EN (4) MyPostcard.com GmbH also cannot accept liability for any colour differences between the original file and the postcard printed out by the agent. (4) We cannot accept liability for any damage that occurs in transit.
"accept no liability" en Inglés pódese traducir ás seguintes palabras/frases Alemán:
EN (4) MyPostcard.com GmbH also cannot accept liability for any colour differences between the original file and the postcard printed out by the agent. (4) We cannot accept liability for any damage that occurs in transit.
DE (4) Für evtl. auftretende Schäden, die durch den Transportweg entstanden sind können wir keine Haftung übernehmen.
Inglés | Alemán |
---|---|
liability | haftung |
damage | schäden |
accept | übernehmen |
we | wir |
for | für |
the | den |
by | durch |
EN (2) The exclusion of liability shall not apply in the case of damage arising from injury to life, body, or health nor with regard to liability pursuant to product liability law or any warranties that have been granted
DE (2) Ein Haftungsausschluss gilt nicht bei Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit sowie bezüglich der Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz oder gegebenen Garantien
Inglés | Alemán |
---|---|
liability | haftung |
health | gesundheit |
warranties | garantien |
damage | schäden |
injury | verletzung |
apply | gilt |
or | oder |
life | lebens |
from | aus |
to | bezüglich |
pursuant | nach |
EN (3) Our liability for damages resulting from loss of life, physical injury or damage to health and under the German Product Liability Act remains unaffected by the preceding limitations of liability and exclusions.
DE (3) Unsere Haftung für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit und nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt von den vorstehenden Haftungsbeschränkungen und -ausschlüssen unberührt.
Inglés | Alemán |
---|---|
liability | haftung |
life | lebens |
or | oder |
health | gesundheit |
remains | bleibt |
limitations of liability | haftungsbeschränkungen |
injury | verletzung |
our | unsere |
and | und |
for | für |
german | der |
from | aus |
the | den |
EN The limitations on liability apply as an exhaustive list and regardless of the legal grounds for all liability claims given in connection with this contract and including warranty liability, in particular
DE Die Haftungsbeschränkungen gelten abschließend und rechtsgrundunabhängig für alle im Zusammenhang mit diesem Vertrag gegebenen Haftungsansprüche und insbesondere einschließlich der Gewährleistungshaftung
Inglés | Alemán |
---|---|
connection | zusammenhang |
contract | vertrag |
including | einschließlich |
apply | gelten |
list | die |
and | und |
all | alle |
this | diesem |
with | mit |
for | für |
EN An exception from the above is made for compelling statutory elements of liability, especially liability under the German Product Liability Act or in case of death, personal injury or impaired health.
DE Ausgenommen hiervon sind zwingende gesetzliche Haftungstatbestände, insbesondere der Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz oder bei Verletzungen des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit.
Inglés | Alemán |
---|---|
statutory | gesetzliche |
liability | haftung |
injury | verletzungen |
health | gesundheit |
or | oder |
german | der |
is | lebens |
especially | insbesondere |
EN 14.3 Any further liability of AppYourself for damages or compensation for futile expenses is excluded. Liability under the Product Liability Act remains unaffected.
DE 14.3 Jede weitere Haftung von AppYourself auf Schadensersatz oder Ersatz vergeblicher Aufwendungen ist ausgeschlossen. Die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt davon unberührt.
Inglés | Alemán |
---|---|
liability | haftung |
expenses | aufwendungen |
or | oder |
for | weitere |
remains | bleibt |
excluded | ausgeschlossen |
of | von |
is | ist |
the | dem |
EN 10.5 Liability under the Product Liability Act remains unaffected by the above limitations of liability and disclaimers.
DE 10.5 Die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt von den vorstehenden Haftungsbeschränkungen und Haftungsausschlüssen unberührt.
Inglés | Alemán |
---|---|
liability | haftung |
remains | bleibt |
limitations of liability | haftungsbeschränkungen |
above | vorstehenden |
and | und |
of | von |
the | den |
EN The liability under the German Product Liability Act and other applicable mandatory product liability laws remains unaffected
DE Die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz und anderen geltenden Produkthaftungsgesetzen bleibt unberührt
Inglés | Alemán |
---|---|
liability | haftung |
applicable | geltenden |
remains | bleibt |
other | anderen |
and | und |
the | dem |
EN (2) The exclusion of liability shall not apply in the case of damage arising from injury to life, body, or health nor with regard to liability pursuant to product liability law or any warranties that have been granted
DE (2) Ein Haftungsausschluss gilt nicht bei Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit sowie bezüglich der Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz oder gegebenen Garantien
Inglés | Alemán |
---|---|
liability | haftung |
health | gesundheit |
warranties | garantien |
damage | schäden |
injury | verletzung |
apply | gilt |
or | oder |
life | lebens |
from | aus |
to | bezüglich |
pursuant | nach |
EN 10.5 Liability under the Product Liability Act remains unaffected by the above limitations of liability and disclaimers.
DE 10.5 Die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt von den vorstehenden Haftungsbeschränkungen und Haftungsausschlüssen unberührt.
Inglés | Alemán |
---|---|
liability | haftung |
remains | bleibt |
limitations of liability | haftungsbeschränkungen |
above | vorstehenden |
and | und |
of | von |
the | den |
EN Liability for links Despite our careful checks we cannot accept any liability for the content of external links. The content of linked pages is the exclusive responsibility of their operators.
DE Haftung für Links Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.
Inglés | Alemán |
---|---|
despite | trotz |
checks | kontrolle |
external | externer |
linked | verlinkten |
exclusive | ausschließlich |
operators | betreiber |
liability | haftung |
links | links |
content | inhalte |
the content | inhalt |
we | wir |
pages | seiten |
for | für |
cannot | die |
the | den |
of | der |
EN In spite of careful monitoring of content, we cannot assume any liability whatsoever for the content of external links: the operators of these websites bear sole liability for them.
DE Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.
Inglés | Alemán |
---|---|
monitoring | kontrolle |
external | externer |
operators | betreiber |
sole | ausschließlich |
in spite of | trotz |
assume | übernehmen |
liability | haftung |
content | inhalte |
we | wir |
links | links |
the content | inhalt |
for | für |
cannot | die |
the | den |
of | der |
EN 8.2 Liability applies as per the German law on product liability (Produkthaftungsgesetz).
DE 8.2 Es gilt die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz.
Inglés | Alemán |
---|---|
liability | haftung |
applies | gilt |
the | dem |
EN Pegasystems will have no liability for any damage, liability, or other losses that you may incur as a result of any suspension of access to the Online Evaluation pursuant to the preceding section.
DE Pegasystems übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, Verpflichtungen oder anderweitige Verluste, die aufgrund einer Aussetzung des Zugriffs auf die Online-Evaluierung gemäß dem vorherigen Abschnitt auftreten können.
Inglés | Alemán |
---|---|
liability | haftung |
suspension | aussetzung |
access | zugriffs |
online | online |
evaluation | evaluierung |
pegasystems | pegasystems |
other | anderweitige |
or | oder |
losses | verluste |
section | abschnitt |
for | für |
damage | schäden |
a | einer |
of | gemäß |
to | aufgrund |
the | keinerlei |
EN Members of the management and supervisory bodies of Allianz SE have a Directors & Officers Liability Insurance, which covers the liability from their officerships and directorships.
DE Die Mitglieder der Geschäftsleitungen und der Aufsichtsgremien der Allianz Gruppe verfügen über eine sogenannte Directors&Officers-Liability-Versicherung, eine Haftpflichtversicherung, die Schadenersatzansprüche aus der Organtätigkeit abdeckt.
Inglés | Alemán |
---|---|
members | mitglieder |
allianz | allianz |
insurance | versicherung |
covers | abdeckt |
directors | directors |
amp | amp |
and | und |
from | aus |
a | eine |
EN Liability for damage caused to a third party: personal liability insurance - Groupe Mutuel
DE Privathaftpflichtversicherung: für Schäden an Dritten haften - Groupe Mutuel
Inglés | Alemán |
---|---|
damage | schäden |
groupe | groupe |
mutuel | mutuel |
insurance | für |
EN Liability based on the German Product Liability Act shall remain unaffected.
DE Die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt unberührt.
Inglés | Alemán |
---|---|
liability | haftung |
remain | bleibt |
the | dem |
EN 8.6 Provided that the liability of adbility is excluded or limited, this will also apply for the personal liability of salaried personnel, employees, associates, representatives and performing agents of adbility.
DE 8.6 Soweit die Haftung von adbility ausgeschlossen oder eingeschränkt ist, gilt dies auch für die persönliche Haftung der Angestellten, Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter und Erfüllungsgehilfen von adbility.
Inglés | Alemán |
---|---|
liability | haftung |
limited | eingeschränkt |
apply | gilt |
adbility | adbility |
or | oder |
also | auch |
is | ist |
representatives | vertreter |
and | und |
for | für |
excluded | ausgeschlossen |
this | dies |
EN In no event will Movavi.com's liability for any claim, whether in contract, tort or any other theory of liability, exceed the license fee paid by you, if any.
DE UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERSCHREITET DIE HAFTBARKEIT VON MOVAVI.COM FÜR JEGLICHEN ANSPRUCH, OB AUS EINEM VERTRAG, EINER UNERLAUBTEN HANDLUNG ODER ANDEREN HAFTUNGSBEDINGUNGEN DIE GEGEBENENFALLS VON IHNEN BEZAHLTE LIZENZGEBÜHR.
Inglés | Alemán |
---|---|
movavi | movavi |
claim | anspruch |
contract | vertrag |
paid | bezahlte |
or | oder |
other | anderen |
if | ob |
of | von |
the | ihnen |
EN KG and the liability for claims based on the Product Liability Act and damage based on injury to life, limb or health shall not be prejudiced hereby.
DE KG gegebenen Garantie oder Zusicherung fallen, sowie die Haftung für Ansprüche aufgrund des Produkthaftungsgesetzes und Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit bleibt hiervon unberührt.
Inglés | Alemán |
---|---|
kg | kg |
liability | haftung |
claims | ansprüche |
health | gesundheit |
damage | schäden |
injury | verletzung |
or | oder |
life | lebens |
and | und |
to | aufgrund |
for | für |
EN A liability for indirect and unpredictable damages as well as loss of profit is excluded in case of simple negligence - except in the case of the unlimited liability requirements according to clause 6.4.
DE Eine Haftung für mittelbare und unvorhersehbare Schäden sowie entgangenen Gewinn ist im Falle einfacher Fahrlässigkeit – außer bei Vorliegen der unbeschränkten Haftungsvoraussetzungen nach Ziffer 6.4 – ausgeschlossen.
Inglés | Alemán |
---|---|
liability | haftung |
unpredictable | unvorhersehbare |
profit | gewinn |
excluded | ausgeschlossen |
simple | einfacher |
negligence | fahrlässigkeit |
is | ist |
except | außer |
a | eine |
and | und |
damages | schäden |
as | sowie |
of | der |
according | nach |
in | bei |
EN 9.4 The present limitation of liability also applies to the personal liability of our employees, bodies and agents.
DE 9.4 Die vorstehende Haftungsbeschränkung gilt auch für die persönliche Haftung unserer Mitarbeiter, Organe oder Erfüllungsgehilfen.
Inglés | Alemán |
---|---|
liability | haftung |
applies | gilt |
bodies | organe |
limitation of liability | haftungsbeschränkung |
employees | mitarbeiter |
EN IN NO EVENT WILL THE LIABILITY OF THE PARENT RELATING TO THIS AGREEMENT EXCEED TOTAL AMOUNT PAID TO PARENT BY THE CUSTOMER DURING THE MOST RECENT THREE (3) MONTH PERIOD PRECEDING THE EVENTS GIVING RISE TO SUCH LIABILITY.
DE In keinem Fall übersteigt die Haftung des Elternteils im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung den Gesamtbetrag, den der Kunde dem Elternteil in den letzten drei (3) Monaten vor Ablauf der Ereignisse gezahlt hat, die zu einer solchen Haftung führen.
Inglés | Alemán |
---|---|
liability | haftung |
agreement | vereinbarung |
period | ablauf |
exceed | übersteigt |
recent | letzten |
total amount | gesamtbetrag |
in | in |
parent | elternteil |
relating | die |
event | ereignisse |
will | monaten |
to | zu |
three | drei |
the | fall |
no | keinem |
this | dieser |
customer | kunde |
EN Personal liability insurance covers any damage or injury you may cause to others. Although it is optional, it is important to have because without it you have no protection against liability claims made by third parties.
DE Die Privathaftpflicht deckt Schäden, die Sie anderen zufügen. Sie ist freiwillig. Der Abschluss einer Privathaftpflichtversicherung ist wichtig, da Sie sonst nicht gegen Haftpflichtansprüche Dritter geschützt sind.
Inglés | Alemán |
---|---|
covers | deckt |
others | anderen |
optional | freiwillig |
important | wichtig |
damage | schäden |
because | da |
is | ist |
or | sonst |
third parties | dritter |
third | die |
to | gegen |
EN Liability for contents Liability for links Copyright and other trademark rights
DE Haftung für Inhalte Haftung für Links Urheberrecht und sonstige Schutzrechte
Inglés | Alemán |
---|---|
liability | haftung |
contents | inhalte |
copyright | urheberrecht |
other | sonstige |
links | links |
and | und |
for | für |
EN Where our liability is excluded or limited, this shall apply also to the personal liability of our employees, workers, staff members, representatives, and agents.
DE Soweit unsere Haftung ausgeschlossen oder beschränkt ist, gilt dies auch für die persönliche Haftung unserer Angestellten, Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter und Erfüllungsgehilfen.
Inglés | Alemán |
---|---|
liability | haftung |
limited | beschränkt |
apply | gilt |
or | oder |
our | unsere |
employees | mitarbeiter |
representatives | vertreter |
and | und |
is | ist |
excluded | ausgeschlossen |
this | dies |
EN Limitation of liability and exclusion of liability.
DE Haftungsbeschränkung und Ausschluss der Haftung.
Inglés | Alemán |
---|---|
liability | haftung |
exclusion | ausschluss |
limitation of liability | haftungsbeschränkung |
and | und |
of | der |
EN (6) Liability under the Product Liability Act shall remain unaffected.
DE (6) Die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt unberührt.
Inglés | Alemán |
---|---|
liability | haftung |
remain | bleibt |
the | dem |
EN 8.3 Apart from that, liability on the part of Proven Expert as well as liability for fulfillment and vicarious agents is excluded regardless of the legal reason.
DE 8.3 Im Übrigen ist sowohl die Haftung von Expert Systems als auch die Haftung für Erfüllungs- und Verrichtungsgehilfen ausgeschlossen, gleich aus welchem Rechtsgrund.
Inglés | Alemán |
---|---|
liability | haftung |
expert | expert |
as | als |
and | und |
is | ist |
for | für |
of | von |
excluded | ausgeschlossen |
the | gleich |
from | aus |
EN 8.4 Liability under the Product Liability law remains unaffected.
DE 8.4 Die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt unberührt.
Inglés | Alemán |
---|---|
liability | haftung |
remains | bleibt |
the | dem |
EN Product Liability in Germany, in: The International Comparative Legal Guide to Product Liability, 14th Edition, 2016, Chapter 13, with Dr. Henninge Moelle
DE AI, risk allocation and liability, PlugIn – Wir denken das Recht der digitalen Zukunft, Ausgabe #17, Januar 2019
Inglés | Alemán |
---|---|
legal | recht |
edition | ausgabe |
EN Product Liability in Germany, in: Product Liability 2014, with Dr. Henning Moelle
DE Die ganze Bandbreite im Blick behalten – Eine Rechtsprechungsübersicht zu den aktuellen Entwicklungen in der Praxis des Produkthaftungsrechts, in: Deutscher AnwaltSpiegel, Ausgabe 09, gemeinsam mit Donata Freiin von Enzberg
Inglés | Alemán |
---|---|
in | in |
EN The buyer is obligated to indemnify HeatXperts if HeatXperts is held liable and the liability is beyond the liability described above
DE Der Käufer ist verpflichtet, HeatXperts zu entschädigen, wenn HeatXperts haftbar gemacht wird und diese Haftung über die oben beschriebenen Haftungen hinausgeht
Inglés | Alemán |
---|---|
buyer | käufer |
described | beschriebenen |
liability | haftung |
liable | haftbar |
to | zu |
and | und |
if | wenn |
EN The buyer is obligated to have a product liability insurance covering any product liability that may be claimed against the buyer without recourse against HeatXperts.
DE Der Käufer ist verpflichtet, eine Produkthaftpflichtversicherung abzuschließen, die alle Produkthaftungsansprüche abdeckt, die gegen den Käufer ohne Rückgriff auf HeatXperts geltend gemacht werden können.
Inglés | Alemán |
---|---|
buyer | käufer |
covering | abdeckt |
without | ohne |
is | ist |
the | verpflichtet |
EN KG and the liability for claims based on the Product Liability Act and damage based on injury to life, limb or health shall not be prejudiced hereby.
DE KG gegebenen Garantie oder Zusicherung fallen, sowie die Haftung für Ansprüche aufgrund des Produkthaftungsgesetzes und Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit bleibt hiervon unberührt.
Inglés | Alemán |
---|---|
kg | kg |
liability | haftung |
claims | ansprüche |
health | gesundheit |
damage | schäden |
injury | verletzung |
or | oder |
life | lebens |
and | und |
to | aufgrund |
for | für |
EN OUR LIABILITY, AND THE LIABILITY OF ANY OTHER WISER SOLUTIONS PARTIES, TO YOU OR ANY THIRD PARTIES IN ANY CIRCUMSTANCE IS LIMITED TO $100.
DE UNSERE HAFTUNG UND DIE HAFTUNG ANDERER WISER SOLUTIONS PARTEIEN GEGENÜBER IHNEN ODER DRITTEN IST UNTER ALLEN UMSTÄNDEN AUF $100 BESCHRÄNKT.
Inglés | Alemán |
---|---|
liability | haftung |
solutions | solutions |
parties | parteien |
wiser | wiser |
or | oder |
our | unsere |
other | anderer |
and | und |
third | die |
is | ist |
in | allen |
EN Thanks to our comprehensive business and financial loss liability insurance, you are also adequately secured in the unlikely event of a liability claim.
DE Dank unserer umfassenden Betriebs- und Vermögensschadenhaftpflicht sind Sie zusätzlich für den unwahrscheinlichen Fall eines Haftungsschadens ausreichend abgesichert.
Inglés | Alemán |
---|---|
comprehensive | umfassenden |
insurance | für |
the | fall |
to | zusätzlich |
are | sind |
of | unserer |
and | und |
you | sie |
EN 9.4 The present limitation of liability also applies to the personal liability of our employees, bodies and agents.
DE 9.4 Die vorstehende Haftungsbeschränkung gilt auch für die persönliche Haftung unserer Mitarbeiter, Organe oder Erfüllungsgehilfen.
Inglés | Alemán |
---|---|
liability | haftung |
applies | gilt |
bodies | organe |
limitation of liability | haftungsbeschränkung |
employees | mitarbeiter |
EN 8.2 Liability applies as per the German law on product liability (Produkthaftungsgesetz).
DE 8.2 Es gilt die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz.
Inglés | Alemán |
---|---|
liability | haftung |
applies | gilt |
the | dem |
EN 8.6 Provided that the liability of adbility is excluded or limited, this will also apply for the personal liability of salaried personnel, employees, associates, representatives and performing agents of adbility.
DE 8.6 Soweit die Haftung von adbility ausgeschlossen oder eingeschränkt ist, gilt dies auch für die persönliche Haftung der Angestellten, Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter und Erfüllungsgehilfen von adbility.
Inglés | Alemán |
---|---|
liability | haftung |
limited | eingeschränkt |
apply | gilt |
adbility | adbility |
or | oder |
also | auch |
is | ist |
representatives | vertreter |
and | und |
for | für |
excluded | ausgeschlossen |
this | dies |
EN 8.3 Apart from that, liability on the part of Proven Expert as well as liability for fulfillment and vicarious agents is excluded regardless of the legal reason.
DE 8.3 Im Übrigen ist sowohl die Haftung von Expert Systems als auch die Haftung für Erfüllungs- und Verrichtungsgehilfen ausgeschlossen, gleich aus welchem Rechtsgrund.
Inglés | Alemán |
---|---|
liability | haftung |
expert | expert |
as | als |
and | und |
is | ist |
for | für |
of | von |
excluded | ausgeschlossen |
the | gleich |
from | aus |
EN In no event will Movavi.com's liability for any claim, whether in contract, tort or any other theory of liability, exceed the license fee paid by you, if any.
DE UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERSCHREITET DIE HAFTBARKEIT VON MOVAVI.COM FÜR JEGLICHEN ANSPRUCH, OB AUS EINEM VERTRAG, EINER UNERLAUBTEN HANDLUNG ODER ANDEREN HAFTUNGSBEDINGUNGEN DIE GEGEBENENFALLS VON IHNEN BEZAHLTE LIZENZGEBÜHR.
Inglés | Alemán |
---|---|
movavi | movavi |
claim | anspruch |
contract | vertrag |
paid | bezahlte |
or | oder |
other | anderen |
if | ob |
of | von |
the | ihnen |
EN Product Liability in Germany, in: The International Comparative Legal Guide to Product Liability, 14th Edition, 2016, Chapter 13, with Dr. Henninge Moelle
DE AI, risk allocation and liability, PlugIn – Wir denken das Recht der digitalen Zukunft, Ausgabe #17, Januar 2019
Inglés | Alemán |
---|---|
legal | recht |
edition | ausgabe |
EN Product Liability in Germany, in: Product Liability 2014, with Dr. Henning Moelle
DE Die ganze Bandbreite im Blick behalten – Eine Rechtsprechungsübersicht zu den aktuellen Entwicklungen in der Praxis des Produkthaftungsrechts, in: Deutscher AnwaltSpiegel, Ausgabe 09, gemeinsam mit Donata Freiin von Enzberg
Inglés | Alemán |
---|---|
in | in |
EN Reform in the area of corporate law for limited liability companies and companies with additional liability in Ukraine
DE Reform im Bereich Körperschaftsrecht bei Gesellschaften mit beschränkter Haftung sowie bei Gesellschaften mit zusätzlicher Haftung in der Ukraine
Inglés | Alemán |
---|---|
reform | reform |
liability | haftung |
companies | gesellschaften |
additional | zusätzlicher |
ukraine | ukraine |
in the | im |
in | in |
with | mit |
EN A liability for indirect and unpredictable damages as well as loss of profit is excluded in case of simple negligence - except in the case of the unlimited liability requirements according to clause 6.4.
DE Eine Haftung für mittelbare und unvorhersehbare Schäden sowie entgangenen Gewinn ist im Falle einfacher Fahrlässigkeit – außer bei Vorliegen der unbeschränkten Haftungsvoraussetzungen nach Ziffer 6.4 – ausgeschlossen.
Inglés | Alemán |
---|---|
liability | haftung |
unpredictable | unvorhersehbare |
profit | gewinn |
excluded | ausgeschlossen |
simple | einfacher |
negligence | fahrlässigkeit |
is | ist |
except | außer |
a | eine |
and | und |
damages | schäden |
as | sowie |
of | der |
according | nach |
in | bei |
EN Liability of the Data Processor shall mean the aggregate liability of Data Processor under the Terms and this Agreement together.
DE Unter Haftung des Datenverarbeiters ist die Gesamthaftung des Datenverarbeiters gemäß den Bedingungen und dieser Vereinbarung zu verstehen.
Inglés | Alemán |
---|---|
liability | haftung |
terms | bedingungen |
agreement | vereinbarung |
of | gemäß |
and | und |
shall | ist |
under | unter |
the | den |
this | dieser |
EN IN NO EVENT WILL THE LIABILITY OF THE PARENT RELATING TO THIS AGREEMENT EXCEED TOTAL AMOUNT PAID TO PARENT BY THE CUSTOMER DURING THE MOST RECENT THREE (3) MONTH PERIOD PRECEDING THE EVENTS GIVING RISE TO SUCH LIABILITY.
DE In keinem Fall übersteigt die Haftung des Elternteils im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung den Gesamtbetrag, den der Kunde dem Elternteil in den letzten drei (3) Monaten vor Ablauf der Ereignisse gezahlt hat, die zu einer solchen Haftung führen.
Inglés | Alemán |
---|---|
liability | haftung |
agreement | vereinbarung |
period | ablauf |
exceed | übersteigt |
recent | letzten |
total amount | gesamtbetrag |
in | in |
parent | elternteil |
relating | die |
event | ereignisse |
will | monaten |
to | zu |
three | drei |
the | fall |
no | keinem |
this | dieser |
customer | kunde |
EN IN NO EVENT WILL THE LIABILITY OF THE PARENT RELATING TO THIS AGREEMENT EXCEED TOTAL AMOUNT PAID TO PARENT BY THE CUSTOMER DURING THE MOST RECENT THREE (3) MONTH PERIOD PRECEDING THE EVENTS GIVING RISE TO SUCH LIABILITY.
DE In keinem Fall übersteigt die Haftung des Elternteils im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung den Gesamtbetrag, den der Kunde dem Elternteil in den letzten drei (3) Monaten vor Ablauf der Ereignisse gezahlt hat, die zu einer solchen Haftung führen.
Inglés | Alemán |
---|---|
liability | haftung |
agreement | vereinbarung |
period | ablauf |
exceed | übersteigt |
recent | letzten |
total amount | gesamtbetrag |
in | in |
parent | elternteil |
relating | die |
event | ereignisse |
will | monaten |
to | zu |
three | drei |
the | fall |
no | keinem |
this | dieser |
customer | kunde |
EN Warranty and Liability – check Seller’s warranty and liability in the EULA.
DE Gewährleistung und Haftung des Verkäufers – konsultieren Sie hierfür die EULA.
Amosando 50 de 50 traducións