FR De plus, même des utilisations relativement restreintes peuvent faire pencher en défaveur de l'utilisation équitable, si elles font appel au « cœur » de l'œuvre, comme par exemple un riff célèbre dans une chanson ou la fin grandiose d'un film.
FR De plus, même des utilisations relativement restreintes peuvent faire pencher en défaveur de l'utilisation équitable, si elles font appel au « cœur » de l'œuvre, comme par exemple un riff célèbre dans une chanson ou la fin grandiose d'un film.
PT Além disso, até usos relativamente pequenos podem apontar contra o uso honesto se esse pequeno uso consistir no "núcleo" do trabalho, como um riff famoso em uma música ou o fim apoteótico de um filme.
Francés | Portugués |
---|---|
relativement | relativamente |
équitable | honesto |
cœur | núcleo |
célèbre | famoso |
chanson | música |
film | filme |
peuvent | podem |
si | se |
ou | ou |
lutilisation | uso |
de | de |
utilisations | usos |
un | um |
l | o |
une | uma |
FR Lorsque vous vérifiez votre site avec Google Search Console, vous verrez s’afficher un message indiquant que certaines parties de votre URL sont restreintes par un fichier robots.txt
PT Ao validar o seu site com o Google Search Console, uma mensagem mostra as partes da sua URL restritas por robots.txt
Francés | Portugués |
---|---|
console | console |
url | url |
txt | txt |
site | site |
search | search |
de | com |
un | uma |
votre | seu |
message | mensagem |
parties | partes |
par | por |
avec | o |
FR Pouvez-vous décrire comment vous avez effectué votre dernière recherche dans la consommation et la maladie métabolique temps-restreintes ?
PT Pode você descrever como você realizou sua pesquisa mais atrasada em comer tempo-restrito e em doença metabólica?
Francés | Portugués |
---|---|
décrire | descrever |
recherche | pesquisa |
maladie | doença |
pouvez | pode |
la | a |
et | e |
dans | em |
vous | você |
FR Que sont les communautés publiques, restreintes, privées et premium réservées ?
PT O que são comunidades públicas, restritas, privadas e premium?
Francés | Portugués |
---|---|
publiques | públicas |
premium | premium |
et | e |
communautés | comunidades |
privées | privadas |
que | o |
FR Vos systèmes sont ainsi renforcés et les activités non autorisées sont restreintes.
PT Isso fortalece ainda mais seus sistemas e evita a atividade não autorizada.
Francés | Portugués |
---|---|
systèmes | sistemas |
activité | atividade |
et | e |
autorisé | autorizada |
FR Comme pour les autres zones complètement restreintes, vous ne pouvez pas voler à Chelsea, Lewisham, Dagenham, Barking et Redbridge. Bexley et Derby interdisent également les drones de tous les parcs et espaces ouverts.
PT Quanto a outras áreas totalmente restritas, você não pode voar em Chelsea, Lewisham, Dagenham, Barking e Redbridge. Bexley e Derby também proíbem drones de todos os parques e espaços abertos.
Francés | Portugués |
---|---|
voler | voar |
chelsea | chelsea |
parcs | parques |
ouverts | abertos |
et | e |
pouvez | pode |
de | de |
espaces | espaços |
également | também |
zones | áreas |
autres | outras |
complètement | totalmente |
vous | você |
à | em |
FR REMARQUE : Si les autorisations au niveau du compte sont Limitées ou Restreintes, il est possible que vous ne puissiez pas accéder à certains de ces paramètres
PT NOTA: Se as permissões no âmbito da conta estiverem definidas como Limitadas ou Restritas, algumas dessas configurações poderão não estar disponíveis para você
Francés | Portugués |
---|---|
autorisations | permissões |
compte | conta |
paramètres | configurações |
possible | poderão |
si | se |
au | no |
ou | ou |
vous | você |
sont | disponíveis |
ces | dessas |
limitées | limitadas |
remarque | nota |
à | para |
puissiez | poder |
que | o |
FR Toutes les feuilles sont créées avec des autorisations Restreintes. Les propriétaires et les administrateurs des feuilles doivent donc ouvrir l’automatisation manuellement, pour la rendre moins restrictive, au niveau de la feuille, le cas échéant.
PT Todas as planilhas são criadas com permissões Restritas; portanto, se desejarem, os proprietários e admins da planilha poderão tornar manualmente a automação menos restritiva no âmbito da planilha.
Francés | Portugués |
---|---|
feuilles | planilhas |
créées | criadas |
autorisations | permissões |
manuellement | manualmente |
moins | menos |
administrateurs | admins |
et | e |
propriétaires | proprietários |
au | no |
de | com |
le | o |
la | a |
toutes | todas |
FR Si certaines feuilles sont Non restreintes ou Limitées et que vous avez configuré le compte comme étant plus restrictif, ces feuilles hériteront automatiquement du paramètre le plus restrictif
PT Se uma planilha for Irrestrita ou Limitada e você definir a conta com um perfil mais restritivo, essas planilhas adotarão automaticamente a configuração mais restritiva
Francés | Portugués |
---|---|
feuilles | planilhas |
automatiquement | automaticamente |
paramètre | configuração |
si | se |
et | e |
ou | ou |
limité | limitada |
vous | você |
compte | conta |
plus | mais |
le | o |
comme | com |
FR Si une feuille est configurée manuellement sur Restreintes ou Limitées et que vous ajustez les autorisations d’automatisation au niveau du compte pour qu’elles soient moins restrictives, les feuilles resteront inchangées.
PT Se uma planilha for definida manualmente para adotar permissões Restritas ou Limitadas e você ajustar as permissões de automação no âmbito da conta como menos restritivas, as planilhas permanecerão inalteradas.
Francés | Portugués |
---|---|
manuellement | manualmente |
autorisations | permissões |
moins | menos |
feuilles | planilhas |
si | se |
et | e |
ou | ou |
vous | você |
compte | conta |
limitées | limitadas |
au | no |
une | uma |
FR Options d’octroi, actions fictives restreintes, actions de croissance, attributions d’actions et garanties de performance aux salariés
PT Atribua opções, ações-fantasma restritas, ações de crescimento, prémios de ações com base no desempenho e warrants para colaboradores
Francés | Portugués |
---|---|
options | opções |
croissance | crescimento |
performance | desempenho |
salariés | colaboradores |
et | e |
de | de |
FR Les plateformes de streaming les plus populaires, comme Netflix, Hulu, BBC iPlayer, Disney+, etc., sont soit entièrement géo-restreintes, soit offrent différents contenus dans différentes régions
PT As plataformas de streaming mais populares, como Netflix, Hulu, BBC iPlayer, Disney+ oferecem conteúdo completamente restrito geograficamente ou diferentes em diferentes regiões
Francés | Portugués |
---|---|
streaming | streaming |
netflix | netflix |
hulu | hulu |
bbc | bbc |
disney | disney |
entièrement | completamente |
offrent | oferecem |
contenus | conteúdo |
régions | regiões |
iplayer | iplayer |
plateformes | plataformas |
de | de |
populaires | populares |
soit | ou |
comme | como |
FR Au lieu d’une approche couvrant les seuls accès initiaux, la MFA renforcée oblige les utilisateurs à utiliser un mécanisme d’authentification plus fort pour accéder aux zones restreintes des applications.
PT Em vez de uma abordagem de fachada, com a MFA intensificada você pode exigir que o usuário autentique com um mecanismo de autenticação mais forte ao passar para áreas mais restritas de aplicativos.
Francés | Portugués |
---|---|
mfa | mfa |
utilisateurs | usuário |
mécanisme | mecanismo |
fort | forte |
approche | abordagem |
applications | aplicativos |
zones | áreas |
un | um |
la | a |
à | para |
plus | mais |
FR D’autres conditions d’utilisation peuvent s’appliquer aux zones restreintes par mot de passe du site Web.
PT Termos e condições adicionais de uso podem ser aplicáveis para áreas do Site restritas com senha.
Francés | Portugués |
---|---|
dutilisation | uso |
peuvent | podem |
zones | áreas |
site | site |
de | de |
du | do |
conditions | condições |
FR Les chasseurs devront non seulement être à l'affut des objets de décor cachés sur Express et Raid, mais aussi sur Crossroads Strike et Armada Strike, des versions restreintes de deux cartes d'Armes combinées.
PT Junto de Express e Raid, Caçadores vão ter de ficar na espreita por novos Objetos escondidos em Crossroads Strike e Armada Strike, versões menores de dois mapas de Armas Combinadas.
Francés | Portugués |
---|---|
objets | objetos |
cachés | escondidos |
versions | versões |
cartes | mapas |
express | express |
raid | raid |
et | e |
de | de |
à | em |
deux | dois |
FR Les plateformes de streaming les plus populaires, comme Netflix, Hulu, BBC iPlayer, Disney+, etc., sont soit entièrement géo-restreintes, soit offrent différents contenus dans différentes régions
PT As plataformas de streaming mais populares, como Netflix, Hulu, BBC iPlayer, Disney+ oferecem conteúdo completamente restrito geograficamente ou diferentes em diferentes regiões
Francés | Portugués |
---|---|
streaming | streaming |
netflix | netflix |
hulu | hulu |
bbc | bbc |
disney | disney |
entièrement | completamente |
offrent | oferecem |
contenus | conteúdo |
régions | regiões |
iplayer | iplayer |
plateformes | plataformas |
de | de |
populaires | populares |
soit | ou |
comme | como |
FR Au lieu d’une approche couvrant les seuls accès initiaux, la MFA renforcée oblige les utilisateurs à utiliser un mécanisme d’authentification plus fort pour accéder aux zones restreintes des applications.
PT Em vez de uma abordagem de fachada, com a MFA intensificada você pode exigir que o usuário autentique com um mecanismo de autenticação mais forte ao passar para áreas mais restritas de aplicativos.
Francés | Portugués |
---|---|
mfa | mfa |
utilisateurs | usuário |
mécanisme | mecanismo |
fort | forte |
approche | abordagem |
applications | aplicativos |
zones | áreas |
un | um |
la | a |
à | para |
plus | mais |
FR Comment puis-je utiliser du contenu sous licence ? Vous pouvez utiliser du contenu sous licence conformément aux droits accordés ci-dessous et ne faisant pas l’objet de restrictions (voir Utilisations restreintes ci-dessous)
PT Como é que posso utilizar o conteúdo licenciado? Poderá usar os conteúdos licenciados de qualquer forma que seja consistente com os direitos concedidos abaixo e não restritos (ver abaixo Usos Restritos)
Francés | Portugués |
---|---|
accordés | concedidos |
puis-je | posso |
droits | direitos |
et | e |
utilisations | usos |
voir | ver |
contenu | conteúdo |
pouvez | poderá |
de | de |
dessous | abaixo |
du | do |
utiliser | usar |
pas | não |
FR Utilisations restreintes, sauf achat d’une licence supplémentaire. Ce qui suit n’est pas autorisé sans l’accord préalable écrit de Getty Images et le paiement de frais de licence supplémentaires :
PT Restrições de Uso - exceto se adquirida uma licença adicional. O seguinte é proibido sem o consentimento prévio por escrito da Getty Images e o pagamento de uma licença adicional:
Francés | Portugués |
---|---|
utilisations | uso |
sauf | exceto |
licence | licença |
images | images |
getty | getty |
et | e |
préalable | prévio |
de | de |
paiement | pagamento |
supplémentaire | adicional |
écrit | escrito |
suit | uma |
nest | a |
FR Dans quelle mesure la pandémie a-t-elle été un nouveau défi ? Surtout dans la mesure où les possibilités de voyager ont été fortement restreintes
PT De que forma a pandemia foi um novo desafio? Principalmente na medida em que as possibilidades de viagem foram fortemente restritas
Francés | Portugués |
---|---|
pandémie | pandemia |
nouveau | novo |
défi | desafio |
possibilités | possibilidades |
voyager | viagem |
fortement | fortemente |
un | um |
de | de |
mesure | medida |
la | a |
été | foi |
surtout | principalmente |
FR De plus, même des utilisations relativement restreintes peuvent faire pencher en défaveur de l'utilisation équitable, si elles font appel au « cœur » de l'œuvre, comme par exemple un riff célèbre dans une chanson ou la fin grandiose d'un film.
PT Além disso, até usos relativamente pequenos podem apontar contra o uso honesto se esse pequeno uso consistir no "núcleo" do trabalho, como um riff famoso em uma música ou o fim apoteótico de um filme.
Francés | Portugués |
---|---|
relativement | relativamente |
équitable | honesto |
cœur | núcleo |
célèbre | famoso |
chanson | música |
film | filme |
peuvent | podem |
si | se |
ou | ou |
lutilisation | uso |
de | de |
utilisations | usos |
un | um |
l | o |
une | uma |
FR Les données de production qui sont restreintes conformément à la politique de gestion du cycle de vie des informations de sécurité des données seront anonymisées ou masquées lorsqu'elles sont utilisées dans des environnements de pré-production.
PT anonimato ou mascaramento de dados de produção restritos de acordo com a Política de Gerenciamento do Ciclo de Vida das Informações de Segurança de Dados quando utilizados em ambientes de pré-produção; e
Francés | Portugués |
---|---|
conformément | de acordo com |
politique | política |
vie | vida |
sécurité | segurança |
environnements | ambientes |
production | produção |
informations | informações |
ou | ou |
données | dados |
la | a |
gestion | gerenciamento |
cycle | ciclo |
de | de |
du | do |
à | em |
utilisées | utilizados |
FR Lorsque vous vérifiez votre site avec Google Search Console, vous verrez s’afficher un message indiquant que certaines parties de votre URL sont restreintes par un fichier robots.txt
PT Ao validar o seu site com o Google Search Console, uma mensagem mostra as partes da sua URL restritas por robots.txt
Francés | Portugués |
---|---|
console | console |
url | url |
txt | txt |
site | site |
search | search |
de | com |
un | uma |
votre | seu |
message | mensagem |
parties | partes |
par | por |
avec | o |
FR Comment puis-je utiliser du contenu sous licence ? Vous pouvez utiliser du contenu sous licence conformément aux droits accordés ci-dessous et ne faisant pas l’objet de restrictions (voir Utilisations restreintes ci-dessous)
PT Como é que posso utilizar o conteúdo licenciado? Poderá usar os conteúdos licenciados de qualquer forma que seja consistente com os direitos concedidos abaixo e não restritos (ver abaixo Usos Restritos)
Francés | Portugués |
---|---|
accordés | concedidos |
puis-je | posso |
droits | direitos |
et | e |
utilisations | usos |
voir | ver |
contenu | conteúdo |
pouvez | poderá |
de | de |
dessous | abaixo |
du | do |
utiliser | usar |
pas | não |
FR Utilisations restreintes, sauf achat d’une licence supplémentaire. Ce qui suit n’est pas autorisé sans l’accord préalable écrit de Getty Images et le paiement de frais de licence supplémentaires :
PT Restrições de Uso - exceto se adquirida uma licença adicional. O seguinte é proibido sem o consentimento prévio por escrito da Getty Images e o pagamento de uma licença adicional:
Francés | Portugués |
---|---|
utilisations | uso |
sauf | exceto |
licence | licença |
images | images |
getty | getty |
et | e |
préalable | prévio |
de | de |
paiement | pagamento |
supplémentaire | adicional |
écrit | escrito |
suit | uma |
nest | a |
FR En outre, vous pouvez suivre l'historique des positions et marquer les zones sécurisées et restreintes
PT Além disso, você pode rastrear o histórico de localização e marcar áreas restritas e seguras
Francés | Portugués |
---|---|
suivre | rastrear |
marquer | marcar |
sécurisées | seguras |
zones | áreas |
et | e |
vous | você |
en | além |
pouvez | pode |
outre | de |
FR Que sont les communautés publiques, restreintes, privées et premium réservées ?
PT O que são comunidades públicas, restritas, privadas e premium?
Francés | Portugués |
---|---|
publiques | públicas |
premium | premium |
et | e |
communautés | comunidades |
privées | privadas |
que | o |
FR Vos systèmes sont ainsi renforcés et les activités non autorisées sont restreintes.
PT Isso fortalece ainda mais seus sistemas e evita a atividade não autorizada.
Francés | Portugués |
---|---|
systèmes | sistemas |
activité | atividade |
et | e |
autorisé | autorizada |
FR Ces connaissances peuvent être utilisées pour accéder à des zones restreintes, apporter des modifications aux paramètres de sécurité ou déterminer le meilleur moment possible pour mener une attaque.
PT Esse conhecimento pode ser usado para obter acesso a áreas restritas, fazer alterações nas configurações de segurança ou deduzir o melhor momento possível para realizar um ataque.
Francés | Portugués |
---|---|
connaissances | conhecimento |
sécurité | segurança |
moment | momento |
attaque | ataque |
zones | áreas |
accéder | acesso |
modifications | alterações |
paramètres | configurações |
possible | possível |
ou | ou |
utilisé | usado |
de | de |
déterminer | fazer |
être | ser |
à | para |
mener | realizar |
une | um |
FR Toutes les feuilles sont créées avec des autorisations Restreintes. Les propriétaires et les administrateurs des feuilles doivent donc ouvrir l’automatisation manuellement, pour la rendre moins restrictive, au niveau de la feuille, le cas échéant.
PT Todas as planilhas são criadas com permissões Restritas; portanto, se desejarem, os proprietários e admins da planilha poderão tornar manualmente a automação menos restritiva no âmbito da planilha.
Francés | Portugués |
---|---|
feuilles | planilhas |
créées | criadas |
autorisations | permissões |
manuellement | manualmente |
moins | menos |
administrateurs | admins |
et | e |
propriétaires | proprietários |
au | no |
de | com |
le | o |
la | a |
toutes | todas |
FR Si certaines feuilles sont Non restreintes ou Limitées et que vous avez configuré le compte comme étant plus restrictif, ces feuilles hériteront automatiquement du paramètre le plus restrictif
PT Se uma planilha for Irrestrita ou Limitada e você definir a conta com um perfil mais restritivo, essas planilhas adotarão automaticamente a configuração mais restritiva
Francés | Portugués |
---|---|
feuilles | planilhas |
automatiquement | automaticamente |
paramètre | configuração |
si | se |
et | e |
ou | ou |
limité | limitada |
vous | você |
compte | conta |
plus | mais |
le | o |
comme | com |
FR Si une feuille est configurée manuellement sur Restreintes ou Limitées et que vous ajustez les autorisations d’automatisation au niveau du compte pour qu’elles soient moins restrictives, les feuilles resteront inchangées.
PT Se uma planilha for definida manualmente para adotar permissões Restritas ou Limitadas e você ajustar as permissões de automação no âmbito da conta como menos restritivas, as planilhas permanecerão inalteradas.
Francés | Portugués |
---|---|
manuellement | manualmente |
autorisations | permissões |
moins | menos |
feuilles | planilhas |
si | se |
et | e |
ou | ou |
vous | você |
compte | conta |
limitées | limitadas |
au | no |
une | uma |
FR Non restreintes : toutes les personnes reçoivent les notifications, même si elles n’ont pas d’accès partagé à la feuille.
PT Irrestrito: qualquer pessoa será notificada, mesmo que a planilha não tenha sido compartilhada com ela.
Francés | Portugués |
---|---|
partagé | compartilhada |
la | a |
si | será |
personnes | não |
même | mesmo |
les | tenha |
FR Si les autorisations au niveau du compte sont Limitées ou Restreintes, il est possible que vous n’ayez pas accès à certains de ces paramètres
PT Se as permissões no nível da conta estiverem definidas como Limitado ou Restrito, algumas dessas configurações poderão não estar disponíveis para você
Francés | Portugués |
---|---|
niveau | nível |
compte | conta |
paramètres | configurações |
possible | poderão |
si | se |
autorisations | permissões |
au | no |
ou | ou |
vous | você |
sont | disponíveis |
ces | dessas |
limité | limitado |
à | para |
que | o |
FR Les administrateurs d'assistance disposent d'autorisations d'administration restreintes. Ils peuvent :
PT Os administradores de atendimento têm um conjunto menor de permissões administrativas. Eles têm permissão para:
FR La livraison de parfums peut ne pas être possible dans certaines régions restreintes:
PT Pode não ser possível entregar fragrâncias em áreas restritas:
FR La livraison de parfums peut ne pas être possible dans certaines régions restreintes:
PT Pode não ser possível entregar fragrâncias em áreas restritas:
Amosando 37 de 37 traducións