Traducir "entidades" a Francés

Amosando 50 de 50 traducións da frase "entidades" de Español a Francés

Tradución de Español a Francés de entidades

Español
Francés

ES Los procesadores XML resuelven las referencias a entidades en tiempo de ejecución y, por eso, aunque un archivo XML no presente diferencias, las definiciones de entidades podrían presentarlas, dando así lugar a un archivo XML distinto

FR Un processeur XML résout les références d'entité pendant l'exécution, donc, alors qu'un fichier XML peut ne pas avoir été modifié, les définitions d'entité auraient pu changer, résultant donc en un fichier XML différent

Español Francés
procesadores processeur
xml xml
definiciones définitions
distinto différent
en en
referencias références
archivo fichier
a un
no ne

ES Si la lista de entidades definida por el usuario fuera extensa, solo se debe incluir un número razonable de las entidades, pero se debe mantener una lista accesible en el archivo y debe estar disponible públicamente cuando se solicite.

FR Si la liste d’entités sur-mesure est longue, seul un nombre raisonnable d’entités doit être inclus dans la source, mais une liste accessible doit être conservée dans un fichier et mise à la disposition du public sur demande.

Español Francés
extensa longue
razonable raisonnable
accesible accessible
y et
debe doit
lista liste
fuera du
pero mais
archivo fichier
la la
de nombre
un seul
en à

ES las fuerzas del orden, otros organismos gubernamentales o terceros si la ley nos obliga a ello; yotras entidades, si tenemos previsto fusionar, ser adquiridos, o si nos reestructuramos con esas entidades.

FR les forces de l?ordre, d?autres organismes gouvernementaux ou des tiers si nous sommes tenus par la loi de le faire.

Español Francés
otros autres
organismos organismes
gubernamentales gouvernementaux
o ou
previsto si
fuerzas forces
orden ordre
terceros tiers
la la
ley loi
del de

ES Ajuste entidades de boceto paramétricas (arcos, líneas, círculos y splines) al contorno del boceto, y añada dimensiones y relaciones como restricciones para las entidades.  

FR Ajustez les entités d'esquisses paramétriques comme les arcs, les lignes, les cercles, et les splines, et ajoutez les dimensions et les relations en tant que contraintes pour les entités.  

Español Francés
ajuste ajustez
arcos arcs
círculos cercles
añada ajoutez
dimensiones dimensions
relaciones relations
restricciones contraintes
entidades entités
y et
líneas lignes
a en

ES Selecciona por lo menos dos entidades directamente en el modelo BIM, PriMus IFC identificará todas las entidades similares ...

FR Sélectionnez au moins deux entités directement sur le modèle BIM, PriMus IFC identifie toutes les entités similaires ...

Español Francés
selecciona sélectionnez
directamente directement
similares similaires
identificar identifie
entidades entités
el le
menos moins
modelo modèle
bim bim
dos deux
las les

ES puedes seleccionar - con simples clics en el modelo BIM visualizado - por lo menos dos entidades y el software identifica automáticamente todas las entidades similares;

FR sélectionner au moins deux entités - en cliquant simplement sur le modèle BIM – pour permettre au logiciel de détecter automatiquement toutes les entités similaires

Español Francés
seleccionar sélectionner
modelo modèle
bim bim
software logiciel
automáticamente automatiquement
similares similaires
el le
entidades entités
menos moins
dos deux
todas toutes
las les
con de
en sur

ES Tarifas de procesamiento adicionales para pagos al extranjero que requieran una debida diligencia (due diligence) mejorada (solo entidades legales) y para entidades legales constituidas fuera del EEA y países terceros equivalentes

FR Frais de traitement supplémentaires pour les paiements sortants nécessitant une vérification raisonnable renforcée (entités juridiques uniquement) et pour les entités juridiques constituées en dehors de l'EEE et des pays tiers équivalents

Español Francés
procesamiento traitement
adicionales supplémentaires
terceros tiers
tarifas frais
pagos paiements
y et
entidades entités
países pays
de de
legales juridiques
una une
para pour

ES Son socios titulares las entidades oficiales y otras equiparadas, las asociaciones empresariales y profesionales y las entidades que desarrollan una actividad fundamentalmente relacionada con el sector del Turismo.Son socios adheridos:

FR Sont membres titulaires les entités officielles et assimilées, les associations d’entreprises et professionnelles, et les entités qui développent leur activité principale dans le secteur du tourisme. Sont membres associés:

Español Francés
titulares titulaires
oficiales officielles
desarrollan développent
sector secteur
turismo tourisme
y et
entidades entités
asociaciones associations
el le
actividad activité
son sont
socios associés
del du

ES Defina entidades, atributos y relaciones. Asigne automáticamente atributos clave externos a las entidades secundarias.

FR Définissez des entités, des attributs et des relations. Assignez automatiquement des attributs clés étrangers aux entités enfants.

Español Francés
defina définissez
atributos attributs
asigne assignez
automáticamente automatiquement
entidades entités
y et
relaciones relations
a aux

ES Sponsors pueden ser entidades de países miembros de la OCDE que no hayan sido designados por sus gobiernos como CP y entidades internacionales que no sean organismos intergubernamentales

FR Les Sponsors peuvent être des entités de pays membres de l?OCDE qui n?ont pas été désignées par leurs gouvernements comme CP et des entités internationales qui ne sont pas des organisations intergouvernementales

Español Francés
miembros membres
internacionales internationales
pueden peuvent
gobiernos gouvernements
y et
países pays
entidades entités
organismos organisations
de de
sido été
no ne
ser être
hayan ont

ES Un conjunto de entidades en relaciones, por ejemplo, los organismos en un ecosistema; las entidades en red pueden ser totalmente paralelas, insertadas, o parcialmente insertada (cruzada estructuralmente)

FR Une combinaison d'installations et leur gestion. Par exemple, un système d'alimentation en eau peut comprendre des pompes, des tuyaux et des robinets gérés par un conseil et un opérateur.

Español Francés
red système
en en
ejemplo exemple
de une
las et

ES las fuerzas del orden, otros organismos gubernamentales o terceros si la ley nos obliga a ello; yotras entidades, si tenemos previsto fusionar, ser adquiridos, o si nos reestructuramos con esas entidades.

FR les forces de l?ordre, d?autres organismes gouvernementaux ou des tiers si nous sommes tenus par la loi de le faire.

Español Francés
otros autres
organismos organismes
gubernamentales gouvernementaux
o ou
previsto si
fuerzas forces
orden ordre
terceros tiers
la la
ley loi
del de

ES Defina entidades, atributos y relaciones. Asigne automáticamente atributos clave externos a las entidades secundarias.

FR Définissez des entités, des attributs et des relations. Assignez automatiquement des attributs clés étrangers aux entités enfants.

Español Francés
defina définissez
atributos attributs
asigne assignez
automáticamente automatiquement
entidades entités
y et
relaciones relations
a aux

ES Ajuste entidades de boceto paramétricas (arcos, líneas, círculos y splines) al contorno del boceto, y añada dimensiones y relaciones como restricciones para las entidades.  

FR Ajustez les entités d'esquisses paramétriques comme les arcs, les lignes, les cercles, et les splines, et ajoutez les dimensions et les relations en tant que contraintes pour les entités.  

Español Francés
ajuste ajustez
arcos arcs
círculos cercles
añada ajoutez
dimensiones dimensions
relaciones relations
restricciones contraintes
entidades entités
y et
líneas lignes
a en

ES Los exámenes ponen de relieve las buenas prácticas que pueden resultar provechosas para otras entidades, como compañías de electricidad nuclear, órganos reguladores, entidades de diseño y organizaciones de apoyo técnico

FR Les examens mettent en évidence de bonnes pratiques qui peuvent être utiles à d’autres organismes, notamment les installations nucléaires et les organismes de réglementation, de conception ou d’appui technique

Español Francés
exámenes examens
prácticas pratiques
otras dautres
organizaciones organismes
técnico technique
pueden peuvent
y et
o ou
diseño conception
de de

ES Los procesadores XML resuelven las referencias a entidades en tiempo de ejecución y, por eso, aunque un archivo XML no presente diferencias, las definiciones de entidades podrían presentarlas, dando así lugar a un archivo XML distinto

FR Un processeur XML résout les références d'entité pendant l'exécution, donc, alors qu'un fichier XML peut ne pas avoir été modifié, les définitions d'entité auraient pu changer, résultant donc en un fichier XML différent

Español Francés
procesadores processeur
xml xml
definiciones définitions
distinto différent
en en
referencias références
archivo fichier
a un
no ne

ES Elsevier es un miembro fundador de CHORUS, un servicio que permite el acceso público a contenido que informa sobre investigaciones financiadas, a través de asociaciones con entidades de financiación, instituciones y editores

FR Elsevier est un membre fondateur de CHORUS, un service destiné à favoriser l'accès par le public à des rapports sur la recherche financée grâce à des partenariats avec des organismes de subvention, des institutions et des éditeurs

Español Francés
miembro membre
fundador fondateur
editores éditeurs
público public
asociaciones partenariats
instituciones institutions
y et
de de
servicio service
informa rapports
es est
a à

ES CHORUS ayuda a los autores a cumplir los mandatos de las entidades de financiación

FR CHORUS aide les auteurs à répondre aux obligations des organismes subventionneurs

Español Francés
autores auteurs
ayuda aide
cumplir répondre
a à

ES Al utilizar Pure, las universidades pueden cumplir más fácilmente los requisitos de acceso abierto de las entidades de financiación y las evaluaciones nacionales.

FR Pure facilite les efforts de conformité entrepris par les universités désireuses de répondre aux exigences du libre accès établies par les évaluations nationales et organismes de financement.

Español Francés
pure pure
fácilmente facilite
requisitos exigences
financiación financement
nacionales nationales
evaluaciones évaluations
acceso accès
y et
abierto libre
universidades universités
de de
cumplir conformité

ES Asimismo, podemos ayudar a los investigadores a cumplir las políticas de sus instituciones y entidades de financiación

FR Nous pouvons également aider les chercheurs à se conformer aux politiques de leurs organismes de financement et institutions

Español Francés
investigadores chercheurs
políticas politiques
financiación financement
instituciones institutions
y et
de de
ayudar aider
a à
podemos pouvons

ES Recibe nuestras actualizaciones semestrales sobre las solicitudes que recibimos de las autoridades y otras entidades gubernamentales.

FR Recevez nos mises à jour semestrielles sur les demandes que nous recevons de la part des autorités et d'autres entités gouvernementales.

Español Francés
recibe recevez
actualizaciones mises à jour
otras dautres
gubernamentales gouvernementales
y et
entidades entités
solicitudes demandes
que à
de de
autoridades autorités

ES Elsevier trabaja en asociación con la comunidad investigadora, bibliotecarios, entidades de financiación y otras partes implicadas para desarrollar políticas que ayuden a nuestros clientes y clarifiquen nuestra posición en temas clave.

FR Elsevier travaille en partenariat avec la communauté des chercheurs, documentalistes, donateurs et autres acteurs du secteur pour aider nos clients à clarifier leurs positions sur des questions clés.

Español Francés
trabaja travaille
asociación partenariat
ayuden aider
clientes clients
posición positions
comunidad communauté
la la
y et
en en
otras autres
nuestros nos
a à

ES Elsevier desarrolla soluciones fundamentales para las instituciones de investigación y las entidades de financiación usando Elsevier Fingerprint Engine™ como una tecnología instrumental

FR Elsevier développe des solutions essentielles pour les instituts de recherche et les organismes de financement à l'aide de la solution Elsevier Fingerprint Engine™

ES La taxonomía CRediT surgió de un esfuerzo colaborativo entre una serie de instituciones de investigación, editoriales, entidades de financiación y organizaciones de normalización, entre otros

FR La taxonomie CRediT est née d'un effort collaboratif entre tout un éventail d'instituts de recherche, d'éditeurs, d'organismes de financement, d'entreprises standard et bien d'autres

Español Francés
taxonomía taxonomie
esfuerzo effort
colaborativo collaboratif
investigación recherche
editoriales éditeurs
financiación financement
otros dautres
la la
y et
a un
de de
un dun

ES Pacto de financiación: Progresos realizados respecto de los compromisos de los Estados Miembros y de las entidades en relación con el UNICEF (UNICEF/2021/EB/12)

FR Pacte de financement : progrès accomplis au titre des engagements individuels et des États Membres intéressant l’UNICEF (UNICEF/2021/EB/12)

Español Francés
pacto pacte
financiación financement
progresos progrès
compromisos engagements
miembros membres
unicef unicef
y et
de de
en titre

ES Búsquedas de múltiples entidades y archivos adjuntos

FR Recherches multi-entités et pièces jointes

Español Francés
búsquedas recherches
múltiples multi
y et
entidades entités
adjuntos jointes

ES Búsquedas de múltiples entidades y adjuntos

FR Recherches multi-entités et pièces jointes

Español Francés
búsquedas recherches
múltiples multi
y et
entidades entités
adjuntos jointes

ES Usamos y nos asociamos con diferentes tipos de entidades para ayudarnos con nuestras operaciones diarias y administrar nuestro Servicio.

FR Nous utilisons différents types d'entités et établissons des partenariats avec elles pour nous aider dans nos opérations quotidiennes et gérer notre Service.

Español Francés
usamos nous utilisons
diferentes différents
tipos types
diarias quotidiennes
y et
operaciones opérations
administrar gérer
servicio service
de des
nuestro notre
para pour

ES Podemos compartir tu información personal con entidades gubernamentales cuando así lo exija la ley

FR Nous pouvons partager vos informations personnelles avec des entités publiques lorsque la loi l'exige

Español Francés
compartir partager
información informations
gubernamentales publiques
entidades entités
la la
ley loi
con avec
tu vos
personal personnelles
podemos pouvons
lo nous

ES Esto contribuyó a su popularidad vertiginoscada entre entidades de terceros y ha mantenido esa posición desde entonces.

FR Cela a contribué à sa popularité grandissante parmi les entités tierces et il a maintenu cette position depuis lors.

Español Francés
mantenido maintenu
posición position
popularidad popularité
entidades entités
terceros tierces
y et
a à
de parmi

ES Hay otras muchas entidades, de perfil más bajo, que podrían estar recolectando tu información de identificación sin que lo sepas

FR De nombreuses entités plus discrètes sont susceptibles de collecter vos données d’identification à votre insu

Español Francés
información données
entidades entités
de de
más plus
que à
muchas nombreuses
tu votre

ES para facilitar las interacciones entre los pacientes y las entidades de salud

FR pour faciliter les interactions entre les patients et les établissements de santé

Español Francés
interacciones interactions
salud santé
y et
pacientes patients
de de
facilitar faciliter
para pour

ES Las normas del GDPR garantizan que los datos personales se obtienen en unas condiciones estrictas y obligan a las entidades que recopilan esos datos a protegerlos contra el mal uso y la explotación.

FR Les règles de GDPR garantissent que les données personnelles sont rassemblées dans des conditions strictes et obligent les organismes qui rassemblent les données pour les protéger du mauvais usage et de l’exploitation.

Español Francés
gdpr gdpr
garantizan garantissent
estrictas strictes
mal mauvais
uso usage
condiciones conditions
y et
normas règles
personales personnelles
datos données
unas des
en dans

ES Cuando los patrocinadores y las entidades corporativas se den cuenta de que usted es la puerta de entrada a un grupo demográfico o comunidad específicos, no tendrán más remedio que buscarlo para ampliar su modelo de negocio.

FR Lorsque les sponsors et les entreprises se rendent compte que vous êtes la porte d'entrée d'un groupe démographique ou d'une communauté spécifique, ils n'auront pas d'autre choix que de vous rechercher afin de développer leur modèle d'entreprise.

Español Francés
patrocinadores sponsors
demográfico démographique
ampliar développer
modelo modèle
y et
puerta porte
o ou
comunidad communauté
grupo groupe
cuenta compte
no pas
de de
la la
más dautre
su leur
un dun
negocio entreprises
a spécifique

ES Asimismo, Taboola dispone también de un Contrato de Transferencia de Datos Intragrupo entre sus entidades internacionales que se basa en las cláusulas del modelo estándar.

FR De plus, Taboola a également mis en place un Accord de Transfert de Données InterGroupe dans ses entités internationales, qui est basé sur les clauses types.

Español Francés
contrato accord
transferencia transfert
datos données
internacionales internationales
cláusulas clauses
en en
también également
de de
entidades entités
basa un
asimismo plus
las les
dispone est
se qui

ES ONGs, entidades gubernamentales, laboratorios de investigación y los medios de comunicación tendrán acceso a la plataforma Digimind para ...

FR Dans le cadre de son Observatoire (Dés)information et Géopolitique au temps du Covid-19, l’Institut de Relations Internationales et ...

Español Francés
y et
de de
la le
comunicación du
a au

ES La NVD, el CERT y otras entidades utilizan las puntuaciones del CVSS para evaluar el impacto de los puntos vulnerables

FR Les scores CVSS servent aux bases de données NVD et CERT, entre autres, pour évaluer l'impact des vulnérabilités

Español Francés
cert cert
otras autres
puntuaciones scores
y et
evaluar évaluer
de de
para pour

ES Entidades de la ONU en esta región

FR Entités de l'ONU dans cette région

Español Francés
región région
entidades entités
de de
en dans
la cette

ES Entidades de la ONU involucradas en esta iniciativa

FR Entités de l'ONU impliquées dans cette initiative

Español Francés
involucradas impliquées
iniciativa initiative
entidades entités
de de
en dans
la cette

ES Actualmente, organizaciones de todo el mundo, desde entidades sin fines de lucro hasta empresas multinacionales, de todos los sectores y departamentos, ponen Tableau a disposición de las personas para generar cambios con los datos.

FR Aujourd'hui, les grandes entreprises comme les organismes à but non lucratif, dans tous les secteurs, utilisent Tableau pour donner plus de moyens à leurs utilisateurs et conduire le changement grâce aux données.

Español Francés
fines but
cambios changement
empresas entreprises
y et
tableau tableau
sectores secteurs
de de
el le
datos données
todos tous

ES Como parte de la Junta de Finan­cia­ción, Alemania elige junto con otros Estados miembros, entidades de las Naciones Unidas y organi­za­ciones de la sociedad civil las medidas que se van a finan­ciar.

FR En tant que membre du conseil de finan­ce­ment du WPHF, l’Allemagne parti­cipe à la sélec­tion des projets à soutenir aux côtés des autres pays membres, d’agences de l’ONU et d’organisations de la société civile.

Español Francés
civil civile
sociedad société
la la
y et
miembros membres
parte du
de de
junta conseil
otros autres
estados pays
a à

ES Las secuencias de comando, los servicios y otras entidades necesitan un token para acceder a bóvedas en las que se almacenan secretos

FR Les scripts, services, et autres entités ont besoin d'un jeton pour accéder aux coffres, où les secrets sont gardés

Español Francés
servicios services
token jeton
secretos secrets
y et
entidades entités
acceder accéder
necesitan ont
otras autres

ES Almacene todas sus contraseñas, datos de inicio de sesión, códigos PIN, y credenciales de entidades bancaria en línea y tarjetas de crédito con seguridad.

FR Stockez tous vos mots de passe, identifiants de connexion, emails, codes PIN, numéros de cartes bancaires et autres informations d’identification de comptes bancaires en ligne, de manière sécurisée.

Español Francés
almacene stockez
bancaria bancaires
línea ligne
tarjetas cartes
códigos codes
y et
seguridad sécurisée
en en
de de
datos informations
credenciales identifiants
todas tous
sus vos

ES Hay disponibles opciones de compra y licencias especiales para centros de enseñanza certificados, organizaciones sin ánimo de lucro y entidades gubernamentales

FR Des options spéciales d’acquisition et de licence sont disponibles pour les établissements d’enseignement, les organismes à but non lucratif et les entités gouvernementales répondant aux critères

Español Francés
opciones options
licencias licence
especiales spéciales
gubernamentales gouvernementales
y et
disponibles disponibles
de de
entidades entités
sin les
centros établissements
para à

ES Vaya más allá de la simple creación de perfiles de datos y examine los datos, localice entidades importantes y revele relaciones ocultas entre las diferentes fuentes de datos

FR Allez au-delà du simple profiling pour examiner les données et identifier les relations cachées entre des sources de données distinctes

Español Francés
simple simple
y et
relaciones relations
de de
datos données
fuentes sources
diferentes distinctes
vaya allez
más allá de au-delà
la pour

ES Desarrolle y muestre rápidamente diagramas integrales de relaciones entre entidades y modelos de datos para cumplir con los nuevos requisitos de negocio.

FR Créez et affichez rapidement des diagrammes et des modèles de données répondant aux nouvelles exigences de l'entreprise.

Español Francés
muestre affichez
rápidamente rapidement
diagramas diagrammes
requisitos exigences
y et
datos données
nuevos nouvelles
de de
modelos modèles

ES Esto incluye el intercambio de información con otras entidades para la protección contra el fraude y la reducción del riesgo de crédito.

FR Cela comprend l'échange d'informations avec d'autres entités pour la protection contre la fraude et la réduction du risque de crédit.

Español Francés
incluye comprend
intercambio échange
otras dautres
protección protection
fraude fraude
reducción réduction
riesgo risque
crédito crédit
entidades entités
y et
de de
la la
para pour

ES A diferencia de las entidades comerciales con fines de lucro, las redes comunitarias, a menudo, carecen de los recursos y los medios para sortear requisitos legales complejos y los costos asociados.

FR Contrairement aux entités commerciales à but lucratif, les réseaux communautaires manquent souvent de ressources et de moyens pour gérer les exigences juridiques complexes et les coûts connexes.

Español Francés
comerciales commerciales
fines but
redes réseaux
comunitarias communautaires
requisitos exigences
complejos complexes
costos coûts
entidades entités
recursos ressources
y et
de de
medios moyens
legales juridiques
a à

ES Si usa aprendizaje automático multicapa y modelado de entidades para detectar el ransomware, podrá acelerar rápidamente la respuesta para detener los ataques de ransomware.

FR Grâce à l'apprentissage automatique à plusieurs niveaux et à la modélisation des entités pour détecter les ransomwares, vous pouvez réagir plus rapidement en cas d'attaque.

Español Francés
automático automatique
detectar détecter
ransomware ransomwares
podrá pouvez
y et
entidades entités
rápidamente rapidement
modelado modélisation
la la
para à

ES LA INFORMACIÓN EN LOS MATERIALES, O LOS SITIOS DE CUALQUIER ENTIDAD DE CUIDADO, SE PROPORCIONA CON EL ENTENDIMIENTO DE QUE LAS ENTIDADES DE CUIDADO NO ESTÁN RENDIENDO CONSEJOS O RECOMENDACIONES PROFESIONALES

FR LES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE MATÉRIEL OU SUR LES SITES DE TOUTES ENTITÉS DE SOINS SONT FOURNIES EN COMPRENANT QUE LES ENTITÉS DE SOINS NE RENDENT PAS DES CONSEILS OU RECOMMANDATIONS PROFESSIONNELS

Español Francés
sitios sites
o ou
en en
recomendaciones recommandations
de de
cuidado soins
consejos conseils
el le
no ne
profesionales professionnels

Amosando 50 de 50 traducións