PT Competição de Trading SENSO - 10.000 SENSO em prêmios!
PT Competição de Trading SENSO - 10.000 SENSO em prêmios!
EN SENSO Trading Competition - 10,000 SENSO Prize Pool!
Portugués | Inglés |
---|---|
competição | competition |
trading | trading |
prêmios | prize |
PT “Talvez não haja lugar no mundo onde este senso de sacrifício e este senso de comunidade sejam mais evidentes”, disse o secretário de Estado, Antony J
EN ?There is perhaps no spot in the world where that sense of sacrifice and sense of community is more evident,? Secretary of State Antony J
PT Envie com confiança e bom senso, sabendo que a informação que você tem está sempre atualizada.
EN Ship with confidence and sanity knowing the information you have is always up-to-date.
Portugués | Inglés |
---|---|
confiança | confidence |
sempre | always |
PT Se você já executou Retrospectivas antes, revisite com rapidez os temas e ações da última vez para criar algum senso de continuidade.
EN If you’ve run a Retrospective previously, quickly revisit the themes and actions from last time to build a sense of continuity.
Portugués | Inglés |
---|---|
se | if |
rapidez | quickly |
temas | themes |
última | last |
vez | time |
senso | sense |
continuidade | continuity |
PT No setor de marketing e vendas, onde a concorrência é geralmente acirrada, a HubSpot conseguiu fomentar um senso de comunidade
EN The HubSpot partner community is unique in that it provides exemplary support and education for every member of our team, both from the Hubspot team and from fellow partners
Portugués | Inglés |
---|---|
setor | support |
hubspot | hubspot |
comunidade | community |
PT Incentivos assim melhoram a taxa de respostas da pesquisa e geram um senso de fidelidade e confiança entre marca e clientes.
EN Such incentivization improves survey response rates and creates a sense of loyalty and trust between a brand and its customers.
Portugués | Inglés |
---|---|
taxa | rates |
respostas | response |
pesquisa | survey |
senso | sense |
fidelidade | loyalty |
confiança | trust |
marca | brand |
clientes | customers |
PT Mesmo que isso pareça senso comum, é um fator surpreendentemente raro, e que vai fazer toda a diferença quanto à eficácia do seu marketing de conteúdo.
EN While this seems like common sense, it’s a surprisingly rare factor, and one that will make or break the effectiveness of your content marketing.
Portugués | Inglés |
---|---|
pareça | seems |
senso | sense |
comum | common |
fator | factor |
surpreendentemente | surprisingly |
raro | rare |
eficácia | effectiveness |
conteúdo | content |
PT Para criar um senso de comunidade em torno desses indivíduos, considere utilizar um grupo no Facebook.
EN To create a sense of community around these individuals, consider using a Facebook Group.
Portugués | Inglés |
---|---|
senso | sense |
desses | these |
considere | consider |
PT As Purakaunui Falls caem de uma altura de 20 metros em três camadas, enquanto que a cachoeira mais divertida é a Niagara Falls (nomeada por um hidrógrafo com senso de humor) com queda de menos de um metro
EN The Purakaunui Falls cascades 20 metres in three tiers while the most amusing waterfall is the Niagara Falls (named by a surveyor with a sense of humour) which falls less than a metre
Portugués | Inglés |
---|---|
cachoeira | waterfall |
nomeada | named |
senso | sense |
menos | less |
queda | falls |
PT Liz Findlay, o motor do design por atrás dela, combina forma, estrutura e simplicidade com um senso de ironia que ganhou seguidores pelo mundo.
EN Liz Findlay, the design force behind it, combines form, structure and simplicity with a sense of irony that has won her followers world-over.
Portugués | Inglés |
---|---|
combina | combines |
simplicidade | simplicity |
senso | sense |
seguidores | followers |
mundo | world |
PT A maioria dos locais de nidificação é sinalizada com corda. No entanto, em áreas mais remotas e sem sinalização, use o bom senso e mantenha distância ao perceber a presença de aves em fase de nidificação.
EN Most nesting sites will be marked with rope. However, in more remote, unmarked areas, you may need to use your common sense and stay away when you notice birds nesting.
Portugués | Inglés |
---|---|
corda | rope |
remotas | remote |
senso | sense |
aves | birds |
PT Além disso, você deve usar seu bom senso para determinar quando um projeto é grande ou complexo o suficiente para justificar uma ferramenta de pipeline com suporte independente
EN Also, use your best judgment to determine when a project is large or complex enough to warrant an independently supported pipeline tool
Portugués | Inglés |
---|---|
usar | use |
projeto | project |
é | is |
complexo | complex |
pipeline | pipeline |
independente | independently |
PT Embora as mudanças sejam complexas, elas estão enraizadas nos princípios do senso comum de privacidade e proteção do usuário
EN Whilst the changes will be complex, they are rooted in common sense principles of privacy and user protection
Portugués | Inglés |
---|---|
complexas | complex |
princípios | principles |
senso | sense |
comum | common |
usuário | user |
PT O sucesso no Nuketown '84 depende de um jogo tático agressivo e um senso aguçado de entendimento do mapa
EN Success in Nuketown ‘84 relies on aggressive tactical play and a strong sense of map awareness
Portugués | Inglés |
---|---|
sucesso | success |
um | a |
jogo | play |
agressivo | aggressive |
senso | sense |
mapa | map |
PT Contam com um forte senso de estética
EN They possess a strong sense of aesthetics
Portugués | Inglés |
---|---|
forte | strong |
senso | sense |
de | of |
estética | aesthetics |
PT Prazos funcionam como o tique-taque de um relógio, criando um senso de urgência e fazendo com que os doadores respondam mais depressa
EN The countdown to a deadline can create a sense of urgency and make donors respond more quickly
Portugués | Inglés |
---|---|
um | a |
senso | sense |
urgência | urgency |
doadores | donors |
PT 6. Use textos com bom senso e propósito
EN 6. Apply text carefully and intentionally
Portugués | Inglés |
---|---|
textos | text |
use | apply |
PT Contratamos criadores que desejam inovar em todos os aspectos do que fazemos, que usam nossos produtos e que agem com senso de urgência para oferecer inovações aos clientes.
EN We hire builders who want to innovate in all aspects of what we do, who use our products and who act with urgency to deliver innovations to our customers.
Portugués | Inglés |
---|---|
criadores | builders |
inovar | innovate |
aspectos | aspects |
fazemos | we do |
urgência | urgency |
inovações | innovations |
clientes | customers |
PT Você não só precisa de fotos personalizadas sobre imagens de estoque, mas também precisa ter um senso de realidade e um sentimento 'ao vivo'
EN Not only do you need custom photos over stock images, but they also need to have a sense of reality and a ‘live’ feeling
Portugués | Inglés |
---|---|
personalizadas | custom |
estoque | stock |
realidade | reality |
PT Usar esta plataforma permite que seu público tenha voz! Você pode simplesmente convidar participantes para o seu webinar a qualquer momento para assistir à apresentação. Equilibre nada além do mouse e senso de propósito.
EN Using this platform lets your audience have a voice! You can simply invite participants to your webinar at any time to attend the presentation. Balance nothing but your mouse and sense of purpose.
Portugués | Inglés |
---|---|
plataforma | platform |
permite | lets |
público | audience |
simplesmente | simply |
convidar | invite |
participantes | participants |
webinar | webinar |
momento | time |
apresentação | presentation |
mouse | mouse |
senso | sense |
propósito | purpose |
PT Um pouco de bom senso limitações são aplicáveis. Você não pode revender, redistribuir, usar em serviços a pedido ou mercadorias sem valor adicional.
EN Some common-sense limitations do apply. You can't re-sell, re-distribute, use in on-demand services, or merchandise items without adding value.
Portugués | Inglés |
---|---|
senso | sense |
limitações | limitations |
serviços | services |
pedido | demand |
ou | or |
mercadorias | merchandise |
PT UM SENSO MAIS PROFUNDO DA ATIVIDADE DE MERCADO
EN A DEEPER SENSE OF MARKET ACTIVITY
Portugués | Inglés |
---|---|
um | a |
senso | sense |
atividade | activity |
de | of |
mercado | market |
mais profundo | deeper |
PT A Astoria faz um brinde, com esse espumante, aos mais de 20 anos de grandes sucessos. O amor pela terra e a evolução constante representam uma ponta de orgulho, na qual a imagem adquire um senso profundo e um efetiva comunicação.
EN Astoria drinks to more than 20 years of enormous success with this sparkling wine. We take pride in our love for the land and constant evolution, which add profound meaning and exceptional communicative depth to our image.
Portugués | Inglés |
---|---|
espumante | sparkling |
terra | land |
evolução | evolution |
constante | constant |
orgulho | pride |
imagem | image |
grandes | enormous |
PT O FCC criou um falso senso de proteção e esperança para os clientes
EN The FCC created a false sense of protection and hope for consumers
Portugués | Inglés |
---|---|
criou | created |
falso | false |
senso | sense |
proteção | protection |
esperança | hope |
fcc | fcc |
clientes | consumers |
PT Como Leões, nossas ações e serviços inspiram outras pessoas. Levamos coragem e um senso único de empoderamento às comunidades e ao mundo. Para tal, dependemos de uma grande liderança. E isso requer grande desenvolvimento para nossos associados.
EN As Lions, our actions and service inspires others. We provide courage and a unique sense of empowerment to our communities and to the world. To do this, we depend on great leadership. And that takes great leadership development for our members.
Portugués | Inglés |
---|---|
leões | lions |
serviços | service |
outras | others |
coragem | courage |
senso | sense |
único | unique |
empoderamento | empowerment |
comunidades | communities |
mundo | world |
grande | great |
liderança | leadership |
desenvolvimento | development |
associados | members |
PT Você deseja o seu telefone e o senso de conexão que ele oferece quando você está longe dele?
EN Do you crave your phone and the sense of connection it offers when you are away from it?
Portugués | Inglés |
---|---|
senso | sense |
conexão | connection |
PT Isto garante que eles irão confiar na gente, em nossa performance e no nosso senso de responsabilidade, o que assegura e molda nossa empresa para as próximas gerações.
EN This ensures they will rely on us, our performance and our sense of responsibility, which secures and shapes our company for generations to come.
Portugués | Inglés |
---|---|
performance | performance |
senso | sense |
responsabilidade | responsibility |
empresa | company |
gerações | generations |
PT Elas ficarão encantadas com a oportunidade de fazer carinho e alimentar os animais, saindo de lá com um novo senso de apreciação por essas criaturas.
EN They'll be delighted with the hands-on petting and feeding opportunities and will leave with a newfound appreciation for animals.
Portugués | Inglés |
---|---|
oportunidade | opportunities |
alimentar | feeding |
animais | animals |
apreciação | appreciation |
PT Em todos os cantos do mundo, os hotéis Sofitel exalam um encantador senso de identidade, um je ne sais quoi que mescla designs locais autênticos com a estética francesa
EN All around the world, Sofitel addresses exude an alluring sense of place - that “je ne sais quoi” - by blending authentic local designs and French aesthetics
Portugués | Inglés |
---|---|
mundo | world |
sofitel | sofitel |
um | an |
senso | sense |
designs | designs |
estética | aesthetics |
francesa | french |
PT Eu sou mulher solteira profissional madura com um grande senso de humor. Eu moro sozinho além do meu pequeno cão adorável Charles Cavalier, Valenti...
EN I am mature professional single woman with a great sense of humour. I live alone apart from my small adorable King Charles Cavalier dog, Valentino....
Portugués | Inglés |
---|---|
mulher | woman |
profissional | professional |
grande | great |
senso | sense |
pequeno | small |
cão | dog |
charles | charles |
PT Trazendo design elevado e curadoria de especialistas para o espaço de mercadoria de marca personalizada que antes não tinha um senso de qualidade.
EN Bringing elevated design and expert curation into the custom branded merchandise space that previously lacked a sense of quality.
Portugués | Inglés |
---|---|
trazendo | bringing |
design | design |
elevado | elevated |
especialistas | expert |
espaço | space |
mercadoria | merchandise |
personalizada | custom |
senso | sense |
qualidade | quality |
PT Nossos efeitos lens flare trazem um senso de realismo e profundidade para suas fotos
EN Fix four of the most common photography issues using our collection of advanced image enhancement tools
PT Estamos felizes em cooperar com empresas que se encaixam em nosso conteúdo no tópico de cozinha, cujas idéias ou gostos achamos ótimos e que podemos recomendar pessoalmente com bom senso
EN We are happy to cooperate with companies that fit our content on the topic of cooking & cuisine, whose ideas or taste we find great and which we can personally recommend with good feeling
Portugués | Inglés |
---|---|
felizes | happy |
cooperar | cooperate |
conteúdo | content |
tópico | topic |
ou | or |
recomendar | recommend |
pessoalmente | personally |
PT Os designers de interiores têm um grande senso de design e criatividade
EN Interior designers have a keen sense for design and creativity
Portugués | Inglés |
---|---|
designers | designers |
interiores | interior |
têm | have |
um | a |
senso | sense |
design | design |
criatividade | creativity |
PT Esses comandos são projetados para mostrar aos clientes qual a próxima etapa que eles devem realizar e para criar um senso de urgência em torno da oferta.
EN Such commands are designed to show customers what next step they have to make and to create a sense of urgency around the offer.
Portugués | Inglés |
---|---|
comandos | commands |
clientes | customers |
etapa | step |
senso | sense |
urgência | urgency |
PT As pessoas compartilham conteúdo positivo com prazer. Adicionar pequenas postagens humorísticas à sua mídia social ampliará seu senso de humor. Faça os clientes rirem com seu conteúdo e observe o aumento no número de compartilhamentos.
EN People gladly share positive content. Adding little humorous posts to your social media will broaden their sense of humor. Make customers laugh with your content and watch the shares increase.
Portugués | Inglés |
---|---|
pessoas | people |
conteúdo | content |
positivo | positive |
adicionar | adding |
pequenas | little |
senso | sense |
clientes | customers |
observe | watch |
aumento | increase |
compartilhamentos | shares |
ampliar | broaden |
humor | humor |
PT A Saunalahti School, no oeste de Helsinque, mostra como a arquitetura pode ser integrada à educação, promovendo um senso de comunidade.
EN Saunalahti School, located just west of Helsinki, shows how architecture mixes with education and a sense of community.
Portugués | Inglés |
---|---|
oeste | west |
helsinque | helsinki |
mostra | shows |
arquitetura | architecture |
senso | sense |
comunidade | community |
PT A Pride Network está voltada para o encorajamento de uma cultura de inclusão LGBTQ+ para funcionários e aliados, além de oferecer suporte e um senso de comunidade enquanto incentiva os funcionários a serem quem realmente são no trabalho.
EN The Pride Network is focused on fostering a culture of inclusion for LGBTQ+ for employees and allies, and to provide support and a sense of community while empowering employees to bring their whole selves to work.
Portugués | Inglés |
---|---|
cultura | culture |
inclusão | inclusion |
aliados | allies |
senso | sense |
lgbtq | lgbtq |
PT O Lobo derrotou muitos inimigos em sua jornada de vingança e, refletindo sobre esses momentos, ele pode ganhar um senso ainda maior de compreensão e orgulho dessas vitórias.
EN The Wolf felled many a foe in his journey for revenge, and in reflecting on these memories, he can gain an even greater sense of understanding and pride for his victories.
Portugués | Inglés |
---|---|
lobo | wolf |
jornada | journey |
refletindo | reflecting |
pode | can |
ganhar | gain |
senso | sense |
compreensão | understanding |
orgulho | pride |
vitórias | victories |
PT O bem-estar emocional é um estado positivo da mente e do corpo, sentindo-se seguro e capaz de cooperar, com um senso de conexão com as pessoas, comunidades e o ambiente ao seu redor.
EN Emotional wellbeing is a positive state of mind and body, feeling safe and able to cope, with a sense of connection with people, communities, and the wider environment.
Portugués | Inglés |
---|---|
o | the |
bem-estar | wellbeing |
emocional | emotional |
é | is |
um | a |
positivo | positive |
mente | mind |
corpo | body |
seguro | safe |
capaz | able |
senso | sense |
conexão | connection |
pessoas | people |
comunidades | communities |
ambiente | environment |
PT Também descobri o senso de responsabilidade, e que por trás de cada cliente há uma pessoa”, diz Madelyn
EN I have also learned about responsibility and knowing that behind every client there is a person,? says Madelyn
Portugués | Inglés |
---|---|
responsabilidade | responsibility |
diz | says |
PT Esta peça gentil e triste continha a instrução de Satie para ser tocada "Lent et Douloureux", que significa "lenta e dolorosamente". Dito isto, há um senso de otimismo no final para levá-lo adiante.
EN This gentle, mournful piece contained Satie’s instruction to be played "Lent et Douloureux", which means "slowly and painfully". That said, there is a sense of optimism at the end to carry you through.
Portugués | Inglés |
---|---|
peça | piece |
instrução | instruction |
et | et |
dito | said |
senso | sense |
PT Além disso, esforçamo-nos por combinar uma cultura de inovação com um forte senso de suporte e de assistência. Deste modo, mesmo após 18 anos de experiência na área do marketing direto, as nossas capacidades continuam a ser aperfeiçoadas.
EN What’s more, we make sure to combine a culture of innovation with an acute sense of support and service. So, even after 18 years of practice in the field of direct marketing, our expertise is still getting sharper.
Portugués | Inglés |
---|---|
cultura | culture |
inovação | innovation |
senso | sense |
área | field |
marketing | marketing |
direto | direct |
s | s |
PT Qualquer que seja o futuro, ele pertence a empresas com um senso de lugar perspicaz.
EN Whatever the future holds, it belongs to enterprises with a clear-eyed sense of place.
Portugués | Inglés |
---|---|
pertence | belongs |
empresas | enterprises |
um | a |
senso | sense |
lugar | place |
PT Ir à caça à noite é um desafio especial: uma vez que o seu senso vital de visão é gravemente prejudicado e o risco de não ser bem sucedida ou mesmo de tomar uma decisão errada é elevado
EN Going hunting at night is a special challenge, as your vital sense of sight is severely impaired and the risk of not being successful or even making a wrong decision is high
Portugués | Inglés |
---|---|
ir | going |
caça | hunting |
noite | night |
desafio | challenge |
especial | special |
senso | sense |
vital | vital |
visão | sight |
risco | risk |
sucedida | successful |
ou | or |
decisão | decision |
errada | wrong |
PT Você deseja ardentemente o seu telefone e o senso de conexão que ele oferece quando você está longe dele?
EN Do you crave your phone and the sense of connection it offers when you are away from it?
Portugués | Inglés |
---|---|
senso | sense |
conexão | connection |
PT Lembre-se diariamente: adoções do LeSS Huge duram meses ou anos, paciência infinita e senso de humor.
EN LeSS Huge adoptions, including the structural changes, are done with an evolutionary incremental approach.
Portugués | Inglés |
---|---|
less | less |
huge | huge |
PT Talvez exista uma crença que é suficiente confiar no senso comum no local de trabalho
EN Perhaps there is a belief it is sufficient to rely on common sense in the workplace
Portugués | Inglés |
---|---|
talvez | perhaps |
crença | belief |
suficiente | sufficient |
senso | sense |
comum | common |
PT Loops de Feedback ocasionalmente é usado neste livro no sentido coloquial do feedback, ao invés do senso de sistemas dinâmicos.
EN Feedback loops is occasionally used in this book in the colloquial sense of feedback, rather than this system dynamics sense.
Portugués | Inglés |
---|---|
loops | loops |
feedback | feedback |
ocasionalmente | occasionally |
usado | used |
livro | book |
sistemas | system |
PT Senso de humor Você trabalhou por um ano para convencer as pessoas a mudarem algo. Elas mudaram… e tornaram as coisas piores. O que você faz? Leve isso a sério e não leve isso a sério. Ria. É a única forma de sobreviver.
EN Sense of humor You’ve worked for a year to convince people to change something. They did… and they made it worse. What do you do? Take it seriously and don’t take it seriously. Laugh. It is the only way to survive.
Portugués | Inglés |
---|---|
senso | sense |
trabalhou | worked |
ano | year |
convencer | convince |
pessoas | people |
forma | way |
sobreviver | survive |
humor | humor |
Amosando 50 de 50 traducións