DE Was wäre der Doctor ohne seine Companions? Was wäre der 11. ohne seine Clara? Wir bringen beide auf der FedCon 26 wieder zusammen. Erlebt Jenna Coleman
ניתן לתרגם את "seine clara" ב-גֶרמָנִיָת לאנגלית מילים/ביטויים הבאים:
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
doctor | doctor |
ohne | without |
jenna | jenna |
wäre | be |
wir | we |
der | the |
DE Indem er seine sieben gleichwertigen Grundfarben zwischen dem Weiß («Lux clara» oder Albedo) und dem Schwarz («Lux obscura» oder Nigredo) spannt, öffnet er den Farbsystemen eine neue Dimension
EN By placing his seven equal — value basic colours across the axis between white (Lux clara or Albedo) and black (Lux obscura or Nigredo), he opens up a new dimension for colour systems
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
lux | lux |
neue | new |
dimension | dimension |
er | he |
oder | or |
öffnet | opens |
indem | by |
weiß | white |
sieben | seven |
zwischen | between |
schwarz | black |
den | the |
eine | a |
DE Saillon besticht ? heute mehr denn je zuvor, durch seine Authenzität, seine Weine, seine mittelalterlichen Feste und vorallen seine Thermalbäder.
EN Saillon charms ? more than ever ? by its authenticity, its wines, its medieval festivals and, above all, its thermal baths.
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
weine | wines |
mittelalterlichen | medieval |
feste | festivals |
thermalbäder | thermal baths |
mehr | more |
durch | by |
und | and |
je | ever |
DE Saillon besticht ? heute mehr denn je zuvor, durch seine Authenzität, seine Weine, seine mittelalterlichen Feste und vorallen seine Thermalbäder.
EN Saillon charms ? more than ever ? by its authenticity, its wines, its medieval festivals and, above all, its thermal baths.
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
weine | wines |
mittelalterlichen | medieval |
feste | festivals |
thermalbäder | thermal baths |
mehr | more |
durch | by |
und | and |
je | ever |
DE Der erste Tagvon clara antonelliab
EN Sandstorm at the topby Olivier SORONDOfrom
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
der | the |
DE Startup-Unternehmen mit rund 50 Mitarbeitern, beheimatet in Santa Clara, USA. Die Firma bietet Transportdienstleistungen für Satelliten im Weltraum an.
EN Startup company with about 50 employees, located in Santa Clara, USA. The company provides transportation services for satellites in space.
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
mitarbeitern | employees |
santa | santa |
usa | usa |
satelliten | satellites |
weltraum | space |
bietet | provides |
startup | startup |
in | in |
unternehmen | company |
mit | with |
für | for |
die | the |
DE Die Bitbucket Cloud-Infrastruktur wird von NTT in den USA in Ashburn (Virginia) und Santa Clara (Kalifornien) gehostet.
EN Bitbucket cloud infrastructure is hosted with NTT in the US at the Ashburn, VA and Santa Clara, CA locations.
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
santa | santa |
kalifornien | ca |
gehostet | hosted |
cloud | cloud |
infrastruktur | infrastructure |
usa | us |
in | in |
und | and |
DE Bitte kontaktieren Sie Herrn Diego Clara, um frische Informationen und Unterlagen zu erhalten.
EN For any further information please contact Mr. Diego Clara
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
herrn | mr |
diego | diego |
informationen | information |
kontaktieren | contact |
um | for |
bitte | please |
und | any |
DE Wo sind sie jetzt? Clara Hughes Legende lebt weiter
EN Where are they now? Clara Hughes’ legend lives on
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
legende | legend |
lebt | lives |
wo | where |
jetzt | now |
sind | are |
DE Clara Champion – Leiterin Digital und E-Commerce
EN Clara Champion ? Director of Digital and E-Commerce
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
champion | champion |
leiterin | director |
und | and |
e-commerce | e-commerce |
digital | digital |
DE Clara Föller ist Deutschland-Vorsitzende der Jungen Europäischen Föderalisten. Warum sie sich engagiert und was ihr im Wahlkampf fehlt.
EN Clara Föller is JEF Germany president of the Young European Federalists. Why she takes an active stand and what she believes is lacking in the election campaign.
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
jungen | young |
europäischen | european |
im | in the |
fehlt | lacking |
deutschland | germany |
vorsitzende | president |
und | and |
warum | why |
ist | stand |
was | takes |
DE Nehmen Sie mit Clara Chepkirui Kontakt auf:
EN Feel free to contact Clara Chepkirui:
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
kontakt | contact |
DE Nehmen Sie mit Dr. Clara Chepkirui Kontakt auf:
EN Feel free to contact Dr. Clara Chepkirui:
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
dr | dr |
kontakt | contact |
DE Umbrien ist die Heimat von berühmte Heiligen: Franziskus, St. Clara, St. Benedikt, St. Rita, St. Valentin. Folgen Sie ihren Spuren, um ihr Leben und ihre Heimat besser kennenzulernen oder um zu beten und zu meditieren.
EN Umbria, the land of the great saints: St. Francis, St. Clare, St. Benedict, St. Rita, St. Valentine. Follow their steps to learn more about their lives, their native countries, or to gather in meditation and prayer.
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
umbrien | umbria |
st | st |
rita | rita |
leben | lives |
oder | or |
folgen | follow |
zu | to |
sie | steps |
DE Clara Blume (AT), PhD, ist stellvertretende Direktorin und Leiterin der Abteilung Kunst, Wissenschaft und Technologie bei Open Austria, dem österreichischen Konsulat und Innovationsbüro im Silicon Valley
EN Clara Blume (AT), PhD, is Deputy Director and Head of Art, Science, and Technology at Open Austria, the Austrian Consulate and innovation office in Silicon Valley
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
phd | phd |
abteilung | office |
kunst | art |
open | open |
silicon | silicon |
valley | valley |
blume | blume |
at | at |
austria | austria |
technologie | technology |
österreichischen | austrian |
und | and |
leiterin | head |
wissenschaft | science |
ist | is |
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
tel | tel |
und | and |
DE Treffen Sie uns an der ARM® TechCon™, Santa Clara, CA am 29.-31. Oktober 2013
EN Join us at ARM® TechCon™, Santa Clara, CA from Oct 29-31, 2013
DE #GemEinsameSpitze: Als Mitglied der Big Band der Clara-Schumann-Musikschule Düsseldorf gewinnt Christof Augenstein den 10. Deutschen Orchesterwettbewerb 2021
EN As a member of the Big Band of Clara Schumann Music School Christof Augenstein wins the 10th German Orchestra Competition 2021
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
big | big |
band | band |
gewinnt | wins |
schumann | schumann |
deutschen | the |
als | as |
der | german |
mitglied | member |
DE für #GemEinsameSpitze: Als Mitglied der Big Band der Clara-Schumann-Musikschule Düsseldorf gewinnt Christof Augenstein den 10. Deutschen Orchesterwettbewerb 2021
EN on As a member of the Big Band of Clara Schumann Music School Christof Augenstein wins the 10th German Orchestra Competition 2021
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
big | big |
band | band |
gewinnt | wins |
schumann | schumann |
deutschen | the |
als | as |
der | german |
mitglied | member |
DE Craghoppers Nosilife Clara II Reise- und Wanderhose
EN Craghoppers Nosilife Clara II travel and hiking pants
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
ii | ii |
reise | travel |
und | and |
DE Umbrien ist die Heimat von berühmte Heiligen: Franziskus, St. Clara, St. Benedikt, St. Rita, St. Valentin. Folgen Sie ihren Spuren, um ihr Leben und ihre Heimat besser kennenzulernen oder um zu beten und zu meditieren.
EN Umbria, the land of the great saints: St. Francis, St. Clare, St. Benedict, St. Rita, St. Valentine. Follow their steps to learn more about their lives, their native countries, or to gather in meditation and prayer.
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
umbrien | umbria |
st | st |
rita | rita |
leben | lives |
oder | or |
folgen | follow |
zu | to |
sie | steps |
DE Er ist außerdem Vorsitzender von Destination: Home, einer Public Private Partnership zur Beseitigung von Obdachlosigkeit im Santa Clara County
EN He is also board chair at Destination: Home, a public-private partnership committed to ending homelessness in Santa Clara County
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
destination | destination |
public | public |
partnership | partnership |
obdachlosigkeit | homelessness |
santa | santa |
county | county |
er | he |
private | private |
home | home |
ist | is |
von | chair |
einer | a |
außerdem | to |
DE Werke von Clara Iannotta, Matthias Pintscher, Lisa Streich und Arnold Schönberg
EN Works by Clara Iannotta, Matthias Pintscher, Lisa Streich and Arnold Schoenberg
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
werke | works |
matthias | matthias |
lisa | lisa |
arnold | arnold |
und | and |
von | by |
DE Redaktion und Newsdesk: Verena Eiglsperger, Arnd Festerling, Johannes Göbel, Carsten Hauptmeier, Christina Iglhaut, Sarah Kanning, Natascha Kittler, Clara Krug, Martin Orth, Sabrina Pfost, Dr. Helen Sibum, Aurelia Vowinckel
EN Editorial staff and news desk: Verena Eiglsperger, Arnd Festerling, Johannes Göbel, Carsten Hauptmeier, Christina Iglhaut, Sarah Kanning, Natascha Kittler, Clara Krug, Martin Orth, Sabrina Pfost, Dr. Helen Sibum, Aurelia Vowinckel
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
redaktion | editorial |
verena | verena |
carsten | carsten |
christina | christina |
sarah | sarah |
martin | martin |
dr | dr |
helen | helen |
und | and |
johannes | johannes |
DE Clara Philippi arbeitet in einer Notaufnahme. Hier erzählt die Medizinstudentin von ihrem Alltag und ihren Zukunftsplänen.
EN Clara Philippi is a medical student and works in an A&E unit. She talks about her daily routine and her plans for the future.
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
arbeitet | works |
in | in |
und | and |
einer | a |
DE „Die blauen Augen der Eifel“ nannte die Schriftstellerin Clara Viebig die unergründlichen Wasser
EN The writer Clara Viebig once called the unfathomable waters “the blue eyes of the Eifel“
DE Clara Föller ist Deutschland-Vorsitzende der Jungen Europäischen Föderalisten. Warum sie sich engagiert und was ihr im Wahlkampf fehlt.
EN Clara Föller is JEF Germany president of the Young European Federalists. Why she takes an active stand and what she believes is lacking in the election campaign.
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
jungen | young |
europäischen | european |
im | in the |
fehlt | lacking |
deutschland | germany |
vorsitzende | president |
und | and |
warum | why |
ist | stand |
was | takes |
DE Clara Föller, Vorsitzende der JEF in Deutschland
EN Clara Föller, president of JEF Germany
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
vorsitzende | president |
der | of |
deutschland | germany |
DE Clara Blume (AT), PhD, ist stellvertretende Direktorin und Leiterin der Abteilung Kunst, Wissenschaft und Technologie bei Open Austria, dem österreichischen Konsulat und Innovationsbüro im Silicon Valley
EN Clara Blume (AT), PhD, is Deputy Director and Head of Art, Science, and Technology at Open Austria, the Austrian Consulate and innovation office in Silicon Valley
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
phd | phd |
abteilung | office |
kunst | art |
open | open |
silicon | silicon |
valley | valley |
blume | blume |
at | at |
austria | austria |
technologie | technology |
österreichischen | austrian |
und | and |
leiterin | head |
wissenschaft | science |
ist | is |
DE Treffen Sie uns an der ARM® TechCon™, Santa Clara, CA am 29.-31. Oktober 2013
EN Join us at ARM® TechCon™, Santa Clara, CA from Oct 29-31, 2013
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
podcast | podcast |
mit | with |
keller | keller |
DE PLATZ 2: TOAR App, Tropospheric Ozone Assessment Report Database Clara Betancourt, Geophysikerin und Meteorolgin, Forschungszentrum Jülich
EN PLACE 2: TOAR App, Tropospheric Ozone Assessment Report Database Clara Betancourt, geophysicist and meteorologist, Forschungszentrum Jülich, Germany
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
platz | place |
app | app |
assessment | assessment |
report | report |
database | database |
und | and |
forschungszentrum | forschungszentrum |
DE Grundfarben: Robert Grosseteste: 7 (unbekannte) Grundfarben zwischen «Lux clara» und «Lux obscura»; Alberti: Gelb, Grün, Blau, Rot; Leonardo da Vinci: Weiß, Gelb, Grün, Blau, Rot, Schwarz
EN Basic colours: Robert Grosseteste: 7 (unknown) basic colours between ?Lux clara? and ?Lux obscura?; Alberti: yellow, green, blue, red; Leonardo da Vinci: white, yellow, green, blue, red, black.
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
robert | robert |
unbekannte | unknown |
zwischen | between |
lux | lux |
leonardo | leonardo |
vinci | vinci |
und | and |
da | da |
gelb | yellow |
grün | green |
blau | blue |
weiß | white |
rot | red |
schwarz | black |
DE Heute Treffen im tschechischen Tabor Clara Honsinger, Maghalie Rochette und Titelverteidigerin Lucinda Brand in Runde #6 des UCI-Cyclocross World Cup 2022 aufeinander
EN Today in Tabor, Czech Republic, Clara Honsinger, Maghalie Rochette and defending champion Lucinda Brand will meet in Round #6 of the 2022 UCI Cyclocross World Cup
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
heute | today |
treffen | meet |
brand | brand |
runde | round |
world | world |
cup | cup |
cyclocross | cyclocross |
in | in |
und | and |
des | the |
tschechischen | czech |
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
tel | tel |
und | and |
DE Erster Test des Kobo Clara 2E: Hands-on mit dem (größtenteils) recycelten eBook-Reader
EN Kobo Clara 2E initial review: Hands-on with the (mostly) recycled eBook reader
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
erster | initial |
test | review |
kobo | kobo |
größtenteils | mostly |
recycelten | recycled |
ebook | ebook |
reader | reader |
mit | with |
DE Netskope hat seinen Hauptsitz in Santa Clara, Kalifornien, und verfügt über Niederlassungen in Großbritannien, Spanien, Australien, Singapur, Indien, Japan und Taiwan.
EN Netskope is headquartered in Santa Clara, CA with offices in the UK, Spain, Australia, Singapore, India, Japan, and Taiwan.
DE Das Sofitel Legend Santa Clara Cartagena bietet ein unglaubliches Erlebnis voller Luxus und Eleganz
EN The Sofitel Legend Santa Clara Cartagena is an incredible experience, full of luxury and elegance
DE Genießen Sie ein 5-Sterne-Hotel in Cartagena, umgeben von lokaler Geschichte und französischem Luxus für ihre wohlverdiente Erholung. Das Sofitel Legend Santa Clara Cartagena heißt Sie herzlich willkommen. Jetzt buchen
EN Enjoy a 5-star hotel in Cartagena, surrounded by local history and the best of French luxury for your well-deserved rest. The Sofitel Legend Santa Clara Cartagena is pleased to welcome you all. Book
DE Jardín Santa Clara ist ein idealer, angenehmer Ort, der Ihnen ein neues Gefühl von Frische, Ruhe und Sicherheit gibt. Genießen Sie unser kulinarisches Angebot und die Getränke und unser nachhaltiges, gesundes, behindertengerechtes Konzept.
EN Jardín Santa Clara is an ideal warm space to experience new sensations of freshness, tranquility and security. Enjoy our gastronomic/beverage offering with a sustainable, healthy and accessible concept.
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
pega | pega |
wurde | the |
DE Dieses Mehrzweckflugzeug bestach durch seine ausserordentliche Robustheit und seine STOL-Eigenschaften (Short Take Off & Landing), seine Fähigkeit auf ganz kurzen Pisten zu starten und zu landen
EN An exceptionally rugged aircraft, the PC-6 is distinguished by its versatility and excellent STOL (Short Take-off & Landings) credentials
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
off | off |
amp | amp |
take | take |
kurzen | short |
und | and |
durch | by |
DE 2014 erstellte Julià Panadès aus angespülten Plastikartikeln seine ersten Skulpturen, eine Praxis, die für seine Kunst und seine Beziehung zur Welt steht.
EN Meet Lin Utzon, the internationally acclaimed artist who enjoys working with Mallorcan artisans and lives in Can Feliz, the architectural masterpiece by her father Jorn Utzon.
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
kunst | can |
welt | internationally |
und | and |
zur | the |
DE Im Zuge der Realisierung der Konzepte wandelt er Abstraktes in Konkretes um – und genau an diesem Punkt kommen seine Kreativität, seine Fachkompetenz und seine Identität zum Vorschein.
EN In the process of realising the concepts, he materialises them, transforming the abstract into something concrete and it is at this point where all his creativity, technical knowledge and identity emerge.
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
konzepte | concepts |
abstraktes | abstract |
punkt | point |
kreativität | creativity |
identität | identity |
er | he |
in | in |
zum | at |
der | of |
seine | his |
und | and |
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
workflows | workflows |
assets | assets |
nutzen | value |
media | media |
avid | avid |
unternehmen | company |
standardisiert | standardized |
beschleunigen | accelerate |
an | and |
um | to |
EN Here you can learn all kinds of interesting facts about gypsum, its crystal forms, its properties, the history of its mining and its use
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
eigenschaften | properties |
geschichte | history |
kann | can |
verwendung | use |
hier | here |
DE Seine Objekte tragen einen unverkennbaren Stil und werden durch seine Liebe zum Detail, wie auch durch seine Leidenschaft zum Handwerk geprägt
EN His objects have an unmistakable style and are shaped by his love of detail and his passion for craftsmanship
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
objekte | objects |
stil | style |
detail | detail |
handwerk | craftsmanship |
geprägt | shaped |
leidenschaft | passion |
einen | an |
liebe | love |
und | and |
werden | are |
seine | his |
DE Er besticht durch seine Rollenvielfalt und bezieht seine Kraft aus der innigen Verbindung zu seinen Geistgefährten, wodurch er auch seine Verbündeten inspiriert.
EN Excelling in a variety of roles, Beastmasters draw power from and inspire allies through a deep bond with their spirit companions.
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
kraft | power |
verbindung | bond |
und | and |
aus | from |
zu | deep |
wodurch | of |
DE Silversea Expeditions ist bekannt für seine hervorragenden Kenntnisse zu den einzelnen Reisezielen, seine beeindruckenden Landausflüge und seine kleinen, ultraluxuriösen Kreuzfahrtschiffe
EN Silversea Expeditions is known for its superb destination knowledge, its immersive shore excursions and its small, ultra-luxury ships
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
silversea | silversea |
bekannt | known |
hervorragenden | superb |
kleinen | small |
ist | is |
für | for |
und | and |
DE Durch die innovativen Lösungen von Commanders Act konnte das mittelständische Modeunternehmen seine Konversionen deduplizieren und dadurch seine Effizienz steigern, sein Kundenwissen verbessern und seine Marketingausgaben deutlich senken.
EN Leading German multichannel fashion retailer streamlines its conversion deduplicaton processes for improved efficiency, customer insight and sharpened marketing spend.
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
konversionen | conversion |
effizienz | efficiency |
und | and |
seine | its |
verbessern | improved |
מציג 50 מתוך 50 תרגומים