FR Accédez à des réflexions, à des opinions et à des commentaires non filtrés sur des sujets critiques pour les entreprises afin de mesurer efficacement les résultats de la stratégie actuelle et d'orienter les actions futures.
"orienter" en Francés pódese traducir ás seguintes palabras/frases Portugués:
orienter | orientar orientação |
FR Accédez à des réflexions, à des opinions et à des commentaires non filtrés sur des sujets critiques pour les entreprises afin de mesurer efficacement les résultats de la stratégie actuelle et d'orienter les actions futures.
PT Tenha acesso a ideias, opiniões e comentários sem filtros sobre temas essenciais aos negócios para medir com eficiência os resultados da estratégia atual, além de orientar ações futuras.
Francés | Portugués |
---|---|
entreprises | negócios |
résultats | resultados |
actuelle | atual |
futures | futuras |
commentaires | comentários |
stratégie | estratégia |
accédez | acesso |
opinions | opiniões |
sujets | temas |
réflexions | ideias |
à | para |
et | e |
de | de |
mesurer | medir |
la | a |
FR 7. Rassemblez des données pour mieux orienter votre stratégie
PT 7. Reúna dados para informar suas estratégias
Francés | Portugués |
---|---|
stratégie | estratégias |
données | dados |
pour | para |
FR Écoutez votre audience pour vous joindre aux discussions pertinentes qui ont lieu sur les médias sociaux et pour orienter votre future stratégie sociale
PT Ouça o seu público-alvo para participar de conversas relevantes que já estão acontecendo nas redes sociais e para orientar sua futura estratégia social
Francés | Portugués |
---|---|
audience | público |
discussions | conversas |
pertinentes | relevantes |
orienter | orientar |
future | futura |
stratégie | estratégia |
et | e |
sociaux | sociais |
votre | seu |
FR Recueillez autant d'informations que possible sur votre audience, et servez-vous-en pour orienter les questions que vous poserez à l'étape trois.
PT Reúna o máximo de informação possível sobre o seu público, depois, use-as para direcionar as perguntas que você faz no terceiro passo.
Francés | Portugués |
---|---|
possible | possível |
audience | público |
en | no |
questions | perguntas |
vous | você |
à | para |
étape | passo |
l | o |
FR Aujourd'hui, les conseils prodigués par l'équipe Momentive servent à orienter les investissements de Cosmos
PT As orientações que ele recebe da Momentive servem como um potencializador do investimento da Cosmos
Francés | Portugués |
---|---|
conseils | orientações |
servent | servem |
investissements | investimento |
cosmos | cosmos |
de | do |
l | ele |
à | as |
FR Découvrez des cursus d'apprentissage à suivre à votre rythme, conçus par des experts. Répondez à quelques questions afin que nous puissions vous orienter vers les bonnes ressources de formation.
PT Descubra trajetórias de aprendizado guiadas e selecionadas por especialistas que você pode fazer no seu ritmo. Responda algumas perguntas rápidas e recomendaremos a melhor trajetória de aprendizado para você chegar onde quer.
Francés | Portugués |
---|---|
découvrez | descubra |
rythme | ritmo |
experts | especialistas |
répondez | responda |
formation | aprendizado |
de | de |
questions | perguntas |
d | e |
vous | você |
à | para |
votre | seu |
des | algumas |
afin | a |
puissions | pode |
FR Certains fournissent également des outils d’analyse permettant d’identifier les problèmes et de vous orienter vers les mesures correctives adéquates
PT Alguns também oferecem análises úteis e são capazes de identificar um problema e direcionar você para uma medida corretiva
Francés | Portugués |
---|---|
fournissent | oferecem |
problèmes | problema |
et | e |
de | de |
vous | você |
également | também |
mesures | medida |
FR Dans ce guide, nous ferons de notre mieux pour vous orienter dans la bonne direction, que vous souhaitiez acheter une édition numérique PS5 ou PS5
PT Neste guia, faremos o nosso melhor para apontar a direção certa - se você deseja comprar um PS5 ou PS5 Digital Edition
Francés | Portugués |
---|---|
acheter | comprar |
édition | edition |
nous ferons | faremos |
ou | ou |
mieux | melhor |
vous | você |
guide | guia |
numérique | digital |
la | a |
direction | direção |
notre | nosso |
une | um |
ce | neste |
FR Vous avez du mal à vous décider ? Ne vous inquiétez pas, contactez simplement notre équipe commerciale qui sera ravi de vous orienter vers le choix le plus adapté à vos besoins.
PT Estás com dificuldades para decidir? Não se preocupe, basta entrar em contato com nossa equipe de vendas, e eles orientarão você na direção certa.
Francés | Portugués |
---|---|
équipe | equipe |
orienter | orientar |
décider | decidir |
vous | você |
contactez | contato |
à | para |
de | de |
le | o |
d | e |
simplement | não |
notre | nossa |
sera | se |
FR Selon leur type, les entreprises ont tendance à s'orienter vers différents types de processus de gestion des incidents
PT Tipos diferentes de empresas tendem a gravitar em direção a tipos diferentes de processos de gerenciamento de incidentes
Francés | Portugués |
---|---|
différents | diferentes |
incidents | incidentes |
entreprises | empresas |
types | tipos |
processus | processos |
de | de |
gestion | gerenciamento |
à | em |
leur | a |
FR Redirigez les liens modifiés ou rompus - Si vous modifiez le slug d’URL sur une page de votre site, créez des redirections URL pour orienter les visiteurs qui utilisent l’ancienne URL vers la bonne page.
PT Redirecione links alterados ou quebrados - se você alterar o slug de URL em uma página do site, crie redirecionamentos de URL para encaminhar visitantes que acessam a URL antiga para a página certa.
Francés | Portugués |
---|---|
créez | crie |
redirections | redirecionamentos |
visiteurs | visitantes |
lancienne | antiga |
si | se |
url | url |
ou | ou |
site | site |
vous | você |
page | página |
de | de |
une | uma |
liens | links |
FR C'est pourquoi est-il impératif pour les institutions financières de s'orienter proactivement vers des technologies d'authentification plus innovantes qui améliorent l'expérience utilisateur et réduisent la fraude.
PT É por isso que é imperativo que as instituições financeiras avancem proativamente em direção a tecnologias de autenticação mais inovadoras que melhoram a experiência do usuário e reduzem a fraude.
Francés | Portugués |
---|---|
impératif | imperativo |
institutions | instituições |
financières | financeiras |
lexpérience | experiência |
utilisateur | usuário |
réduisent | reduzem |
fraude | fraude |
technologies | tecnologias |
innovantes | inovadoras |
et | e |
est | é |
la | a |
de | de |
plus | mais |
cest | o |
FR Un aperçu des coulisses des dernières stratégies et innovations Citrix, accompagné d’une discussion approfondie de la façon dont elles peuvent être appliquées pour orienter l’avenir de votre travail
PT Uma visão dos bastidores das mais recentes estratégias e inovações da Citrix, com discussões detalhadas de como podem ser aplicadas para impulsionar o seu futuro do trabalho
Francés | Portugués |
---|---|
aperçu | visão |
coulisses | bastidores |
dernières | mais recentes |
stratégies | estratégias |
innovations | inovações |
citrix | citrix |
discussion | discussões |
appliquées | aplicadas |
et | e |
peuvent | podem |
être | ser |
de | de |
travail | trabalho |
un | uma |
votre | seu |
la | dos |
FR Notre équipe s'appuie sur les cas d'utilisation de nos clients pour orienter l'approche de déploiement et d'intégration de Netskope. En collaboration étroite avec votre équipe, nous équiperons vos utilisateurs et libèrerons vos données.
PT A equipe segue os casos de uso do cliente para estabelecer sua abordagem para implantação e integrações com a Netskope. Trabalhando em estreita colaboração com sua equipe, vamos colocar seu tenant pronto e os dados fluindo.
Francés | Portugués |
---|---|
netskope | netskope |
équipe | equipe |
dutilisation | uso |
clients | cliente |
déploiement | implantação |
collaboration | colaboração |
et | e |
données | dados |
de | de |
votre | seu |
cas | casos |
FR Certains établissements utilisent les résultats de tests négatifs pour orienter l’utilisation des précautions standard et préserver le stock d’EPI pour les patients connus dont le statut COVID est inconnu
PT Algumas instituições estão usando resultados negativos de testes para orientar o uso de precauções padrão e preservar o inventário de EPIs para pacientes conhecidos com status desconhecido de COVID
Francés | Portugués |
---|---|
établissements | instituições |
résultats | resultados |
tests | testes |
négatifs | negativos |
orienter | orientar |
précautions | precauções |
standard | padrão |
préserver | preservar |
stock | inventário |
connus | conhecidos |
statut | status |
covid | covid |
inconnu | desconhecido |
lutilisation | uso |
et | e |
patients | pacientes |
de | de |
le | o |
des | algumas |
FR S'orienter hydrodynamique - cette technique utilisée généralement emploie les principes de la dynamique des fluides pour trier des populations cellulaires dans des cellules pour l'analyse par un cytometer de flux
PT Focalização hidrodinâmica - esta técnica de uso geral usa os princípios de dinâmica de fluidos para classificar populações da pilha em únicas pilhas para a análise por um cytometer do fluxo
Francés | Portugués |
---|---|
technique | técnica |
généralement | geral |
principes | princípios |
dynamique | dinâmica |
fluides | fluidos |
trier | classificar |
populations | populações |
flux | fluxo |
un | um |
la | a |
emploie | usa |
de | de |
FR Ceci est employé au lieu de ou ainsi que s'orienter hydrodynamique
PT Isto é usado em vez de ou assim como focalização hidrodinâmica
Francés | Portugués |
---|---|
employé | usado |
est | é |
ou | ou |
de | de |
ceci | o |
FR Cette technique active des régimes volumétriques beaucoup plus élevés d'entrée qu'est réalisable par seul s'orienter hydrodynamique
PT Esta técnica permite umas taxas volumétricos muito mais altas da entrada do que é realizável com da focalização hidrodinâmica apenas
Francés | Portugués |
---|---|
technique | técnica |
active | permite |
plus | mais |
beaucoup | muito |
FR D'or, 2012) s'orienter hydrodynamiques de J.P et autres (- un outil polyvalent anal, Bional Chem, 402(1) Pp. 325-335 [consultés en ligne le 13 juillet 2021th ] https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3251643/
PT Dourado, 2012) focalizações hidrodinâmicas de J.P e outros (- uma ferramenta versátil anal, Bional Chem, 402(1) pp. 325-335 [alcançado 13 de julho de 2021 em linhath ] https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3251643/
Francés | Portugués |
---|---|
p | p |
polyvalent | versátil |
anal | anal |
juillet | julho |
https | https |
j | j |
nih | nih |
de | de |
et | e |
autres | outros |
outil | ferramenta |
un | uma |
FR Pour vous aider à vous orienter une fois dans la ville, en imprimant le plan vous remarquerez que les numéros des icônes sur le plan coïncident avec les numéros de la liste des points d'intérêt
PT Para facilitar a sua orientação na cidade, ao imprimir o mapa poderá observar que os números dos ícones no mapa coincidem com os números da lista de pontos turísticos
Francés | Portugués |
---|---|
ville | cidade |
icônes | ícones |
plan | mapa |
orienter | orientação |
liste | lista |
points | pontos |
aider | facilitar |
à | para |
de | de |
des | números |
FR Pourtant, la plupart des données destinées à orienter la prise de décision et à appliquer des mesures décisives ne sont pas disponibles ou prêtes à l'emploi
PT Mas a maioria dos dados que podem orientar decisões e ações não estão prontos para analytics ou não são acessíveis
Francés | Portugués |
---|---|
orienter | orientar |
prêtes | prontos |
ou | ou |
et | e |
données | dados |
à | para |
décision | decisões |
sont | são |
disponibles | acessíveis |
FR La caméra est facile à régler pour l’orienter dans n’importe quelle direction
PT As câmaras são facilmente ajustáveis para apontar em qualquer direção
Francés | Portugués |
---|---|
caméra | câmaras |
facile | facilmente |
nimporte | qualquer |
à | para |
dans | em |
direction | direção |
FR Nous utilisons ces informations pour développer de nouvelles fonctionnalités pour nos produits et pour orienter d'avantage l'ensemble de notre entreprise vers nos groupes cibles.
PT Utilizamos esta informação para desenvolver novas funcionalidades do produto e para tornar a nossa empresa como um todo mais orientada para o grupo-alvo.
Francés | Portugués |
---|---|
informations | informação |
développer | desenvolver |
nouvelles | novas |
cibles | alvo |
entreprise | empresa |
groupes | grupo |
et | e |
fonctionnalités | funcionalidades |
de | do |
nous utilisons | utilizamos |
produits | o |
notre | nossa |
FR Si vous vous entendez avec lui, il est évident qu'il soit la personne la mieux placée pour vous orienter.
PT Se você e seu médico se dão bem, não há fonte mais segura do que ele para pedir uma indicação.
Francés | Portugués |
---|---|
si | se |
vous | você |
mieux | que |
est | é |
il | ele |
pour | para |
la | uma |
FR Votre thérapeute peut en fait vous orienter vers un spécialiste au cas où il aurait du mal à traiter votre maladie [7]
PT Na verdade, ele pode até sugerir que você procure um especialista caso seja mais adequado para a sua doença.[7]
Francés | Portugués |
---|---|
spécialiste | especialista |
maladie | doença |
peut | pode |
un | um |
il | ele |
à | para |
vous | você |
aurait | que |
en | até |
fait | verdade |
cas | caso |
FR Si vous cherchez un médecin en particulier (comme un dermatologue), vous pourriez leur demander de vous en proposer. Celui-ci pourrait vous orienter vers l'un de ses collègues ou amis [9]
PT Ao se consultar com um especialista, como um alergista ou dermatologista, você também pode pedir uma indicação. O especialista pode encaminhá-lo a um amigo ou colega de trabalho.[9]
Francés | Portugués |
---|---|
si | se |
ou | ou |
vous | você |
un | um |
demander | pedir |
de | de |
particulier | uma |
leur | a |
celui-ci | o |
FR Une commission scientifique réfléchit sur ce concept, et ce que nous avons pu définir jusqu’à présent est que la CO-GOVERNANCE, c’est gouverner pour la collectivité et l’orienter vers le bien commun
PT Tem uma comissão científica pensando esse conceito e o que conseguimos delinear é que CO-GOVERNANCE é governar para a coletividade e é direcionado para o bem comum
Francés | Portugués |
---|---|
commission | comissão |
concept | conceito |
scientifique | científica |
est | é |
nous avons | conseguimos |
et | e |
bien | bem |
ce | esse |
FR Nouveau dans l'application cette fois autour est une pseudo-zone de réalité augmentée qui vous permettra de vous orienter autour des vaisseaux spatiaux de l'univers Star Wars
PT Novo para o aplicativo desta vez é uma pseudo-área de Realidade Aumentada que permitirá que você dirija seu caminho em torno de naves espaciais do Universo Star Wars
Francés | Portugués |
---|---|
nouveau | novo |
lapplication | aplicativo |
réalité | realidade |
augmentée | aumentada |
star | star |
est | é |
vous | você |
permettra | permitirá |
de | de |
fois | vez |
une | uma |
FR Comment un partenaire peut vous aider : vous découvrez Mailchimp et souhaitez savoir par où commencer ? Si vous vous sentez un peu tétanisé, recrutez un partenaire pour mieux vous orienter
PT Como um parceiro pode ajudar: novo no Mailchimp e não sabe por onde começar? Se você estiver se sentindo um pouco paralisado, contrate um parceiro para ajudar com orientações
Francés | Portugués |
---|---|
partenaire | parceiro |
aider | ajudar |
mailchimp | mailchimp |
si | se |
peut | pode |
vous | você |
et | e |
par | por |
pour | para |
un | um |
souhaitez | como |
commencer | começar |
FR Et même si nous ne pouvons pas réparer un mauvais code pour vous, nous pouvons généralement au moins vous aider à vous orienter dans la bonne direction
PT E mesmo que não possamos corrigir códigos ruins por você, somo capazes de pelo menos, te apontar a direção certa a ser seguida
Francés | Portugués |
---|---|
réparer | corrigir |
code | códigos |
et | e |
moins | menos |
vous | você |
à | por |
la | a |
nous pouvons | possamos |
même | mesmo |
un | pelo |
FR L’analyse de CV vous informe de la consultation ou du téléchargement de votre CV par un employeur, vous permettant ainsi de vous orienter dans le processus de recrutement.
PT Ferramentas analíticas notificarão você quando um empregador visualizar ou baixar seu currículo, ajudando a evitar que você se perca durante o processo de recrutamento.
Francés | Portugués |
---|---|
cv | currículo |
téléchargement | baixar |
employeur | empregador |
processus | processo |
recrutement | recrutamento |
un | um |
ou | ou |
de | de |
vous | você |
votre | seu |
ainsi | se |
FR D’autre part, vous avez besoin d’une technologie de salle de commande innovante pour analyser les risques et orienter les équipes d’intervention sur le terrain
PT Ao mesmo tempo, você precisa de uma tecnologia inovadora de sala de controle para analisar o risco e orientar as equipes de resposta em campo
Francés | Portugués |
---|---|
technologie | tecnologia |
commande | controle |
innovante | inovadora |
analyser | analisar |
risques | risco |
orienter | orientar |
équipes | equipes |
et | e |
terrain | campo |
de | de |
vous | você |
salle | sala |
besoin | precisa |
le | o |
FR Utilisez le tableau suivant pour vous aider à vous orienter et à vous familiariser avec l’emplacement et le nom des éléments.
PT Use a tabela a seguir para ajudar a se orientar e se atualizar com relação à localização das coisas e como elas são chamadas.
Francés | Portugués |
---|---|
aider | ajudar |
orienter | orientar |
éléments | coisas |
et | e |
utilisez | use |
à | para |
le | o |
tableau | com |
FR L?une des principales raisons de mener une analyse Facebook consiste à déterminer lequel de vos contenus fonctionne le mieux. Utilisez ensuite ces connaissances pour orienter votre stratégie de rédaction.
PT Um dos principais motivos para realizar uma análise do Facebook é descobrir quais dentre os seus conteúdos têm o melhor desempenho. Em seguida, use esse conhecimento para orientar sua estratégia de copywriting.
Francés | Portugués |
---|---|
raisons | motivos |
mener | realizar |
déterminer | descobrir |
contenus | conteúdos |
connaissances | conhecimento |
orienter | orientar |
analyse | análise |
mieux | melhor |
utilisez | use |
stratégie | estratégia |
de | de |
à | para |
votre | sua |
une | uma |
principales | principais |
vos | seus |
le | o |
ensuite | seguida |
FR Elle a étudié la programmation mais s’est ensuite découvert une passion pour le design et a décidé de s'orienter vers l'expérience utilisateur
PT Ela estudou programação, mas depois descobriu uma paixão por design e decidiu mudar para UX (experiência do usuário)
Francés | Portugués |
---|---|
étudié | estudou |
découvert | descobriu |
design | design |
décidé | decidiu |
lexpérience | experiência |
utilisateur | usuário |
le | o |
et | e |
programmation | programação |
mais | mas |
de | do |
une | uma |
pour | para |
passion | paixão |
FR Avoir des contenus dans d?autres langues représente la possibilité d?orienter le trafic des moteurs de recherche les plus importants, car il y a moins de concurrence.
PT Oferecer conteúdo em outros idiomas representa uma oportunidade de direcionar tráfego dos principais motores de busca, pois há menos concorrência.
Francés | Portugués |
---|---|
contenus | conteúdo |
représente | representa |
possibilité | oportunidade |
moteurs | motores |
recherche | busca |
moins | menos |
concurrence | concorrência |
langues | idiomas |
trafic | tráfego |
importants | principais |
autres | outros |
de | de |
le | em |
la | dos |
FR Automatiser la production avec la capacité de trier des produits ou de les orienter pour le remplissage ou le conditionnement
PT Automatize a produção com a capacidade para classificar produtos ou orientá-los para enchimento ou embalagem
Francés | Portugués |
---|---|
automatiser | automatize |
trier | classificar |
remplissage | enchimento |
conditionnement | embalagem |
production | produção |
capacité | capacidade |
ou | ou |
de | com |
le | o |
la | a |
produits | produtos |
FR Vous devez orienter votre choix vers ce qui est le plus confortable pour vous
PT Sua escolha deve ser a faca com o manuseio mais confortável para o seu estilo
Francés | Portugués |
---|---|
choix | escolha |
confortable | confortável |
plus | mais |
votre | seu |
vers | com |
ce | ser |
devez | deve |
FR Pour vous aider à vous orienter une fois dans la ville, en imprimant le plan vous remarquerez que les numéros des icônes sur le plan coïncident avec les numéros de la liste des points d'intérêt
PT Para facilitar a sua orientação na cidade, ao imprimir o mapa poderá observar que os números dos ícones no mapa coincidem com os números da lista de pontos turísticos
Francés | Portugués |
---|---|
ville | cidade |
icônes | ícones |
plan | mapa |
orienter | orientação |
liste | lista |
points | pontos |
aider | facilitar |
à | para |
de | de |
des | números |
FR Pour vous aider à vous orienter une fois dans la ville, en imprimant le plan vous remarquerez que les numéros des icônes sur le plan coïncident avec les numéros de la liste des points d'intérêt
PT Para facilitar a sua orientação na cidade, ao imprimir o mapa poderá observar que os números dos ícones no mapa coincidem com os números da lista de pontos turísticos
Francés | Portugués |
---|---|
ville | cidade |
icônes | ícones |
plan | mapa |
orienter | orientação |
liste | lista |
points | pontos |
aider | facilitar |
à | para |
de | de |
des | números |
FR Pour vous aider à vous orienter une fois dans la ville, en imprimant le plan vous remarquerez que les numéros des icônes sur le plan coïncident avec les numéros de la liste des points d'intérêt
PT Para facilitar a sua orientação na cidade, ao imprimir o mapa poderá observar que os números dos ícones no mapa coincidem com os números da lista de pontos turísticos
Francés | Portugués |
---|---|
ville | cidade |
icônes | ícones |
plan | mapa |
orienter | orientação |
liste | lista |
points | pontos |
aider | facilitar |
à | para |
de | de |
des | números |
FR Pour vous aider à vous orienter une fois dans la ville, en imprimant le plan vous remarquerez que les numéros des icônes sur le plan coïncident avec les numéros de la liste des points d'intérêt
PT Para facilitar a sua orientação na cidade, ao imprimir o mapa poderá observar que os números dos ícones no mapa coincidem com os números da lista de pontos turísticos
Francés | Portugués |
---|---|
ville | cidade |
icônes | ícones |
plan | mapa |
orienter | orientação |
liste | lista |
points | pontos |
aider | facilitar |
à | para |
de | de |
des | números |
FR Obtenez tous les éclairages et conseils dont vous avez besoin pour orienter votre entreprise vers une croissance data-driven.
PT Obtenha os insights e conhecimentos de que necessita para levar sua empresa a um crescimento fundamentado em dados.
Francés | Portugués |
---|---|
obtenez | obtenha |
croissance | crescimento |
data | dados |
et | e |
entreprise | empresa |
besoin | necessita |
une | um |
FR Avec cet outil, vous pouvez rapidement orienter la vidéo verticalement ou horizontalement, tourner de 90 degrés, tourner de 180 degrés ou tourner de 270 degrés (90 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre)
PT Com esta ferramenta você pode inverter rapidamente o vídeo vertical ou horizontalmente, girar 90 graus, girar 180 graus ou girar 270 graus (90 no sentido anti-horário)
Francés | Portugués |
---|---|
outil | ferramenta |
rapidement | rapidamente |
verticalement | vertical |
horizontalement | horizontalmente |
tourner | girar |
degrés | graus |
sens | sentido |
ou | ou |
vidéo | vídeo |
de | com |
vous | você |
le | o |
la | esta |
pouvez | pode |
dans | no |
FR Pour créer une présentation ou une vidéo explicative, orienter ou distribuer des travaux, expliquer un thème ou concevoir un projet : c’est l’application qu’il vous faut
PT Se você precisa criar um vídeo de apresentação ou explicação, orientar ou atribuir tarefa a outras pessoas, explicar qualquer tópico ou elaborar um projeto, este app é ideal para você
Francés | Portugués |
---|---|
présentation | apresentação |
vidéo | vídeo |
orienter | orientar |
expliquer | explicar |
thème | tópico |
lapplication | app |
projet | projeto |
ou | ou |
créer | criar |
vous | você |
un | um |
concevoir | elaborar |
faut | você precisa |
une | pessoas |
cest | o |
FR Ces ventilateurs sont montés face vers le bas, toujours en prenant soin d'orienter les câbles vers l'arrière du boîtier
PT Essas ventoinhas são montadas com a face para baixo, novamente tendo o cuidado de colocar os cabos na parte traseira do gabinete
Francés | Portugués |
---|---|
ventilateurs | ventoinhas |
face | face |
soin | cuidado |
câbles | cabos |
toujours | novamente |
en | os |
du | do |
FR Dans ce guide, nous ferons de notre mieux pour vous orienter dans la bonne direction, que vous souhaitiez acheter une édition numérique PS5 ou PS5.
PT Neste guia, faremos o nosso melhor para apontar a direção certa - se você deseja comprar um PS5 ou PS5 Digital Edition.
Francés | Portugués |
---|---|
acheter | comprar |
édition | edition |
nous ferons | faremos |
ou | ou |
mieux | melhor |
vous | você |
guide | guia |
numérique | digital |
la | a |
direction | direção |
notre | nosso |
une | um |
ce | neste |
FR Choisissez une catégorie ci-dessous afin que nous puissions mieux orienter votre demande. Cela nous permettra de vous répondre plus rapidement.
PT Escolha uma categoria abaixo para encaminharmos sua solicitação da melhor forma. Assim, poderemos responder mais rapidamente.
Francés | Portugués |
---|---|
choisissez | escolha |
catégorie | categoria |
mieux | melhor |
demande | solicitação |
répondre | responder |
rapidement | rapidamente |
une | uma |
plus | mais |
dessous | abaixo |
ci-dessous | para |
FR Vous devez orienter votre choix vers ce qui est le plus confortable pour vous
PT Sua escolha deve ser a faca com o manuseio mais confortável para o seu estilo
Francés | Portugués |
---|---|
choix | escolha |
confortable | confortável |
plus | mais |
votre | seu |
vers | com |
ce | ser |
devez | deve |
FR Faites confiance à Setapp pour vous orienter vers les bons outils. Concentrez-vous sur l'efficacité et faites aboutir vos projets les plus fous. Avec Setapp, tout devient possible.
PT Deixe que o Setapp guie a sua equipe para as ferramentas certas. Foque na eficiência e persiga seu sonho com perseverança. Você pode alcançá‑lo. E, com o Setapp, concretizá‑lo.
Francés | Portugués |
---|---|
setapp | setapp |
outils | ferramentas |
et | e |
possible | pode |
à | para |
Amosando 50 de 50 traducións