FR Cependant, RARBG est un peu moins bon en ce qui concerne l?utilisation des publicités. C?est une raison suffisante pour que les internautes s?en tiennent généralement à The Pirate Bay pour leurs besoins généraux en matière de torrents.
"suffisante" en Francés pódese traducir ás seguintes palabras/frases Portugués:
suffisante | o suficiente suficiente |
FR Cependant, RARBG est un peu moins bon en ce qui concerne l?utilisation des publicités. C?est une raison suffisante pour que les internautes s?en tiennent généralement à The Pirate Bay pour leurs besoins généraux en matière de torrents.
PT No entanto, RARBG é um pouco pior quando se trata do uso de anúncios. Essa é uma razão suficiente para as pessoas geralmente se limitarem ao The Pirate Bay para suas necessidades gerais de torrent.
Francés | Portugués |
---|---|
raison | razão |
généralement | geralmente |
bay | bay |
besoins | necessidades |
généraux | gerais |
pirate | pirate |
torrents | torrent |
est | é |
l | o |
utilisation | uso |
en | no |
publicités | anúncios |
à | para |
de | de |
un | um |
suffisante | o suficiente |
pour | suficiente |
FR Certains verront là une raison suffisante pour se tourner vers un autre VPN afin d?accéder au catalogue le plus complet de cette plateforme de streaming.
PT Para alguns usuários, essas desvantagens são o suficiente para assinar uma VPN mais barata que ofereça acesso à Netflix.
Francés | Portugués |
---|---|
vpn | vpn |
accéder | acesso |
plus | mais |
pour | suficiente |
autre | que |
le | a |
certains | alguns |
une | uma |
suffisante | o suficiente |
FR L’utilisation d’un logiciel antivirus et d’un VPN garantit une protection suffisante contre les logiciels malveillants et les tentatives d’espionnage des administrateurs de sites
PT Usar um software antivírus e uma VPN garante que você esteja adequadamente protegido contra malware e espiões de administradores de sites
Francés | Portugués |
---|---|
vpn | vpn |
administrateurs | administradores |
sites | sites |
lutilisation | usar |
antivirus | antivírus |
et | e |
garantit | garante |
de | de |
contre | contra |
protection | protegido |
dun | um |
logiciel | software |
une | uma |
FR Un bon moyen de vérifier la santé mentale consiste à vérifier si une quantité suffisante de données dans une sauvegarde permet de vérifier la taille du dossier
PT Uma boa maneira de verificar se há uma quantidade razoável de dados em um backup é verificar o tamanho da pasta
Francés | Portugués |
---|---|
vérifier | verificar |
bon | boa |
si | se |
données | dados |
sauvegarde | backup |
dossier | pasta |
de | de |
permet | da |
un | um |
quantité | quantidade |
taille | tamanho |
à | em |
une | uma |
FR Pour 27 %, l'impossibilité de sauter une question constitue une raison suffisante pour ne pas terminer le sondage
PT No total, 27% disseram que a impossibilidade de ignorar uma pergunta é motivo suficiente para que desistam da pesquisa
Francés | Portugués |
---|---|
raison | motivo |
de | de |
question | pergunta |
le | a |
sondage | pesquisa |
une | uma |
pour | suficiente |
FR Et il s'avère qu'une simple application de gestion des tâches n'est pas suffisante pour résoudre cette difficulté
PT E a realidade é que um aplicativo de gerenciamento de tarefas simples não é o suficiente para corrigir isso
Francés | Portugués |
---|---|
application | aplicativo |
résoudre | corrigir |
et | e |
quune | um |
simple | simples |
de | de |
nest | a |
gestion | gerenciamento |
tâches | tarefas |
suffisante | o suficiente |
pour | suficiente |
FR Non, développer la présence de votre entreprise sur Messenger n'est pas une raison suffisante
PT Querer criar uma presença para a sua empresa no Messenger não é uma razão forte o suficiente
Francés | Portugués |
---|---|
présence | presença |
raison | razão |
entreprise | empresa |
développer | criar |
nest | a |
une | uma |
de | sua |
sur | no |
suffisante | o suficiente |
FR La solution fournit la flexibilité suffisante pour chiffrer tout type de données passant dans une application.
PT Esta solução é suficientemente flexível para criptografar quase todos os tipos de dados que passam por um aplicativo.
Francés | Portugués |
---|---|
flexibilité | flexível |
chiffrer | criptografar |
données | dados |
application | aplicativo |
de | de |
solution | solução |
une | um |
FR En d’autres termes, le fait que ses performances semblent actuellement légèrement inférieures à la moyenne n’est pas forcément une raison suffisante pour ne pas prendre ce programme antivirus en considération
PT Em outras palavras, o fato de que o Bitdefender agora parece ter um desempenho ligeiramente abaixo da média não é necessariamente uma razão para não considerar este programa antivírus
Francés | Portugués |
---|---|
dautres | outras |
performances | desempenho |
semblent | parece |
légèrement | ligeiramente |
moyenne | média |
forcément | necessariamente |
raison | razão |
programme | programa |
antivirus | antivírus |
que | fato |
actuellement | agora |
termes | não |
à | para |
ce | este |
le | o |
fait | é |
une | uma |
pour | de |
prendre | que |
en | em |
FR Au fil des ans, chaque fois que je demandais une terre, il me disait que la terre n'est même pas suffisante pour qu'il la partage avec moi, et que si j'étais un si grand fermier, je n'aurais pas quitté la maison de mon père pour venir me marier lui
PT Ao longo dos anos, sempre que eu pedia uma terra, ele me dizia que a terra não é nem mesmo o suficiente para ele compartilhar comigo, e que se eu fosse um grande fazendeiro não teria deixado a casa do meu pai para vir e me casar dele
Francés | Portugués |
---|---|
partage | compartilhar |
et | e |
si | se |
père | pai |
ans | anos |
un | um |
maison | casa |
de | do |
nest | a |
grand | grande |
je | eu |
terre | terra |
il | ele |
même | mesmo |
pour | suficiente |
mon | meu |
une | uma |
suffisante | o suficiente |
FR Si la valeur de la récupération est suffisante, nous recommandons un processus comme celui-ci:
PT Se o valor da recuperação for grande o suficiente, recomendamos um processo como este:
Francés | Portugués |
---|---|
valeur | valor |
récupération | recuperação |
processus | processo |
si | se |
un | um |
recommandons | recomendamos |
de | como |
suffisante | o suficiente |
celui-ci | o |
la | este |
FR Cela dit, si vous naviez pas le Nest Hello à comparer avec la batterie Nest Doorbell, la qualité de la vidéo et de limage sur la sonnette alimentée par batterie est plus que suffisante
PT Dito isso, se você não tinha o Nest Hello para comparar com a Nest Doorbell Battery, a qualidade de vídeo e imagem da campainha com bateria é mais do que suficiente
Francés | Portugués |
---|---|
qualité | qualidade |
suffisante | suficiente |
si | se |
comparer | comparar |
et | e |
est | é |
vidéo | vídeo |
vous | você |
à | para |
batterie | bateria |
doorbell | doorbell |
de | de |
sonnette | campainha |
plus | mais |
dit | dito |
nest | nest |
limage | imagem |
FR Ils n'offrent plus une protection suffisante contre les menaces d'aujourd'hui
PT Eles não oferecem mais proteção suficiente contra as ameaças de hoje
Francés | Portugués |
---|---|
protection | proteção |
menaces | ameaças |
contre | contra |
plus | mais |
suffisante | o suficiente |
les | de |
daujourdhui | hoje |
FR Si les informations de paiement sont présentes dans le SMS, le SMS lui-même ne fournit pas une sécurité suffisante et les informations contenues dans le SMS doivent être protégées
PT Se as informações de pagamento estiverem presentes no SMS, o próprio SMS não oferece segurança suficiente e as informações no SMS precisam ser protegidas
Francés | Portugués |
---|---|
présentes | presentes |
sms | sms |
suffisante | suficiente |
protégées | protegidas |
si | se |
sécurité | segurança |
et | e |
de | de |
paiement | pagamento |
fournit | oferece |
informations | informações |
être | ser |
le | a |
doivent | o |
FR Définissez une date limite de réponse, et pensez à envoyer au moins un rappel. Une période de deux jours pour répondre au sondage devrait être suffisante.
PT Defina um prazo para os funcionários responderem e pense em enviar pelo menos um lembrete. Geralmente, uma janela de dois dias para responder é suficiente.
Francés | Portugués |
---|---|
définissez | defina |
pensez | pense |
rappel | lembrete |
jours | dias |
de | de |
et | e |
moins | menos |
répondre | responder |
un | um |
au | pelo |
date limite | prazo |
une | uma |
à | para |
deux | dois |
pour | suficiente |
FR La nourriture qu'ils reçoivent n'est pas suffisante pour Victoria et ses neuf enfants.
PT A comida que recebem não é suficiente para Victoria e seus nove filhos.
Francés | Portugués |
---|---|
nourriture | comida |
reçoivent | recebem |
enfants | filhos |
et | e |
neuf | nove |
nest | a |
quils | que |
pour | suficiente |
ses | o |
FR Tout le monde dans le monde développé possède une caméra vidéo de qualité de diffusion presque suffisante, et sait comment l'utiliser
PT Todo mundo no mundo desenvolvido possui uma câmera de vídeo com qualidade de transmissão quase suficiente e sabe como usá-la
Francés | Portugués |
---|---|
monde | mundo |
développé | desenvolvido |
qualité | qualidade |
caméra | câmera |
vidéo | vídeo |
le | o |
diffusion | transmissão |
et | e |
sait | sabe |
de | de |
une | uma |
presque | quase |
suffisante | suficiente |
FR Comme nous sommes tenu·e·s de conserver le consentement donné en raison de notre responsabilité, la révocation doit être faite par écrit, une révocation par courrier électronique étant suffisante.
PT Como somos obrigados a armazenar o consentimento dado, a revogação deve ser feita por escrito, sendo suficiente uma revogação por e-mail.
Francés | Portugués |
---|---|
conserver | armazenar |
consentement | consentimento |
donné | dado |
révocation | revogação |
faite | feita |
suffisante | suficiente |
écrit | escrito |
courrier | |
e | e |
être | ser |
une | uma |
nous sommes | somos |
étant | sendo |
doit | deve |
FR Fixez-vous des objectifs. Avoir des objectifs qui comptent pour vous peut être une raison suffisante pour oublier cette personne et travailler à améliorer votre vie.
PT Defina objetivos. Ter objetivos significativos dará a você um motivo para parar de remoer o passado e começar a tornar sua vida melhor.
Francés | Portugués |
---|---|
objectifs | objetivos |
raison | motivo |
vie | vida |
et | e |
à | para |
améliorer | melhor |
vous | você |
peut | tornar |
une | um |
FR La connectivité Bluetooth à bord du Ruark est la variété v4.2, qui nest guère à la pointe de la technologie - mais elle est plus que suffisante pour diffuser des fichiers Tidal Masters alimentés par MQA ou du contenu 96 kHz de Qobuz
PT A conectividade Bluetooth a bordo do Ruark é a variedade v4.2, que dificilmente está na vanguarda - mas é mais do que suficiente para fazer streaming de arquivos Tidal Masters baseados em MQA ou algum conteúdo de 96kHz do Qobuz
Francés | Portugués |
---|---|
connectivité | conectividade |
bord | bordo |
diffuser | streaming |
khz | khz |
bluetooth | bluetooth |
variété | variedade |
ou | ou |
est | é |
mais | mas |
à | para |
nest | a |
de | de |
fichiers | arquivos |
contenu | conteúdo |
du | do |
plus | mais |
pour | suficiente |
FR Ces petits avantages supplémentaires sont-ils une raison suffisante pour acheter le HW-Q800A ou serait-il plus logique de regarder plutôt le HW-Q800T pour économiser quelques livres?
PT Esses pequenos benefícios adicionais são razão suficiente para comprar o HW-Q800A ou faria mais sentido olhar para o HW-Q800T em vez de economizar algumas libras?
Francés | Portugués |
---|---|
petits | pequenos |
avantages | benefícios |
raison | razão |
acheter | comprar |
économiser | economizar |
t | t |
sont | são |
ou | ou |
de | de |
supplémentaires | adicionais |
plutôt | em vez |
plus | mais |
suffisante | o suficiente |
FR Ce nest pas aussi subtil quun pad intégré à une touche de clavier ou à un bouton dalimentation, mais HP na pas exactement beaucoup despace pour travailler ici et sa réactivité est suffisante
PT Não é tão sutil quanto um pad embutido em uma tecla do teclado ou um botão liga / desliga, mas a HP não tem exatamente muito espaço para trabalhar aqui e sua resposta é sólida o suficiente
Francés | Portugués |
---|---|
subtil | sutil |
pad | pad |
intégré | embutido |
despace | espaço |
hp | hp |
clavier | teclado |
bouton | botão |
et | e |
est | é |
réactivité | resposta |
ou | ou |
touche | tecla |
travailler | trabalhar |
nest | a |
à | para |
de | do |
un | um |
exactement | exatamente |
mais | mas |
pour | suficiente |
beaucoup | muito |
ici | aqui |
suffisante | o suficiente |
FR Pourtant, en tant que panneaux LCD, celui-ci a beaucoup de choses à dire: il est lumineux et coloré, avec des angles de vision décents et une résolution qui, en Full HD, est plus que suffisante pour un appareil 13 pouces.
PT Ainda assim, com relação aos painéis LCD, este tem muito o que gritar: é brilhante e colorido, com ângulos de visão decentes e uma resolução que, em Full HD, é mais do que suficiente para um dispositivo de 13 polegadas.
Francés | Portugués |
---|---|
panneaux | painéis |
lcd | lcd |
lumineux | brilhante |
coloré | colorido |
vision | visão |
résolution | resolução |
full | full |
hd | hd |
appareil | dispositivo |
pouces | polegadas |
angles | ângulos |
et | e |
un | um |
de | de |
à | para |
est | é |
en | em |
pourtant | ainda assim |
plus | mais |
beaucoup | muito |
avec | o |
une | uma |
pour | suficiente |
FR Il nest manifestement pas sous-saturé, la luminosité est suffisante pour tout type dutilisation à lintérieur et le contraste est solide
PT Não é obviamente subsaturado, o brilho é bom o suficiente para qualquer tipo de uso em interiores e o contraste é sólido
Francés | Portugués |
---|---|
luminosité | brilho |
contraste | contraste |
solide | sólido |
est | é |
dutilisation | uso |
et | e |
type | tipo |
à | para |
suffisante | o suficiente |
pour | suficiente |
le | o |
pas | não |
FR Les angles de vision sont bons, les détails sont beaux et nets, les couleurs vraiment éclatantes et la luminosité est plus que suffisante, même lorsque le soleil dhiver est le plus brillant.
PT Os ângulos de visão são bons, os detalhes são adoráveis e nítidos, as cores realmente se destacam e há mais do que bastante brilho - mesmo quando o sol de inverno está mais forte.
Francés | Portugués |
---|---|
vision | visão |
détails | detalhes |
angles | ângulos |
luminosité | brilho |
et | e |
soleil | sol |
couleurs | cores |
vraiment | realmente |
de | de |
le | o |
plus | mais |
même | mesmo |
lorsque | se |
est | está |
FR Apple affirme que liPhone XR dure 1,5 heure de plus que liPhone 8 Plus en termes dautonomie, ce qui devrait vous donner une charge plus que suffisante pour durer une journée
PT A Apple afirma que o iPhone XR dura 1,5 horas a mais do que o iPhone 8 Plus em termos de duração da bateria, o que deve fornecer carga mais do que suficiente para durar um dia
Francés | Portugués |
---|---|
apple | apple |
liphone | iphone |
xr | xr |
dure | dura |
charge | carga |
durer | durar |
devrait | deve |
plus | plus |
affirme | afirma |
de | de |
en | em |
termes | termos |
journée | dia |
donner | da |
pour | suficiente |
que | o |
FR Si les appels vidéo ne sont pas quelque chose que vous prévoyez de faire avec liPad et que vous navez pas besoin de trop de stockage, vous pourriez trouver la 8e génération plus que suffisante et à un bon prix
PT Se a videochamada não é algo que você planeja fazer com o iPad, e você não precisa de muito armazenamento, você pode achar que a 8ª geração é mais do que suficiente e a um bom preço
Francés | Portugués |
---|---|
prévoyez | planeja |
lipad | ipad |
stockage | armazenamento |
suffisante | suficiente |
appels vidéo | videochamada |
trouver | achar |
si | se |
génération | geração |
vous | você |
un | um |
la | a |
de | de |
et | e |
besoin | precisa |
prix | preço |
plus | mais |
quelque | algo |
avec | o |
bon | bom |
FR La surveillance à partir d’un seul endroit ne sera pas suffisante pour couvrir votre base.
PT O monitoramento de um local não será suficiente para cobrir sua base.
Francés | Portugués |
---|---|
surveillance | monitoramento |
endroit | local |
couvrir | cobrir |
base | base |
à | para |
sera | será |
pas | não |
pour | suficiente |
partir | de |
FR Prévoir une bande passante suffisante pour votre réseau
PT Crie uma largura de banda de rede adequada
Francés | Portugués |
---|---|
bande | banda |
réseau | rede |
une | uma |
pour | de |
FR Les banques et les TPP doivent donc être conscientes des risques et offrir une protection suffisante
PT Bancos e TPPs devem, portanto, estar cientes dos riscos e oferecer proteção suficiente
Francés | Portugués |
---|---|
banques | bancos |
offrir | oferecer |
protection | proteção |
et | e |
donc | portanto |
risques | riscos |
doivent | devem |
suffisante | o suficiente |
FR 84 % des entreprises affirment que les solutions de sécurité traditionnelles ne fonctionnent pas dans les environnements cloud2 ; la simple gestion de l’accès aux applications Web et SaaS n’est donc plus suffisante
PT Com 84% das organizações afirmando que as soluções de segurança tradicionais não funcionam em ambientes em nuvem2, não é mais suficiente simplesmente gerenciar o acesso a SaaS e aplicativos da Web
Francés | Portugués |
---|---|
solutions | soluções |
sécurité | segurança |
traditionnelles | tradicionais |
fonctionnent | funcionam |
environnements | ambientes |
applications | aplicativos |
web | web |
saas | saas |
suffisante | suficiente |
entreprises | organizações |
gestion | gerenciar |
et | e |
de | de |
nest | a |
plus | mais |
que | simplesmente |
FR La présentation de votre bon en version mobile ou électronique sera suffisante, vous n'avez pas besoin de l'imprimer.
PT Será suficiente mostrar o voucher ou reserva no telemóvel, sem necessidade de o imprimir.
Francés | Portugués |
---|---|
présentation | mostrar |
de | de |
en | no |
suffisante | suficiente |
besoin | necessidade |
bon | voucher |
mobile | telemóvel |
ou | ou |
FR Vous obtenez du matériel de qualité phare avec une légère remise sur le prix haut de gamme habituel, et cest une raison suffisante pour le considérer comme lun des meilleurs smartphones à acheter.
PT Você obtém hardware de primeira linha com um pequeno desconto no preço topo de linha usual, e isso é razão suficiente para considerá-lo como um dos smartphones mais vendidos.
Francés | Portugués |
---|---|
matériel | hardware |
remise | desconto |
raison | razão |
smartphones | smartphones |
et | e |
vous | você |
le | o |
à | para |
obtenez | obtém |
de | de |
meilleurs | mais |
cest | é |
prix | preço |
suffisante | o suficiente |
pour | suficiente |
FR De plus, la suppression du bruit nest peut-être pas adaptative, mais elle est toujours efficace et plus que suffisante pour que la plupart des gens se perdent dans leur musique
PT Além disso, o cancelamento de ruído pode não ser adaptável, mas ainda é eficaz e mais do que suficiente para a maioria das pessoas se perderem em suas músicas
Francés | Portugués |
---|---|
suppression | cancelamento |
efficace | eficaz |
gens | pessoas |
musique | músicas |
et | e |
peut | pode |
mais | mas |
de | de |
nest | a |
est | é |
du | do |
plus | mais |
toujours | ainda |
pour | suficiente |
FR Fit Pro devrait également offrir une autonomie de batterie suffisante. On prétend quils dureront 6 heures avec une charge complète avec lANC ou le mode Transparence activé, ou 7 heures avec ceux éteints.
PT Espera-se que o Fit Pro também tenha uma duração de bateria decente. Alega-se que eles duram 6 horas com uma carga completa com ANC ou Modo de Transparência habilitado, ou 7 horas com eles desligados.
Francés | Portugués |
---|---|
batterie | bateria |
charge | carga |
complète | completa |
mode | modo |
transparence | transparência |
activé | habilitado |
fit | fit |
devrait | é |
ou | ou |
pro | pro |
également | também |
de | de |
le | o |
une | uma |
quils | que |
heures | horas |
FR Avec une puissance informatique suffisante, il serait possible de traduire des centaines de millions de mots en quelques jours seulement
PT Com poder de processamento suficiente, você pode traduzir centenas de milhões de palavras em apenas alguns dias
Francés | Portugués |
---|---|
suffisante | suficiente |
jours | dias |
mots | palavras |
il | você |
seulement | apenas |
puissance | poder |
possible | você pode |
en | em |
de | de |
traduire | traduzir |
centaines | centenas |
FR Raison suffisante pour évoquer du fromage cottage frais à l'ail sauvage à partir d'un bouquet d'ail sauvage! Le yaourt rend la trempette plus liquide et est donc parfait avec des pommes de terre bouillies.
PT Razão suficiente para invocar queijo cottage fresco com alho selvagem de um monte de alho selvagem! O iogurte deixa o molho mais líquido e por isso fica perfeito com batatas cozidas.
Francés | Portugués |
---|---|
raison | razão |
frais | fresco |
sauvage | selvagem |
yaourt | iogurte |
liquide | líquido |
parfait | perfeito |
pommes de terre | batatas |
fromage | queijo |
et | e |
dun | um |
à | para |
le | o |
de | de |
plus | mais |
suffisante | o suficiente |
pour | suficiente |
FR À condition que les antigènes soient présents à une densité suffisante, ceux-ci peuvent avoir comme conséquence les niveaux assimilés de la réaction immunitaire aux vaccins traditionnels, avec proche à aucun danger.
PT Contanto que os antígenos estam presente em uma suficiente densidade, estes podem conduzir aos níveis similares de resposta imune às vacinas tradicionais, com o próximo a nenhum perigo.
Francés | Portugués |
---|---|
présents | presente |
suffisante | suficiente |
vaccins | vacinas |
traditionnels | tradicionais |
danger | perigo |
peuvent | podem |
niveaux | níveis |
les | os |
la | a |
que | que |
avec | em |
proche | próximo |
de | aos |
une | uma |
aucun | nenhum |
FR Les chercheurs ont constaté que l'exposition à une température de 71.8°C pendant juste 0,51 secondes de était suffisante pour réaliser une réduction de plus de 510 logs de titre viral.
PT Os pesquisadores encontraram que a exposição a uma temperatura de 71.8°C por apenas 0,51 segundos do era suficiente para conseguir uma redução de mais de 510 registros no titer viral.
FR Vous obtenez du matériel de qualité phare avec une légère remise sur le prix haut de gamme habituel, et c'est une raison suffisante pour le considérer comme l'un des meilleurs smartphones à acheter.
PT Você obtém hardware de primeira linha com um pequeno desconto no preço topo de linha usual, e isso é razão suficiente para considerá-lo como um dos smartphones mais vendidos.
Francés | Portugués |
---|---|
matériel | hardware |
remise | desconto |
raison | razão |
smartphones | smartphones |
et | e |
vous | você |
le | o |
à | para |
obtenez | obtém |
de | de |
meilleurs | mais |
cest | é |
prix | preço |
suffisante | o suficiente |
pour | suficiente |
FR La plage disponible de CPI du capteur TrueMove3 est plus que suffisante dans l'environnement de gaming actuel sachant que le CPI n’est pas un réel critère de performance
PT O intervalo utilizável de CPI no TrueMove3 é mais do que o necessário para o ambiente atual e, como sabemos, CPI não é uma medida do desempenho real
Francés | Portugués |
---|---|
plage | intervalo |
lenvironnement | o ambiente |
performance | desempenho |
est | é |
actuel | atual |
réel | real |
le | o |
de | de |
du | do |
plus | mais |
un | uma |
pas | não |
FR La plage disponible de CPI du capteur TrueMove3 est plus que suffisante dans l'environnement de gaming actuel sachant que le CPI n'est pas un critère de performance
PT O intervalo ajustável de CPI no sensor TrueMove3 é mais do que suficiente para o ambiente atual de jogos, e a CPI do não é uma medida de desempenho
Francés | Portugués |
---|---|
plage | intervalo |
capteur | sensor |
suffisante | suficiente |
lenvironnement | o ambiente |
gaming | jogos |
performance | desempenho |
est | é |
actuel | atual |
de | de |
nest | a |
du | do |
plus | mais |
un | uma |
FR La présentation de votre bon en version mobile ou électronique sera suffisante, vous n'avez pas besoin de l'imprimer.
PT Será suficiente mostrar o voucher ou reserva no telemóvel, sem necessidade de o imprimir.
Francés | Portugués |
---|---|
présentation | mostrar |
de | de |
en | no |
suffisante | suficiente |
besoin | necessidade |
bon | voucher |
mobile | telemóvel |
ou | ou |
FR La présentation de votre bon en version mobile ou électronique sera suffisante, vous n'avez pas besoin de l'imprimer.
PT Será suficiente mostrar o voucher ou reserva no telemóvel, sem necessidade de o imprimir.
Francés | Portugués |
---|---|
présentation | mostrar |
de | de |
en | no |
suffisante | suficiente |
besoin | necessidade |
bon | voucher |
mobile | telemóvel |
ou | ou |
FR La présentation de votre bon en version mobile ou électronique sera suffisante, vous n'avez pas besoin de l'imprimer.
PT Será suficiente mostrar o voucher ou reserva no telemóvel, sem necessidade de o imprimir.
Francés | Portugués |
---|---|
présentation | mostrar |
de | de |
en | no |
suffisante | suficiente |
besoin | necessidade |
bon | voucher |
mobile | telemóvel |
ou | ou |
FR La présentation de votre bon en version mobile ou électronique sera suffisante, vous n'avez pas besoin de l'imprimer.
PT Será suficiente mostrar o voucher ou reserva no telemóvel, sem necessidade de o imprimir.
Francés | Portugués |
---|---|
présentation | mostrar |
de | de |
en | no |
suffisante | suficiente |
besoin | necessidade |
bon | voucher |
mobile | telemóvel |
ou | ou |
FR Pourquoi la sécurité native du cloud n’est pas suffisante
PT Por que a segurança nativa da nuvem não é suficiente
Francés | Portugués |
---|---|
sécurité | segurança |
native | nativa |
cloud | nuvem |
suffisante | suficiente |
nest | a |
pourquoi | por que |
FR Si vous n'obtenez pas une note suffisante la première fois que vous passez un examen, vous devrez attendre 15 jours avant de pouvoir repasser ce dernier
PT Se não alcançar uma pontuação de aprovação no exame da primeira vez, você deverá esperar no mínimo 15 dias antes de realizar novamente o mesmo exame
Francés | Portugués |
---|---|
attendre | esperar |
devrez | deverá |
si | se |
examen | exame |
jours | dias |
vous | você |
de | de |
avant | antes |
une | uma |
note | pontuação |
première | primeira |
fois | vez |
que | o |
FR Si vous n'obtenez pas une note suffisante lors de la deuxième tentative, vous devrez attendre 90 jours avant de pouvoir repasser le même examen
PT Se não alcançar uma pontuação de aprovação na segunda tentativa, você deverá esperar no mínimo 90 dias antes de realizar novamente o mesmo exame
Francés | Portugués |
---|---|
tentative | tentativa |
attendre | esperar |
devrez | deverá |
si | se |
examen | exame |
de | de |
vous | você |
jours | dias |
même | mesmo |
une | uma |
avant | antes |
note | pontuação |
le | o |
deuxième | segunda |
FR Étanchéité suffisante pour une installation n’importe où en extérieur
PT Impermeável suficiente para qualquer lugar exterior
Francés | Portugués |
---|---|
nimporte | qualquer |
extérieur | exterior |
pour | suficiente |
Amosando 50 de 50 traducións