ES En el estudio del JAMA, los investigadores revisaron datos de un registro nacional de casi 160.000 pacientes; 7.058 pacientes con estenosis aórtica con dos cúspides y 152.603 pacientes con estenosis aórtica tricúspide; quién experimentó TAVR.
ES En el estudio del JAMA, los investigadores revisaron datos de un registro nacional de casi 160.000 pacientes; 7.058 pacientes con estenosis aórtica con dos cúspides y 152.603 pacientes con estenosis aórtica tricúspide; quién experimentó TAVR.
PT No estudo do JAMA, os pesquisadores reviram dados de um registro nacional de quase 160.000 pacientes; 7.058 pacientes com estenose aórtica do pré-molar e 152.603 pacientes com estenose aórtica tricuspid; quem se submeteu a TAVR.
Español | Portugués |
---|---|
estudio | estudo |
investigadores | pesquisadores |
nacional | nacional |
pacientes | pacientes |
datos | dados |
y | e |
registro | registro |
el | a |
en | de |
en el | no |
de | do |
con | com |
quién | quem |
ES Además, tres pacientes tenían infartos lagunares o microangiopathic en tres pacientes, cuatro con hemorragia cerebral reciente, tres con viejos infartos territoriales, y cinco pacientes con variable - viejos infartos lagunares clasificados.
PT Além, três pacientes estiveram com enfarte lacunar ou microangiopathic em três pacientes, quatro com hemorragia cerebral recente, três com enfarte territoriais velhos, e cinco pacientes com variável - enfarte lacunar velhos feitos sob medida.
Español | Portugués |
---|---|
pacientes | pacientes |
reciente | recente |
viejos | velhos |
variable | variável |
o | ou |
y | e |
tres | três |
en | em |
cuatro | quatro |
además | além |
cinco | cinco |
con | com |
ES Entre 169 pacientes COVID-19 con datos disponibles del licenciamiento del hospital, el largo mediano del retén del hospital era cinco días para los pacientes sin vacunar del caso y tres días para los pacientes vacunados del caso
PT Entre 169 pacientes COVID-19 com dados disponíveis da descarga do hospital, o comprimento mediano da estada do hospital era cinco dias para pacientes unvaccinated do caso e três dias para pacientes vacinados do caso
Español | Portugués |
---|---|
pacientes | pacientes |
disponibles | disponíveis |
hospital | hospital |
datos | dados |
días | dias |
y | e |
el | o |
caso | caso |
entre | entre |
cinco | cinco |
tres | três |
con | com |
del | do |
era | era |
para | para |
ES Las personas de científicos de los E.E.U.U. han examinado recientemente el riesgo de hospitalización en los pacientes infectados con variantes más mortales del coronavirus 2 (SARS-CoV-2) de la neumonía asiática.
PT Uma equipe dos cientistas dos EUA tem examinado recentemente o risco de hospitalização nos pacientes contaminados com variações mais mortais do coronavirus 2 da Síndrome Respiratória Aguda Grave (SARS-CoV-2).
Español | Portugués |
---|---|
científicos | cientistas |
recientemente | recentemente |
riesgo | risco |
hospitalización | hospitalização |
pacientes | pacientes |
variantes | variações |
coronavirus | coronavirus |
en | de |
más | mais |
de | do |
el | o |
con | com |
ES El estudio indica que los pacientes infectados con SARS-CoV-2 VOCs tienen un riesgo más alto de la hospitalización
PT O estudo indica que os pacientes contaminados com SARS-CoV-2 VOCs têm um risco mais alto de hospitalização
Español | Portugués |
---|---|
estudio | estudo |
indica | indica |
pacientes | pacientes |
riesgo | risco |
hospitalización | hospitalização |
un | um |
más | mais |
el | o |
ES En los pacientes seriamente infectados COVID-19, los científicos encontraron que IL-6 y CXCL10 upregulated como parte de la tormenta del cytokine, e importantemente, los niveles de IL-6 correlacionan con mortalidad.
PT Nos pacientes COVID-19 severamente contaminados, os cientistas encontraram que IL-6 e CXCL10 upregulated como uma parte da tempestade do cytokine, e importante, os níveis de IL-6 correlacionam com a mortalidade.
Español | Portugués |
---|---|
pacientes | pacientes |
científicos | cientistas |
tormenta | tempestade |
mortalidad | mortalidade |
la | a |
niveles | níveis |
en | de |
y | e |
con | com |
ES Los trabajadores de la salud en el noroeste han sido testigos de que los pacientes infectados con la variante Delta experimentan síntomas graves, como fiebre, falta de aire severa y tos
PT Profissionais de saúde no noroeste do país testemunharam que pacientes infectados com a variante Delta apresentam sintomas graves, como febre, falta de ar severa e tosse
Español | Portugués |
---|---|
trabajadores | profissionais |
noroeste | noroeste |
pacientes | pacientes |
variante | variante |
delta | delta |
síntomas | sintomas |
graves | graves |
fiebre | febre |
falta | falta |
aire | ar |
tos | tosse |
y | e |
salud | saúde |
en | de |
en el | no |
de | do |
la | a |
que | que |
con | com |
ES Entre pacientes no-hospitalizados, el riesgo de daño renal agudo en el plazo de seis meses de la infección era el 23% más alto que entre temas no infectados.
PT Entre pacientes não-hospitalizados, o risco de ferimento renal agudo dentro de seis meses da infecção era 23% mais alto do que entre assuntos não-contaminados.
Español | Portugués |
---|---|
pacientes | pacientes |
riesgo | risco |
meses | meses |
infección | infecção |
temas | assuntos |
no | não |
en | de |
más | mais |
era | era |
el | o |
que | que |
ES Los estudios recientes en pacientes infectados COVID-19 han mostrado que estos individuos exhiben niveles de ambos cytokines favorable-inflamatorios, que incluyen IFN-g, IL-1B, IL-6 e IL-2, y los chemokines.
PT Os estudos recentes em pacientes contaminados COVID-19 mostraram que estes indivíduos exibem níveis elevados de ambos os cytokines pro-inflamatórios, que incluem IFN-g, IL-1B, IL-6 e IL-2, e chemokines.
Español | Portugués |
---|---|
estudios | estudos |
recientes | recentes |
pacientes | pacientes |
mostrado | mostraram |
individuos | indivíduos |
niveles | níveis |
incluyen | incluem |
y | e |
ambos | ambos |
ES Carga viral SARS-CoV-2 en los especímenes respiratorios superiores de pacientes infectados
PT Carga SARS-CoV-2 viral em espécimes respiratórios superiores de pacientes contaminados
Español | Portugués |
---|---|
carga | carga |
viral | viral |
especímenes | espécimes |
superiores | superiores |
pacientes | pacientes |
ES Otro camino de la activación del complemento podía ser responsable del acontecimiento de ARDS en los pacientes infectados con este virus
PT Um outro caminho da activação do complemento podia ser responsável para a ocorrência de ARDS nos pacientes contaminados com este vírus
Español | Portugués |
---|---|
complemento | complemento |
podía | podia |
responsable | responsável |
pacientes | pacientes |
virus | vírus |
otro | outro |
a | um |
en | de |
ser | ser |
de | do |
con | com |
ES Además, la deficiencia de la vitamina D se ha conectado a los resultados clínicos pobres en los pacientes infectados al coronavirus 2 (SARS-CoV-2), el virus de la neumonía asiática que causa COVID-19.
PT Mais, a deficiência da vitamina D foi ligada aos resultados clínicos deficientes nos pacientes contaminados com o coronavirus 2 da Síndrome Respiratória Aguda Grave (SARS-CoV-2), o vírus que causa COVID-19.
Español | Portugués |
---|---|
vitamina | vitamina |
pacientes | pacientes |
virus | vírus |
resultados | resultados |
coronavirus | coronavirus |
causa | causa |
de | aos |
la | a |
d | d |
ES Neoplasias frecuentes en pacientes infectados por HIV
PT Cânceres comuns em pacientes infectados pelo vírus HIV
Español | Portugués |
---|---|
frecuentes | comuns |
pacientes | pacientes |
en | em |
ES Los trabajadores de la salud en el noroeste han sido testigos de que los pacientes infectados con la variante Delta experimentan síntomas graves, como fiebre, falta de aire severa y tos
PT Profissionais de saúde no noroeste do país testemunharam que pacientes infectados com a variante Delta apresentam sintomas graves, como febre, falta de ar severa e tosse
Español | Portugués |
---|---|
trabajadores | profissionais |
noroeste | noroeste |
pacientes | pacientes |
variante | variante |
delta | delta |
síntomas | sintomas |
graves | graves |
fiebre | febre |
falta | falta |
aire | ar |
tos | tosse |
y | e |
salud | saúde |
en | de |
en el | no |
de | do |
la | a |
que | que |
con | com |
ES El transporte de pacientes es una parte frecuente de la práctica de la anestesia y casi seguro de que se necesitará cuando los pacientes que han dado positivo en COVID necesiten un procedimiento urgente en la sala de operaciones
PT O transporte de pacientes é uma parte comum da prática de anestesia e quase certamente será necessário quando pacientes positivos para COVID exigirem um procedimento urgente na sala de cirurgia
Español | Portugués |
---|---|
transporte | transporte |
pacientes | pacientes |
frecuente | comum |
positivo | positivos |
covid | covid |
procedimiento | procedimento |
urgente | urgente |
práctica | prática |
y | e |
es | é |
en | de |
un | um |
dado | da |
sala | sala |
cuando | quando |
el | o |
necesitará | necessário |
ES La misión de la empresa es proporcionar las herramientas necesarias para ayudar a mejorar la seguridad de los pacientes, garantizar el cumplimiento y elevar la calidad de la atención que reciben los pacientes.
PT A missão da empresa consiste em fornecer as ferramentas necessárias para ajudar a melhorar a segurança dos pacientes, garantir a conformidade e aumentar a qualidade dos cuidados recebidos pelos pacientes.
Español | Portugués |
---|---|
necesarias | necessárias |
pacientes | pacientes |
cumplimiento | conformidade |
reciben | recebidos |
misión | missão |
seguridad | segurança |
y | e |
empresa | empresa |
herramientas | ferramentas |
mejorar | melhorar |
calidad | qualidade |
elevar | aumentar |
proporcionar | fornecer |
ayudar | ajudar |
atención | cuidados |
es | consiste |
de | em |
para | para |
garantizar | garantir |
ES La hipercapnia (CO2 elevado en sangre) es poco frecuente en estos pacientes, lo que puede explicar por qué es posible que los pacientes con COVID-19 no noten falta de aire hasta que su enfermedad pulmonar está muy avanzada y la hipoxia es grave.
PT A hipercapnia (CO2 elevado no sangue) é rara nesses pacientes, o que pode explicar por que os pacientes com COVID-19 podem não se queixar de falta de ar até que a doença pulmonar esteja muito avançada e a hipóxia seja grave.
Español | Portugués |
---|---|
sangre | sangue |
pacientes | pacientes |
explicar | explicar |
aire | ar |
enfermedad | doença |
pulmonar | pulmonar |
avanzada | avançada |
grave | grave |
y | e |
es | é |
elevado | elevado |
la | a |
puede | pode |
muy | muito |
en | de |
falta | falta |
con | com |
hasta | até |
ES Un grupo estaba formado por pacientes con atención hospitalaria fuera de la UCI y otro por pacientes en estado crítico que requerían atención en la UCI en el momento de la inscripción
PT Um grupo consistiu de pacientes recebendo cuidados hospitalares fora da UTI e outro de pacientes criticamente enfermos que precisaram receber cuidados de UTI na admissão
Español | Portugués |
---|---|
un | um |
pacientes | pacientes |
atención | cuidados |
y | e |
grupo | grupo |
estaba | que |
en | de |
la | o |
otro | outro |
de | fora |
ES Porque muchos de sus pacientes todavía no habían alcanzado su altura adulta completa, los investigadores podrían comparar velocidad del incremento; la velocidad del incremento en altura; entre pacientes pediátricos más jovenes y más viejos
PT Porque muitos de seus pacientes não tinham alcançado ainda sua altura adulta completa, os pesquisadores poderiam comparar a velocidade do crescimento; a velocidade do crescimento na altura; entre pacientes pediatras mais novos e mais idosos
Español | Portugués |
---|---|
pacientes | pacientes |
habían | tinham |
alcanzado | alcançado |
altura | altura |
investigadores | pesquisadores |
podrían | poderiam |
comparar | comparar |
incremento | crescimento |
y | e |
muchos | muitos |
en | de |
completa | completa |
no | não |
velocidad | velocidade |
más | mais |
sus | seus |
ES Tales pacientes pueden temer cualquiera que la vacuna pueda accionar reacciones adversas severas, o que la condición autoinmune puede ser empeorada. Por otra parte, estos pacientes podrían estar en un riesgo más alto de COVID-19 severo.
PT Tais pacientes podem temer qualquer um que a vacina possa provocar reacções adversas severas, ou que a condição auto-imune pode ser agravada. Por outro lado, estes pacientes poderiam estar em um risco mais alto de COVID-19 severo.
Español | Portugués |
---|---|
pacientes | pacientes |
vacuna | vacina |
reacciones | reacções |
condición | condição |
riesgo | risco |
pueda | possa |
o | ou |
un | um |
pueden | podem |
puede | pode |
más | mais |
que | outro |
podrían | poderiam |
ser | ser |
otra | que |
ES En un análisis separado que consideraba todos los casos COVID-19 con independencia de variantes virales, fue observado que los pacientes vacunados tienen un comparativamente más poco arriesgado de la hospitalización que pacientes sin vacunar.
PT Em uma análise separada que considera todos os casos COVID-19 independentemente das variações virais, observou-se que os pacientes vacinados têm um risco comparativamente mais baixo de hospitalização do que pacientes unvaccinated.
Español | Portugués |
---|---|
análisis | análise |
separado | separada |
casos | casos |
variantes | variações |
virales | virais |
observado | observou |
pacientes | pacientes |
hospitalización | hospitalização |
la | o |
un | um |
más | mais |
todos | todos |
ES Estudio: Inmunorespuestas humorales y celulares sobre las vacunas SARS-CoV-2 en pacientes con las terapias anti-CD20: Una revista y un meta-análisis sistemáticos de 1342 pacientes. Haber de imagen: Estudio Shutterstock de Borealis de la corona
PT Estudo: Respostas imunes Humoral e celulares em cima das vacinas SARS-CoV-2 nos pacientes com terapias anti-CD20: Uma revisão e uma méta-análisis sistemáticas de 1342 pacientes. Crédito de imagem: Estúdio Shutterstock de Borealis da corona
Español | Portugués |
---|---|
vacunas | vacinas |
pacientes | pacientes |
terapias | terapias |
imagen | imagem |
celulares | celulares |
y | e |
revista | revisão |
la | o |
estudio | estudo |
con | com |
ES Administre el volumen de llamadas de pacientes y brinde una respuesta más rápida a pacientes sintomáticos con Cisco Contact Center.
PT Gerencie o volume de chamadas de pacientes e forneça uma resposta mais rápida a pacientes sintomáticos com o Cisco Contact Center.
Español | Portugués |
---|---|
administre | gerencie |
volumen | volume |
llamadas | chamadas |
pacientes | pacientes |
rápida | rápida |
cisco | cisco |
contact | contact |
center | center |
y | e |
más | mais |
el | a |
con | com |
ES El número de pacientes que usan telemedicina aumentó del 11 % en 2019 al 46 % en 2020, y el 76 % de los pacientes ahora dicen que están interesados en usar el servicio de telesalud en el futuro.
PT O número de pacientes que usam consultas médicas à distância aumentou de 11% em 2019 para 46% em 2020, e 76% dos pacientes agora afirmam que estão interessados em usar consultas médicas à distância daqui para frente.
Español | Portugués |
---|---|
pacientes | pacientes |
aumentó | aumentou |
interesados | interessados |
usan | usam |
y | e |
ahora | agora |
usar | usar |
están | estão |
que | que |
ES Con un total de 832 camas en 19 hospitales y 37,000 pacientes anuales, el centro médico Klinikum Oldenburg ofrece una amplia gama de servicios médicos para pacientes hospitalizados y semi-hospitalizados
PT Com um total de 832 leitos em 19 hospitais e 37.000 pacientes anuais, o centro médico de Klinikum Oldenburg oferece serviços médicos completos para pacientes internados e semi-internados
Español | Portugués |
---|---|
hospitales | hospitais |
pacientes | pacientes |
anuales | anuais |
médico | médico |
médicos | médicos |
y | e |
ofrece | oferece |
servicios | serviços |
un | um |
centro | centro |
con | com |
el | o |
ES En 2018, las pulseras para pacientes de Zebra ayudaron a identificar más de 382,8 millones de pacientes
PT Mais de 382,8 milhões de pacientes em todo o mundo foram identificados com pulseiras da Zebra em 2018
Español | Portugués |
---|---|
pacientes | pacientes |
zebra | zebra |
identificar | identificados |
más | mais |
millones | milhões |
ES Los pacientes que se diagnostican con enfermedades graves o sufren lesiones críticas con frecuencia experimentan cambios emocionales extremos mientras están en una instalación, al igual que los amigos y familiares de los pacientes
PT Os pacientes que são diagnosticados com doenças graves ou sofrem lesões críticas muitas vezes sofrem oscilações emocionais extremas enquanto estão nas instalações, como ocorre também com os amigos e familiares dos pacientes
Español | Portugués |
---|---|
pacientes | pacientes |
enfermedades | doenças |
graves | graves |
lesiones | lesões |
críticas | críticas |
emocionales | emocionais |
familiares | familiares |
instalación | instalações |
o | ou |
y | e |
en | nas |
amigos | amigos |
mientras | enquanto |
los | os |
con | com |
que | que |
ES Pues el farmacéutico de la comunidad es a menudo el profesional de salud que los pacientes ven lo más a menudo posible, juegan un papel importante en la atención sanitaria continuada y los chequeoes para los pacientes
PT Porque o farmacêutico da comunidade é frequentemente o profissional de saúde que os pacientes vêem o mais frequentemente, jogam um papel importante nos cuidados médicos continuados e controles para pacientes
Español | Portugués |
---|---|
farmacéutico | farmacêutico |
comunidad | comunidade |
salud | saúde |
pacientes | pacientes |
papel | papel |
atención | cuidados |
y | e |
es | é |
importante | importante |
ven | para |
más | mais |
un | um |
a menudo | frequentemente |
profesional | profissional |
el | o |
que | que |
ES Mientras que las proteínas antis-s de IgM y de IgA fueron descubiertas en el 88% y el 90% de pacientes convalecientes en 15-28 días, respectivamente, pero en menos el de 23% de pacientes después de 6 a 15 meses
PT Quando as anti-s proteínas de IgM e de IgA foram detectadas em 88% e em 90% de pacientes convalescentes em 15-28 dias, respectivamente, mas em menos de 23% dos pacientes após 6 a 15 meses
Español | Portugués |
---|---|
proteínas | proteínas |
pacientes | pacientes |
menos | menos |
meses | meses |
iga | iga |
y | e |
días | dias |
pero | mas |
a | após |
el | a |
respectivamente | respectivamente |
que | foram |
ES Además, los estudios anteriores de pacientes hospitalizados con COVID-19 demostrado redujeron la producción de interferón en respuesta a la infección SARS-CoV-2 en muchos pacientes, y esto fue asociada a una enfermedad más severa
PT Além, os estudos precedentes de pacientes hospitalizados com o COVID-19 demonstrado reduziram a produção de interferona em resposta à infecção SARS-CoV-2 em muitos pacientes, e este foi associado com a doença mais severa
Español | Portugués |
---|---|
estudios | estudos |
pacientes | pacientes |
producción | produção |
infección | infecção |
enfermedad | doença |
y | e |
la | a |
muchos | muitos |
fue | foi |
más | mais |
asociada | com |
ES La misión de la empresa es proporcionar las herramientas necesarias para ayudar a mejorar la seguridad de los pacientes, garantizar el cumplimiento y elevar la calidad de la atención que reciben los pacientes.
PT A missão da empresa consiste em fornecer as ferramentas necessárias para ajudar a melhorar a segurança dos pacientes, garantir a conformidade e aumentar a qualidade dos cuidados recebidos pelos pacientes.
Español | Portugués |
---|---|
necesarias | necessárias |
pacientes | pacientes |
cumplimiento | conformidade |
reciben | recebidos |
misión | missão |
seguridad | segurança |
y | e |
empresa | empresa |
herramientas | ferramentas |
mejorar | melhorar |
calidad | qualidade |
elevar | aumentar |
proporcionar | fornecer |
ayudar | ajudar |
atención | cuidados |
es | consiste |
de | em |
para | para |
garantizar | garantir |
ES El panel de la inmunorespuesta COVID-19 revela diferencias importantes en la inmunorespuesta de los pacientes COVID-19 con respecto a pacientes sanos del mando. Haber de imagen: Ciencia biológicas de la campana
PT O painel da resposta COVID-19 imune revela diferenças significativas na resposta imune dos pacientes COVID-19 em relação aos pacientes saudáveis do controle. Crédito de imagem: Ciências biológicas do dossel
Español | Portugués |
---|---|
inmunorespuesta | resposta imune |
revela | revela |
diferencias | diferenças |
importantes | significativas |
pacientes | pacientes |
mando | controle |
imagen | imagem |
ciencia | ciências |
respecto | relação |
panel | painel |
el | o |
ES Por otra parte, también denunciaron que las frecuencias elevadas de PS+PBMC en un cierto plazo, por hasta 10 semanas en algunos pacientes - indicando que la presencia de PS+PBMC en los pacientes COVID-19 pudo ser duradera.
PT Além disso, igualmente relataram que as freqüências elevados de PS+PBMC ao longo do tempo, por até 10 semanas em alguns pacientes - indicando que a presença de PS+PBMC nos pacientes COVID-19 pôde ser duradouro.
Español | Portugués |
---|---|
pacientes | pacientes |
indicando | indicando |
presencia | presença |
pudo | pôde |
semanas | semanas |
plazo | tempo |
la | a |
también | igualmente |
otra | que |
ser | ser |
hasta | até |
ES Para probar si los PS+PBMC eran células apoptotic en los pacientes severos COVID-19, los PBMC analizados los investigadores en los pacientes COVID-19 se asocian a PS+EVs (vesículas extracelulares)
PT Para testar se os PS+PBMC eram pilhas apoptotic nos pacientes COVID-19 severos, os PBMC analisados pesquisadores nos pacientes COVID-19 são associados com o PS+EVs (vesículas extracelulares)
Español | Portugués |
---|---|
probar | testar |
si | se |
eran | eram |
pacientes | pacientes |
analizados | analisados |
investigadores | pesquisadores |
los | os |
para | para |
ES Cerca de 78,3% de pacientes tenían una condición de salud secundaria, con 23,9% denunciando sobre 3 comorbidities. Por término medio, los pacientes eran 51,3 años.
PT Aproximadamente 78,3% dos pacientes tiveram uma norma sanitária secundária, com os 23,9% que relatam sobre 3 comorbidities. Em média, os pacientes tinham 51,3 anos velhos.
Español | Portugués |
---|---|
pacientes | pacientes |
años | anos |
por | aproximadamente |
eran | que |
con | com |
los | os |
de | em |
una | uma |
sobre | sobre |
ES Realizaron el gen del rRNA 16S que ordenaba en el fecal y la saliva muestrea tomado a partir de 108 pacientes COVID-19 y de 22 pacientes post-COVID-19, así como de 20 mandos con pulmonía y 26 mandos asintomáticos
PT Executaram o gene do rRNA 16S que arranja em seqüência no fecal e a saliva prova tomado de 108 pacientes COVID-19 e de 22 pacientes post-COVID-19, assim como de 20 controles com pneumonia e 26 controles assintomáticos
Español | Portugués |
---|---|
gen | gene |
pacientes | pacientes |
y | e |
a | s |
en el | no |
la | a |
así | que |
ES El prausnitzii del F., por ejemplo, no fue descubierto en pacientes con complicaciones y estaba relativamente menos en pacientes con AKI, acción cardiaca, ARDS, y correlacionado negativo con mortalidad
PT O prausnitzii do F., por exemplo, não foi detectado nos pacientes com complicações e estava relativamente menos nos pacientes com AKI, evento cardíaco, ARDS, e correlacionado negativamente com a mortalidade
Español | Portugués |
---|---|
pacientes | pacientes |
complicaciones | complicações |
relativamente | relativamente |
menos | menos |
mortalidad | mortalidade |
fue | foi |
y | e |
f | f |
ejemplo | exemplo |
estaba | estava |
del | do |
con | com |
el | a |
por | por |
ES Los resultados fomentan juicios anteriores igualadas en donde VE para Pfizer-BioNTech entre los pacientes envejecidos 12-15 años era 100%, no obstante sin la comparación a los pacientes hospitalizados con COVID-19.
PT Os resultados promovem experimentações precedentes combinadas onde a VE para Pfizer-BioNTech entre os pacientes envelhecidos 12-15 anos era 100%, embora sem comparação aos pacientes hospitalizados com COVID-19.
Español | Portugués |
---|---|
fomentan | promovem |
pacientes | pacientes |
comparación | comparação |
resultados | resultados |
años | anos |
los | os |
donde | onde |
era | era |
sin | sem |
con | com |
ES Las cargas virales en los pacientes COVID-19 también se han encontrado en pacientes asintomáticos
PT As cargas virais nos pacientes COVID-19 foram encontradas igualmente em pacientes assintomáticos
Español | Portugués |
---|---|
cargas | cargas |
virales | virais |
pacientes | pacientes |
también | igualmente |
en | em |
las | as |
ES El plasma convaleciente es una manera artificial de inducir inmunidad pasiva transfiriendo plasma de sangre de los pacientes que han tenido una enfermedad a los pacientes del naïve
PT O plasma convalescente é uma maneira artificial de induzir a imunidade passiva transferindo o plasma de sangue dos pacientes que tiveram uma doença aos pacientes do naïve
Español | Portugués |
---|---|
artificial | artificial |
inmunidad | imunidade |
sangre | sangue |
pacientes | pacientes |
enfermedad | doença |
es | é |
manera | maneira |
el | a |
de | do |
que | que |
ES Los pacientes quieren que se conozca su opinión con respecto a los tratamientos asistenciales que reciben. Los pacientes (y los equipos asistenciales) también quieren estar mejor equipados para reducir los reingresos o las recaídas.
PT Os pacientes querem ter uma palavra forte em seus tratamentos de cuidados; eles (e suas equipes de cuidados) também querem estar mais bem equipados para reduzir readmissões ou recaídas.
Español | Portugués |
---|---|
pacientes | pacientes |
quieren | querem |
tratamientos | tratamentos |
equipos | equipes |
equipados | equipados |
recaídas | recaídas |
y | e |
o | ou |
reducir | reduzir |
también | também |
a | em |
su | suas |
que | palavra |
reciben | é |
para | para |
ES Los pacientes de ICU mostraron una parte incluso más elevada, con el 95% de pacientes que mostraban una disminución de células de T totales y de células de T CD4
PT Os pacientes de ICU mostraram uma proporção mesmo mais alta, com os 95% dos pacientes que mostram uma diminuição em pilhas de T totais e em pilhas de T CD4
Español | Portugués |
---|---|
pacientes | pacientes |
elevada | alta |
totales | totais |
t | t |
y | e |
mostraron | mostraram |
más | mais |
el | o |
de | em |
una | uma |
parte | de |
incluso | mesmo |
con | com |
que | que |
ES La piel de los pacientes con edema es mucho más sensible y susceptible a la inflamación e infección que la de los pacientes sin edema o las personas sanas.
PT A pele dos doentes com edema é muito mais sensível e propensa a inflamações e infeções do que nos doentes sem edemas ou em pessoas saudáveis.
Español | Portugués |
---|---|
piel | pele |
sensible | sensível |
o | ou |
es | é |
la | a |
sin | sem |
y | e |
más | mais |
con | com |
mucho | muito |
que | que |
de | em |
personas | pessoas |
ES El estudio determinó a 2.947 pacientes embarazadas que llenaban las recetas. Más que la mitad (55,5%) de estos pacientes fueron envejecidas 21 a 30 años y (58,1%) estaban más en seguro comercial, con 38,9% en Medicaid.
PT O estudo identificou 2.947 pacientes grávidos que enchem as prescrições. Mais do que a metade (55,5%) destes pacientes foram envelhecidas 21 a 30 anos e mais (58,1%) estavam no seguro comercial, com os 38,9% em Medicaid.
Español | Portugués |
---|---|
estudio | estudo |
pacientes | pacientes |
comercial | comercial |
medicaid | medicaid |
de estos | destes |
y | e |
años | anos |
seguro | seguro |
más | mais |
con | com |
en | em |
la | a |
fueron | que |
ES Las consideraciones del EUA se han ensanchado para incluir a pacientes con un índice de masa corporal (BMI) de 25 o arriba, de pacientes embarazadas, y de factores raciales/étnicos
PT Os critérios do EUA foram alargados para incluir pacientes com um índice de massa corporal (BMI) de 25 ou acima, de pacientes grávidos, e factores raciais/étnicos
Español | Portugués |
---|---|
pacientes | pacientes |
masa | massa |
factores | factores |
corporal | corporal |
o | ou |
y | e |
incluir | incluir |
un | um |
han | os |
con | com |
de | do |
para | para |
ES La misión de la empresa es proporcionar las herramientas necesarias para ayudar a mejorar la seguridad de los pacientes, garantizar el cumplimiento y elevar la calidad de la atención que reciben los pacientes.
PT A missão da empresa consiste em fornecer as ferramentas necessárias para ajudar a melhorar a segurança dos pacientes, garantir a conformidade e aumentar a qualidade dos cuidados recebidos pelos pacientes.
Español | Portugués |
---|---|
necesarias | necessárias |
pacientes | pacientes |
cumplimiento | conformidade |
reciben | recebidos |
misión | missão |
seguridad | segurança |
y | e |
empresa | empresa |
herramientas | ferramentas |
mejorar | melhorar |
calidad | qualidade |
elevar | aumentar |
proporcionar | fornecer |
ayudar | ajudar |
atención | cuidados |
es | consiste |
de | em |
para | para |
garantizar | garantir |
ES Los pacientes quieren que se conozca su opinión con respecto a los tratamientos asistenciales que reciben. Los pacientes (y los equipos asistenciales) también quieren estar mejor equipados para reducir los reingresos o las recaídas.
PT Os pacientes querem ter uma palavra forte em seus tratamentos de cuidados; eles (e suas equipes de cuidados) também querem estar mais bem equipados para reduzir readmissões ou recaídas.
Español | Portugués |
---|---|
pacientes | pacientes |
quieren | querem |
tratamientos | tratamentos |
equipos | equipes |
equipados | equipados |
recaídas | recaídas |
y | e |
o | ou |
reducir | reduzir |
también | também |
a | em |
su | suas |
que | palavra |
reciben | é |
para | para |
ES Nuestra colaboración con el Departamento de Asuntos de los Veteranos de los Estados Unidos ayudó a poner el diseño en primer plano para que los médicos puedan centrarse en el cuidado de sus pacientes con el nuevo Gestor de Pacientes COVID-19.
PT Trabalhamos em parceria com o Departamento de Assuntos de Veteranos dos Estados Unidos para colocar o design no centro das decisões e permitir que profissionais da medicina se concentrem no atendimento de pacientes com o novo COVID-19 Patient Manager.
Español | Portugués |
---|---|
colaboración | parceria |
asuntos | assuntos |
veteranos | veteranos |
cuidado | atendimento |
pacientes | pacientes |
puedan | permitir |
gestor | manager |
diseño | design |
nuevo | novo |
unidos | unidos |
departamento | departamento |
en el | no |
el | o |
poner | colocar |
que | que |
ES La misión de la empresa es proporcionar las herramientas necesarias para ayudar a mejorar la seguridad de los pacientes, garantizar el cumplimiento y elevar la calidad de la atención que reciben los pacientes.
PT A missão da empresa consiste em fornecer as ferramentas necessárias para ajudar a melhorar a segurança dos pacientes, garantir a conformidade e aumentar a qualidade dos cuidados recebidos pelos pacientes.
Español | Portugués |
---|---|
necesarias | necessárias |
pacientes | pacientes |
cumplimiento | conformidade |
reciben | recebidos |
misión | missão |
seguridad | segurança |
y | e |
empresa | empresa |
herramientas | ferramentas |
mejorar | melhorar |
calidad | qualidade |
elevar | aumentar |
proporcionar | fornecer |
ayudar | ajudar |
atención | cuidados |
es | consiste |
de | em |
para | para |
garantizar | garantir |
ES En 2018, las pulseras para pacientes de Zebra ayudaron a identificar más de 382,8 millones de pacientes
PT Mais de 382,8 milhões de pacientes em todo o mundo foram identificados com pulseiras da Zebra em 2018
Español | Portugués |
---|---|
pacientes | pacientes |
zebra | zebra |
identificar | identificados |
más | mais |
millones | milhões |
Amosando 50 de 50 traducións