FR Keeper est un fournisseur de sécurité à connaissance nulle. La connaissance nulle est une architecture système qui garantit les plus hauts niveaux de sécurité et de confidentialité possible en adhérant aux principes ci-dessous.
FR Keeper est un fournisseur de sécurité à connaissance nulle. La connaissance nulle est une architecture système qui garantit les plus hauts niveaux de sécurité et de confidentialité possible en adhérant aux principes ci-dessous.
PT O Keeper é um provedor de segurança de conhecimento zero. O conhecimento zero é uma arquitetura que garante os mais altos níveis de segurança e privacidade ao aderir aos seguintes princípios:
FR Cette offre promotionnelle est nulle là où elle est interdite ou limitée par la loi
PT Esta oferta promocional será nula quando proibida ou restrita por lei
Francés | Portugués |
---|---|
offre | oferta |
promotionnelle | promocional |
interdite | proibida |
limitée | restrita |
loi | lei |
ou | ou |
cette | esta |
par | por |
est | será |
elle | ser |
FR L'utilisation de la communauté électronique CARE est nulle là où elle est interdite
PT O uso da comunidade eletrônica CARE é nulo onde for proibido
Francés | Portugués |
---|---|
lutilisation | uso |
communauté | comunidade |
électronique | eletrônica |
interdite | proibido |
est | é |
l | o |
de | onde |
FR Des tests menés au sein de deux grandes banques mondiales confirment que les pare-feux pour data center FortiGate assurent la latence la plus faible du marché, avec une gigue quasiment nulle
PT Testes em dois dos bancos globais mais importantes confirmam que os firewalls do data center FortiGate (DCFW) fornecem a latência mais baixa do setor, com quase zero jitter
Francés | Portugués |
---|---|
banques | bancos |
mondiales | globais |
center | center |
fortigate | fortigate |
latence | latência |
marché | setor |
tests | testes |
faible | baixa |
la | a |
plus | mais |
de | com |
deux | dois |
data | data |
FR Nulle part ailleurs, vous ne trouverez un si grand nombre d'attractions et de lieux culturels, une gastronomie aussi innovante et autant d'endroits à découvrir
PT Em nenhum lugar você irá encontrar atrações, centros culturais, gastronomia inovadora, sugestões e novos lugares em uma curta distância como na Suíça
Francés | Portugués |
---|---|
culturels | culturais |
gastronomie | gastronomia |
innovante | inovadora |
et | e |
vous | você |
lieux | lugares |
à | em |
une | uma |
FR ::bruit de disque rayé:: Eh oui, vous avez bien entendu. Pas de quartier général, pas de locaux, nulle part.
PT Espera aí, é isso mesmo? É, sim. Nenhuma sede, nenhum escritório em nenhum lugar.
Francés | Portugués |
---|---|
oui | sim |
part | a |
avez | em |
n | nenhum |
FR Cependant, il a le blocage de lécrivain, alors il fait un voyage au milieu de nulle part pour se déconnecter, avec sa femme, qui est par coïncidence et totalement phobique de lobscurité
PT Ele tem bloqueio de escritor, por isso está fazendo uma viagem ao meio do nada para se desligar, junto com sua esposa, que por coincidência e totalmente fóbica do escuro
Francés | Portugués |
---|---|
blocage | bloqueio |
femme | esposa |
totalement | totalmente |
écrivain | escritor |
et | e |
voyage | viagem |
de | de |
est | está |
il | ele |
un | uma |
FR Vous n’avez pas l’argent, mais il vous faut la puissance ? Dommage : vous ne trouverez cette puissance nulle part ailleurs.
PT Não tem dinheiro, mas precisa de recursos poderosos? Pense em sua vida, investimentos e tudo o mais, e tente obter o dinheiro. Você não encontrará esse poder em nenhum outro lugar.
Francés | Portugués |
---|---|
largent | dinheiro |
trouverez | encontrar |
navez | não tem |
puissance | poder |
vous | você |
mais | mas |
faut | e |
ailleurs | mais |
la | sua |
FR De cette façon, il n?y a pas plus de raison pour vous d?aller nulle part ailleurs pour obtenir tous les détails que vous avez besoin
PT Desta forma, não há mais razão para você ir em qualquer outro lugar para obter todos os detalhes que você precisa
Francés | Portugués |
---|---|
façon | forma |
raison | razão |
détails | detalhes |
vous | você |
n | o |
de | outro |
besoin | precisa |
pas | não |
plus | mais |
FR Nous avons combiné la portée la plus exhaustive du métier avec un agencement intense d'appareils à offrir que nos clients publicistes ne peuvent découvrir nulle part ailleurs.
PT Combinamos o escopo mais exaustivo do negócio com um intenso arranjo de aparelhos que nossos clientes publicitários não podem descobrir em nenhum outro lugar.
Francés | Portugués |
---|---|
portée | escopo |
intense | intenso |
clients | clientes |
découvrir | descobrir |
métier | negócio |
peuvent | podem |
un | um |
à | em |
du | do |
nos | nossos |
plus | mais |
avec | o |
FR N'ayant nulle part où aller et souvent avec juste les vêtements sur le dos, beaucoup se retrouvent dans des camps de réfugiés qui sont à la fois surpeuplés et débordés
PT Sem ter para onde ir e muitas vezes apenas com as roupas do corpo, muitos acabam em campos de refugiados superlotados e sobrecarregados
Francés | Portugués |
---|---|
souvent | muitas vezes |
vêtements | roupas |
camps | campos |
réfugiés | refugiados |
et | e |
juste | apenas |
de | de |
à | para |
le | em |
la | onde |
FR Notre plateforme de sécurité à connaissance nulle s'adapte à la taille et aux besoins de votre entreprise.
PT Nossa plataforma de segurança de conhecimento zero se dimensiona para atender ao tamanho e aos requisitos de sua organização.
Francés | Portugués |
---|---|
sécurité | segurança |
connaissance | conhecimento |
besoins | requisitos |
entreprise | organização |
la | a |
et | e |
de | de |
à | para |
taille | tamanho |
plateforme | plataforma |
notre | nossa |
votre | zero |
FR Keeper utilise une architecture propriétaire de sécurité à connaissance nulle et est le produit le plus audité et certifié du marché
PT O Keeper usa uma arquitetura de segurança de conhecimento zero proprietária e é o produto mais auditado e certificado do mercado
Francés | Portugués |
---|---|
utilise | usa |
architecture | arquitetura |
propriétaire | proprietária |
sécurité | segurança |
connaissance | conhecimento |
certifié | certificado |
marché | mercado |
et | e |
est | é |
produit | produto |
de | de |
le | a |
du | do |
une | uma |
plus | mais |
FR En outre, Runtastic ne formule nulle déclaration et n'accorde quelque garantie que ce soit concernant les liens externes, les bannières ou toutes autres informations et offres marketing auxquels l'utilisateur pourrait avoir accès
PT Além disso, a Runtastic não faz quaisquer atestados ou garantias com relação a links externos, banners ou outras informações e ofertas de marketing que possam ser disponibilizados para o usuário
Francés | Portugués |
---|---|
garantie | garantias |
externes | externos |
bannières | banners |
informations | informações |
offres | ofertas |
marketing | marketing |
et | e |
ou | ou |
en | além |
autres | outras |
auxquels | que |
que | o |
liens | links |
FR Découvrez le Fairmont Washington, D.C., Georgetown : un hôtel en centre-ville offrant une expérience à nulle autre pareille
PT Descubra o Fairmont Washington, D.C., Georgetown — um hotel em localização central que oferece uma experiência inigualável
Francés | Portugués |
---|---|
découvrez | descubra |
fairmont | fairmont |
washington | washington |
hôtel | hotel |
offrant | oferece |
expérience | experiência |
autre | que |
le | o |
en | em |
FR Étant donné que ce redémarrage tant décrié de Tim Burton ne sintègre nulle part ailleurs dans la série Planet of the Apes, vous devriez le regarder durer comme un cadeau bonus
PT Uma vez que esta reinicialização de Tim Burton tão difamada não se encaixa em nenhum outro lugar da série Planet of the Apes, você deve assisti-la durar como um bônus
Francés | Portugués |
---|---|
durer | durar |
bonus | bônus |
de | of |
of | de |
ailleurs | outro lugar |
série | série |
vous | você |
un | um |
donné | da |
le | o |
que | tão |
tant | como |
FR Un jeu sorti de nulle part pour certaines personnes, Returnal est un jeu de tir à la troisième personne superbement atmosphérique
PT Um jogo que surgiu do nada para algumas pessoas, Returnal é um jogo de tiro em terceira pessoa soberbamente atmosférico
Francés | Portugués |
---|---|
tir | tiro |
troisième | terceira |
jeu | jogo |
est | é |
un | um |
de | de |
à | para |
nulle | nada |
certaines | algumas |
FR La principale caractéristique unique est que, parce que ses pistes sont glanées à partir de toute la gamme de contenus disponibles sur YouTube, il existe des milliers de performances que vous ne pouvez obtenir nulle part ailleurs
PT A principal característica exclusiva é que, como suas faixas são coletadas de toda a gama de conteúdo disponível no YouTube, existem milhares de apresentações que você não consegue em nenhum outro lugar
Francés | Portugués |
---|---|
caractéristique | característica |
pistes | faixas |
gamme | gama |
contenus | conteúdo |
youtube | youtube |
performances | apresentações |
vous | você |
est | é |
ailleurs | outro lugar |
sont | são |
de | de |
milliers | milhares |
obtenir | consegue |
la | a |
principale | principal |
existe | existem |
ses | o |
à | em |
FR (Pocket-lint) - Au début, les choses semblaient assez paisibles, puis de nulle part un chevalier en armure complète est venu vers nous en criant au meurtre bleu tout en étant simultanément baigné de feu
PT (Pocket-lint) - No início, as coisas pareciam bastante pacíficas, então, do nada, um cavaleiro com armadura completa veio em nossa direção gritando assassino azul enquanto era simultaneamente banhado em fogo
Francés | Portugués |
---|---|
début | início |
feu | fogo |
un | um |
complète | completa |
choses | coisas |
bleu | azul |
assez | bastante |
puis | o |
de | com |
FR Il ne bégaie ni ne traîne nulle part, donc peu importe ce que vous essayez den faire, il le gérera très bien
PT Ele não gagueja ou para em qualquer lugar, então realmente não importa o que você tente fazer com ele, ele vai lidar bem com isso
Francés | Portugués |
---|---|
essayez | tente |
importe | importa |
faire | fazer |
vous | você |
bien | bem |
il | ele |
donc | então |
le | o |
ne | não |
FR Cela ne semble pas un accessoire aussi essentiel que dans le Lenovo Yoga 9i, car il ny a nulle part où ranger le stylo dans lordinateur portable lui-même.
PT Este não parece um acessório tão essencial quanto no Lenovo Yoga 9i, já que não há onde armazenar a caneta no próprio laptop.
Francés | Portugués |
---|---|
semble | parece |
accessoire | acessório |
lenovo | lenovo |
yoga | yoga |
stylo | caneta |
un | um |
portable | laptop |
essentiel | essencial |
a | i |
le | o |
même | próprio |
que | tão |
dans | no |
FR La puissance de la batterie signifie quil peut être monté sur un support mobile nulle part
PT Energia da bateria significa que pode ser montado em um suporte móvel qualquer lugar
Francés | Portugués |
---|---|
signifie | significa |
monté | montado |
support | suporte |
mobile | móvel |
un | um |
peut | pode |
être | ser |
sur | em |
puissance | energia |
batterie | bateria |
FR Il ny a nulle part où mettre un gros téléphone
PT Não há onde colocar um telefone grande
Francés | Portugués |
---|---|
mettre | colocar |
gros | grande |
un | um |
téléphone | telefone |
part | o |
il | não |
FR Oui, il y a une dépense initiale pour installer une wallbox, mais vous pourrez alors charger à partir de votre lecteur, sans avoir à aller nulle part
PT Sim, há um gasto inicial para instalar uma caixa de embutir, mas você poderá carregar a partir de sua unidade, sem ter que ir a qualquer lugar
Francés | Portugués |
---|---|
installer | instalar |
pourrez | poderá |
charger | carregar |
oui | sim |
vous | você |
à | para |
une | unidade |
mais | mas |
de | de |
FR Si vous ne pouvez pas recharger à la maison parce que vous navez nulle part sur la route pour garer la voiture, la recharge publique est la solution
PT Se você não pode carregar em casa porque não tem nenhum lugar fora da estrada para estacionar o carro, então o carregamento público é a melhor opção
Francés | Portugués |
---|---|
publique | público |
si | se |
navez | não tem |
est | é |
vous | você |
recharge | carregamento |
maison | casa |
voiture | a |
pouvez | pode |
à | para |
recharger | carregar |
parce | porque |
sur | em |
route | estrada |
FR Il est très facile de penser que vous savez tout sur la dernière Ford GT, car c'est unevoiture qui semble sortir de nulle partà la 2015 Detroit Motor
PT É muito fácil pensar que você sabe tudo sobre o Ford GT mais recente, pois este é um carro que surgiu do nada no Detroit Motor Show 2015 e, posteriorm...
Francés | Portugués |
---|---|
facile | fácil |
penser | pensar |
est | é |
vous | você |
de | do |
savez | sabe |
très | muito |
sur | no |
cest | o |
dernière | mais recente |
la | este |
FR Après une bonne partie du silence radio, fin 2020, quelques images sont sorties de nulle part, y compris celle ci-dessus, censée provenir de versions préliminaires de Starfield
PT Depois de um bom silêncio de rádio, no final de 2020 algumas imagens surgiram do nada, incluindo a acima, supostamente de compilações pré-lançamento do Starfield
Francés | Portugués |
---|---|
bonne | bom |
silence | silêncio |
radio | rádio |
fin | final |
images | imagens |
versions | lançamento |
de | de |
compris | incluindo |
du | do |
dessus | acima |
une | um |
FR Apparemment, cest quelque chose dhabituel avec les casques Xbox, bien que ce soit peut-être juste que nous soyons stupides - nous ne pouvons trouver aucun autre paramètre nulle part.
PT Aparentemente, isso é algo comum com fones de ouvido do Xbox, embora possamos ser apenas burros - não podemos encontrar outras configurações em lugar nenhum.
Francés | Portugués |
---|---|
apparemment | aparentemente |
xbox | xbox |
pouvons | podemos |
trouver | encontrar |
autre | outras |
bien que | embora |
les | de |
juste | apenas |
cest | o |
quelque | algo |
FR Des économies importantes pour l’entreprise que vous ne trouverez nulle part ailleurs
PT Economias essenciais para os negócios que você não encontrará em nenhum outro lugar
Francés | Portugués |
---|---|
trouverez | encontrar |
importantes | essenciais |
économies | economias |
vous | você |
ailleurs | outro lugar |
pour | para |
FR Si une partie de ces conditions de site Web devient nulle, cela n’affectera pas la validité et l’applicabilité des dispositions restantes. La partie vide sera remplacée par des dispositions valides et à effet juridique.
PT Se qualquer parte destes Termos do Site se tornar nula, não afetará a validade e a aplicabilidade das demais disposições. A parte nula será substituída por disposições válidas e com efeito legal.
Francés | Portugués |
---|---|
validité | validade |
effet | efeito |
juridique | legal |
si | se |
et | e |
dispositions | disposições |
conditions | termos |
site | site |
devient | ser |
la | a |
partie | parte |
de | com |
FR Découvrez les animaux sauvages comme nulle part ailleurs ! Observez comment les lamantins de Floride reçoivent des soins essentiels destinés à leur préservation et à leur survie
PT Conheça a vida selvagem como em nenhum outro lugar! Veja peixes-boi da Flórida recebendo cuidados essenciais
Francés | Portugués |
---|---|
sauvages | selvagem |
observez | veja |
floride | flórida |
reçoivent | recebendo |
soins | cuidados |
essentiels | essenciais |
ailleurs | outro lugar |
à | em |
de | outro |
nulle | nenhum |
d | a |
FR Approchez-vous de la Statue de la Liberté pour profiter d'une vue rapprochée et prendre des photographies que vous ne trouverez nulle part ailleurs
PT Fique a 100 pés da Lady Liberty para ver de perto e ter oportunidades de tirar fotos que você não conseguirá em mais nenhum lugar
Francés | Portugués |
---|---|
photographies | fotos |
et | e |
de | de |
vous | você |
la | a |
ailleurs | mais |
FR Nous avons des fonctionnalités telles que le ciblage par pays + sexe que vous ne trouverez nulle par ailleurs, car nos j'aimes proviennent de vrais utilisateurs Instagram
PT Oferecemos recursos como Preferência por País + Gênero que você não encontra em outros serviços porque nossas curtidas são de usuários do Instagram
Francés | Portugués |
---|---|
pays | país |
sexe | gênero |
ailleurs | outros |
utilisateurs | usuários |
fonctionnalités | recursos |
vous | você |
le | o |
de | de |
ne | não |
trouverez | como |
FR Latence quasi-nulle et aucune compression
PT Quase sem latência e sem compactação
Francés | Portugués |
---|---|
latence | latência |
et | e |
aucune | sem |
quasi | quase |
FR Saisissez une durée de tâche nulle (zéro, 0) et une date de début pour créer un jalon.
PT Insira uma duração de tarefa de 0 (zero) e uma data de início para criar um marco.
Francés | Portugués |
---|---|
tâche | tarefa |
début | início |
durée | duração |
zéro | zero |
de | de |
et | e |
date | data |
créer | criar |
saisissez | insira |
un | um |
une | uma |
FR À partir de Gérer les adresses e-mail, cliquez sur Ajouter une adresse e-mail et ajoutez la troisième adresse e-mail, celle qui n’est actuellement utilisée nulle part dans Smartsheet
PT Em Gerenciar endereços de e-mail, clique em Adicionar endereço de e-mail e adicione o terceiro endereço de e-mail — aquele que não está em uso em nenhum lugar do Smartsheet
FR Le Canada est couvert par des dizaines de milliers de lacs et, à l'intérieur de ceux-ci, vit une faune unique que l'on ne trouve nulle part ailleurs dans le monde
PT O Canadá possui dezenas de milhares de lagos, e neles espreita uma vida selvagem única que não é encontrada em nenhuma outra parte do mundo
Francés | Portugués |
---|---|
dizaines | dezenas |
lacs | lagos |
est | é |
et | e |
monde | mundo |
canada | canadá |
vit | vida |
de | de |
milliers | milhares |
FR Une combinaison unique de soins traditionnels et modernes du monde entier vous garantira une expérience à nulle autre pareille, adaptée à vos besoins spécifiques.
PT Uma combinação inigualável de tratamentos tradicionais e modernos de todo o mundo fornece uma experiência única, perfeitamente adaptada às necessidades individuais.
Francés | Portugués |
---|---|
combinaison | combinação |
traditionnels | tradicionais |
modernes | modernos |
expérience | experiência |
adaptée | adaptada |
besoins | necessidades |
et | e |
de | de |
monde | mundo |
entier | todo o mundo |
FR La 5G est construite au-dessus de la 4G, donc la technologie derrière la 4G (LTE) ne va nulle part. La 3G sera finalement désactivée et le spectre réutilisé. Cependant, la 2G est là pour rester en arrière-plan.
PT O 5G é construído sobre o 4G, efetivamente, de modo que a tecnologia por trás do 4G (LTE) não vai a lugar nenhum. A 3G será eventualmente desligada e o espectro reaproveitado. 2G está aqui para ficar em segundo plano, no entanto.
Francés | Portugués |
---|---|
construite | construído |
lte | lte |
finalement | eventualmente |
spectre | espectro |
plan | plano |
est | é |
et | e |
de | de |
sera | será |
arrière | trás |
va | vai |
technologie | tecnologia |
rester | ficar |
l | g |
g | o |
FR En fin de compte, rappelez-vous que vous ne pouvez pas obtenir dénergie de nulle part - donc si vous ne la branchez pas, vous utiliserez le moteur à combustion pour cette puissance.
PT No final das contas, lembre-se de que você não pode obter energia de lugar nenhum - então, se não estiver conectando, usará o motor de combustão para obter essa energia.
Francés | Portugués |
---|---|
compte | contas |
rappelez-vous | lembre |
moteur | motor |
combustion | combustão |
si | se |
en | no |
de | de |
vous | você |
utiliserez | usar |
à | para |
énergie | energia |
pouvez | pode |
le | o |
fin | final |
FR Keeper utilise une architecture propriétaire de sécurité à connaissance nulle prenant en charge des environnements cloud, cloud-hybrides et locaux pour une gestion de clés de chiffrement côté client.
PT O Keeper usa uma arquitetura de segurança proprietária de conhecimento zero que suporta ambientes físicos, em nuvem e híbridos para gerenciamento de chaves de criptografia no lado do cliente.
Francés | Portugués |
---|---|
utilise | usa |
architecture | arquitetura |
connaissance | conhecimento |
nulle | zero |
cloud | nuvem |
gestion | gerenciamento |
côté | lado |
client | cliente |
hybrides | híbridos |
environnements | ambientes |
et | e |
sécurité | segurança |
chiffrement | criptografia |
de | de |
à | para |
clés | chaves |
propriétaire | que |
une | uma |
FR Allez au-delà des rapports standards de Keeper avec la fonctionnalité de rapports et alertes professionnels personnalisables, construite sur l'architecture de sécurité à connaissance nulle de Keeper.
PT Melhore as capacidades padrão de relatórios do Keeper com a funcionalidade de relatórios e alertas personalizáveis de grau empresarial, integrada na arquitetura de segurança de conhecimento zero do Keeper.
Francés | Portugués |
---|---|
rapports | relatórios |
standards | padrão |
fonctionnalité | funcionalidade |
alertes | alertas |
personnalisables | personalizáveis |
connaissance | conhecimento |
nulle | zero |
et | e |
sécurité | segurança |
la | a |
de | de |
avec | o |
à | as |
FR Pour votre sécurité, votre adresse e-mail n'est pas transmise à Keeper, ni stockée par Keeper. Vous pouvez en savoir plus sur notre sécurité à connaissance nulle ici.
PT Para sua segurança, seu endereço de e-mail não é transmitido nem armazenado pelo Keeper. Saiba mais sobre nossa Segurança de Conhecimento Zero aqui.
Francés | Portugués |
---|---|
transmise | transmitido |
sécurité | segurança |
stocké | armazenado |
à | para |
adresse | endereço |
nest | a |
savoir | saiba |
connaissance | conhecimento |
en | sobre |
plus | mais |
notre | nossa |
sur | de |
ici | aqui |
FR Elle protège vos informations grâce à une architecture de sécurité à connaissance nulle, plusieurs couches de chiffrement des données au repos et en transit, un chiffrement AES 256 bits et une dérivation de clé avec PBKDF2.
PT Ele protege suas informações com uma arquitetura de segurança de conhecimento zero, várias camadas de criptografia para dados em repouso e em trânsito, criptografia AES de 256 bits e derivação de chave PBKDF2.
Francés | Portugués |
---|---|
protège | protege |
architecture | arquitetura |
nulle | zero |
repos | repouso |
transit | trânsito |
aes | aes |
bits | bits |
clé | chave |
informations | informações |
sécurité | segurança |
chiffrement | criptografia |
et | e |
connaissance | conhecimento |
données | dados |
à | para |
de | de |
en | em |
couches | camadas |
une | uma |
au | a |
FR La mise en place par Keeper de l'authentification sans mot de passe permet un accès rapide et biométrique tout en maintenant un chiffrement complet de bout en bout et la sécurité à confiance zéro et à connaissance nulle.
PT A implementação do Keeper da autenticação sem senha possibilita acesso biométrico rápido, ao mesmo tempo em que mantém criptografia completa de ponta a ponta, confiança zero e segurança de conhecimento zero.
Francés | Portugués |
---|---|
rapide | rápido |
biométrique | biométrico |
connaissance | conhecimento |
accès | acesso |
et | e |
bout | ponta |
confiance | confiança |
chiffrement | criptografia |
sécurité | segurança |
zéro | zero |
permet | possibilita |
complet | é |
de | de |
la | a |
FR Nulle part ailleurs cela n'est plus vrai...
PT Em lado nenhum é tão verdadeiro...
Francés | Portugués |
---|---|
vrai | verdadeiro |
nulle | nenhum |
FR Si vous n?appréciez pas les autres passagers de votre Jeep, vous serez coincé avec eux au milieu de nulle part jusqu?à la fin de l?excursion.
PT Se não gostar da companhia no seu Jipe, irá ficar preso com eles no meio do nada até ao final do passeio.
Francés | Portugués |
---|---|
si | se |
au | no |
à | ao |
l | o |
fin | final |
de | com |
jusqu | até |
votre | seu |
FR Une célébrité éphémère : le centre de gravité démographique de la Finlande se trouve au milieu de nulle part
PT 15 minutos de fama: o “centro da população” da Finlândia está no meio do nada
Francés | Portugués |
---|---|
finlande | finlândia |
centre | centro |
au | no |
nulle | nada |
milieu | meio |
de | de |
le | o |
FR Cette forme d’activité n’est encore à ce jour pratiquée nulle part ailleurs dans le monde. »
PT Esta atividade não é praticada em nenhum outro lugar do mundo ainda.”
Francés | Portugués |
---|---|
monde | mundo |
nulle | nenhum |
encore | ainda |
ailleurs | outro |
le | o |
à | em |
FR L’intégration au numérique authentifie l’identité du client grâce à l’intelligence artificielle basée dans le cloud, en chiffrant et en stockant l’identité numérique sur l’appareil mobile du client, et nulle part ailleurs.
PT A integração digital autentica a identificação do cliente com IA baseada na nuvem, criptografando e armazenando a identificação digital apenas no dispositivo móvel do cliente.
Francés | Portugués |
---|---|
client | cliente |
cloud | nuvem |
lappareil | dispositivo |
du | do |
mobile | móvel |
basée | baseada |
et | e |
à | na |
le | o |
grâce | a |
numérique | digital |
Amosando 50 de 50 traducións