Traducir "subsistance" a Portugués

Amosando 50 de 50 traducións da frase "subsistance" de Francés a Portugués

Tradución de Francés a Portugués de subsistance

Francés
Portugués

FR Cette théorie se concentre sur cinq «leviers de changement» pour aider les femmes à atteindre des moyens de subsistance plus sûrs: capacité, accès, productivité, influence du ménage et environnement favorable.

PT Esta teoria se concentra em cinco “alavancas de mudança” para ajudar as mulheres a alcançar meios de subsistência mais seguros: capacidade, acesso, produtividade, influência familiar e ambiente favorável.

Francés Portugués
théorie teoria
cinq cinco
leviers alavancas
changement mudança
aider ajudar
femmes mulheres
moyens meios
sûrs seguros
influence influência
environnement ambiente
favorable favorável
capacité capacidade
accès acesso
productivité produtividade
et e
se para
plus mais

FR Au cours des deux prochaines années, CARE adopte un modèle de prestation de services axé sur les moyens de subsistance des ménages, les partenariats locaux, les initiatives de plaidoyer améliorées et certaines opérations mondiales.

PT Nos próximos dois anos, a CARE adota um modelo de prestação de serviços focado na subsistência familiar, parcerias locais, iniciativas aprimoradas de defesa de direitos e operações globais selecionadas.

Francés Portugués
prochaines próximos
adopte adota
axé focado
partenariats parcerias
initiatives iniciativas
plaidoyer defesa
opérations operações
mondiales globais
et e
un um
modèle modelo
de de
locaux locais
années anos
le a
services serviços
deux dois

FR À plus long terme, nous avons continué à travailler pour aider les Haïtiens à se reconstruire, à améliorer leurs moyens de subsistance et à devenir plus résilients face aux catastrophes futures.

PT No longo prazo, continuamos a trabalhar para ajudar os haitianos a se reconstruírem, melhorar seus meios de subsistência e se tornarem mais resilientes em face de desastres futuros.

Francés Portugués
terme prazo
travailler trabalhar
aider ajudar
moyens meios
devenir tornarem
face face
catastrophes desastres
futures futuros
long longo
et e
améliorer melhorar
les os
de seus
plus mais
pour no

FR Dans un conflit aussi prolongé, il est également urgent de reconstruire les moyens de subsistance et d'encourager la cohésion sociale et la résilience pour aider les gens à faire face à une crise à long terme

PT Em um conflito tão prolongado, há também uma necessidade urgente de reconstruir meios de subsistência e encorajar a coesão social e a resiliência para ajudar as pessoas a lidar com uma crise de longo prazo

Francés Portugués
conflit conflito
urgent urgente
reconstruire reconstruir
moyens meios
sociale social
résilience resiliência
aider ajudar
crise crise
terme prazo
et e
également também
la a
un um
est é
de de
à para
long longo

FR CARE Ghana donne la priorité aux pauvres ruraux et vulnérables - les femmes en particulier - et organise son travail autour de la santé, de la gouvernance, des moyens de subsistance durables et de l'éducation.

PT A CARE Gana prioriza os pobres rurais e vulneráveis ​​- mulheres em particular - e organiza seu trabalho em torno da saúde, governança, meios de vida sustentáveis ​​e educação.

Francés Portugués
ghana gana
ruraux rurais
femmes mulheres
santé saúde
gouvernance governança
moyens meios
la a
et e
travail trabalho
de de
en em
particulier particular
donne da
son o

FR Aujourd'hui, CARE travaille avec les communautés sur la santé, les moyens de subsistance, l'eau et l'assainissement, l'adaptation au changement climatique et la réduction des risques de catastrophe.

PT Hoje, a CARE trabalha com as comunidades em saúde, meios de subsistência, água e saneamento, adaptação às mudanças climáticas e redução do risco de desastres.

Francés Portugués
travaille trabalha
santé saúde
moyens meios
réduction redução
catastrophe desastres
leau água
aujourdhui hoje
et e
communautés comunidades
changement mudanças
la a
risques risco
de de
avec o

FR Aujourd'hui, CARE travaille avec les communautés sur la santé, les moyens de subsistance, l'eau et l'assainissement, l'adaptation au changement climatique et la réduction des risques de catastrophe

PT Hoje, a CARE trabalha com as comunidades em saúde, meios de subsistência, água e saneamento, adaptação às mudanças climáticas e redução do risco de desastres

Francés Portugués
travaille trabalha
santé saúde
moyens meios
réduction redução
catastrophe desastres
leau água
aujourdhui hoje
et e
communautés comunidades
changement mudanças
la a
risques risco
de de
avec o

FR CARE propose des programmes de prévention des conflits et de consolidation de la paix, soutient les moyens de subsistance des personnes et l'accès aux droits, et œuvre pour l'égalité des sexes et la prévention de la violence sexiste.

PT A CARE oferece programas de prevenção de conflitos e construção da paz, apóia a subsistência das pessoas e o acesso aos direitos, e trabalha pela igualdade de gênero e pela prevenção da violência baseada no gênero.

Francés Portugués
programmes programas
conflits conflitos
paix paz
personnes pessoas
droits direitos
sexes gênero
et e
de de
prévention prevenção
la a
violence violência
propose oferece

FR Nous travaillons également avec les communautés sur la réduction des risques de catastrophe et la création de moyens de subsistance durables

PT Também trabalhamos com as comunidades na redução do risco de desastres e na criação de meios de vida sustentáveis

Francés Portugués
réduction redução
catastrophe desastres
moyens meios
nous travaillons trabalhamos
et e
création criação
communautés comunidades
également também
risques risco
de de
avec o

FR À cette fin, CARE propose des programmes de prévention des conflits et de consolidation de la paix, soutient les moyens de subsistance des personnes et l'accès aux droits, et œuvre pour l'égalité des sexes et la prévention de la violence sexiste

PT Para esse fim, a CARE oferece programas de prevenção de conflitos e construção da paz, apóia a subsistência das pessoas e o acesso aos direitos, e trabalha em prol da igualdade de gênero e da prevenção da violência baseada no gênero

Francés Portugués
programmes programas
conflits conflitos
paix paz
personnes pessoas
droits direitos
sexes gênero
et e
de fim
prévention prevenção
violence violência
propose oferece
pour no
des da
aux aos
la a

FR Nos programmes se concentrent sur la consolidation de la paix, les moyens de subsistance durables, l'égalité des sexes, la préparation aux situations d'urgence et la réduction des risques de catastrophe

PT Nossos programas se concentram na construção da paz, meios de subsistência sustentáveis, igualdade de gênero, preparação para emergências e redução do risco de desastres

Francés Portugués
programmes programas
paix paz
moyens meios
sexes gênero
préparation preparação
réduction redução
catastrophe desastres
et e
risques risco
de de
nos nossos

FR Nous aidons les filles à accéder à une éducation de base de qualité et nos programmes villageois d'épargne et de crédit autonomisent les femmes, améliorent l'accès aux ressources économiques et stimulent les moyens de subsistance.

PT Ajudamos as meninas a ter acesso à educação básica de qualidade e nossos programas de poupança e empréstimo em vilas empoderam as mulheres, melhoram o acesso a recursos econômicos e aumentam seus meios de vida.

Francés Portugués
éducation educação
base básica
programmes programas
crédit empréstimo
nous aidons ajudamos
épargne poupança
qualité qualidade
femmes mulheres
de de
et e
ressources recursos
accéder acesso
moyens meios
filles meninas
nos nossos
à em

FR Par exemple, la plantation de mangroves denses le long de la côte constitue une barrière contre la mer et offre des moyens de subsistance aux petites pêcheries.

PT Por exemplo, o plantio de manguezais densos ao longo da costa fornece uma barreira contra o mar e oferece oportunidades de subsistência para pequenos pesqueiros.

Francés Portugués
barrière barreira
petites pequenos
côte costa
et e
de de
contre contra
exemple exemplo
le o
long longo
mer mar
une uma
offre oferece

FR À cette fin, la programmation de CARE au Zimbabwe se concentre sur les domaines suivants: sécurité alimentaire et nutritionnelle, moyens de subsistance résilients au climat, développement économique, éducation et eau, assainissement et hygiène.

PT Para esse fim, a programação da CARE no Zimbábue está focada nas seguintes áreas: segurança alimentar e nutricional, meios de subsistência resilientes ao clima, desenvolvimento econômico, educação e água, saneamento e higiene.

Francés Portugués
zimbabwe zimbábue
suivants seguintes
domaines áreas
moyens meios
climat clima
eau água
développement desenvolvimento
et e
hygiène higiene
de fim
programmation programação
assainissement saneamento
la a
alimentaire alimentar
sur no

FR Cette crise économique et la pandémie de COVID-19 ont laissé des personnes dans le besoin d'aide alimentaire et en espèces pour rétablir leurs moyens de subsistance

PT Esta crise econômica e a pandemia de COVID-19 deixaram as pessoas com necessidade de alimentos e assistência em dinheiro para restaurar seus meios de subsistência

Francés Portugués
crise crise
pandémie pandemia
personnes pessoas
alimentaire alimentos
rétablir restaurar
moyens meios
et e
de de
besoin necessidade

FR Mais il en va de même de la nécessité d'un ensemble complet de solutions qui incluent la focalisation sur la faim, l'évolution de la consommation, le passage à une agriculture durable, des moyens de subsistance équitables et la résilience.

PT Mas também é necessário um conjunto abrangente de soluções que inclua foco na fome, mudança no consumo, mudanças para uma agricultura sustentável, meios de subsistência equitativos e resiliência.

Francés Portugués
focalisation foco
faim fome
consommation consumo
agriculture agricultura
durable sustentável
résilience resiliência
solutions soluções
moyens meios
et e
de de
la a
en no
dun um
complet é
à para
mais mas
passage mudança
une uma

FR Les impacts climatiques créent un stress sur les terres et les systèmes alimentaires et ont un impact négatif sur les moyens de subsistance des agriculteurs.

PT Os impactos do clima estão criando pressão sobre os sistemas fundiários e alimentares e afetando negativamente os meios de subsistência dos agricultores.

Francés Portugués
créent criando
systèmes sistemas
alimentaires alimentares
moyens meios
agriculteurs agricultores
négatif negativamente
et e
impacts impactos
de de
un dos

FR Lorsque nos systèmes alimentaires échouent, ce n'est pas seulement la nutrition mondiale qui est menacée, mais l'éducation, la santé, les moyens de subsistance, les droits de l'homme, la paix et la sécurité sont menacés dans le monde entier

PT Quando nossos sistemas alimentares falham, não é apenas a nutrição global que está ameaçada, mas a educação, a saúde, a subsistência, os direitos humanos, a paz e a segurança estão em risco em todo o mundo

Francés Portugués
systèmes sistemas
alimentaires alimentares
santé saúde
sécurité segurança
éducation educação
le monde humanos
droits direitos
et e
est é
de de
paix paz
seulement apenas
nutrition nutrição
mondiale global
mais mas
monde mundo
lorsque quando
nest a
entier todo o mundo
nos nossos

FR Le travail d'AT4 examine l'impact que cela a sur la production, les modes de consommation, la nutrition des personnes et les moyens de subsistance.

PT O trabalho da AT4 examina o impacto que isso tem na produção, nos padrões de consumo, na nutrição das pessoas e nos meios de subsistência.

Francés Portugués
consommation consumo
personnes pessoas
moyens meios
production produção
et e
de de
le o
nutrition nutrição
travail trabalho
la das

FR Le deuxième Forum public AT4, qui s'est tenu le 26 avril 2021, s'est concentré sur la transformation de nos systèmes alimentaires en examinant des solutions pour des moyens de subsistance équitables.

PT O segundo Fórum Público AT4, realizado em 26 de abril de 2021, enfocou a transformação de nossos sistemas alimentares examinando soluções para meios de subsistência eqüitativos.

Francés Portugués
forum fórum
public público
avril abril
alimentaires alimentares
examinant examinando
systèmes sistemas
solutions soluções
moyens meios
de de
transformation transformação
nos nossos

FR Il s'agit notamment d'améliorer la nutrition des enfants et de favoriser les moyens de subsistance durables, l'employabilité des jeunes et l'engagement des consommateurs en faveur du développement durable.

PT Isso inclui ajudar a apoiar a nutrição infantil, meios de subsistência sustentáveis, empregabilidade dos jovens e envolvimento do consumidor na sustentabilidade.

Francés Portugués
moyens meios
jeunes jovens
consommateurs consumidor
durable sustentabilidade
enfants infantil
et e
nutrition nutrição
notamment na
la a
de de
du do
en isso
favoriser ajudar

FR Les changements climatiques présentent des risques sans précédent pour l’économie mondiale et, bien sûr, pour tous nos moyens de subsistance.

PT As mudanças climáticas representam um risco sem precedentes para a economia global e, certamente, para toda a nossa existência.

Francés Portugués
changements mudanças
mondiale global
économie economia
sûr certamente
sans sem
et e
risques risco
de nossa
tous um

FR Outre les principales cultures vivrières de riz et de maïs, l'État est également connu pour diverses cultures et fruits horticoles. Environ 81% de la population de Meghalaya dépend du secteur agricole pour sa subsistance.

PT Além das principais safras alimentares de arroz e milho, o estado também é conhecido por diversas safras de horticultura e frutas. Cerca de 81% da população de Meghalaya depende do setor agrícola para sua subsistência.

Francés Portugués
principales principais
riz arroz
connu conhecido
diverses diversas
fruits frutas
dépend depende
agricole agrícola
maïs milho
et e
également também
secteur setor
de de
est é
population população
du do
l o
environ cerca de

FR Environ 75% de la population totale du Pendjab dépend directement du secteur agricole pour leur subsistance. La population de l'État de 28 millions d'habitants équivaut à la population de l'Australie.

PT Cerca de 75% da população total de Punjab depende diretamente do setor agrícola para sua subsistência. A população do estado de 28 milhões é equivalente à população da Austrália.

Francés Portugués
totale total
dépend depende
directement diretamente
secteur setor
agricole agrícola
millions milhões
à para
de de
la a
population população
du do
environ cerca de

FR Le gouvernement de l'État encourage le tourisme villageois pour soutenir les moyens de subsistance des habitants des villages et a organisé un festival international de yoga de 7 jours pour promouvoir le tourisme culturel.

PT O governo estadual promove o turismo em vilas para apoiar a subsistência das pessoas que moram nas vilas e organizou um festival internacional de ioga de 7 dias para promover o turismo cultural.

Francés Portugués
gouvernement governo
encourage promove
tourisme turismo
soutenir apoiar
festival festival
international internacional
yoga ioga
promouvoir promover
culturel cultural
et e
de de
jours dias
un um

FR Le risque de catastrophe décrit les pertes potentielles en vies humaines, l’état de santé, les moyens de subsistance, les avoirs et les services, pouvant survenir dans une communauté ou une société donnée au cours d’une période donnée.

PT O risco de desastre inclui as potenciais perdas em termos de vidas, estado de saúde, meios de subsistência, bens e serviços, que podem ocorrer numa comunidade ou sociedade, durante um determinado período de tempo no futuro.

Francés Portugués
risque risco
catastrophe desastre
pertes perdas
potentielles potenciais
vies vidas
santé saúde
pouvant podem
survenir ocorrer
état estado
services serviços
communauté comunidade
société sociedade
période período
ou ou
de de
moyens meios
et e
le o
une um

FR Les acquéreurs élevés ont également passé moins de temps sur des activités de subsistance pendant les deux lockdowns.

PT Os adquiridores altos igualmente passaram menos tempo em actividades da subsistência durante ambos os lockdowns.

Francés Portugués
moins menos
activités actividades
sur em
temps tempo
les ambos
pendant durante
ont os

FR 55 % des femmes ont signalé des lacunes dans leurs moyens de subsistance en 2020

PT 55% das mulheres relataram lacunas em seus meios de subsistência em 2020

Francés Portugués
femmes mulheres
signalé relataram
lacunes lacunas
moyens meios
de de
en em

FR Au cours des deux prochaines années, CARE adopte un modèle de prestation de services axé sur les moyens de subsistance des ménages, les partenariats locaux, les initiatives de plaidoyer améliorées et certaines opérations mondiales.

PT Nos próximos dois anos, a CARE adota um modelo de prestação de serviços focado na subsistência familiar, parcerias locais, iniciativas aprimoradas de defesa de direitos e operações globais selecionadas.

Francés Portugués
prochaines próximos
adopte adota
axé focado
partenariats parcerias
initiatives iniciativas
plaidoyer defesa
opérations operações
mondiales globais
et e
un um
modèle modelo
de de
locaux locais
années anos
le a
services serviços
deux dois

FR À plus long terme, nous avons continué à travailler pour aider les Haïtiens à se reconstruire, à améliorer leurs moyens de subsistance et à devenir plus résilients face aux catastrophes futures.

PT No longo prazo, continuamos a trabalhar para ajudar os haitianos a se reconstruírem, melhorar seus meios de subsistência e se tornarem mais resilientes em face de desastres futuros.

Francés Portugués
terme prazo
travailler trabalhar
aider ajudar
moyens meios
devenir tornarem
face face
catastrophes desastres
futures futuros
long longo
et e
améliorer melhorar
les os
de seus
plus mais
pour no

FR Parce que ces défis et d'autres compliquent les moyens de subsistance pastoraux et agricoles, un partenariat régional entre CARE, World Vision et le Conseil danois pour les réfugiés a aidé les gens à trouver des solutions.

PT Como esses e outros desafios dificultam a subsistência pastoral e agrícola, uma parceria regional entre a CARE, a World Vision e o Conselho Dinamarquês para Refugiados ajudou as pessoas a encontrar soluções.

Francés Portugués
défis desafios
partenariat parceria
régional regional
world world
conseil conselho
danois dinamarquês
réfugiés refugiados
aidé ajudou
vision vision
solutions soluções
et e
dautres e outros
à para
trouver encontrar
un pessoas
de entre

FR Mais il en va de même de la nécessité d'un ensemble complet de solutions qui incluent la focalisation sur la faim, l'évolution de la consommation, le passage à une agriculture durable, des moyens de subsistance équitables et la résilience.

PT Mas também é necessário um conjunto abrangente de soluções que inclua foco na fome, mudança no consumo, mudanças para uma agricultura sustentável, meios de subsistência equitativos e resiliência.

Francés Portugués
focalisation foco
faim fome
consommation consumo
agriculture agricultura
durable sustentável
résilience resiliência
solutions soluções
moyens meios
et e
de de
la a
en no
dun um
complet é
à para
mais mas
passage mudança
une uma

FR Les moyens de subsistance du monastère  proviennent de la fabrication de bougies liturgiques, de CDs de chant grégorien, d?encens, de produits de boulangerie et de l?édition de livres qui sont vendus à tout le pays

PT O sustento do Mosteiro deriva da fabricação de velas litúrgicas, cd’s de canto gregoriano, incenso, produtos de panificação e da edição de livros que são vendidos para todo o país

Francés Portugués
monastère mosteiro
bougies velas
édition edição
livres livros
vendus vendidos
pays país
et e
à para
de de
du do
fabrication fabricação
le o
produits produtos

FR Cette théorie se concentre sur cinq «leviers de changement» pour aider les femmes à atteindre des moyens de subsistance plus sûrs: capacité, accès, productivité, influence du ménage et environnement favorable.

PT Esta teoria se concentra em cinco “alavancas de mudança” para ajudar as mulheres a alcançar meios de subsistência mais seguros: capacidade, acesso, produtividade, influência familiar e ambiente favorável.

Francés Portugués
théorie teoria
cinq cinco
leviers alavancas
changement mudança
aider ajudar
femmes mulheres
moyens meios
sûrs seguros
influence influência
environnement ambiente
favorable favorável
capacité capacidade
accès acesso
productivité produtividade
et e
se para
plus mais

FR Les agriculteurs ne produisent pas suffisamment de cultures vivrières, ce qui affecte les moyens de subsistance de leurs ménages et a un impact sur les femmes et les enfants

PT Os agricultores não estão produzindo alimentos suficientes, o que afeta os meios de subsistência de suas famílias e afeta mulheres e crianças

Francés Portugués
suffisamment suficientes
affecte afeta
moyens meios
ménages famílias
et e
femmes mulheres
enfants crianças
de de
agriculteurs agricultores
leurs os
pas não

FR Opportunités alimentaires et de moyens de subsistance, avec un accent sur l'aide en espèces

PT Oportunidades de alimentos e meios de subsistência, com foco na assistência baseada em dinheiro

Francés Portugués
alimentaires alimentos
moyens meios
opportunités oportunidades
et e
de de
espèces dinheiro
en em

FR Dans un conflit aussi prolongé, il est également urgent de reconstruire les moyens de subsistance et d'encourager la cohésion sociale et la résilience pour aider les gens à faire face à une crise à long terme

PT Em um conflito tão prolongado, há também uma necessidade urgente de reconstruir meios de subsistência e encorajar a coesão social e a resiliência para ajudar as pessoas a lidar com uma crise de longo prazo

Francés Portugués
conflit conflito
urgent urgente
reconstruire reconstruir
moyens meios
sociale social
résilience resiliência
aider ajudar
crise crise
terme prazo
et e
également também
la a
un um
est é
de de
à para
long longo

FR CARE Ghana donne la priorité aux pauvres ruraux et vulnérables - les femmes en particulier - et organise son travail autour de la santé, de la gouvernance, des moyens de subsistance durables et de l'éducation.

PT A CARE Gana prioriza os pobres rurais e vulneráveis ​​- mulheres em particular - e organiza seu trabalho em torno da saúde, governança, meios de vida sustentáveis ​​e educação.

Francés Portugués
ghana gana
ruraux rurais
femmes mulheres
santé saúde
gouvernance governança
moyens meios
la a
et e
travail trabalho
de de
en em
particulier particular
donne da
son o

FR Aujourd'hui, CARE travaille avec les communautés sur la santé, les moyens de subsistance, l'eau et l'assainissement, l'adaptation au changement climatique et la réduction des risques de catastrophe.

PT Hoje, a CARE trabalha com as comunidades em saúde, meios de subsistência, água e saneamento, adaptação às mudanças climáticas e redução do risco de desastres.

Francés Portugués
travaille trabalha
santé saúde
moyens meios
réduction redução
catastrophe desastres
leau água
aujourdhui hoje
et e
communautés comunidades
changement mudanças
la a
risques risco
de de
avec o

FR Aujourd'hui, CARE travaille avec les communautés sur la santé, les moyens de subsistance, l'eau et l'assainissement, l'adaptation au changement climatique et la réduction des risques de catastrophe

PT Hoje, a CARE trabalha com as comunidades em saúde, meios de subsistência, água e saneamento, adaptação às mudanças climáticas e redução do risco de desastres

Francés Portugués
travaille trabalha
santé saúde
moyens meios
réduction redução
catastrophe desastres
leau água
aujourdhui hoje
et e
communautés comunidades
changement mudanças
la a
risques risco
de de
avec o

FR CARE propose des programmes de prévention des conflits et de consolidation de la paix, soutient les moyens de subsistance des personnes et l'accès aux droits, et œuvre pour l'égalité des sexes et la prévention de la violence sexiste.

PT A CARE oferece programas de prevenção de conflitos e construção da paz, apóia a subsistência das pessoas e o acesso aos direitos, e trabalha pela igualdade de gênero e pela prevenção da violência baseada no gênero.

Francés Portugués
programmes programas
conflits conflitos
paix paz
personnes pessoas
droits direitos
sexes gênero
et e
de de
prévention prevenção
la a
violence violência
propose oferece

FR Nous travaillons également avec les communautés sur la réduction des risques de catastrophe et la création de moyens de subsistance durables

PT Também trabalhamos com as comunidades na redução do risco de desastres e na criação de meios de vida sustentáveis

Francés Portugués
réduction redução
catastrophe desastres
moyens meios
nous travaillons trabalhamos
et e
création criação
communautés comunidades
également também
risques risco
de de
avec o

FR À cette fin, CARE propose des programmes de prévention des conflits et de consolidation de la paix, soutient les moyens de subsistance des personnes et l'accès aux droits, et œuvre pour l'égalité des sexes et la prévention de la violence sexiste

PT Para esse fim, a CARE oferece programas de prevenção de conflitos e construção da paz, apóia a subsistência das pessoas e o acesso aos direitos, e trabalha em prol da igualdade de gênero e da prevenção da violência baseada no gênero

Francés Portugués
programmes programas
conflits conflitos
paix paz
personnes pessoas
droits direitos
sexes gênero
et e
de fim
prévention prevenção
violence violência
propose oferece
pour no
des da
aux aos
la a

FR Nos programmes se concentrent sur la consolidation de la paix, les moyens de subsistance durables, l'égalité des sexes, la préparation aux situations d'urgence et la réduction des risques de catastrophe

PT Nossos programas se concentram na construção da paz, meios de subsistência sustentáveis, igualdade de gênero, preparação para emergências e redução do risco de desastres

Francés Portugués
programmes programas
paix paz
moyens meios
sexes gênero
préparation preparação
réduction redução
catastrophe desastres
et e
risques risco
de de
nos nossos

FR Nous aidons les filles à accéder à une éducation de base de qualité et nos programmes villageois d'épargne et de crédit autonomisent les femmes, améliorent l'accès aux ressources économiques et stimulent les moyens de subsistance.

PT Ajudamos as meninas a ter acesso à educação básica de qualidade e nossos programas de poupança e empréstimo em vilas empoderam as mulheres, melhoram o acesso a recursos econômicos e aumentam seus meios de vida.

Francés Portugués
éducation educação
base básica
programmes programas
crédit empréstimo
nous aidons ajudamos
épargne poupança
qualité qualidade
femmes mulheres
de de
et e
ressources recursos
accéder acesso
moyens meios
filles meninas
nos nossos
à em

FR Par exemple, la plantation de mangroves denses le long de la côte constitue une barrière contre la mer et offre des moyens de subsistance aux petites pêcheries.

PT Por exemplo, o plantio de manguezais densos ao longo da costa fornece uma barreira contra o mar e oferece oportunidades de subsistência para pequenos pesqueiros.

Francés Portugués
barrière barreira
petites pequenos
côte costa
et e
de de
contre contra
exemple exemplo
le o
long longo
mer mar
une uma
offre oferece

FR À cette fin, la programmation de CARE au Zimbabwe se concentre sur les domaines suivants: sécurité alimentaire et nutritionnelle, moyens de subsistance résilients au climat, développement économique, éducation et eau, assainissement et hygiène.

PT Para esse fim, a programação da CARE no Zimbábue está focada nas seguintes áreas: segurança alimentar e nutricional, meios de subsistência resilientes ao clima, desenvolvimento econômico, educação e água, saneamento e higiene.

Francés Portugués
zimbabwe zimbábue
suivants seguintes
domaines áreas
moyens meios
climat clima
eau água
développement desenvolvimento
et e
hygiène higiene
de fim
programmation programação
assainissement saneamento
la a
alimentaire alimentar
sur no

FR Cette crise économique et la pandémie de COVID-19 ont laissé des personnes dans le besoin d'aide alimentaire et en espèces pour rétablir leurs moyens de subsistance

PT Esta crise econômica e a pandemia de COVID-19 deixaram as pessoas com necessidade de alimentos e assistência em dinheiro para restaurar seus meios de subsistência

Francés Portugués
crise crise
pandémie pandemia
personnes pessoas
alimentaire alimentos
rétablir restaurar
moyens meios
et e
de de
besoin necessidade

FR Lorsque nos systèmes alimentaires échouent, ce n'est pas seulement la nutrition mondiale qui est menacée, mais l'éducation, la santé, les moyens de subsistance, les droits de l'homme, la paix et la sécurité sont menacés dans le monde entier

PT Quando nossos sistemas alimentares falham, não é apenas a nutrição global que está ameaçada, mas a educação, a saúde, a subsistência, os direitos humanos, a paz e a segurança estão em risco em todo o mundo

Francés Portugués
systèmes sistemas
alimentaires alimentares
santé saúde
sécurité segurança
éducation educação
le monde humanos
droits direitos
et e
est é
de de
paix paz
seulement apenas
nutrition nutrição
mondiale global
mais mas
monde mundo
lorsque quando
nest a
entier todo o mundo
nos nossos

FR Le travail d'AT4 examine l'impact que cela a sur la production, les modes de consommation, la nutrition des personnes et les moyens de subsistance.

PT O trabalho da AT4 examina o impacto que isso tem na produção, nos padrões de consumo, na nutrição das pessoas e nos meios de subsistência.

Francés Portugués
consommation consumo
personnes pessoas
moyens meios
production produção
et e
de de
le o
nutrition nutrição
travail trabalho
la das

Amosando 50 de 50 traducións