Traducir "obergrenze" a Español

Amosando 50 de 50 traducións da frase "obergrenze" de Alemán a Español

Traducións de obergrenze

"obergrenze" en Alemán pódese traducir ás seguintes palabras/frases Español:

obergrenze límite

Tradución de Alemán a Español de obergrenze

Alemán
Español

DE Für jeden Abonnementplan besteht eine Obergrenze für die Gesamtanzahl der Backlinks, die im Rahmen des jeweiligen Abonnements in einem bestimmten Zeitraum ermittelt oder heruntergeladen werden können

ES Cada plan de suscripción tiene un tope en cuanto al número total de backlinks que pueden analizarse o descargarse durante un periodo determinado de la suscripción

Alemán Español
backlinks backlinks
obergrenze tope
abonnements suscripción
besteht tiene
gesamtanzahl total
in en
zeitraum durante
oder o
können pueden

DE Dieses Limit gilt zusätzlich zur Nutzung von Site Explorer, die die Obergrenze für analysierbare Backlinks nicht beeinflusst.

ES Este límite es adicional al del uso de Site Explorer, que no afecta a su concesión de backlinks analizables.

Alemán Español
explorer explorer
backlinks backlinks
beeinflusst afecta
site site
nutzung uso
nicht no
limit límite
von de

DE Wenn du die Obergrenze für CDN erreichst, werden wir deine Websites am Laufen halten, erhoben werden aber Überschreitungsgebühren nach jedem erneuten Verbrauch von 1 GB.

ES Si alcanza su límite de CDN, mantendremos sus sitios en ejecución pero le cobraremos una tarifa después de cada GB adicional.

Alemán Español
obergrenze límite
cdn cdn
gb gb
websites sitios
aber pero
wenn si
deine su

DE Beispiel: Ein Datenverkehr von 50 TB (unsere Obergrenze) entspricht über 900.000 Hörern, die einen Sender eine Stunde lang mit 128 kbit/s hören (bei 64 kbit/s wären es doppelt so viele Hörer).

ES A modo de ejemplo, un tráfico de 50 TB (nuestro límite más elevado) representa más de 900.000 oyentes escuchando una radio a 128 kbps durante 1 hora (y el doble de oyentes para 64 kbps).

Alemán Español
beispiel ejemplo
datenverkehr tráfico
obergrenze límite
sender radio
s s
hörer oyentes

DE Es mag einfach aussehen, aber die Skill-Obergrenze in Rocket League ist absolut stratosphärische, und es wird viel harte Arbeit erfordern, im Spiel besser zu werden

ES Puede parecer simple, pero el límite de habilidades en Rocket League es absolutamente estratosférico, y mejorar en el juego requerirá mucho trabajo

Alemán Español
aussehen parecer
erfordern requerir
besser mejorar
obergrenze límite
im en el
spiel juego
einfach simple
und y
aber pero
in en
arbeit trabajo
ist es
absolut absolutamente
die de
viel mucho

DE  Bei der FortiNAC-Lösung gibt es keine Obergrenze für die Anzahl gleichzeitig unterstützter Ports. 

ES  La solución FortiNAC no tiene límite superior con respecto al número de puertos concurrentes que puede admitir. 

Alemán Español
obergrenze límite
ports puertos
lösung solución
keine no
gleichzeitig con
bei de
gibt tiene
anzahl número

DE Du kannst Speicherplatz auf deinem vorhandenen Konto freimachen, indem du ein paar von deinen älteren Videos, Rohfassungen oder Backups löschst, bis du wieder unter der Obergrenze von 5 GB bist.

ES Puedes liberar el almacenamiento en tu cuenta existente eliminando algunos de tus videos más antiguos, borradores o copias de seguridad hasta que estés por debajo del límite de 5 GB.

Alemán Español
vorhandenen existente
konto cuenta
videos videos
obergrenze límite
gb gb
kannst puedes
speicherplatz almacenamiento
deinem tu
oder o
bis hasta
du tus

DE Vimeo Basic-, Plus- und PRO-Mitglieder haben ein wöchentliches Kontingent, das eine Obergrenze für die Anzahl an Videos darstellt, die pro Woche auf ihre Konten hochgeladen werden können.

ES Los miembros de Vimeo Basic, Plus y PRO tienen una cuota semanal, que es un límite de la cantidad de vídeos que se pueden subir a sus cuentas cada semana. 

Alemán Español
obergrenze límite
konten cuentas
mitglieder miembros
basic basic
plus plus
vimeo vimeo
woche semana
und y
videos vídeos
können pueden
pro de

DE In der Regel wird Entschädigung nur für finanzielle Verluste bezahlt und es gibt eine Obergrenze für was als Entschädigung gezahlt werden kann.

ES Por regla general, sólo se paga una compensación por las pérdidas financieras y hay un límite a lo que puede ser pagado como compensación.

Alemán Español
entschädigung compensación
finanzielle financieras
verluste pérdidas
obergrenze límite
regel regla
und y
kann puede
bezahlt pagado
nur un
es hay
eine una

DE Für Europa beträgt der Mindestbetrag 200 EUR und es gibt keine Obergrenze, nachdem Sie die erforderliche Verifizierung bestanden haben.

ES Para Europa, la cantidad mínima es de 200 EUR y no hay un límite superior después de pasar la verificación necesaria.

Alemán Español
europa europa
eur eur
obergrenze límite
erforderliche necesaria
verifizierung verificación
und y
keine no
es hay

DE Einige Konferenz-Apps - wie Google Meet - haben eine hohe Obergrenze für die Auflösung, die sie verwenden werden

ES Algunas aplicaciones de conferencia, como Google Meet, tienen un límite superior alto en la resolución que usarán

Alemán Español
google google
obergrenze límite
auflösung resolución
konferenz conferencia
verwenden usar
apps aplicaciones
einige algunas
für de

DE Wie viel kann ich verdienen? Gibt es eine Obergrenze für die Gesamtprovision, die ich erhalten kann?

ES ¿Cuánto puedo ganar? ¿Hay un límite en la comisión total que puedo recibir?

Alemán Español
obergrenze límite
wie viel cuánto
kann puedo
verdienen ganar
eine un
für en
es hay
die la

DE Reservieren Sie dynamisch freigegebene Ressourcen und legen Sie eine Obergrenze fest, um Ihre Ausgaben stets im Griff zu haben.

ES Reserva recursos para desbloquear dinámicamente fijando un límite máximo y controla por completo tu presupuesto.

Alemán Español
reservieren reserva
dynamisch dinámicamente
obergrenze límite
ressourcen recursos
und y
ausgaben presupuesto
eine un
ihre tu
legen para

DE HINWEIS: Es gibt keine Obergrenze für die Anzahl der Domänen, die Sie hinzufügen können

ES NOTA:La cantidad de dominios que puede agregar es ilimitada

Alemán Español
hinweis nota
hinzufügen agregar
können puede
domänen dominios
anzahl cantidad

DE Seine Obergrenze für Zellverknüpfungen muss auf 100.000 erhöht worden sein.

ES Habérsele incrementado el límite de enlaces de celdas a 100,000.

Alemán Español
obergrenze límite
erhöht incrementado
für de

DE Wenn Sie Hilfe bei der Erhöhung der Obergrenze für Zellverknüpfungen des primären Leads benötigen, wenden Sie sich an den Smartsheet-Support oder an den Vertreter für Ihr Konto.

ES Si necesita ayuda para aumentar el límite de enlaces de celdas para el nuevo líder principal, póngase en contacto con Soporte técnico de Smartsheet o con su representante de cuenta.

Alemán Español
erhöhung aumentar
obergrenze límite
vertreter representante
konto cuenta
smartsheet smartsheet
support soporte
hilfe ayuda
oder o
wenn si
sie necesita

DE Um zu ermitteln, wie nah Sie sich bereits an der Obergrenze für die Zellenanzahl von 500.000 befinden, multiplizieren Sie die Anzahl der Spalten in Ihrem Blatt mit der Anzahl an Zeilen

ES Para determinar qué tan cerca está del límite de 500 000 celdas, multiplique la cantidad de columnas de la hoja por la cantidad de filas

Alemán Español
obergrenze límite
blatt hoja
spalten columnas
zeilen filas
anzahl cantidad
ermitteln determinar
in cerca

DE Wenn Sie ein Atlassian Trello-Board importieren, können Sie bis zu 5.000 Karten oder 50 Listen importieren. Wenn Ihre Karten Cover-Bilder enthalten, beachten Sie, dass es eine kumulative Obergrenze von 10 MB für den Import dieser Bilddateien gibt.

ES Si importa un panel de Atlassian Trello, puede importar hasta 5000 tarjetas o 50 listas. Si las tarjetas incluyen imágenes de portada, tenga en cuenta que hay un límite acumulado de 10 MB para importar estos archivos de imagen.

Alemán Español
atlassian atlassian
obergrenze límite
karten tarjetas
listen listas
trello trello
bilder imágenes
können puede
enthalten incluyen
importieren importar
oder o
es hay
wenn si
sie tenga
bis hasta

DE Es können nur 20 Kontakte pro Zelle hinzugefügt werden. Wenn ein Workflow ständig neue Kontakte an eine bestehende Zelle anhängt, erreicht diese Zelle möglicherweise ihre Obergrenze und der Workflow wird dann ungültig.

ES Solo se pueden agregar 20 contactos por celda. Si un flujo de trabajo añade constantemente contactos a una celda existente, es posible que esa celda alcance el límite e invalide el flujo de trabajo en ese momento.

Alemán Español
kontakte contactos
zelle celda
workflow flujo de trabajo
ständig constantemente
obergrenze límite
und e
hinzugefügt agregar
möglicherweise posible
können pueden
nur solo
bestehende existente
wenn si

DE Der Empfänger kann das Eigentum am Arbeitsbereich nicht übernehmen, wenn er dadurch die Obergrenze für Blätter insgesamt seines Plans überschreitet oder wenn er kein lizenzierter Benutzer ist.

ES El destinatario no podrá obtener la propiedad del espacio de trabajo si esto excede el límite de hojas totales de su plan o si no es un usuario con licencia.

Alemán Español
empfänger destinatario
arbeitsbereich espacio de trabajo
obergrenze límite
blätter hojas
plans plan
lizenzierter con licencia
benutzer usuario
nicht no
wenn si
oder o
ist es
eigentum propiedad
seines su

DE Wenn diese Obergrenze erreicht ist, müssen Sie in Smartsheet antworten, um einen neuen Kommentar per @Erwähnung zu erstellen, bevor Sie die Konversation per E-Mail fortsetzen können.

ES Una vez que alcance este límite, deberá responder en Smartsheet o crear un nuevo comentario de @mención antes de continuar la conversación por correo electrónico.

Alemán Español
obergrenze límite
smartsheet smartsheet
konversation conversación
fortsetzen continuar
kommentar comentario
müssen deberá
in en
antworten responder
neuen nuevo
e electrónico
erstellen crear
mail correo

DE Wenn dem Kommentar Text fehlt, ist die E-Mail-Antwort wahrscheinlich länger als die Obergrenze für Kommentare (10.000 Zeichen).

ES Si al comentario le falta una parte del texto, es posible que la respuesta por correo electrónico haya excedido el límite para los comentarios (10.000 caracteres).

Alemán Español
fehlt falta
obergrenze límite
kommentar comentario
kommentare comentarios
wenn si
text texto
für para
e electrónico
- caracteres
mail correo
dem la
antwort respuesta

DE Hunderte von Webanwendungen sind in Zapier integriert (eine vollständige Liste finden Sie hier), weshalb es keine Obergrenze für die Arten von Zaps gibt, die Sie erstellen können, um Ihren Workflow zu automatisieren.

ES Se integran cientos de aplicaciones web con Zapier (consulte la lista completa aquí). Por lo tanto, el tipo de zaps que puede crear para automatizar su flujo de trabajo es ilimitado.

Alemán Español
hunderte cientos
webanwendungen aplicaciones web
zapier zapier
arten tipo
workflow flujo de trabajo
automatisieren automatizar
vollständige completa
hier aquí
können puede
es lo
erstellen crear
integriert integran
von de

DE 100.000 eingehende Zellverknüpfungen:Jede Spalte im Zusammenfassungsblatt, von der aus eine Zellverknüpfung zu Profildaten eines Projekts hergestellt wird, zählt für die Obergrenze für Zellverknüpfungen

ES 100,000 enlaces de celda entrantes:Cada una de las columnas de la hoja de resumen que se vincularán a nivel de la celda con los datos de perfil del proyecto se toma en cuenta para el límite de enlaces de celdas

Alemán Español
spalte columnas
profildaten datos de perfil
projekts proyecto
zählt cuenta
obergrenze límite
zu a
eingehende entrantes

DE Smartsheet hat eine Obergrenze von 20.000 eingehenden Zellverknüpfungen pro Blatt

ES Smartsheet dispone un límite de 20,000 enlaces de celda entrantes por hoja

Alemán Español
smartsheet smartsheet
obergrenze límite
blatt hoja

DE Wenn Sie eine Meldung erhalten, dass Sie die Obergrenze von 20.000 Zellverknüpfungen erreicht haben, wenden Sie sich an Ihren Smartsheet-CSM oder -Berater.

ES Si recibe un mensaje que indica que ha llegado al límite de 20,000 enlaces de celda, póngase en contacto con su CSM o asesor de Smartsheet.

Alemán Español
meldung mensaje
obergrenze límite
erreicht llegado
berater asesor
smartsheet smartsheet
oder o
von de
wenn si
erhalten al

DE 20.000 Zellen pro Blatt: Smartsheet hat eine Obergrenze von 20.000 Zeilen pro Blatt.

ES 20,000 filas por hoja: Smartsheet dispone un límite de 20,000 filas por hoja.

Alemán Español
blatt hoja
smartsheet smartsheet
obergrenze límite
zeilen filas

DE Durch ein Ausgabenlimit für Kreditkarten und eine Obergrenze für Spesen haben Unternehmen mehr Kontrolle über ihre Ausgaben für Geschäftsreisen

ES Poner un límite a los gastos y al uso de las tarjetas de crédito proporciona a la empresa un mayor control sobre los costes derivados de los viajes

Alemán Español
obergrenze límite
unternehmen empresa
und y
ausgaben gastos
kreditkarten tarjetas de crédito
kontrolle control
über de

DE Viele Webseiten haben eine Obergrenze für die Gebühr, die sie von dir verlangen

ES Muchos sitios tienen un límite en la tarifa máxima que cobrarán

Alemán Español
obergrenze límite
gebühr tarifa
eine un
für en
viele muchos

DE Die Obergrenze für eine ausgewählte Metrik.

ES Límite superior de una métrica seleccionada.

Alemán Español
obergrenze límite
ausgewählte seleccionada
metrik métrica
für de

DE Die Kapitalinvestitionssubvention ist im Rahmen von ATUFS im Rahmen dieses Programms für förderfähige Segmente zu 10% / 15% mit einer Obergrenze für den Investitionsbetrag verfügbar.

ES El Subsidio de Inversión de Capital está disponible bajo ATUFS bajo este esquema para segmentos elegibles al 10% / 15% con un límite superior en el monto de la inversión.

Alemán Español
segmente segmentos
obergrenze límite
rahmen esquema
im en el
verfügbar disponible
ist está

DE Wir haben darüber gesprochen heiße Mädchen viel in diesem Artikel, ich weiß. Aber wir haben gerade den Obergrenze mit StripzVR.

ES Hemos hablado de chicas calientes mucho en este artículo, lo sé. Pero acabamos de llegar a la límite superior con StripzVR.

Alemán Español
gesprochen hablado
mädchen chicas
obergrenze límite
aber pero
in en
viel mucho
wir haben hemos
heiße calientes
artikel artículo

DE Außerdem gibt es eine harte Obergrenze, die bei etwa 1580 MMR (Saison 1) liegen sollte

ES Además, hay un tope duro que debería estar en torno a los 1580 MMR (Temporada 1)

Alemán Español
mmr mmr
saison temporada
sollte debería
obergrenze tope
es hay
eine un
außerdem que
die los

DE Bevor Goku den Ultra-Instinkt beherrschte, wusste er noch nicht einmal, was ein Super-Saiyan ist, und konzentrierte sich stattdessen darauf, seinen Körper bis an die Obergrenze zu trainieren

ES Antes de que Goku pudiera dominar el Ultrainstinto, ni siquiera conocía el Super Saiyan, sino que se centraba en entrenar su cuerpo hasta el límite

Alemán Español
körper cuerpo
obergrenze límite
trainieren entrenar
super super
zu a
bis hasta

DE Derzeit gibt es eine Obergrenze von 21 Millionen Bitcoins

ES Actualmente, hay un límite de 21 millones de bitcoins

Alemán Español
obergrenze límite
millionen millones
bitcoins bitcoins
derzeit actualmente
es hay
von de

DE Wenn diese Obergrenze erreicht ist, Bitcoin-Mining wird keine neuen Bitcoins mehr erstellen

ES Cuando se alcanza ese límite, minería Bitcoin ya no creará nuevos bitcoins

Alemán Español
obergrenze límite
erreicht alcanza
neuen nuevos
mining minería
bitcoin bitcoin
bitcoins bitcoins
keine no
wenn cuando

DE Wir können in Projekte ab 50 kWp investieren. Es gibt keine Obergrenze für die Projektgröße.

ES Podemos invertir en proyectos de tan solo 50 kWp. No hay límite para el tamaño máximo del proyecto.

Alemán Español
investieren invertir
obergrenze límite
projekte proyectos
wir können podemos
in en
keine no
es hay
für de

DE Ein Limiter legt eine adäquate Lautstärke fest und erzeugt dabei eine Obergrenze

ES Los limitadores establecen una sonoridad global adecuada y crean un nivel máximo

Alemán Español
und y
ein un
eine una

DE Für jeden Abonnementplan besteht eine Obergrenze für die Gesamtanzahl der Backlinks, die im Rahmen des jeweiligen Abonnements in einem bestimmten Zeitraum ermittelt oder heruntergeladen werden können

ES Cada plan de suscripción tiene un tope en cuanto al número total de backlinks que pueden analizarse o descargarse durante un periodo determinado de la suscripción

Alemán Español
backlinks backlinks
obergrenze tope
abonnements suscripción
besteht tiene
gesamtanzahl total
in en
zeitraum durante
oder o
können pueden

DE Dieses Limit gilt zusätzlich zur Nutzung von Site Explorer, die die Obergrenze für analysierbare Backlinks nicht beeinflusst.

ES Este límite es adicional al del uso de Site Explorer, que no afecta a su concesión de backlinks analizables.

Alemán Español
explorer explorer
backlinks backlinks
beeinflusst afecta
site site
nutzung uso
nicht no
limit límite
von de

DE In der Regel wird Entschädigung nur für finanzielle Verluste bezahlt und es gibt eine Obergrenze für was als Entschädigung gezahlt werden kann.

ES Por regla general, sólo se paga una compensación por las pérdidas financieras y hay un límite a lo que puede ser pagado como compensación.

Alemán Español
entschädigung compensación
finanzielle financieras
verluste pérdidas
obergrenze límite
regel regla
und y
kann puede
bezahlt pagado
nur un
es hay
eine una

DE Wie viel kann ich verdienen? Gibt es eine Obergrenze für die Gesamtprovision, die ich erhalten kann?

ES ¿Cuánto puedo ganar? ¿Hay un límite en la comisión total que puedo recibir?

Alemán Español
obergrenze límite
wie viel cuánto
kann puedo
verdienen ganar
eine un
für en
es hay
die la

DE Beispiel: Ein Datenverkehr von 50 TB (unsere Obergrenze) entspricht über 900.000 Hörern, die einen Sender eine Stunde lang mit 128 kbit/s hören (bei 64 kbit/s wären es doppelt so viele Hörer).

ES A modo de ejemplo, un tráfico de 50 TB (nuestro límite más elevado) representa más de 900.000 oyentes escuchando una radio a 128 kbps durante 1 hora (y el doble de oyentes para 64 kbps).

Alemán Español
beispiel ejemplo
datenverkehr tráfico
obergrenze límite
sender radio
s s
hörer oyentes

DE Reservieren Sie dynamisch freigegebene Ressourcen und legen Sie eine Obergrenze fest, um Ihre Ausgaben stets im Griff zu haben.

ES Reserva recursos para desbloquear dinámicamente fijando un límite máximo y controla por completo tu presupuesto.

Alemán Español
reservieren reserva
dynamisch dinámicamente
obergrenze límite
ressourcen recursos
und y
ausgaben presupuesto
eine un
ihre tu
legen para

DE Verabschiede dich ein für alle Mal von Einschränkungen bei der Datenübertragung. Bei keinem unserer Server gibt es eine Bandbreiten-Begrenzung oder eine Daten-Obergrenze. So hast du nie Probleme, wenn du so viele Anime-Serien anschaust, wie du willst.

ES Despídete para siempre de las restricciones de transferencias de datos. Nuestros servidores no tienen límites de ancho de banda ni de datos, así que nunca te impediremos ver todos los animes que quieras.

Alemán Español
server servidores
übertragung transferencias
einschränkungen restricciones
daten datos
begrenzung límites
dich te
alle todos
du quieras
so así

DE Nein. Solange Sie eine Reise als FlexiPerk-Reise gebucht haben, können Sie diese stornieren. Die Obergrenze je Passagier liegt bei 5.000 €, während der maximal rückerstattbare Betrag je Reise 30.000 € beträgt.

ES No. Siempre y cuando hayas reservado tu viaje como un viaje «FlexiPerk», puedes cancelarlo. No obstante, sí hay un límite de 5 000 € por persona y 30 000 € por viaje.

DE Gibt es bei Mega Millions ein Übertragungslimit oder Jackpot-Obergrenze?

ES 10. ¿Cuáles son las probabilidades de ganar un premio?

Alemán Español
bei de

DE Beim Texas Lotto gibt es keine Jackpot-Obergrenze, der Jackpot kann also unbegrenzt hoch ansteigen

ES El Texas Lotto no tiene ningún límite de bote, lo que significa que puede seguir acumulándose hasta alcanzar cantidades enormes

Alemán Español
texas texas
obergrenze límite
hoch hasta
es lo
keine no
gibt tiene
kann puede

DE Gibt es bei Lotto Texas eine Zwangsausschüttung oder eine Jackpot-Obergrenze?

ES ¿Existe algún límite de bote o en las veces en que se puede acumular en el Texas Lotto?

Alemán Español
texas texas
obergrenze límite
oder o
bei de
gibt existe

DE Frage: Gibt es bei Lotto Texas eine Zwangsausschüttung oder eine Jackpot-Obergrenze?

ES Pregunta: ¿Existe algún límite de bote o en las veces en que se puede acumular en el Texas Lotto?

Alemán Español
frage pregunta
texas texas
obergrenze límite
oder o
bei de
gibt existe

Amosando 50 de 50 traducións