Traducir "consulte" a Portugués

Amosando 50 de 50 traducións da frase "consulte" de Francés a Portugués

Tradución de Francés a Portugués de consulte

Francés
Portugués

FR Si un utilisateur consulte vos tarifs de manière répétée, envoyez un e-mail avec de plus amples informations sur le produit ou pour convenir d’un rendez-vous téléphonique.

PT Se uma pessoa visitar sua página de preços várias vezes, envie um e-mail com mais informações sobre o produto, ou para agendar um horário para conversar por telefone.

Francés Portugués
tarifs preços
informations informações
téléphonique telefone
utilisateur pessoa
si se
ou ou
produit produto
un um
de de
manière para
envoyez envie
mail e-mail
plus mais
le o
e-mail mail
vos e
vous sua

FR ?« La principale différence, c’est qu’il suffit à notre équipe de cliquer sur le profil de la personne qui parle pour visualiser toutes les informations la concernant : les sites qu’elle consulte, les produits qu’elle a achetés, etc. »?

PT ?A maior diferença é que nossa equipe só precisou clicar no perfil do cliente com quem estava conversando para acessar todas as informações correspondentes, como sites visitados, produtos comprados etc.?

Francés Portugués
différence diferença
équipe equipe
cliquer clicar
informations informações
sites sites
achetés comprados
etc etc
profil perfil
produits produtos
suffit para
notre nossa
de com
sur no
toutes todas

FR Nous pouvons également recueillir des informations sur la façon dont votre appareil a interagi avec notre Site (y compris les pages consultées et les liens cliqués) ou notre Service (y compris le contenu consulté).

PT Podemos coletar também informações sobre como o seu dispositivo interagiu com o nosso Site, incluindo as páginas acessadas e os links clicados, ou nosso Serviço, inclusive o conteúdo acessado.

Francés Portugués
recueillir coletar
appareil dispositivo
liens links
informations informações
site site
et e
ou ou
également também
pages páginas
service serviço
pouvons podemos
compris incluindo
le o
contenu conteúdo
votre seu
notre nosso
façon do
dont como

FR Consulte nos offres d’emploi et postule. Nous aimerions avoir de tes nouvelles.

PT Espreita as oportunidades de carreira em aberto e candidata-te – temos todo o interesse em conhecer-te.

Francés Portugués
tes em
et e
de de

FR Le framework RACI est similaire au DACI, avec un léger changement d'acronyme : Responsible (En charge), Accountable (Responsable), Consulted (Consulté) et Informed (Informé)

PT A estrutura RACI é semelhante ao DACI, com ligeiras mudanças na sigla: Encarregado, Responsável, Consultado e Informado

Francés Portugués
framework estrutura
similaire semelhante
changement mudanças
informé informado
est é
responsable responsável
et e
le a
avec com

FR Visualisez des indicateurs en temps réel sur le message quand un collègue consulte un message ou y répond.

PT Veja indicadores em tempo real na superfície da mensagem quando um colega de equipe estiver visualizando ou respondendo a uma mensagem.

Francés Portugués
visualisez veja
indicateurs indicadores
réel real
collègue colega
temps tempo
ou ou
message mensagem
un um
le a
en em

FR Une personne qui accède à votre page d'accueil connaît sûrement mieux vos produits qu'une personne qui consulte un article sur votre blog. Veillez à programmer vos bots en conséquence.

PT Alguém que visita a sua página inicial tem mais chances de conhecer os seus produtos do que alguém que chega a um dos posts do seu blog, e os seus bots precisam ser programados de acordo com isso.

Francés Portugués
blog blog
bots bots
de do
page página
mieux que
connaît tem
en os
votre seu
produits produtos
une alguém
un um
sur de

FR Contrôlez l'âge des données affichées dans le classeur consulté par les utilisateurs en définissant une politique d'exactitude, qui bloquera le chargement de toutes les données en cache qui sont obsolètes

PT Controle o ciclo de vida dos dados mostrados aos visualizadores da pasta de trabalho definindo uma política de atualização que não carregue nenhum dado de cache mais antigo que a política definida

Francés Portugués
contrôlez controle
classeur pasta de trabalho
définissant definindo
politique política
cache cache
de de
données dados
donné dado
une uma
en aos

FR Un site web consulté par l'intermédiaire de notre service n'est en aucun cas la propriété de ce site ou associé à celui-ci.

PT Um site visto por nosso serviço não é de forma alguma propriedade ou associado a este site.

Francés Portugués
associé associado
propriété propriedade
ou ou
un um
de de
service serviço
site site
nest a
ce este
notre nosso
celui-ci o

FR wikiHow est un wiki, ce qui veut dire que de nombreux articles sont rédigés par plusieurs auteurs(es). Pour créer cet article, des auteur.e.s volontaires ont participé à l'édition et à l'amélioration. Cet article a été consulté 48 352 fois.

PT O wikiHow é uma "wiki"; ou seja, muitos de nossos artigos são escritos em parceria com várias pessoas. Para criar este artigo, autores voluntários trabalharam para editá-lo e melhorá-lo desde seu início. Este artigo foi visualizado 124 996 vezes.

Francés Portugués
wiki wiki
s s
volontaires voluntários
est é
auteurs autores
été foi
de de
sont são
créer criar
à para
et e
ce este
un pessoas
nombreux muitos

FR Si Google active l'indexation mobile-first pour votre site, cela signifie que votre site est bien conçu pour être consulté sur des appareils mobiles, et qu'il utilisera le site mobile pour indexer et classer votre site

PT Se o Google ativar a indexação móvel em seu site, isso significa que ele foi bem projetado para visualização em dispositivos móveis e que ele usará o site móvel ao indexar e classificar o seu site

Francés Portugués
appareils dispositivos
classer classificar
si se
et e
site site
utilisera usar
mobiles móveis
google google
signifie significa
votre seu
mobile móvel
bien bem
conçu pour projetado

FR Rester fidèle aux clients et comprendre leurs besoins et la façon dont on les consulte est certainement très utile.

PT Ficar fiel aos clientes e entender suas necessidades e como consultá-los é certamente muito valioso.

Francés Portugués
fidèle fiel
clients clientes
besoins necessidades
certainement certamente
utile valioso
est é
rester ficar
et e
dont como
très muito
comprendre entender

FR Si vous avez consulté un site Web, puis commencé à voir des annonces concernant ce même site pendant que vous parcouriez d’autres pages, il est probable que vous ayez déjà vu des annonces de remarketing Google

PT Se você já visitou um site e começou a ver anúncios para o mesmo site em que navegou em outro lugar na web, há uma boa chance de já ter encontrado anúncios de remarketing no Google

Francés Portugués
commencé começou
annonces anúncios
remarketing remarketing
si se
vous você
voir ver
de de
google google
un um
site site
ayez que
déjà uma
à para
d e
web web
même mesmo

FR Si vous avez un site Web ou une application qui va être consulté et utilisé par beaucoup de visiteurs, clients ou utilisateurs internes, il est essentiel que les tests de performances ne soient pas ignorés

PT Se você tem um site ou aplicativo que será acessado e usado por muitos visitantes, clientes ou usuários internos, é vital que os testes de desempenho não sejam ignorados

Francés Portugués
essentiel vital
tests testes
performances desempenho
si se
application aplicativo
et e
utilisé usado
utilisateurs usuários
est é
ou ou
être ser
visiteurs visitantes
clients clientes
vous você
un um
site site
de de
internes internos
beaucoup muitos
que o
soient que

FR Découvrez qui consulte votre infographie et pendant combien de temps.

PT Saiba quem está visualizando o seu infográfico e por quanto tempo.

Francés Portugués
infographie infográfico
et e
qui o
combien quanto
temps tempo

FR Nous suivons chaque clic, partage et téléchargement en temps réel, ainsi que les lieux et sources où votre flipbook a été consulté

PT Nós rastreamos cada clique, compartilhamento e download em tempo real, assim como os muitos lugares e fontes onde o seu flipbook foi acessado

Francés Portugués
clic clique
partage compartilhamento
téléchargement download
flipbook flipbook
réel real
sources fontes
et e
été foi
temps tempo
votre seu
l o
chaque cada

FR Bout consulté sur 11/26/18 chez https://academic.oup.com/sleep/article/40/1/zsw030/2661546

PT Último alcançado em 11/26/18 em https://academic.oup.com/sleep/article/40/1/zsw030/2661546

Francés Portugués
https https

FR Bout consulté sur 11/26/18 chez https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/28118876

PT Último alcançado em 11/26/18 em https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/28118876

Francés Portugués
https https
nih nih

FR doi : 10.1097/j.pain.0000000000000131 pour la dernière fois consulté sur 11/26/18 chez https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/25915149

PT doi: 10.1097/j.pain.0000000000000131 alcançado por último em 11/26/18 em https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/25915149

Francés Portugués
https https
j j
dernière último
nih nih

FR Wilkie, R., et autres, « trouble du sommeil et douleur répandue continuelle, » états actuels de rhumatologie, janvier 2015, 17:1 pour la dernière fois consulté sur 11/26/18 chez https://link.springer.com/article/10.1007%2Fs11926-014-0469-9

PT Wilkie, R., e outros, do “distúrbio sono e dor difundida crônica,” relatórios actuais da reumatologia, em janeiro de 2015, 17:1 alcançado por último em 11/26/18 em https://link.springer.com/article/10.1007%2Fs11926-014-0469-9

Francés Portugués
sommeil sono
douleur dor
janvier janeiro
https https
link link
et e
autres outros
fois por

FR [6] Douze bouts simples pour améliorer votre sommeil, sommeil sain. Faculté de Médecine de Harvard. Bout consulté sur 11/27/18 chez http://healthysleep.med.harvard.edu/healthy/getting/overcoming/tips

PT [6] Doze pontas simples para melhorar seu sono, sono saudável. Faculdade de Medicina de Harvard. Último alcançado em 11/27/18 em http://healthysleep.med.harvard.edu/healthy/getting/overcoming/tips

Francés Portugués
améliorer melhorar
sommeil sono
sain saudável
faculté faculdade
médecine medicina
harvard harvard
http http
de de
douze doze
votre seu
simples simples

FR Microbiologysociety.org (2016) sont des virus vivants ? [Consulté en ligne le 7 juin 2021th ]. https://microbiologysociety.org/publication/past-issues/what-is-life/article/are-viruses-alive-what-is-life.html

PT Microbiologysociety.org (2016) é vírus vivos? [Alcançado 7 de junho de 2021 em linhath ]. https://microbiologysociety.org/publication/past-issues/what-is-life/article/are-viruses-alive-what-is-life.html

Francés Portugués
virus vírus
juin junho
https https
html html
org org
des de

FR De plus, les chercheurs n'ont pas consulté les experts en la matière externes, et des caractéristiques de Bureau d'ordre d'étude clinique ont été évaluées.

PT Mais, os pesquisadores não consultaram peritos externos no campo, e os dados de registro clínicos do estudo foram avaliados.

Francés Portugués
chercheurs pesquisadores
experts peritos
externes externos
étude estudo
et e
de de
plus mais
été foram
pas não

FR wikiHow est un wiki, ce qui veut dire que de nombreux articles sont rédigés par plusieurs auteurs(es). Pour créer cet article, des auteur.e.s volontaires ont participé à l'édition et à l'amélioration. Cet article a été consulté 48 431 fois.

PT O wikiHow é uma "wiki"; ou seja, muitos de nossos artigos são escritos em parceria com várias pessoas. Para criar este artigo, autores voluntários trabalharam para editá-lo e melhorá-lo desde seu início. Este artigo foi visualizado 125 021 vezes.

Francés Portugués
wiki wiki
s s
volontaires voluntários
est é
auteurs autores
été foi
de de
sont são
créer criar
à para
et e
ce este
un pessoas
nombreux muitos

FR Après avoir connecté votre boutique en ligne à Mailchimp, créez un e-mail de reciblage de produit pour rappeler aux visiteurs un article qu’ils ont consulté sur votre site

PT Depois de conectar sua loja de e-commerce ao Mailchimp, crie um e-mail de retargeting de produto para lembrar os visitantes sobre um item que eles visualizaram em seu site

Francés Portugués
créez crie
rappeler lembrar
visiteurs visitantes
mailchimp mailchimp
site site
boutique loja
un um
de de
produit produto
connecté conectar
à para
mail e-mail
votre seu
e-mail mail
quils que

FR Docusaurus est un générateur de site web statique moderne donc nous avons besoin de construire le site web dans un répertoire de contenu statique et de le mettre sur un serveur web pour qu'il puisse être consulté. Pour construire le site web :

PT Docusaurus é um gerador de site estático moderno logo nós temos que gerar o site em uma pasta com conteúdo estático e enviar a um servidor web para que possa ser acessado. Para gerar o site:

Francés Portugués
docusaurus docusaurus
statique estático
moderne moderno
répertoire pasta
est é
générateur gerador
et e
serveur servidor
puisse possa
un um
site site
être ser
de de
contenu conteúdo
nous avons temos
web web

FR Après avoir identifié et analysé le problème, puis consulté la cliente, il a proposé une solution efficace.

PT O fornecedor investigou, captou informações do cliente e entregou uma solução sólida.

Francés Portugués
cliente cliente
solution solução
et e
le o
une uma

FR Pour trouver rapidement des formateurs certifiés Autodesk, il a consulté le site Autodesk Services Marketplace et comparé les prestataires

PT Para localizar e comparar rapidamente instrutores certificados da Autodesk, ele recorreu ao Autodesk Services Marketplace

Francés Portugués
trouver localizar
rapidement rapidamente
formateurs instrutores
certifiés certificados
autodesk autodesk
services services
marketplace marketplace
et e
pour para
il ele

FR Si vous avez encore des problèmes sur le paiement après avoir consulté les solutions, veuillez contacter notre équipe d’assitance Reolink par e-mail support#reolink.com (remplacer # par @)

PT Se ainda tiver problemas de pagamento, entre em contacto com nossa equipa de suporte da Reolink por e-mail support#reolink.com (substitua # por @)

Francés Portugués
problèmes problemas
paiement pagamento
équipe equipa
reolink reolink
remplacer substitua
si se
vous avez tiver
encore ainda
mail e-mail
notre nossa
e-mail mail
le em
support suporte

FR Lorsque Ritu ne préconise pas, ne consulte pas ou ne s'entraîne pas, vous la trouverez sur un voilier ou en kayak sur la baie de Chesapeake.

PT Quando Ritu não está advogando, dando consultoria ou treinando, você a encontrará em um veleiro ou caiaque na Baía de Chesapeake.

Francés Portugués
trouverez encontrar
kayak caiaque
un um
ou ou
vous você
de de
la a
lorsque quando
en em

FR Le site web à partir duquel l'utilisateur a accédé au site web consulté (référent)

PT O site a partir do qual o utilizador acessou o site pretendido (referrer)

Francés Portugués
duquel do qual
site site

FR Pour plus d'informations sur l'utilisation des données à des fins de marketing par Google, consulte la

PT Podes encontrar mais informações sobre o uso de dados pelo Google para fins de marketing na

Francés Portugués
marketing marketing
lutilisation uso
fins fins
de de
google google
données dados
à para
plus mais

FR Nom et URL du fichier consulté,

PT Nome e URL dos ficheiros acedidos,

Francés Portugués
nom nome
url url
fichier ficheiros
et e
du dos

FR wikiHow est un wiki, ce qui veut dire que de nombreux articles sont rédigés par plusieurs auteurs(es). Pour créer cet article, des auteur.e.s volontaires ont participé à l'édition et à l'amélioration. Cet article a été consulté 35 007 fois.

PT O wikiHow é uma "wiki"; ou seja, muitos de nossos artigos são escritos em parceria com várias pessoas. Para criar este artigo, autores voluntários trabalharam para editá-lo e melhorá-lo desde seu início. Este artigo foi visualizado 43 745 vezes.

Francés Portugués
wiki wiki
s s
volontaires voluntários
est é
auteurs autores
été foi
de de
sont são
créer criar
à para
et e
ce este
un pessoas
nombreux muitos

FR wikiHow est un wiki, ce qui veut dire que de nombreux articles sont rédigés par plusieurs auteurs(es). Pour créer cet article, des auteur.e.s volontaires ont participé à l'édition et à l'amélioration. Cet article a été consulté 10 325 fois.

PT O wikiHow é uma "wiki"; ou seja, muitos de nossos artigos são escritos em parceria com várias pessoas. Para criar este artigo, autores voluntários trabalharam para editá-lo e melhorá-lo desde seu início. Este artigo foi visualizado 21 157 vezes.

Francés Portugués
wiki wiki
s s
volontaires voluntários
est é
auteurs autores
été foi
de de
sont são
créer criar
à para
et e
ce este
un pessoas
nombreux muitos

FR wikiHow est un wiki, ce qui veut dire que de nombreux articles sont rédigés par plusieurs auteurs(es). Pour créer cet article, des auteur.e.s volontaires ont participé à l'édition et à l'amélioration. Cet article a été consulté 112 048 fois.

PT O wikiHow é uma "wiki"; ou seja, muitos de nossos artigos são escritos em parceria com várias pessoas. Para criar este artigo, 17 pessoas, algumas anônimas, editaram e melhoraram o texto desde sua criação. Este artigo foi visualizado 85 548 vezes.

Francés Portugués
wiki wiki
s s
est é
été foi
de de
sont são
créer criar
à para
et e
ce este
un pessoas
nombreux muitos
des algumas

FR Cet article a été coécrit par Michele Dolan. Michele Dolan est formatrice privée agréée BCRPA en Colombie-Britannique. Elle est entraineure privée et monitrice de conditionnement physique depuis 2002. Cet article a été consulté 5 602 fois.

PT Este artigo foi coescrito por Michele Dolan. Michele Dolan é uma Personal Trainer certificada pela BCRPA, na Colúmbia Britânica. Atua no ramo desde 2002. Este artigo foi visualizado 27 946 vezes.

Francés Portugués
britannique britânica
est é
été foi
en no
article artigo
de desde
par por

FR Cet outil fonctionne de la manière suivante : lorsqu'un client se connecte à WEBFLEET, nous identifions les pages qu'il consulte et mesurons à quelle fréquence il se connecte à WEBFLEET

PT Esta ferramenta funciona da seguinte forma: quando um cliente inicia sessão no WEBFLEET, identi­fi­camos que páginas foram visitadas por esse cliente e medimos a frequência com que inicia sessão no WEBFLEET

Francés Portugués
outil ferramenta
fonctionne funciona
manière forma
client cliente
webfleet webfleet
fréquence frequência
et e
la a
suivante seguinte
de com
lorsquun quando
à por
pages páginas
quil o

FR Brandon Lee, tout cela semble très familier à quiconque a consulté la propre offre dApple pour ses iPhones

PT Brandon Lee menciona, tudo isso parece bastante familiar para qualquer um que tenha verificado a oferta da própria Apple para seus iPhones

Francés Portugués
lee lee
familier familiar
dapple apple
iphones iphones
brandon brandon
semble parece
à para
la a
propre própria
quiconque que

FR Diffusez votre bureau Windows en mode lecture à travers un simple lien web qui peut être consulté dans presque tous les navigateurs web. Aucun téléchargement d'application ou plug-in n'est nécessaire.

PT Difunda sua área de trabalho do Windows no modo somente visualização por meio de um link da Web simples que pode ser visualizado em quase qualquer navegador da Web. Não é necessário download de aplicativos ou plug-in.

Francés Portugués
windows windows
mode modo
téléchargement download
nécessaire necessário
web web
ou ou
navigateurs navegador
un um
peut pode
être ser
simple simples
votre sua
presque quase
plug-in plug-in
n não
travers de
lien link

FR La navigation web cloisonnée sécurise le contenu consulté par les utilisateurs finaux. 

PT O isolamento do navegador sem cliente renderiza o conteúdo da Web para o usuário final com segurança e rapidez, mantendo os funcionários no controle e concentrados. 

Francés Portugués
finaux final
web web
utilisateurs usuário
la a
contenu conteúdo

FR Visites uniques Le nombre de personnes qui ont consulté votre site Web pour la toute première fois.

PT Visitas únicas O número de pessoas que visualizaram seu site pela primeira vez.

Francés Portugués
visites visitas
personnes pessoas
fois vez
de de
votre seu
site site
première primeira
le o
la pela
nombre número

FR Ajoute un contact après qu'il a consulté une page de votre site Web Mailchimp avec l'activation de l'option Track with Mailchimp (Suivre avec Mailchimp).

PT Adiciona um contato depois que ele visualiza uma página no seu site do Mailchimp com Rastrear com o Mailchimp ativado.

Francés Portugués
ajoute adiciona
contact contato
mailchimp mailchimp
un um
site site
suivre rastrear
page página
une uma
de com
avec o
votre seu

FR Sur votre tableau de bord personnalisé concernant l’audience, vous pouvez savoir qui s’est intéressé à votre contenu, ce qui a été consulté et acheté

PT Em seu painel de controle de público personalizado, você pode descobrir quem se envolveu com seu conteúdo, o que as pessoas viram e se realizaram uma compra

Francés Portugués
personnalisé personalizado
acheté compra
et e
de de
vous você
contenu conteúdo
votre seu
pouvez pode
tableau painel
à em

FR Si vos soldes pour le Black Friday se prolongent dans le temps, vous pouvez paramétrer des e-mails de reciblage automatiques pour avertir les clients quand un article qu'ils ont consulté est bientôt épuisé

PT Caso esteja realizando uma oferta de Black Friday por um período prolongado, pode configurar e-mails automáticos de retargeting para avisar um cliente quando um item que ele visualizou está quase se esgotando

Francés Portugués
black black
friday friday
paramétrer configurar
si se
de de
clients cliente
un um
pouvez pode
mails e-mails
est está
e-mails mails
automatiques automáticos
quils que

FR Si le contenu est testé comme variable d'une campagne de test A/B, sélectionnez le gagnant selon le taux de clics plutôt que le taux d'ouverture. En effet, cette dernière survient avant qu'un abonné ne consulte votre contenu.

PT Quando testar o conteúdo como a variável na campanha de teste A/B, escolha a vencedora por taxa de cliques e não por taxa de abertura, já que a abertura acontece antes que o assinante veja o seu conteúdo.

Francés Portugués
variable variável
campagne campanha
sélectionnez escolha
gagnant vencedora
taux taxa
clics cliques
abonné assinante
test teste
b b
contenu conteúdo
de de
plutôt que
avant antes
votre seu
comme como

FR Dans le cas des campagnes multivariées où le contenu est une variable, choisissez le gagnant en fonction du meilleur taux de clics, puisque les ouvertures se produisent avant qu’un destinataire ne consulte votre contenu.

PT Nas campanhas multivariadas em que o conteúdo é uma variável, escolha o vencedor pela melhor taxa de cliques, pois as aberturas ocorrem antes que o destinatário veja o conteúdo.

Francés Portugués
campagnes campanhas
variable variável
gagnant vencedor
meilleur melhor
taux taxa
clics cliques
destinataire destinatário
est é
contenu conteúdo
choisissez escolha
de de
du do
puisque que
avant antes
le o

FR Après avoir consulté le message d’avertissement, saisissez PERMANENTLY DELETE (qui veut dire « supprimer définitivement ») et cliquez sur Confirm (Confirmer).

PT Depois de verificar o aviso, digite PERMANENTLY DELETE e clique em Confirm (Confirmar).

Francés Portugués
message aviso
delete delete
et e
confirmer confirmar
saisissez digite
cliquez clique
le o

FR Si vous avez déjà consulté la base de données de votre site WordPress, vous verrez qu’il utilise ce modèle relationnel, avec toutes vos données divisées en tableaux séparés.

PT Se já olhou para a base de dados do seu site WordPress, verá que ela usa esse modelo relacional, com todos os seus dados divididos em tabelas separadas.

Francés Portugués
wordpress wordpress
modèle modelo
séparés separadas
si se
base base
données dados
site site
verrez verá
utilise usa
de de
votre seu
vos seus
ce esse

FR Données sur les flux de clics d’adresse URL, y compris la date et l'heure, ainsi que le contenu que vous avez consulté ou recherché sur un Service ;

PT Dados de fluxo de cliques do Localizador Uniforme de Recursos ("URL"), inclusive data e hora, e conteúdo que você exibiu ou pesquisou em um Serviço;

Francés Portugués
clics cliques
url url
données dados
flux fluxo
ou ou
et e
un um
vous você
service serviço
de de
le o
contenu conteúdo
date data

Amosando 50 de 50 traducións