ES Los procesadores XML resuelven las referencias a entidades en tiempo de ejecución y, por eso, aunque un archivo XML no presente diferencias, las definiciones de entidades podrían presentarlas, dando así lugar a un archivo XML distinto
"entidades" en Español pódese traducir ás seguintes palabras/frases Francés:
ES Los procesadores XML resuelven las referencias a entidades en tiempo de ejecución y, por eso, aunque un archivo XML no presente diferencias, las definiciones de entidades podrían presentarlas, dando así lugar a un archivo XML distinto
FR Un processeur XML résout les références d'entité pendant l'exécution, donc, alors qu'un fichier XML peut ne pas avoir été modifié, les définitions d'entité auraient pu changer, résultant donc en un fichier XML différent
Español | Francés |
---|---|
procesadores | processeur |
xml | xml |
definiciones | définitions |
distinto | différent |
en | en |
referencias | références |
archivo | fichier |
a | un |
no | ne |
ES Si la lista de entidades definida por el usuario fuera extensa, solo se debe incluir un número razonable de las entidades, pero se debe mantener una lista accesible en el archivo y debe estar disponible públicamente cuando se solicite.
FR Si la liste d’entités sur-mesure est longue, seul un nombre raisonnable d’entités doit être inclus dans la source, mais une liste accessible doit être conservée dans un fichier et mise à la disposition du public sur demande.
Español | Francés |
---|---|
extensa | longue |
razonable | raisonnable |
accesible | accessible |
y | et |
debe | doit |
lista | liste |
fuera | du |
pero | mais |
archivo | fichier |
la | la |
de | nombre |
un | seul |
en | à |
ES las fuerzas del orden, otros organismos gubernamentales o terceros si la ley nos obliga a ello; yotras entidades, si tenemos previsto fusionar, ser adquiridos, o si nos reestructuramos con esas entidades.
FR les forces de l?ordre, d?autres organismes gouvernementaux ou des tiers si nous sommes tenus par la loi de le faire.
Español | Francés |
---|---|
otros | autres |
organismos | organismes |
gubernamentales | gouvernementaux |
o | ou |
previsto | si |
fuerzas | forces |
orden | ordre |
terceros | tiers |
la | la |
ley | loi |
del | de |
ES Ajuste entidades de boceto paramétricas (arcos, líneas, círculos y splines) al contorno del boceto, y añada dimensiones y relaciones como restricciones para las entidades.
FR Ajustez les entités d'esquisses paramétriques comme les arcs, les lignes, les cercles, et les splines, et ajoutez les dimensions et les relations en tant que contraintes pour les entités.
Español | Francés |
---|---|
ajuste | ajustez |
arcos | arcs |
círculos | cercles |
añada | ajoutez |
dimensiones | dimensions |
relaciones | relations |
restricciones | contraintes |
entidades | entités |
y | et |
líneas | lignes |
a | en |
ES Selecciona por lo menos dos entidades directamente en el modelo BIM, PriMus IFC identificará todas las entidades similares ...
FR Sélectionnez au moins deux entités directement sur le modèle BIM, PriMus IFC identifie toutes les entités similaires ...
Español | Francés |
---|---|
selecciona | sélectionnez |
directamente | directement |
similares | similaires |
identificar | identifie |
entidades | entités |
el | le |
menos | moins |
modelo | modèle |
bim | bim |
dos | deux |
las | les |
ES puedes seleccionar - con simples clics en el modelo BIM visualizado - por lo menos dos entidades y el software identifica automáticamente todas las entidades similares;
FR sélectionner au moins deux entités - en cliquant simplement sur le modèle BIM – pour permettre au logiciel de détecter automatiquement toutes les entités similaires
Español | Francés |
---|---|
seleccionar | sélectionner |
modelo | modèle |
bim | bim |
software | logiciel |
automáticamente | automatiquement |
similares | similaires |
el | le |
entidades | entités |
menos | moins |
dos | deux |
todas | toutes |
las | les |
con | de |
en | sur |
ES Tarifas de procesamiento adicionales para pagos al extranjero que requieran una debida diligencia (due diligence) mejorada (solo entidades legales) y para entidades legales constituidas fuera del EEA y países terceros equivalentes
FR Frais de traitement supplémentaires pour les paiements sortants nécessitant une vérification raisonnable renforcée (entités juridiques uniquement) et pour les entités juridiques constituées en dehors de l'EEE et des pays tiers équivalents
Español | Francés |
---|---|
procesamiento | traitement |
adicionales | supplémentaires |
terceros | tiers |
tarifas | frais |
pagos | paiements |
y | et |
entidades | entités |
países | pays |
de | de |
legales | juridiques |
una | une |
para | pour |
ES Son socios titulares las entidades oficiales y otras equiparadas, las asociaciones empresariales y profesionales y las entidades que desarrollan una actividad fundamentalmente relacionada con el sector del Turismo.Son socios adheridos:
FR Sont membres titulaires les entités officielles et assimilées, les associations d’entreprises et professionnelles, et les entités qui développent leur activité principale dans le secteur du tourisme. Sont membres associés:
Español | Francés |
---|---|
titulares | titulaires |
oficiales | officielles |
desarrollan | développent |
sector | secteur |
turismo | tourisme |
y | et |
entidades | entités |
asociaciones | associations |
el | le |
actividad | activité |
son | sont |
socios | associés |
del | du |
ES Defina entidades, atributos y relaciones. Asigne automáticamente atributos clave externos a las entidades secundarias.
FR Définissez des entités, des attributs et des relations. Assignez automatiquement des attributs clés étrangers aux entités enfants.
Español | Francés |
---|---|
defina | définissez |
atributos | attributs |
asigne | assignez |
automáticamente | automatiquement |
entidades | entités |
y | et |
relaciones | relations |
a | aux |
ES Sponsors pueden ser entidades de países miembros de la OCDE que no hayan sido designados por sus gobiernos como CP y entidades internacionales que no sean organismos intergubernamentales
FR Les Sponsors peuvent être des entités de pays membres de l?OCDE qui n?ont pas été désignées par leurs gouvernements comme CP et des entités internationales qui ne sont pas des organisations intergouvernementales
Español | Francés |
---|---|
miembros | membres |
internacionales | internationales |
pueden | peuvent |
gobiernos | gouvernements |
y | et |
países | pays |
entidades | entités |
organismos | organisations |
de | de |
sido | été |
no | ne |
ser | être |
hayan | ont |
ES Un conjunto de entidades en relaciones, por ejemplo, los organismos en un ecosistema; las entidades en red pueden ser totalmente paralelas, insertadas, o parcialmente insertada (cruzada estructuralmente)
FR Une combinaison d'installations et leur gestion. Par exemple, un système d'alimentation en eau peut comprendre des pompes, des tuyaux et des robinets gérés par un conseil et un opérateur.
Español | Francés |
---|---|
red | système |
en | en |
ejemplo | exemple |
de | une |
las | et |
ES las fuerzas del orden, otros organismos gubernamentales o terceros si la ley nos obliga a ello; yotras entidades, si tenemos previsto fusionar, ser adquiridos, o si nos reestructuramos con esas entidades.
FR les forces de l?ordre, d?autres organismes gouvernementaux ou des tiers si nous sommes tenus par la loi de le faire.
Español | Francés |
---|---|
otros | autres |
organismos | organismes |
gubernamentales | gouvernementaux |
o | ou |
previsto | si |
fuerzas | forces |
orden | ordre |
terceros | tiers |
la | la |
ley | loi |
del | de |
ES Defina entidades, atributos y relaciones. Asigne automáticamente atributos clave externos a las entidades secundarias.
FR Définissez des entités, des attributs et des relations. Assignez automatiquement des attributs clés étrangers aux entités enfants.
Español | Francés |
---|---|
defina | définissez |
atributos | attributs |
asigne | assignez |
automáticamente | automatiquement |
entidades | entités |
y | et |
relaciones | relations |
a | aux |
ES Ajuste entidades de boceto paramétricas (arcos, líneas, círculos y splines) al contorno del boceto, y añada dimensiones y relaciones como restricciones para las entidades.
FR Ajustez les entités d'esquisses paramétriques comme les arcs, les lignes, les cercles, et les splines, et ajoutez les dimensions et les relations en tant que contraintes pour les entités.
Español | Francés |
---|---|
ajuste | ajustez |
arcos | arcs |
círculos | cercles |
añada | ajoutez |
dimensiones | dimensions |
relaciones | relations |
restricciones | contraintes |
entidades | entités |
y | et |
líneas | lignes |
a | en |
ES Los exámenes ponen de relieve las buenas prácticas que pueden resultar provechosas para otras entidades, como compañías de electricidad nuclear, órganos reguladores, entidades de diseño y organizaciones de apoyo técnico
FR Les examens mettent en évidence de bonnes pratiques qui peuvent être utiles à d’autres organismes, notamment les installations nucléaires et les organismes de réglementation, de conception ou d’appui technique
Español | Francés |
---|---|
exámenes | examens |
prácticas | pratiques |
otras | dautres |
organizaciones | organismes |
técnico | technique |
pueden | peuvent |
y | et |
o | ou |
diseño | conception |
de | de |
ES Los procesadores XML resuelven las referencias a entidades en tiempo de ejecución y, por eso, aunque un archivo XML no presente diferencias, las definiciones de entidades podrían presentarlas, dando así lugar a un archivo XML distinto
FR Un processeur XML résout les références d'entité pendant l'exécution, donc, alors qu'un fichier XML peut ne pas avoir été modifié, les définitions d'entité auraient pu changer, résultant donc en un fichier XML différent
Español | Francés |
---|---|
procesadores | processeur |
xml | xml |
definiciones | définitions |
distinto | différent |
en | en |
referencias | références |
archivo | fichier |
a | un |
no | ne |
ES Elsevier es un miembro fundador de CHORUS, un servicio que permite el acceso público a contenido que informa sobre investigaciones financiadas, a través de asociaciones con entidades de financiación, instituciones y editores
FR Elsevier est un membre fondateur de CHORUS, un service destiné à favoriser l'accès par le public à des rapports sur la recherche financée grâce à des partenariats avec des organismes de subvention, des institutions et des éditeurs
Español | Francés |
---|---|
miembro | membre |
fundador | fondateur |
editores | éditeurs |
público | public |
asociaciones | partenariats |
instituciones | institutions |
y | et |
de | de |
servicio | service |
informa | rapports |
es | est |
a | à |
ES CHORUS ayuda a los autores a cumplir los mandatos de las entidades de financiación
FR CHORUS aide les auteurs à répondre aux obligations des organismes subventionneurs
Español | Francés |
---|---|
autores | auteurs |
ayuda | aide |
cumplir | répondre |
a | à |
ES Al utilizar Pure, las universidades pueden cumplir más fácilmente los requisitos de acceso abierto de las entidades de financiación y las evaluaciones nacionales.
FR Pure facilite les efforts de conformité entrepris par les universités désireuses de répondre aux exigences du libre accès établies par les évaluations nationales et organismes de financement.
Español | Francés |
---|---|
pure | pure |
fácilmente | facilite |
requisitos | exigences |
financiación | financement |
nacionales | nationales |
evaluaciones | évaluations |
acceso | accès |
y | et |
abierto | libre |
universidades | universités |
de | de |
cumplir | conformité |
ES Asimismo, podemos ayudar a los investigadores a cumplir las políticas de sus instituciones y entidades de financiación
FR Nous pouvons également aider les chercheurs à se conformer aux politiques de leurs organismes de financement et institutions
Español | Francés |
---|---|
investigadores | chercheurs |
políticas | politiques |
financiación | financement |
instituciones | institutions |
y | et |
de | de |
ayudar | aider |
a | à |
podemos | pouvons |
ES Recibe nuestras actualizaciones semestrales sobre las solicitudes que recibimos de las autoridades y otras entidades gubernamentales.
FR Recevez nos mises à jour semestrielles sur les demandes que nous recevons de la part des autorités et d'autres entités gouvernementales.
Español | Francés |
---|---|
recibe | recevez |
actualizaciones | mises à jour |
otras | dautres |
gubernamentales | gouvernementales |
y | et |
entidades | entités |
solicitudes | demandes |
que | à |
de | de |
autoridades | autorités |
ES Elsevier trabaja en asociación con la comunidad investigadora, bibliotecarios, entidades de financiación y otras partes implicadas para desarrollar políticas que ayuden a nuestros clientes y clarifiquen nuestra posición en temas clave.
FR Elsevier travaille en partenariat avec la communauté des chercheurs, documentalistes, donateurs et autres acteurs du secteur pour aider nos clients à clarifier leurs positions sur des questions clés.
Español | Francés |
---|---|
trabaja | travaille |
asociación | partenariat |
ayuden | aider |
clientes | clients |
posición | positions |
comunidad | communauté |
la | la |
y | et |
en | en |
otras | autres |
nuestros | nos |
a | à |
ES Elsevier desarrolla soluciones fundamentales para las instituciones de investigación y las entidades de financiación usando Elsevier Fingerprint Engine™ como una tecnología instrumental
FR Elsevier développe des solutions essentielles pour les instituts de recherche et les organismes de financement à l'aide de la solution Elsevier Fingerprint Engine™
ES La taxonomía CRediT surgió de un esfuerzo colaborativo entre una serie de instituciones de investigación, editoriales, entidades de financiación y organizaciones de normalización, entre otros
FR La taxonomie CRediT est née d'un effort collaboratif entre tout un éventail d'instituts de recherche, d'éditeurs, d'organismes de financement, d'entreprises standard et bien d'autres
Español | Francés |
---|---|
taxonomía | taxonomie |
esfuerzo | effort |
colaborativo | collaboratif |
investigación | recherche |
editoriales | éditeurs |
financiación | financement |
otros | dautres |
la | la |
y | et |
a | un |
de | de |
un | dun |
ES Pacto de financiación: Progresos realizados respecto de los compromisos de los Estados Miembros y de las entidades en relación con el UNICEF (UNICEF/2021/EB/12)
FR Pacte de financement : progrès accomplis au titre des engagements individuels et des États Membres intéressant l’UNICEF (UNICEF/2021/EB/12)
Español | Francés |
---|---|
pacto | pacte |
financiación | financement |
progresos | progrès |
compromisos | engagements |
miembros | membres |
unicef | unicef |
y | et |
de | de |
en | titre |
ES Búsquedas de múltiples entidades y archivos adjuntos
FR Recherches multi-entités et pièces jointes
Español | Francés |
---|---|
búsquedas | recherches |
múltiples | multi |
y | et |
entidades | entités |
adjuntos | jointes |
ES Búsquedas de múltiples entidades y adjuntos
FR Recherches multi-entités et pièces jointes
Español | Francés |
---|---|
búsquedas | recherches |
múltiples | multi |
y | et |
entidades | entités |
adjuntos | jointes |
ES Usamos y nos asociamos con diferentes tipos de entidades para ayudarnos con nuestras operaciones diarias y administrar nuestro Servicio.
FR Nous utilisons différents types d'entités et établissons des partenariats avec elles pour nous aider dans nos opérations quotidiennes et gérer notre Service.
Español | Francés |
---|---|
usamos | nous utilisons |
diferentes | différents |
tipos | types |
diarias | quotidiennes |
y | et |
operaciones | opérations |
administrar | gérer |
servicio | service |
de | des |
nuestro | notre |
para | pour |
ES Podemos compartir tu información personal con entidades gubernamentales cuando así lo exija la ley
FR Nous pouvons partager vos informations personnelles avec des entités publiques lorsque la loi l'exige
Español | Francés |
---|---|
compartir | partager |
información | informations |
gubernamentales | publiques |
entidades | entités |
la | la |
ley | loi |
con | avec |
tu | vos |
personal | personnelles |
podemos | pouvons |
lo | nous |
ES Esto contribuyó a su popularidad vertiginoscada entre entidades de terceros y ha mantenido esa posición desde entonces.
FR Cela a contribué à sa popularité grandissante parmi les entités tierces et il a maintenu cette position depuis lors.
Español | Francés |
---|---|
mantenido | maintenu |
posición | position |
popularidad | popularité |
entidades | entités |
terceros | tierces |
y | et |
a | à |
de | parmi |
ES Hay otras muchas entidades, de perfil más bajo, que podrían estar recolectando tu información de identificación sin que lo sepas
FR De nombreuses entités plus discrètes sont susceptibles de collecter vos données d’identification à votre insu
Español | Francés |
---|---|
información | données |
entidades | entités |
de | de |
más | plus |
que | à |
muchas | nombreuses |
tu | votre |
ES para facilitar las interacciones entre los pacientes y las entidades de salud
FR pour faciliter les interactions entre les patients et les établissements de santé
Español | Francés |
---|---|
interacciones | interactions |
salud | santé |
y | et |
pacientes | patients |
de | de |
facilitar | faciliter |
para | pour |
ES Las normas del GDPR garantizan que los datos personales se obtienen en unas condiciones estrictas y obligan a las entidades que recopilan esos datos a protegerlos contra el mal uso y la explotación.
FR Les règles de GDPR garantissent que les données personnelles sont rassemblées dans des conditions strictes et obligent les organismes qui rassemblent les données pour les protéger du mauvais usage et de l’exploitation.
Español | Francés |
---|---|
gdpr | gdpr |
garantizan | garantissent |
estrictas | strictes |
mal | mauvais |
uso | usage |
condiciones | conditions |
y | et |
normas | règles |
personales | personnelles |
datos | données |
unas | des |
en | dans |
ES Cuando los patrocinadores y las entidades corporativas se den cuenta de que usted es la puerta de entrada a un grupo demográfico o comunidad específicos, no tendrán más remedio que buscarlo para ampliar su modelo de negocio.
FR Lorsque les sponsors et les entreprises se rendent compte que vous êtes la porte d'entrée d'un groupe démographique ou d'une communauté spécifique, ils n'auront pas d'autre choix que de vous rechercher afin de développer leur modèle d'entreprise.
Español | Francés |
---|---|
patrocinadores | sponsors |
demográfico | démographique |
ampliar | développer |
modelo | modèle |
y | et |
puerta | porte |
o | ou |
comunidad | communauté |
grupo | groupe |
cuenta | compte |
no | pas |
de | de |
la | la |
más | dautre |
su | leur |
un | dun |
negocio | entreprises |
a | spécifique |
ES Asimismo, Taboola dispone también de un Contrato de Transferencia de Datos Intragrupo entre sus entidades internacionales que se basa en las cláusulas del modelo estándar.
FR De plus, Taboola a également mis en place un Accord de Transfert de Données InterGroupe dans ses entités internationales, qui est basé sur les clauses types.
Español | Francés |
---|---|
contrato | accord |
transferencia | transfert |
datos | données |
internacionales | internationales |
cláusulas | clauses |
en | en |
también | également |
de | de |
entidades | entités |
basa | un |
asimismo | plus |
las | les |
dispone | est |
se | qui |
ES ONGs, entidades gubernamentales, laboratorios de investigación y los medios de comunicación tendrán acceso a la plataforma Digimind para ...
FR Dans le cadre de son Observatoire (Dés)information et Géopolitique au temps du Covid-19, l’Institut de Relations Internationales et ...
Español | Francés |
---|---|
y | et |
de | de |
la | le |
comunicación | du |
a | au |
ES La NVD, el CERT y otras entidades utilizan las puntuaciones del CVSS para evaluar el impacto de los puntos vulnerables
FR Les scores CVSS servent aux bases de données NVD et CERT, entre autres, pour évaluer l'impact des vulnérabilités
Español | Francés |
---|---|
cert | cert |
otras | autres |
puntuaciones | scores |
y | et |
evaluar | évaluer |
de | de |
para | pour |
ES Entidades de la ONU en esta región
FR Entités de l'ONU dans cette région
Español | Francés |
---|---|
región | région |
entidades | entités |
de | de |
en | dans |
la | cette |
ES Entidades de la ONU involucradas en esta iniciativa
FR Entités de l'ONU impliquées dans cette initiative
Español | Francés |
---|---|
involucradas | impliquées |
iniciativa | initiative |
entidades | entités |
de | de |
en | dans |
la | cette |
ES Actualmente, organizaciones de todo el mundo, desde entidades sin fines de lucro hasta empresas multinacionales, de todos los sectores y departamentos, ponen Tableau a disposición de las personas para generar cambios con los datos.
FR Aujourd'hui, les grandes entreprises comme les organismes à but non lucratif, dans tous les secteurs, utilisent Tableau pour donner plus de moyens à leurs utilisateurs et conduire le changement grâce aux données.
Español | Francés |
---|---|
fines | but |
cambios | changement |
empresas | entreprises |
y | et |
tableau | tableau |
sectores | secteurs |
de | de |
el | le |
datos | données |
todos | tous |
ES Como parte de la Junta de Financiación, Alemania elige junto con otros Estados miembros, entidades de las Naciones Unidas y organizaciones de la sociedad civil las medidas que se van a financiar.
FR En tant que membre du conseil de financement du WPHF, l’Allemagne participe à la sélection des projets à soutenir aux côtés des autres pays membres, d’agences de l’ONU et d’organisations de la société civile.
Español | Francés |
---|---|
civil | civile |
sociedad | société |
la | la |
y | et |
miembros | membres |
parte | du |
de | de |
junta | conseil |
otros | autres |
estados | pays |
a | à |
ES Las secuencias de comando, los servicios y otras entidades necesitan un token para acceder a bóvedas en las que se almacenan secretos
FR Les scripts, services, et autres entités ont besoin d'un jeton pour accéder aux coffres, où les secrets sont gardés
Español | Francés |
---|---|
servicios | services |
token | jeton |
secretos | secrets |
y | et |
entidades | entités |
acceder | accéder |
necesitan | ont |
otras | autres |
ES Almacene todas sus contraseñas, datos de inicio de sesión, códigos PIN, y credenciales de entidades bancaria en línea y tarjetas de crédito con seguridad.
FR Stockez tous vos mots de passe, identifiants de connexion, emails, codes PIN, numéros de cartes bancaires et autres informations d’identification de comptes bancaires en ligne, de manière sécurisée.
Español | Francés |
---|---|
almacene | stockez |
bancaria | bancaires |
línea | ligne |
tarjetas | cartes |
códigos | codes |
y | et |
seguridad | sécurisée |
en | en |
de | de |
datos | informations |
credenciales | identifiants |
todas | tous |
sus | vos |
ES Hay disponibles opciones de compra y licencias especiales para centros de enseñanza certificados, organizaciones sin ánimo de lucro y entidades gubernamentales
FR Des options spéciales d’acquisition et de licence sont disponibles pour les établissements d’enseignement, les organismes à but non lucratif et les entités gouvernementales répondant aux critères
Español | Francés |
---|---|
opciones | options |
licencias | licence |
especiales | spéciales |
gubernamentales | gouvernementales |
y | et |
disponibles | disponibles |
de | de |
entidades | entités |
sin | les |
centros | établissements |
para | à |
ES Vaya más allá de la simple creación de perfiles de datos y examine los datos, localice entidades importantes y revele relaciones ocultas entre las diferentes fuentes de datos
FR Allez au-delà du simple profiling pour examiner les données et identifier les relations cachées entre des sources de données distinctes
Español | Francés |
---|---|
simple | simple |
y | et |
relaciones | relations |
de | de |
datos | données |
fuentes | sources |
diferentes | distinctes |
vaya | allez |
más allá de | au-delà |
la | pour |
ES Desarrolle y muestre rápidamente diagramas integrales de relaciones entre entidades y modelos de datos para cumplir con los nuevos requisitos de negocio.
FR Créez et affichez rapidement des diagrammes et des modèles de données répondant aux nouvelles exigences de l'entreprise.
Español | Francés |
---|---|
muestre | affichez |
rápidamente | rapidement |
diagramas | diagrammes |
requisitos | exigences |
y | et |
datos | données |
nuevos | nouvelles |
de | de |
modelos | modèles |
ES Esto incluye el intercambio de información con otras entidades para la protección contra el fraude y la reducción del riesgo de crédito.
FR Cela comprend l'échange d'informations avec d'autres entités pour la protection contre la fraude et la réduction du risque de crédit.
Español | Francés |
---|---|
incluye | comprend |
intercambio | échange |
otras | dautres |
protección | protection |
fraude | fraude |
reducción | réduction |
riesgo | risque |
crédito | crédit |
entidades | entités |
y | et |
de | de |
la | la |
para | pour |
ES A diferencia de las entidades comerciales con fines de lucro, las redes comunitarias, a menudo, carecen de los recursos y los medios para sortear requisitos legales complejos y los costos asociados.
FR Contrairement aux entités commerciales à but lucratif, les réseaux communautaires manquent souvent de ressources et de moyens pour gérer les exigences juridiques complexes et les coûts connexes.
Español | Francés |
---|---|
comerciales | commerciales |
fines | but |
redes | réseaux |
comunitarias | communautaires |
requisitos | exigences |
complejos | complexes |
costos | coûts |
entidades | entités |
recursos | ressources |
y | et |
de | de |
medios | moyens |
legales | juridiques |
a | à |
ES Si usa aprendizaje automático multicapa y modelado de entidades para detectar el ransomware, podrá acelerar rápidamente la respuesta para detener los ataques de ransomware.
FR Grâce à l'apprentissage automatique à plusieurs niveaux et à la modélisation des entités pour détecter les ransomwares, vous pouvez réagir plus rapidement en cas d'attaque.
Español | Francés |
---|---|
automático | automatique |
detectar | détecter |
ransomware | ransomwares |
podrá | pouvez |
y | et |
entidades | entités |
rápidamente | rapidement |
modelado | modélisation |
la | la |
para | à |
ES LA INFORMACIÓN EN LOS MATERIALES, O LOS SITIOS DE CUALQUIER ENTIDAD DE CUIDADO, SE PROPORCIONA CON EL ENTENDIMIENTO DE QUE LAS ENTIDADES DE CUIDADO NO ESTÁN RENDIENDO CONSEJOS O RECOMENDACIONES PROFESIONALES
FR LES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE MATÉRIEL OU SUR LES SITES DE TOUTES ENTITÉS DE SOINS SONT FOURNIES EN COMPRENANT QUE LES ENTITÉS DE SOINS NE RENDENT PAS DES CONSEILS OU RECOMMANDATIONS PROFESSIONNELS
Español | Francés |
---|---|
sitios | sites |
o | ou |
en | en |
recomendaciones | recommandations |
de | de |
cuidado | soins |
consejos | conseils |
el | le |
no | ne |
profesionales | professionnels |
Amosando 50 de 50 traducións