جميع المهام معنا، وسلَّموا جميع الأصول في الوقت المحدَّد

תַעתִיק wkạn ạlfydyw mnạsbaⁿạ tmạmaⁿạ lḥmlạtnạ! lqd nạqsẖwạ jmyʿ ạlmhạm mʿnạ, wslãmwạ jmyʿ ạlạ̉ṣwl fy ạlwqt ạlmḥdãd

מציג 50 מתוך 50 תרגומים