FR Est-ce que vos étiquettes retranscrivent bien l'authenticité de votre bière ? Nos designs personnalisés sentent bon l'arôme du houblon.
FR Est-ce que vos étiquettes retranscrivent bien l'authenticité de votre bière ? Nos designs personnalisés sentent bon l'arôme du houblon.
PT Seus rótulos transmitem o lado artesanal de sua cerveja? Nossos designers deixaram você feliz com designs personalizados exclusivos.
Francés | Portugués |
---|---|
étiquettes | rótulos |
bière | cerveja |
designs | designs |
personnalisés | personalizados |
de | de |
nos | nossos |
vos | seus |
votre | você |
est | o |
FR Petite et délicate, cette fleur à cinq pétales attend la nuit tombée pour dévoiler sa splendeur, embaumant l’air de son arôme enivrant.
PT Pequeno, delicado, de forma solar, espera que chegue a noite para mostrar seu esplendor invisível, invadindo o espaço com seu perfume.
Francés | Portugués |
---|---|
petite | pequeno |
attend | espera |
nuit | noite |
splendeur | esplendor |
à | para |
la | a |
de | de |
FR Après la caramélisation, le le goût typique de l'oignon a disparu et il reste un arôme spécial qui se marie bien avec des plats salés tels que Hamburgers végétariens ou également à Purée de pomme de terre correspond.
PT Após a caramelização, o gosto típico da cebola desapareceu e ainda há um aroma especial que combina bem com pratos saborosos, tais como Hambúrgueres vegetarianos ou também para Purê de batata encaixa.
Francés | Portugués |
---|---|
goût | gosto |
typique | típico |
spécial | especial |
plats | pratos |
correspond | encaixa |
et | e |
un | um |
ou | ou |
également | também |
à | para |
de | de |
bien | bem |
après | após |
FR Même si les chanterelles ne sont pas aussi rapides à nettoyer que les champignons, elles ont définitivement gagné leur place dans la poêle avec leur arôme épicé !
PT Mesmo que os cantarelos não sejam tão rápidos de limpar como os cogumelos, eles definitivamente ganharam seu lugar na panela com seu aroma picante!
Francés | Portugués |
---|---|
nettoyer | limpar |
champignons | cogumelos |
définitivement | definitivamente |
place | lugar |
poêle | panela |
même | mesmo |
à | na |
les | de |
que | tão |
avec | o |
FR Nous aimons juste l'arôme léger de vanille, mais vous pouvez aussi l'obtenir avec quelque chose de rayé Pulpe de vanille peut évoquer dans la pâte.
PT Nós apenas gostamos do leve aroma de baunilha, mas você também pode obtê-lo com algo riscado Polpa de baunilha pode evocar na massa.
Francés | Portugués |
---|---|
léger | leve |
vanille | baunilha |
pâte | massa |
nous aimons | gostamos |
vous | você |
mais | mas |
de | de |
quelque | algo |
FR Faites griller les graines de fenouil à sec dans une poêle, remuez de temps en temps et réduisez le feu dès que l’arôme des graines se libère
PT Torre as sementes de erva-doce em uma panela, mexa de vez em quando e reduza o calor assim que começar a sentir o aroma das sementes
Francés | Portugués |
---|---|
poêle | panela |
réduisez | reduza |
de | de |
et | e |
graines | sementes |
une | uma |
FR Réserver vos billets en ligne de bus de Paris àRome avec Omio et FlixBus.
PT Reserve bilhetes online de Paris para Roma ônibus com Omio e FlixBus
Francés | Portugués |
---|---|
réserver | reserve |
billets | bilhetes |
en ligne | online |
bus | ônibus |
paris | paris |
et | e |
rome | roma |
de | de |
FR Réserver vos billets en ligne de bus de Venise àRome avec Omio, Distribusion et FlixBus.
PT Reserve bilhetes online de Veneza para Roma ônibus com Omio, Distribusion e FlixBus
Francés | Portugués |
---|---|
réserver | reserve |
billets | bilhetes |
venise | veneza |
en ligne | online |
rome | roma |
bus | ônibus |
et | e |
de | de |
FR Réserver vos billets en ligne de bus de Florence àRome avec Omio, Distribusion et FlixBus.
PT Reserve bilhetes online de Florença para Roma ônibus com Omio, Distribusion e FlixBus
Francés | Portugués |
---|---|
réserver | reserve |
billets | bilhetes |
florence | florença |
en ligne | online |
rome | roma |
bus | ônibus |
et | e |
de | de |
FR Réserver vos billets en ligne de bus de Naples àRome avec Omio, Distribusion et FlixBus.
PT Reserve bilhetes online de Nápoles para Roma ônibus com Omio, Distribusion e FlixBus
Francés | Portugués |
---|---|
réserver | reserve |
billets | bilhetes |
naples | nápoles |
en ligne | online |
rome | roma |
bus | ônibus |
et | e |
de | de |
FR Les cultures BIOSAFE™ évitent le gonflement tardif et les défauts d’arôme provoqués par la présence de clostridies dans le lait et peuvent aussi améliorer le profil aromatique du fromage.
PT As culturas BIOSAFE™ evitam estufamento tardio e sabores desagradáveis causados por clostrídios presentes no leite, e também podem ajudar a melhorar o perfil de sabor do queijo.
FR La nouvelle gamme de cultures ajoute un goût et un arôme agréables et, dans certains cas, la possibilité d’augmenter la vitesse d’acidification », explique Mirjana Curic-Bawden, préposée principale à la recherche.
PT A nova linha de culturas adiciona um sabor e aroma agradáveis e, em alguns casos, a oportunidade de acelerar a velocidade de acidificação”, afirma Mirjana Curic-Bawden, cientista principal.
Francés | Portugués |
---|---|
nouvelle | nova |
gamme | linha |
cultures | culturas |
ajoute | adiciona |
goût | sabor |
et | e |
vitesse | velocidade |
principale | principal |
la | a |
un | um |
de | de |
certains | alguns |
cas | casos |
à | em |
FR Les pastilles fondent dans la bouche et ont un arôme agréable de vanille et de fraise
PT Elas se dissolvem na boca com um agradável sabor de baunilha e morango
Francés | Portugués |
---|---|
bouche | boca |
agréable | agradável |
vanille | baunilha |
et | e |
un | um |
de | de |
FR Le thé Darjeeling est célèbre dans le monde entier en raison de son arôme particulier et de son parfum rare.
PT O Chá Darjeeling é famoso mundialmente devido ao seu aroma especial e fragrância rara.
Francés | Portugués |
---|---|
célèbre | famoso |
rare | rara |
est | é |
et | e |
en raison de | devido |
monde | mundialmente |
de | seu |
le | o |
FR Cette spécialité de la région de Lisbonne est unique. Un fromage plein d'arôme et de goût à prendre en entrée avant les délicieux plats typiques portugais.
PT Prove esta especialidade única da região de Lisboa. Um queijo de aroma e sabor fortes, perfeito para dar entrada aos pratos mais saborosos da gastronomia nacional.
Francés | Portugués |
---|---|
spécialité | especialidade |
région | região |
lisbonne | lisboa |
goût | sabor |
plats | pratos |
de | de |
et | e |
à | para |
fromage | queijo |
un | um |
entrée | entrada |
unique | única |
en | aos |
FR À ce stade de l’histoire, je ne sais si la spécialité de cette petite entreprise est le café ou le soin des autres. Gare à l’arôme du café !
PT Neste ponto da história, não sei se a especialidade dessa pequena empresa é o café ou o cuidado com os outros. Preste atenção no aroma desse café?
Francés | Portugués |
---|---|
sais | sei |
petite | pequena |
entreprise | empresa |
soin | cuidado |
autres | outros |
si | se |
est | é |
ou | ou |
de | dessa |
ce | neste |
FR Faites griller les graines de fenouil à sec dans une poêle, remuez de temps en temps et réduisez le feu dès que l’arôme des graines se libère
PT Torre as sementes de erva-doce em uma panela, mexa de vez em quando e reduza o calor assim que começar a sentir o aroma das sementes
Francés | Portugués |
---|---|
poêle | panela |
réduisez | reduza |
de | de |
et | e |
graines | sementes |
une | uma |
FR Par exemple, en raison de son arome et de ses propriétés, une huile extraite des feuilles d'un arbre ne se vendra pas au même prix qu'une huile extraite de l'écorce de ce même arbre
PT Por exemplo, o aroma e a propriedade dos óleos mudam quando ele é extraído da folha ou da casca, e isso faz com que o preço também tenha variações
Francés | Portugués |
---|---|
extraite | extraído |
feuilles | folha |
et | e |
propriété | propriedade |
ne | faz |
exemple | exemplo |
prix | preço |
dun | que |
de | com |
pas | ou |
par | por |
FR Par exemple, en raison de son arome et de ses propriétés, une huile extraite des feuilles d'un arbre ne se vendra pas au même prix qu'une huile extraite de l'écorce de ce même arbre
PT Por exemplo, o aroma e a propriedade dos óleos mudam quando ele é extraído da folha ou da casca, e isso faz com que o preço também tenha variações
Francés | Portugués |
---|---|
extraite | extraído |
feuilles | folha |
et | e |
propriété | propriedade |
ne | faz |
exemple | exemplo |
prix | preço |
dun | que |
de | com |
pas | ou |
par | por |
FR Par exemple, en raison de son arome et de ses propriétés, une huile extraite des feuilles d'un arbre ne se vendra pas au même prix qu'une huile extraite de l'écorce de ce même arbre
PT Por exemplo, o aroma e a propriedade dos óleos mudam quando ele é extraído da folha ou da casca, e isso faz com que o preço também tenha variações
Francés | Portugués |
---|---|
extraite | extraído |
feuilles | folha |
et | e |
propriété | propriedade |
ne | faz |
exemple | exemplo |
prix | preço |
dun | que |
de | com |
pas | ou |
par | por |
FR Par exemple, en raison de son arome et de ses propriétés, une huile extraite des feuilles d'un arbre ne se vendra pas au même prix qu'une huile extraite de l'écorce de ce même arbre
PT Por exemplo, o aroma e a propriedade dos óleos mudam quando ele é extraído da folha ou da casca, e isso faz com que o preço também tenha variações
Francés | Portugués |
---|---|
extraite | extraído |
feuilles | folha |
et | e |
propriété | propriedade |
ne | faz |
exemple | exemplo |
prix | preço |
dun | que |
de | com |
pas | ou |
par | por |
FR Par exemple, en raison de son arome et de ses propriétés, une huile extraite des feuilles d'un arbre ne se vendra pas au même prix qu'une huile extraite de l'écorce de ce même arbre
PT Por exemplo, o aroma e a propriedade dos óleos mudam quando ele é extraído da folha ou da casca, e isso faz com que o preço também tenha variações
Francés | Portugués |
---|---|
extraite | extraído |
feuilles | folha |
et | e |
propriété | propriedade |
ne | faz |
exemple | exemplo |
prix | preço |
dun | que |
de | com |
pas | ou |
par | por |
FR Par exemple, en raison de son arome et de ses propriétés, une huile extraite des feuilles d'un arbre ne se vendra pas au même prix qu'une huile extraite de l'écorce de ce même arbre
PT Por exemplo, o aroma e a propriedade dos óleos mudam quando ele é extraído da folha ou da casca, e isso faz com que o preço também tenha variações
Francés | Portugués |
---|---|
extraite | extraído |
feuilles | folha |
et | e |
propriété | propriedade |
ne | faz |
exemple | exemplo |
prix | preço |
dun | que |
de | com |
pas | ou |
par | por |
FR Par exemple, en raison de son arome et de ses propriétés, une huile extraite des feuilles d'un arbre ne se vendra pas au même prix qu'une huile extraite de l'écorce de ce même arbre
PT Por exemplo, o aroma e a propriedade dos óleos mudam quando ele é extraído da folha ou da casca, e isso faz com que o preço também tenha variações
Francés | Portugués |
---|---|
extraite | extraído |
feuilles | folha |
et | e |
propriété | propriedade |
ne | faz |
exemple | exemplo |
prix | preço |
dun | que |
de | com |
pas | ou |
par | por |
FR Par exemple, en raison de son arome et de ses propriétés, une huile extraite des feuilles d'un arbre ne se vendra pas au même prix qu'une huile extraite de l'écorce de ce même arbre
PT Por exemplo, o aroma e a propriedade dos óleos mudam quando ele é extraído da folha ou da casca, e isso faz com que o preço também tenha variações
Francés | Portugués |
---|---|
extraite | extraído |
feuilles | folha |
et | e |
propriété | propriedade |
ne | faz |
exemple | exemplo |
prix | preço |
dun | que |
de | com |
pas | ou |
par | por |
FR Par exemple, en raison de son arome et de ses propriétés, une huile extraite des feuilles d'un arbre ne se vendra pas au même prix qu'une huile extraite de l'écorce de ce même arbre
PT Por exemplo, o aroma e a propriedade dos óleos mudam quando ele é extraído da folha ou da casca, e isso faz com que o preço também tenha variações
Francés | Portugués |
---|---|
extraite | extraído |
feuilles | folha |
et | e |
propriété | propriedade |
ne | faz |
exemple | exemplo |
prix | preço |
dun | que |
de | com |
pas | ou |
par | por |
FR Par exemple, en raison de son arome et de ses propriétés, une huile extraite des feuilles d'un arbre ne se vendra pas au même prix qu'une huile extraite de l'écorce de ce même arbre
PT Por exemplo, o aroma e a propriedade dos óleos mudam quando ele é extraído da folha ou da casca, e isso faz com que o preço também tenha variações
Francés | Portugués |
---|---|
extraite | extraído |
feuilles | folha |
et | e |
propriété | propriedade |
ne | faz |
exemple | exemplo |
prix | preço |
dun | que |
de | com |
pas | ou |
par | por |
FR Par exemple, en raison de son arome et de ses propriétés, une huile extraite des feuilles d'un arbre ne se vendra pas au même prix qu'une huile extraite de l'écorce de ce même arbre
PT Por exemplo, o aroma e a propriedade dos óleos mudam quando ele é extraído da folha ou da casca, e isso faz com que o preço também tenha variações
Francés | Portugués |
---|---|
extraite | extraído |
feuilles | folha |
et | e |
propriété | propriedade |
ne | faz |
exemple | exemplo |
prix | preço |
dun | que |
de | com |
pas | ou |
par | por |
FR Par exemple, en raison de son arome et de ses propriétés, une huile extraite des feuilles d'un arbre ne se vendra pas au même prix qu'une huile extraite de l'écorce de ce même arbre
PT Por exemplo, o aroma e a propriedade dos óleos mudam quando ele é extraído da folha ou da casca, e isso faz com que o preço também tenha variações
Francés | Portugués |
---|---|
extraite | extraído |
feuilles | folha |
et | e |
propriété | propriedade |
ne | faz |
exemple | exemplo |
prix | preço |
dun | que |
de | com |
pas | ou |
par | por |
FR Par exemple, en raison de son arome et de ses propriétés, une huile extraite des feuilles d'un arbre ne se vendra pas au même prix qu'une huile extraite de l'écorce de ce même arbre
PT Por exemplo, o aroma e a propriedade dos óleos mudam quando ele é extraído da folha ou da casca, e isso faz com que o preço também tenha variações
Francés | Portugués |
---|---|
extraite | extraído |
feuilles | folha |
et | e |
propriété | propriedade |
ne | faz |
exemple | exemplo |
prix | preço |
dun | que |
de | com |
pas | ou |
par | por |
FR Par exemple, en raison de son arome et de ses propriétés, une huile extraite des feuilles d'un arbre ne se vendra pas au même prix qu'une huile extraite de l'écorce de ce même arbre
PT Por exemplo, o aroma e a propriedade dos óleos mudam quando ele é extraído da folha ou da casca, e isso faz com que o preço também tenha variações
Francés | Portugués |
---|---|
extraite | extraído |
feuilles | folha |
et | e |
propriété | propriedade |
ne | faz |
exemple | exemplo |
prix | preço |
dun | que |
de | com |
pas | ou |
par | por |
FR Est-ce que vos étiquettes retranscrivent bien l'authenticité de votre bière ? Nos designs personnalisés sentent bon l'arôme du houblon.
PT Seus rótulos transmitem o lado artesanal de sua cerveja? Nossos designers deixaram você feliz com designs personalizados exclusivos.
Francés | Portugués |
---|---|
étiquettes | rótulos |
bière | cerveja |
designs | designs |
personnalisés | personalizados |
de | de |
nos | nossos |
vos | seus |
votre | você |
est | o |
FR Les capsules ou cartouches d'arôme pour cigarettes électroniques sont conditionnées dans des petites boîtes en carton qui contiennent une ou plusieurs capsules de remplissage
PT As cápsulas com sabor de cigarro eletrônico ou cartuchos de caneta vaporizadora são embalados em pequenas caixas de papelão que contêm uma ou várias cápsulas de recarga
Francés | Portugués |
---|---|
électroniques | eletrônico |
petites | pequenas |
boîtes | caixas |
contiennent | contêm |
ou | ou |
de | de |
carton | papelão |
une | uma |
plusieurs | várias |
en | em |
FR Faites griller les graines de fenouil à sec dans une poêle, remuez de temps en temps et réduisez le feu dès que l’arôme des graines se libère
PT Torre as sementes de erva-doce em uma panela, mexa de vez em quando e reduza o calor assim que começar a sentir o aroma das sementes
Francés | Portugués |
---|---|
poêle | panela |
réduisez | reduza |
de | de |
et | e |
graines | sementes |
une | uma |
FR Réserver vos billets en ligne de bus de Paris àRome avec Omio et FlixBus.
PT Reserve bilhetes online de Paris para Roma ônibus com Omio e FlixBus
Francés | Portugués |
---|---|
réserver | reserve |
billets | bilhetes |
en ligne | online |
bus | ônibus |
paris | paris |
et | e |
rome | roma |
de | de |
FR Réserver vos billets en ligne de bus de Figueres àRome avec Omio et Busbud.
PT Reserve bilhetes online de Figueres para Roma ônibus com Omio e Busbud
Francés | Portugués |
---|---|
réserver | reserve |
billets | bilhetes |
en ligne | online |
rome | roma |
bus | ônibus |
busbud | busbud |
et | e |
de | de |
FR Réserver vos billets en ligne de bus de Rome Airport àRome avec Omio, Distribusion et FlixBus.
PT Reserve bilhetes online de Rome Airport para Roma ônibus com Omio, Distribusion e FlixBus
Francés | Portugués |
---|---|
réserver | reserve |
billets | bilhetes |
rome | roma |
en ligne | online |
airport | airport |
bus | ônibus |
et | e |
de | de |
FR Réserver vos billets en ligne de bus de Vienne àRome avec Omio et Distribusion.
PT Reserve bilhetes online de Viena para Roma ônibus com Omio e Distribusion
Francés | Portugués |
---|---|
réserver | reserve |
billets | bilhetes |
vienne | viena |
en ligne | online |
rome | roma |
bus | ônibus |
et | e |
de | de |
FR Petite et délicate, cette fleur à cinq pétales attend la nuit tombée pour dévoiler sa splendeur, embaumant l’air de son arôme enivrant.
PT Pequeno, delicado, de forma solar, espera que chegue a noite para mostrar seu esplendor invisível, invadindo o espaço com seu perfume.
Francés | Portugués |
---|---|
petite | pequeno |
attend | espera |
nuit | noite |
splendeur | esplendor |
à | para |
la | a |
de | de |
Amosando 39 de 39 traducións