EN Thé modelby ROGER VIOLLET - Boris Lipnitzkifrom
"validate the order" en Inglés pódese traducir ás seguintes palabras/frases Holandés:
EN Thé modelby ROGER VIOLLET - Boris Lipnitzkifrom
NL Toiletten op de renbaan van Longchampdoor ROGER VIOLLET - Maurice-Louis Brangervanaf
Inglés | Holandés |
---|---|
roger | roger |
EN Thé Outdoor Knife Specialists!
NL De messenwinkel van Amsterdam sinds 1982
EN The cost of delivery of the Products depends on the geographical area of delivery and the weight of the order. In any event, the Client is informed of the cost of delivery before they validate the order.
NL Het bedrag van de verzendkosten voor de Producten is afhankelijk van het geografische leveringsgebied en het gewicht van de bestelling. In ieder geval wordt het bedrag van de bezorgkosten aan de Klant meegedeeld vóór de validatie van de bestelling.
Inglés | Holandés |
---|---|
geographical | geografische |
weight | gewicht |
order | bestelling |
client | klant |
in | in |
is | is |
the | de |
products | producten |
depends | afhankelijk |
and | en |
of | van |
EN The cost of delivery of the Products depends on the geographical area of delivery and the weight of the order. In any event, the Client is informed of the cost of delivery before they validate the order.
NL Het bedrag van de verzendkosten voor de Producten is afhankelijk van het geografische leveringsgebied en het gewicht van de bestelling. In ieder geval wordt het bedrag van de bezorgkosten aan de Klant meegedeeld vóór de validatie van de bestelling.
Inglés | Holandés |
---|---|
geographical | geografische |
weight | gewicht |
order | bestelling |
client | klant |
in | in |
is | is |
the | de |
products | producten |
depends | afhankelijk |
and | en |
of | van |
EN Once you have placed the order, you will receive an automatic e-mail. This will contain information about how you can validate the transfer. As soon as we have all the information, the transfer will be complete.
NL Na het plaatsen van de bestelling, krijg je automatisch een e-mail. Daarin staat alles wat je moet doen om de verhuis goed te keuren. Zodra we alle input hebben, is de verhuis afgerond.
Inglés | Holandés |
---|---|
order | bestelling |
automatic | automatisch |
complete | afgerond |
the | de |
we | we |
about | om |
will | moet |
an | een |
have | hebben |
how | wat |
as | zodra |
once | is |
EN MeisterTask requires users to create a secure password and deploys the latest login techniques in order to validate users’ access to our service.
NL MeisterTask vereist dat gebruikers een veilig wachtwoord maken en gebruikt de nieuwste inlogtechnieken om de toegang van gebruikers tot onze service te valideren.
Inglés | Holandés |
---|---|
password | wachtwoord |
validate | valideren |
service | service |
requires | vereist |
users | gebruikers |
access | toegang |
the | de |
to | om |
a | een |
our | onze |
and | en |
latest | nieuwste |
secure | veilig |
EN In order to validate emails, SPF specifies to the receiving mail server to perform DNS queries to check for authorized IPs, resulting in DNS lookups.
NL Om emails te valideren, specificeert SPF aan de ontvangende mail server om DNS queries uit te voeren om te controleren op geautoriseerde IP's, wat resulteert in DNS lookups.
Inglés | Holandés |
---|---|
validate | valideren |
spf | spf |
server | server |
dns | dns |
queries | queries |
authorized | geautoriseerde |
ips | ips |
perform | voeren |
in | in |
the | de |
to | om |
check | controleren |
for | aan |
EN Once you have placed the order, you will receive an automatic e-mail. This will contain information about how you can validate the transfer. As soon as we have all the information, the transfer will be complete.
NL Na het plaatsen van de bestelling, krijg je automatisch een e-mail. Daarin staat alles wat je moet doen om de verhuis goed te keuren. Zodra we alle input hebben, is de verhuis afgerond.
Inglés | Holandés |
---|---|
order | bestelling |
automatic | automatisch |
complete | afgerond |
the | de |
we | we |
about | om |
will | moet |
an | een |
have | hebben |
how | wat |
as | zodra |
once | is |
EN MeisterTask requires users to create a secure password and deploys the latest login techniques in order to validate users’ access to our service.
NL MeisterTask vereist dat gebruikers een veilig wachtwoord maken en gebruikt de nieuwste inlogtechnieken om de toegang van gebruikers tot onze service te valideren.
Inglés | Holandés |
---|---|
password | wachtwoord |
validate | valideren |
service | service |
requires | vereist |
users | gebruikers |
access | toegang |
the | de |
to | om |
a | een |
our | onze |
and | en |
latest | nieuwste |
secure | veilig |
EN In order to make use of integrated data sets, we have to continuously validate their accuracy, their reliability, and their veracity with new forms of big data analytics
NL Als we geïntegreerde datasets willen gebruiken, moeten we deze met behulp van nieuwe vormen van big data analyses voortdurend beoordelen op juistheid, betrouwbaarheid en waarheidsgetrouwheid
Inglés | Holandés |
---|---|
integrated | geïntegreerde |
continuously | voortdurend |
reliability | betrouwbaarheid |
new | nieuwe |
big | big |
we | we |
use | gebruiken |
data | data |
and | en |
forms | vormen |
with | op |
analytics | analyses |
to | willen |
of | van |
EN A minimum shopping cart total of €10.00 (tax excl.) is required to validate your order. Current cart total is €0.00 (tax excl.).
NL Een minimum totaal aankoopbedrag van € 10,00 (excl. btw is vereist om uw bestelling te valideren, uw huidig totaal bedrag in de winkelwagen is € 0,00 (excl. btw).
EN Customize push notifications sent to your customers at different stages of the order process: order confirmation, order processing, order cancellation.
NL Pas pushmeldingen aan die naar uw klanten worden gestuurd in verschillende stadia van het bestelproces: bevestiging van de bestelling, verwerking van de bestelling, annulering van de bestelling.
Inglés | Holandés |
---|---|
sent | gestuurd |
customers | klanten |
stages | stadia |
order | bestelling |
confirmation | bevestiging |
cancellation | annulering |
customize | pas |
processing | verwerking |
the | de |
EN An order form is generated for each order finalized by a client. It is available in the details of each order. It can be printed for the person preparing the order.
NL Voor elke bestelling die door een klant wordt afgerond, wordt een bestelformulier gegenereerd. Het is beschikbaar in de details van elke bestelling. Het kan worden afgedrukt voor de persoon die de bestelling voorbereidt.
Inglés | Holandés |
---|---|
order | bestelling |
printed | afgedrukt |
is | is |
client | klant |
in | in |
details | details |
the | de |
available | beschikbaar |
can | kan |
by | door |
a | een |
be | worden |
person | persoon |
for | voor |
of | van |
it | het |
EN Customize push notifications sent to your customers at different stages of the order process: order confirmation, order processing, order cancellation.
NL Pas pushmeldingen aan die naar uw klanten worden gestuurd in verschillende stadia van het bestelproces: bevestiging van de bestelling, verwerking van de bestelling, annulering van de bestelling.
Inglés | Holandés |
---|---|
sent | gestuurd |
customers | klanten |
stages | stadia |
order | bestelling |
confirmation | bevestiging |
cancellation | annulering |
customize | pas |
processing | verwerking |
the | de |
EN An order form is generated for each order finalized by a client. It is available in the details of each order. It can be printed for the person preparing the order.
NL Voor elke bestelling die door een klant wordt afgerond, wordt een bestelformulier gegenereerd. Het is beschikbaar in de details van elke bestelling. Het kan worden afgedrukt voor de persoon die de bestelling voorbereidt.
Inglés | Holandés |
---|---|
order | bestelling |
printed | afgedrukt |
is | is |
client | klant |
in | in |
details | details |
the | de |
available | beschikbaar |
can | kan |
by | door |
a | een |
be | worden |
person | persoon |
for | voor |
of | van |
it | het |
EN Subject-matter experts, translators, writers and terminologists can browse and query corporate termbases and edit and validate terms.
NL Experts met specifieke kennis, vertalers, schrijvers en terminologen kunnen bedrijfstermbases browsen en doorzoeken en termen editen en valideren.
Inglés | Holandés |
---|---|
experts | experts |
translators | vertalers |
browse | browsen |
validate | valideren |
and | en |
can | kunnen |
EN DeviceIdentifier API has an enterprise module that can validate combinations of identifiers, for use where clients are at risk of being sent bogus or automatically generated identifiers.
NL DeviceIdentifier API heeft een enterprise-module die combinaties van id's kan valideren, voor gebruik waarbij klanten het risico lopen nep te worden verzonden of automatisch gegenereerde id's.
Inglés | Holandés |
---|---|
api | api |
enterprise | enterprise |
module | module |
validate | valideren |
combinations | combinaties |
clients | klanten |
risk | risico |
sent | verzonden |
automatically | automatisch |
use | gebruik |
at | te |
or | of |
can | kan |
are | worden |
for | voor |
has | heeft |
of | van |
where | waarbij |
EN Paste your RSS feed into the new feed section of Podcasts Connect (formerly iTunes Connect) and click Validate.
NL Plak uw RSS-feed in de nieuwe voersectie van Podcasts Connect (voorheen iTunes Connect) en klik op Valideren.
Inglés | Holandés |
---|---|
feed | feed |
podcasts | podcasts |
itunes | itunes |
click | klik |
validate | valideren |
new | nieuwe |
the | de |
formerly | voorheen |
rss | rss |
rss feed | rss-feed |
into | in |
and | en |
your | connect |
EN Buzzsprout automatically pre-populates your RSS feed for Podcasts Connect (that?s how you get on iTunes) so you can just click Validate and Submit ? super easy!
NL Buzzsprout automatisch uw RSS-feed voor Podcasts Connect (dat is hoe je op iTunes), zodat u gewoon kunt klikken op Valideren en indienen - super eenvoudig!
Inglés | Holandés |
---|---|
buzzsprout | buzzsprout |
automatically | automatisch |
feed | feed |
podcasts | podcasts |
itunes | itunes |
click | klikken |
validate | valideren |
submit | indienen |
easy | eenvoudig |
so | zodat |
how | hoe |
your | je |
on | op |
just | gewoon |
connect | connect |
rss | rss |
and | en |
that | dat |
rss feed | rss-feed |
for | voor |
super | super |
you can | kunt |
EN MySQL will ask if you want to validate the password component to test the password and improve security. Go ahead and input "y" or "Y" for yes.
NL MySQL zal vragen of u het wachtwoordcomponent wilt valideren om het wachtwoord te testen en de beveiliging te verbeteren.Ga je gang en invoer "y" of "y" voor ja.
Inglés | Holandés |
---|---|
mysql | mysql |
password | wachtwoord |
security | beveiliging |
to | om |
validate | valideren |
improve | verbeteren |
or | of |
the | de |
test | testen |
go | ga |
will | zal |
yes | ja |
and | en |
want | wilt |
ahead | voor |
EN It does not request location permissions, and as such doesn’t validate the user’s postcode
NL Het vraagt geen locatietoestemmingen en valideert als zodanig de postcode van de gebruiker niet
Inglés | Holandés |
---|---|
users | gebruiker |
postcode | postcode |
request | vraagt |
the | de |
as | als |
and | en |
EN Put simply, we want fewer surprises and we want to validate the health of the company is in fact what we know and feel it is.
NL Simpel gezegd willen we minder verrassingen en willen we bevestigen dat de gezondheid van het bedrijf is zoals we weten en voelen dat het is.
Inglés | Holandés |
---|---|
simply | simpel |
fewer | minder |
surprises | verrassingen |
health | gezondheid |
is | is |
we | we |
the | de |
company | bedrijf |
feel | voelen |
to | willen |
of | van |
and | en |
EN It is used as another checkpoint for the health of the business and the company. It helps validate or disprove how we “feel” about things. It is also an additional point of alignment around goals and objectives.
NL Het wordt gebruikt als een extra controlepunt voor de gezondheid van de onderneming en bedrijfsvoering. Het helpt te valideren of weerleggen hoe we ons over dingen 'voelen'. Bovendien is het een extra punt van afstemming rondom doelen en doelstellingen.
Inglés | Holandés |
---|---|
used | gebruikt |
health | gezondheid |
validate | valideren |
feel | voelen |
point | punt |
alignment | afstemming |
the | de |
or | of |
is | is |
and | en |
we | we |
helps | helpt |
also | bovendien |
how | hoe |
things | dingen |
as | als |
additional | extra |
around | rondom |
goals | doelen |
objectives | doelstellingen |
business | bedrijfsvoering |
company | onderneming |
of | van |
for | voor |
EN Validate that your website is using a robots.txt file and that it returns a 200 status code.
NL Valideer dat uw website een robots.txt-bestand gebruikt en dat het een 200-statuscode retourneert.
Inglés | Holandés |
---|---|
website | website |
using | gebruikt |
robots | robots |
txt | txt |
file | bestand |
a | een |
that | dat |
and | en |
EN Please note that the program requires an Internet connection at least once a month to validate the license
NL Let er daarnaast op dat de software minimaal een keer per maand ter validatie van uw licentie een internetverbinding nodig heeft
Inglés | Holandés |
---|---|
license | licentie |
internet connection | internetverbinding |
the | de |
month | maand |
to | daarnaast |
that | dat |
EN Validate your ideas with feedback
NL Bevestig goede ideeën met feedback
Inglés | Holandés |
---|---|
ideas | ideeën |
feedback | feedback |
with | met |
EN You should also develop accountability systems to validate and celebrate their knowledge – like certifications.
NL Je moet eigenlijk ook een controlesysteem ontwikkelen om hun kennis te valideren en vieren, bijvoorbeeld door middel van certificering.
Inglés | Holandés |
---|---|
develop | ontwikkelen |
knowledge | kennis |
validate | valideren |
celebrate | vieren |
certifications | certificering |
you | je |
to | om |
and | en |
also | ook |
their | hun |
should | moet |
EN How To Find And Validate Someone’s Email (Tips And Tools)
NL Beknopte en uitgebreide Google Ads-zelfstudie voor 2020
Inglés | Holandés |
---|---|
to | voor |
find | en |
EN They add items to their basket, validate it and pay for the products online.
NL Hij voegt artikelen toe aan zijn winkelwagen, bevestigt deze en doet de betaling van zijn producten direct online.
Inglés | Holandés |
---|---|
pay | betaling |
online | online |
add | voegt |
the | de |
to | toe |
products | producten |
and | en |
EN Sign, validate, identify and time-stamp documents and records according to European eIDAS and Swiss ZertES standards.
NL Met DigiCert+QuoVadis kunt u eIDAS compliant QWAC’s en eSeals implementeren en gebruiken voor beveiligde communicatie en onweerlegbare digitale handtekeningen, waardoor gebruikers, netwerken en documenten worden beveiligd.
Inglés | Holandés |
---|---|
documents | documenten |
sign | voor |
and | en |
EN In case you already have SPF configured for your domain, you can also use our free SPF record checker to lookup and validate your SPF record and detect issues.
NL Indien u SPF al heeft geconfigureerd voor uw domein, kunt u ook onze gratis SPF record checker gebruiken om uw SPF record op te zoeken, te valideren en problemen op te sporen.
Inglés | Holandés |
---|---|
spf | spf |
configured | geconfigureerd |
domain | domein |
record | record |
checker | checker |
lookup | zoeken |
validate | valideren |
issues | problemen |
already | al |
use | gebruiken |
free | gratis |
to | om |
for | voor |
our | onze |
and | en |
you can | kunt |
you | u |
in case | indien |
EN Domain-based Message Authentication, Reporting and Conformance (DMARC) makes use of SPF and DKIM authentication standards to validate emails sent from your domain
NL Domain-based Message Authentication, Reporting and Conformance (DMARC) maakt gebruik van SPF en DKIM verificatiestandaarden om e-mails te valideren die vanaf uw domein worden verzonden
Inglés | Holandés |
---|---|
spf | spf |
dkim | dkim |
validate | valideren |
message | message |
reporting | reporting |
dmarc | dmarc |
use | gebruik |
domain | domein |
to | om |
sent | verzonden |
from | vanaf |
of | van |
makes | maakt |
EN Are you curious about the discount? Validate your code above.
NL Bent u benieuwd wat de korting inhoudt? Hierboven kunt u de kortingscode activeren.
Inglés | Holandés |
---|---|
discount | korting |
the | de |
EN Use our free BIMI record lookup tool to check and validate your BIMI records which you can publish on your DNS
NL Gebruik onze gratis BIMI record lookup tool om uw BIMI records te controleren en te valideren die u kunt publiceren op uw DNS
Inglés | Holandés |
---|---|
bimi | bimi |
validate | valideren |
publish | publiceren |
dns | dns |
to | om |
on | op |
free | gratis |
record | record |
tool | tool |
records | records |
use | gebruik |
our | onze |
and | en |
you can | kunt |
check | controleren |
you | u |
EN Validate the pages before uploading them. Use the AMP Project website or the tool that’s built into Google Chrome for that – this step is key!
NL Valideer de pagina's voordat u ze uploadt. Gebruik daarvoor de AMP Project website of de tool die in Google Chrome is ingebouwd - deze stap is essentieel!
Inglés | Holandés |
---|---|
for that | daarvoor |
project | project |
or | of |
chrome | chrome |
built | ingebouwd |
step | stap |
key | essentieel |
the | de |
into | in |
website | website |
tool | tool |
is | is |
before | voordat |
use | gebruik |
this | deze |
that | die |
EN Your mobile website is https by default. (Validate that your canonical, redirect 301, rel alternate are performing correctly)
NL Uw mobiele website is standaard https. (Valideer dat uw canoniek, redirect 301, rel alternate correct functioneren)
Inglés | Holandés |
---|---|
mobile | mobiele |
website | website |
https | https |
rel | rel |
correctly | correct |
redirect | redirect |
is | is |
default | standaard |
that | dat |
your | uw |
EN Your mobile site is https by default. (Validate that your canonical, redirect 301, rel alternate are performing correctly)
NL Uw mobiele site is standaard https. (Valideer dat uw canonieke, redirect 301, rel alternate correct functioneren)
Inglés | Holandés |
---|---|
mobile | mobiele |
https | https |
canonical | canonieke |
rel | rel |
correctly | correct |
redirect | redirect |
site | site |
is | is |
default | standaard |
that | dat |
your | uw |
EN Validate that you are using the meta amp-HTML in your desktop version pointing to the AMP page.
NL Valideer dat u de meta amp-HTML in uw desktopversie gebruikt die naar de AMP-pagina wijst.
Inglés | Holandés |
---|---|
meta | meta |
page | pagina |
in | in |
the | de |
you | u |
EN Validate that there is no content hidden on the mobile site.
NL Valideer dat er geen inhoud verborgen is op de mobiele site.
Inglés | Holandés |
---|---|
content | inhoud |
hidden | verborgen |
mobile | mobiele |
is | is |
on | op |
site | site |
the | de |
no | geen |
that | dat |
there | er |
EN Validate the code with a structured data testing tool like FandangoSEO.
NL Valideer de code met een gestructureerde data testtool zoals FandangoSEO.
Inglés | Holandés |
---|---|
code | code |
data | data |
fandangoseo | fandangoseo |
the | de |
with | met |
a | een |
like | zoals |
EN Easily validate or translate your content to achieve the best results with our industry-leading, AI-driven computer-aided translation (CAT) tool.
NL Valideer of vertaal eenvoudig je content voor de beste resultaten met onze toonaangevende, op AI gebaseerde tool voor computerondersteund vertalen (CAT-tool).
Inglés | Holandés |
---|---|
easily | eenvoudig |
results | resultaten |
tool | tool |
leading | toonaangevende |
ai | ai |
or | of |
your | je |
content | content |
the | de |
our | onze |
best | beste |
with | op |
EN See how you can create and validate multilingual content with ease
NL Ontdek hoe je eenvoudig meertalige content kunt creëren en valideren
Inglés | Holandés |
---|---|
validate | valideren |
content | content |
how | hoe |
you can | kunt |
and | en |
ease | eenvoudig |
EN MindMeister deploys widely-used and secure password and login techniques to validate access to our service
NL MindMeister zet veel gebruikte en veilige wachtwoord- en logintechnieken in om de toegang tot onze service goed te keuren
Inglés | Holandés |
---|---|
password | wachtwoord |
access | toegang |
service | service |
used | gebruikte |
to | om |
and | en |
secure | veilige |
our | in |
EN Help best design digital worlds by becoming a UX/UI Designer. Learn user-centered design by applying the Design Thinking process and validate your ideas through user research, prototyping, user testin...View more information
NL Word een UX/UI designer. Leer user-centered design door het Design Thinking-proces toe te passen. Valideer vervolgens je ideeën door middel van gebruikersonderzoek, prototyping, gebruikerstesten en he...Bekijk meer informatie
Inglés | Holandés |
---|---|
ux | ux |
ui | ui |
process | proces |
user | user |
view | bekijk |
your | je |
ideas | ideeën |
information | informatie |
designer | designer |
more | meer |
by | door |
through | te |
a | een |
design | design |
learn | en |
and | leer |
EN Bring your team together to brainstorm, validate, and prioritize opportunities and growth ideas.
NL Breng uw team samen om te brainstormen, valideren en prioriteren van kansen en groei-ideeën.
Inglés | Holandés |
---|---|
validate | valideren |
prioritize | prioriteren |
opportunities | kansen |
growth | groei |
team | team |
ideas | ideeën |
brainstorm | brainstormen |
and | en |
bring | te |
EN Are you curious about the discount? Validate your code above.
NL Bent u benieuwd wat de korting inhoudt? Hierboven kunt u de kortingscode activeren.
Inglés | Holandés |
---|---|
discount | korting |
the | de |
EN Our servers will validate your license and activate the product for a one-year period.
NL Onze servers valideren uw licentie en activeren het product voor een periode van een jaar.
Inglés | Holandés |
---|---|
servers | servers |
validate | valideren |
license | licentie |
activate | activeren |
our | onze |
period | periode |
for | voor |
year | jaar |
and | en |
the | product |
EN Easily translate & validate content with in-context preview on our industry-leading, AI-driven computer-aided translation tool.
NL Aan de hand van onze geavanceerde AI-gestuurde computerondersteunde vertaaltool, vertaal en valideer je jouw content moeiteloos met in-context preview.
Inglés | Holandés |
---|---|
preview | preview |
easily | moeiteloos |
content | content |
with | met |
our | in |
EN After the Referred Customer purchases a Keeper subscription through the referral link, Keeper will validate the purchase
NL Nadat de verwezen klant een Keeper-abonnement heeft aangeschaft via de verwijzingslink, controleert Keeper de aankoop
Inglés | Holandés |
---|---|
referred | verwezen |
customer | klant |
subscription | abonnement |
keeper | keeper |
the | de |
through | via |
a | een |
purchase | aankoop |
after | nadat |
EN Pre-processes inbound messages to validate against treasury management standards before distributing to clients.
NL Bewerkt inkomende berichten voor om te valideren aan de hand van treasurymanagementnormen voordat ze naar klanten worden gedistribueerd.
Inglés | Holandés |
---|---|
inbound | inkomende |
validate | valideren |
clients | klanten |
to | om |
messages | berichten |
against | van |
before | voordat |
Amosando 50 de 50 traducións