FR Vous pouvez également jeter un œil à notre guide de mise en œuvre pour en savoir plus sur la mise en œuvre en libre-service.
"œuvre" yn Frânsk kin oerset wurde yn de folgjende Portegeesk wurden/frases:
FR Vous pouvez également jeter un œil à notre guide de mise en œuvre pour en savoir plus sur la mise en œuvre en libre-service.
PT Ou dê uma olhada em nosso Guia de implementações para realizar implementações automáticas
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
de | de |
guide | guia |
à | para |
un | uma |
notre | nosso |
en | em |
FR Alors prenez vos précautions !)Pour qu'une œuvre soit considérée comme relevant de l'utilisation équitable, cela dépend aussi de la dimension de commentaire ou de critique par rapport à l'œuvre originale
PT Tenha cuidado!)A consideração de um trabalho como uma paródia válida, de acordo com o uso honesto, também depende da quantidade de elementos que o novo trabalho adiciona em termos de comentários ou críticas do trabalho original
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
équitable | honesto |
dépend | depende |
commentaire | comentários |
rapport | acordo |
œuvre | trabalho |
lutilisation | uso |
ou | ou |
de | de |
la | a |
à | em |
quune | uma |
FR Aucune œuvre dérivée – vous autorisez les autres à copier, distribuer, afficher et jouer des copies verbatim de votre œuvre, mais en aucun cas des œuvres dérivées basées sur celle-ci.
PT Trabalhos Não Derivados – Você permite que outras pessoas copiem, distribuam, mostrem e executem somente cópias exatas do seu trabalho, e não trabalhos derivados baseados nele.
FR L'avis de l'ABE accorde un délai supplémentaire pour mettre en œuvre les exigences de l'ACS, mais ne dispose pas de temps supplémentaire pour mettre en œuvre les API Open Banking, l'autre pilier de PSD2
PT O parecer da EBA permite tempo adicional para implementar os requisitos de SCA, mas não permite tempo adicional para implementar APIs do Open Banking, o outro pilar do PSD2
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
exigences | requisitos |
api | apis |
open | open |
pilier | pilar |
banking | banking |
supplémentaire | adicional |
accorde | da |
de | de |
en | os |
mais | mas |
mettre | implementar |
temps | tempo |
lautre | outro |
FR À quel moment une œuvre est-elle protégée par des droits d'auteur ? Le détenteur des droits d'auteur doit-il enregistrer son œuvre pour qu'elle soit protégée ?
PT A partir de quando uma obra passa a ser protegida por direitos autorais? Um proprietário de direitos autorais precisa registar o seu trabalho para que ele seja protegido?
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
enregistrer | registar |
droits | direitos |
détenteur | proprietário |
protégé | protegido |
protégée | protegida |
il | ele |
FR Appel ouvert aux artistes pour créer une œuvre originale, sous licence libre, qui aide à visualiser l?Art+Féminisme. L?œuvre sera utilisée par la communauté mondiale de l?Art+Féminisme dans les futures campagnes Art+Féminisme
PT Chamada aberta para que artistas criem um trabalho original, de licença aberta, que ajude a visualizar a Art+Feminism. O trabalho será utilizado pela comunidade global Art+Feminism em futuras campanhas Art+Feminism.
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
appel | chamada |
artistes | artistas |
originale | original |
licence | licença |
communauté | comunidade |
mondiale | global |
futures | futuras |
campagnes | campanhas |
aide | ajude |
ouvert | aberta |
créer | criem |
œuvre | trabalho |
art | art |
utilisé | utilizado |
de | de |
à | para |
sera | será |
la | a |
une | um |
visualiser | visualizar |
FR Catégorie 1. les agences de mise en œuvre et les clients qui ont relevé avec succès les défis de la mise en œuvre des projets, afin de partager les enseignements tirés de leur expérience ; et.
PT Categoria 1. agências de implementação e clientes que enfrentaram com sucesso os desafios na implementação de projetos, a fim de compartilhar os aprendizados que emergem de sua experiência; e.
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
catégorie | categoria |
agences | agências |
succès | sucesso |
défis | desafios |
projets | projetos |
mise en œuvre | implementação |
expérience | experiência |
et | e |
clients | clientes |
de | de |
la | a |
en | os |
partager | compartilhar |
avec | o |
FR Vous pouvez également jeter un œil à notre guide de mise en œuvre pour en savoir plus sur la mise en œuvre en libre-service.
PT Ou dê uma olhada em nosso Guia de implementações para realizar implementações automáticas
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
de | de |
guide | guia |
à | para |
un | uma |
notre | nosso |
en | em |
FR Catégorie 1. les agences de mise en œuvre et les clients qui ont relevé avec succès les défis de la mise en œuvre des projets, afin de partager les enseignements tirés de leur expérience ; et.
PT Categoria 1. agências de implementação e clientes que enfrentaram com sucesso os desafios na implementação de projetos, a fim de compartilhar os aprendizados que emergem de sua experiência; e.
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
catégorie | categoria |
agences | agências |
succès | sucesso |
défis | desafios |
projets | projetos |
mise en œuvre | implementação |
expérience | experiência |
et | e |
clients | clientes |
de | de |
la | a |
en | os |
partager | compartilhar |
avec | o |
FR Sur des vélos prêtés, les visiteurs pédalent d’œuvre en œuvre le long de ses rives
PT Com bicicletas alugadas, os visitantes passeiam pelas margens do rio, passando pelas obras de arte
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
vélos | bicicletas |
visiteurs | visitantes |
rives | margens |
en | os |
de | de |
œuvre | arte |
FR Tout marché souhaitant mettre en œuvre un ETF Bitcoin n'aura pas à faire de mise en œuvre technique ni à se soucier de la sécurité de la gestion des crypto-monnaies.
PT Qualquer mercado que queira implementar um Bitcoin ETF não terá que fazer nenhuma implementação técnica, nem se preocupar com a segurança do gerenciamento de criptomoedas.
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
marché | mercado |
bitcoin | bitcoin |
technique | técnica |
soucier | preocupar |
sécurité | segurança |
etf | etf |
mise en œuvre | implementação |
un | um |
la | a |
gestion | gerenciamento |
mettre | implementar |
de | de |
en | que |
FR Alors prenez vos précautions !)Pour qu'une œuvre soit considérée comme relevant de l'utilisation équitable, cela dépend aussi de la dimension de commentaire ou de critique par rapport à l'œuvre originale
PT Tenha cuidado!)A consideração de um trabalho como uma paródia válida, de acordo com o uso honesto, também depende da quantidade de elementos que o novo trabalho adiciona em termos de comentários ou críticas do trabalho original
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
équitable | honesto |
dépend | depende |
commentaire | comentários |
rapport | acordo |
œuvre | trabalho |
lutilisation | uso |
ou | ou |
de | de |
la | a |
à | em |
quune | uma |
FR Aucune œuvre dérivée – vous autorisez les autres à copier, distribuer, afficher et jouer des copies verbatim de votre œuvre, mais en aucun cas des œuvres dérivées basées sur celle-ci.
PT Trabalhos Não Derivados – Você permite que outras pessoas copiem, distribuam, mostrem e executem somente cópias exatas do seu trabalho, e não trabalhos derivados baseados nele.
FR À quel moment une œuvre est-elle protégée par des droits d'auteur ? Le détenteur des droits d'auteur doit-il enregistrer son œuvre pour qu'elle soit protégée ?
PT A partir de quando uma obra passa a ser protegida por direitos de autor? Um proprietário de direitos de autor precisa registar o seu trabalho para que este seja protegido?
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
enregistrer | registar |
droits | direitos |
détenteur | proprietário |
protégé | protegido |
protégée | protegida |
FR Il est recommandé, lors de la mise en œuvre des microservices, d'accorder une grande importance à la réflexion et à la planification dans la conception et la mise en œuvre de base
PT Recomenda-se que, ao implementar microsserviços, uma quantidade significativa de premeditação e planejamento entre no design e na implementação básica
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
microservices | microsserviços |
conception | design |
et | e |
planification | planejamento |
mise en œuvre | implementação |
de | de |
une | uma |
à | ao |
FR À quel moment une œuvre est-elle protégée par des droits d'auteur ? Le détenteur des droits d'auteur doit-il enregistrer son œuvre pour qu'elle soit protégée ?
PT A partir de quando uma obra passa a ser protegida por direitos de autor? Um proprietário de direitos de autor precisa registar o seu trabalho para que este seja protegido?
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
enregistrer | registar |
droits | direitos |
détenteur | proprietário |
protégé | protegido |
protégée | protegida |
FR Vous pouvez convertir l'œuvre d'art 3D en dessin 2D et transférer l'œuvre sculptée dans une bande dessinée
PT Pode converter a obra de arte 3D em desenho 2D e transferir a obra de arte esculpida para uma banda desenhada
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
bande | banda |
dessiné | desenhada |
dessin | desenho |
œuvre | obra |
et | e |
convertir | converter |
pouvez | pode |
transférer | transferir |
une | uma |
en | em |
FR Réduisez les coûts de main‑d’œuvre tant directs qu'indirects dans l'ensemble de vos opérations tout en améliorant la productivité de la main-d'œuvre et en prenant les initiatives requises en matière de sécurité
PT Reduza os custos diretos e indiretos de mão de obra em suas operações enquanto aumenta a produtividade da força de trabalho e desenvolve iniciativas de segurança
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
réduisez | reduza |
coûts | custos |
directs | diretos |
opérations | operações |
initiatives | iniciativas |
œuvre | obra |
et | e |
les | os |
main | mão |
la | a |
vos | suas |
dans | em |
FR De plus, si vous avez acheté un ou plusieurs services de mise en œuvre, un Customer Success Manager vous aidera à comprendre comment tirer le meilleur parti de vos services de mise en œuvre.
PT Além disso, se você comprou um ou mais serviços de implementação, um gerente de sucesso do cliente o ajudará a entender como aproveitar ao máximo seus serviços de implementação.
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
acheté | comprou |
customer | cliente |
success | sucesso |
manager | gerente |
mise en œuvre | implementação |
si | se |
services | serviços |
aidera | ajudar |
ou | ou |
un | um |
vous | você |
de | de |
plus | mais |
meilleur | máximo |
tirer | ao |
vos | seus |
FR Les produits imprimés à la demande sont des objets personnalisés portant la marque de votre œuvre d'art. Un fabricant imprime votre œuvre sur l'objet et l'expédie directement à vos clients, mais seulement après que vous ayez réalisé une vente.
PT Os produtos impressos a pedido são objectos personalizados marcados com a sua obra de arte. Um fabricante imprime a sua arte no objecto e envia-a directamente aos seus clientes, mas só depois de ter efectuado uma venda.
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
demande | pedido |
œuvre | arte |
clients | clientes |
vente | venda |
fabricant | fabricante |
et | e |
personnalisés | personalizados |
imprimés | impressos |
un | um |
la | a |
de | de |
directement | com |
mais | mas |
produits | produtos |
une | uma |
FR Ils sont généralement exécutés lors de la mise en œuvre d'un fourche dur dessus, car c'est là que les meilleures conditions sont données pour sa mise en œuvre.
PT Eles geralmente são executados durante a implementação de um hard fork nele, porque é onde são dadas as melhores condições para sua implementação.
FR La plate-forme ProProctor est complètement intégrée et compatible avec nos systèmes et notre infrastructure existants et notre équipe de mise en œuvre professionnelle vous assistera pendant le processus de mise en œuvre
PT A plataforma ProProctor é totalmente integrada e compatível com nossos sistemas e infraestrutura existentes e nossa equipe de implementação profissional irá apoiá-lo durante o processo de implementação
FR Cloudflare a même œuvré à l'amélioration des performances d'OpenSSL
PT A Cloudflare até trabalhou para melhorar o desempenho do OpenSSL
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
performances | desempenho |
à | para |
a | a |
FR Si votre organisation œuvre en faveur des arts, des droits humains, de la société civile ou de la démocratie, n'hésitez pas à souscrire au projet Galileo afin de bénéficier gratuitement de la protection Cloudflare contre les cybermenaces
PT Se sua organização trabalha em prol das artes, dos direitos humanos, da sociedade civil, jornalismo ou da democracia, você pode se candidatar ao uso do Projeto Galileu para obter a proteção cibernética da Cloudflare de graça
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
arts | artes |
humains | humanos |
civile | civil |
galileo | galileu |
gratuitement | de graça |
si | se |
organisation | organização |
droits | direitos |
société | sociedade |
cloudflare | cloudflare |
ou | ou |
protection | proteção |
de | de |
la | a |
démocratie | democracia |
à | para |
projet | projeto |
bénéficier | uso |
en | em |
votre | você |
FR Réduisez les risques grâce à la mise en œuvre d'un accès Zero Trust adapté aux utilisateurs et spécifique à chaque application.
PT Reduza os riscos implementando um acesso Zero Trust específico para cada aplicativo que esteja no escopo dos usuários.
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
réduisez | reduza |
risques | riscos |
accès | acesso |
trust | trust |
utilisateurs | usuários |
spécifique | específico |
application | aplicativo |
à | para |
dun | um |
zero | zero |
la | dos |
ce | esteja |
FR Des techniques d'atténuation automatique sont immédiatement mises en œuvre et la majeure partie du trafic malveillant est bloquée en moins de 3 secondes.
PT Técnicas de mitigação automática são aplicadas imediatamente e a maior parte do tráfego mal-intencionado é bloqueada em menos de 3 segundos.
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
techniques | técnicas |
immédiatement | imediatamente |
trafic | tráfego |
moins | menos |
secondes | segundos |
en | em |
la | a |
majeure | maior parte |
et | e |
sont | são |
est | é |
de | de |
partie | parte |
du | do |
FR Le remplacement de l'infrastructure existante par des services dans le cloud accélère la mise en œuvre et libère des fonds qui peuvent être consacrés à l'innovation
PT Substituir uma infraestrutura obsoleta por serviços baseados em nuvem acelera o tempo de lançamento no mercado e libera recursos do orçamento para serem usados em inovação
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
remplacement | substituir |
cloud | nuvem |
accélère | acelera |
services | serviços |
et | e |
fonds | recursos |
de | de |
à | para |
le | o |
la | uma |
FR Le déploiement de fonctionnalités comparables, comme les solutions Argo Smart Routing et Tiered Caching (mise en cache par niveau), s'est révélé beaucoup plus simple à mettre en œuvre, sans nécessité de modifier notre infrastructure. »
PT Implantações de funcionalidades comparáveis, como o Argo Smart Routing e o cache em camadas, foram significativamente mais fáceis de ser ativadas, não exigindo mudanças em nossa infraestrutura".
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
argo | argo |
smart | smart |
infrastructure | infraestrutura |
déploiement | implantações |
niveau | camadas |
simple | fáceis |
de | de |
et | e |
fonctionnalités | funcionalidades |
cache | cache |
comme | como |
beaucoup | significativamente |
plus | mais |
notre | nossa |
le | o |
n | não |
FR Grâce à Geo Key Manager, Cloudflare héberge vos serveurs de clés aux emplacements de votre choix, sans avoir à mettre en œuvre un serveur de clés au sein de votre infrastructure.
PT Com o Geo Key Manager, a Cloudflare aloja servidores de chaves nos locais que escolher — sem que precise de ter um servidor de chaves dentro da sua infraestrutura.
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
geo | geo |
manager | manager |
cloudflare | cloudflare |
emplacements | locais |
un | um |
infrastructure | infraestrutura |
serveurs | servidores |
serveur | servidor |
key | key |
clés | chaves |
de | de |
votre | sua |
au | a |
FR Consolidez sous une plate-forme unique l'accès réseau Zero Trust (Zero Trust Network Access, ZTNA) dans les scénarios d'utilisation mettant en œuvre un Cloud Access Security Broker (CASB, agent de sécurité des accès au cloud).
PT Consolide também casos de uso do Zero Trust Network Access (ZTNA) com o Cloud Access Security Broker (CASB) em uma única plataforma.
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
consolidez | consolide |
ztna | ztna |
dutilisation | uso |
cloud | cloud |
casb | casb |
trust | trust |
network | network |
access | access |
security | security |
plate-forme | plataforma |
de | de |
mettant | com |
zero | zero |
en | em |
FR En tant que parent, enseignant ou professionnel de l’éducation, vous souhaitez tout mettre en œuvre pour protéger les enfants
PT Como pai, professor ou profissional educacional, você deseja fazer tudo que esta ao seu alcance para manter as crianças seguras
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
parent | pai |
enseignant | professor |
enfants | crianças |
ou | ou |
vous | você |
souhaitez | deseja |
tout | tudo |
protéger | manter |
tant | como |
professionnel | profissional |
que | que |
FR Développez vos stratégies de lien retour avec nos services de référencement, en utilisant Trust Flow et Citation Flow pour mettre en œuvre des campagnes fortes, stimuler le trafic organique et améliorer les classements
PT Desenvolva suas estratégias de backlink com nossos Serviços de SEO, usando o Trust Flow e o Citation Flow para construir campanhas fortes, direcionar tráfego orgânico e impulsionar rankings
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
stratégies | estratégias |
services | serviços |
référencement | seo |
trust | trust |
campagnes | campanhas |
fortes | fortes |
organique | orgânico |
classements | rankings |
mettre | construir |
flow | flow |
développez | desenvolva |
et | e |
trafic | tráfego |
de | de |
en | os |
stimuler | impulsionar |
nos | nossos |
le | o |
utilisant | usando |
FR Il arrive que des examinateurs ou des éditeurs ayant l'œil identifient ce genre de problèmes, mais il est nécessaire de mettre en œuvre un processus permettant d'identifier en permanence les problèmes potentiels.
PT Esses casos são ocasionalmente descobertos por revisores e editores com olhar aguçado, mas é necessário um processo sistemático para identificar consistentemente os problemas em potencial.
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
éditeurs | editores |
problèmes | problemas |
nécessaire | necessário |
processus | processo |
potentiels | potencial |
est | é |
un | um |
ce | olhar |
de | com |
mais | mas |
les | são |
que | o |
des | e |
FR En 2013, la revue Elsevier Cortex est devenue l'une des premières revues à proposer des rapports enregistrés, un type d'article empirique conçu pour éliminer les biais de publication et mettre en œuvre les meilleures pratiques scientifiques
PT Em 2013, a revista Cortex da Elsevier se tornou a primeira revista a oferecer Relatórios registrados – um tipo de artigo empírico desenvolvido para eliminar o viés na publicação e incentivar as melhores práticas científicas
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
rapports | relatórios |
enregistrés | registrados |
pratiques | práticas |
scientifiques | científicas |
la | a |
un | um |
publication | publicação |
et | e |
meilleures | melhores |
revue | revista |
proposer | oferecer |
éliminer | eliminar |
de | de |
devenue | tornou |
type | tipo |
est | é |
en | em |
à | para |
FR « Pour nous, il était important de mettre en œuvre un CRM simple à utiliser, mais qui soit en même temps très puissant et fonctionnel, car nous ne nous contentons pas de changer l’état d’esprit de nos vendeurs
PT “Era importante implementar um CRM simples de usar, mas que fosse ao mesmo tempo muito avançado e eficiente, porque não queríamos apenas mudar a mentalidade de nossos vendedores
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
important | importante |
crm | crm |
changer | mudar |
vendeurs | vendedores |
utiliser | usar |
et | e |
ne | não |
de | de |
un | um |
simple | simples |
à | ao |
très | muito |
mais | mas |
temps | tempo |
même | mesmo |
nos | nossos |
car | porque |
était | era |
FR Nos services de migration et de mise en œuvre gratuits vous feront gagner jusqu’à 6 semaines d’efforts, et vous ne perdrez rien de ce que vous avez précédemment créé sur votre ancienne plateforme
PT Nossos Serviços de Migração e implementação pouparão até 6 semanas de trabalho, e você não perderá nenhuma informação criada em sua plataforma anterior
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
migration | migração |
œuvre | trabalho |
semaines | semanas |
créé | criada |
ancienne | anterior |
mise en œuvre | implementação |
services | serviços |
et | e |
plateforme | plataforma |
de | de |
vous | você |
nos | nossos |
que | o |
ne | nenhuma |
jusqu | até |
FR Migration et mise en œuvre gratuites
PT Implementação e migração gratuitas
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
migration | migração |
et | e |
gratuites | gratuitas |
mise en œuvre | implementação |
FR Nos offres sont conçues pour vous apporter tout ce dont vous avez besoin pour atteindre vos objectifs et comprennent des services de migration et de mise en œuvre
PT Nossos níveis de plano são projetados para fornecer tudo que você precisa para ter sucesso, incluindo implementação integrada e serviços de migração
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
migration | migração |
mise en œuvre | implementação |
services | serviços |
vous | você |
et | e |
de | de |
conçues | para |
apporter | fornecer |
en | os |
sont | são |
nos | nossos |
besoin | precisa |
FR Ses responsabilités incluent la définition et la mise en œuvre de l?orientation stratégique globale de Reuters, l?établissement de partenariats stratégiques et le développement d?opportunités de croissance organique et inorganique
PT Ele é responsável por definir e implementar o direcionamento estratégico geral da empresa, fechando parcerias estratégicas e desenvolvendo oportunidades de crescimento orgânicas e inorgânicas
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
globale | geral |
établissement | empresa |
partenariats | parcerias |
de | de |
stratégique | estratégico |
opportunités | oportunidades |
croissance | crescimento |
et | e |
stratégiques | estratégicas |
développement | desenvolvendo |
mise en œuvre | implementar |
responsabilité | responsável |
le | o |
mise | definir |
la | ele |
orientation | é |
en | por |
FR Mise en œuvre et intégration exclusives, pour des équipes rapidement opérationnelles
PT Implementação e integração exclusivas para que as equipes entrem no ritmo rapidamente
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
exclusives | exclusivas |
équipes | equipes |
rapidement | rapidamente |
mise en œuvre | implementação |
en | no |
et | e |
intégration | integração |
pour | para |
FR En plus de développer des sites web et de mettre en œuvre des stratégies de paiement par clic, Bloomerang offre à ses clients une assistance moderne sur les médias sociaux grâce à Sprout Social et aux chatbots automatisés.
PT Além de desenvolver sites e implementar estratégias de pagamento por clique, a Bloomerang fornece aos clientes suporte de mídia social de ponta com a ajuda do Sprout Social e de chatbots automatizados.
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
stratégies | estratégias |
clic | clique |
clients | clientes |
médias | mídia |
chatbots | chatbots |
automatisés | automatizados |
développer | desenvolver |
et | e |
paiement | pagamento |
offre | fornece |
sites | sites |
assistance | suporte |
de | de |
mettre | implementar |
en | além |
grâce | a |
social | social |
FR Mais alors, que faire exactement pour que les utilisateurs de médias sociaux achètent les produits de votre petite entreprise ? Essayez de mettre en œuvre les stratégies éprouvées suivantes.
PT Mas como exatamente você pode fazer os usuários de redes sociais comprarem de você e aumentar o valor do social para a sua pequena empresa? Tente essas táticas comprovadas.
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
utilisateurs | usuários |
petite | pequena |
entreprise | empresa |
essayez | tente |
stratégies | táticas |
éprouvées | comprovadas |
mais | mas |
exactement | exatamente |
de | de |
sociaux | sociais |
en | os |
produits | o |
votre | você |
FR C'est pourquoi nous vous proposons trois moyens différents de parfaire vos objectifs en fonction du parcours client que vous souhaitez favoriser, des actions mises en œuvre par vos concurrents et du secteur dans lequel vous évoluez.
PT Portanto, aqui estão três maneiras diferentes de aprimorar as metas com base em onde você deseja que os usuários estejam no funil, no que seus colegas estão fazendo e no setor em que você está.
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
moyens | maneiras |
objectifs | metas |
différents | diferentes |
secteur | setor |
souhaitez | deseja |
et | e |
trois | três |
de | de |
lequel | que |
vous | você |
FR Quel que soit l'outil que vous choisissez, vous devez pouvoir compter sur un soutien pour aborder les stratégies et les étapes tactiques que vous devez mettre en œuvre pour trouver des données.
PT Independentemente de qual ferramenta você usar, é incrivelmente benéfico ter alguém do seu lado para falar sobre todas as estratégias e as etapas táticas necessárias para encontrar dados.
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
trouver | encontrar |
stratégies | estratégias |
et | e |
tactiques | táticas |
vous | você |
étapes | etapas |
données | dados |
devez | necessárias |
en | sobre |
un | alguém |
FR Nous mettons tout en œuvre pour vous permettre d'évaluer votre réactivité face aux messages qui semblent nécessiter une réponse
PT Fazemos o trabalho pesado para ajudá-lo a entender como você é sensível às mensagens que justificam uma resposta
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
œuvre | trabalho |
une | uma |
vous | você |
messages | mensagens |
réponse | resposta |
votre | entender |
d | a |
FR Au cours de cette phase, vous mettrez en œuvre stratégiquement vos campagnes les plus créatives. Voici cinq conseils pour placer votre prochaine campagne sociale sous le signe de la créativité.
PT Nesta fase, você implementará estrategicamente suas campanhas mais criativas. Esta seção oferece cinco dicas para garantir que sua próxima campanha social seja impulsionada pela criatividade.
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
phase | fase |
stratégiquement | estrategicamente |
créatives | criativas |
conseils | dicas |
sociale | social |
créativité | criatividade |
campagne | campanha |
campagnes | campanhas |
le | o |
vous | você |
plus | mais |
cinq | cinco |
voici | que |
prochaine | próxima |
FR Notre série Social Spotlight met en lumière les grandes marques sur les médias sociaux et les stratégies qu'elles mettent en œuvre pour réussir.
PT Nossa série Social Spotlight destaca grandes marcas nas redes sociais e quais estratégias elas estão implementando para alcançar o sucesso.
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
série | série |
grandes | grandes |
marques | marcas |
stratégies | estratégias |
et | e |
réussir | sucesso |
en | nas |
sociaux | sociais |
social | social |
notre | nossa |
met | para |
les | estão |
FR Obtenez les dernières nouvelles sur les mises à jour des algorithmes que Google met régulièrement en œuvre
PT Veja as notícias mais recentes sobre as atualizações de algoritmo que o Google implementa com regularidade
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
régulièrement | com regularidade |
dernières | mais recentes |
mises à jour | atualizações |
nouvelles | notícias |
en | sobre |
à | as |
que | o |
met | com |
FR Si vous gérez un site Web multilingue, vous devez vérifier régulièrement si vos hreflangs sont correctement mis en œuvre et si Google propose à votre audience les bonnes versions de vos pages.
PT Se você estiver criando um site multilíngue, precisa verificar com frequência se suas hreflangs foram implementadas de maneira correta e se o Google está oferecendo ao seu público as versões certas de suas páginas.
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
multilingue | multilíngue |
vérifier | verificar |
régulièrement | com frequência |
correctement | correta |
propose | oferecendo |
audience | público |
versions | versões |
bonnes | certas |
si | se |
un | um |
et | e |
site | site |
vous | você |
devez | precisa |
de | de |
pages | páginas |
votre | seu |
FR La Géographie de Ptolémée est une œuvre écrite au 2e siècle et imprimée en 1618-1619 par Isaac Elzevier. Elle est restée fondamentale jusqu'à la fin du 17e siècle.
PT A Geografia de Ptolomeu, escrita no século II e impressa em 1618-1619 por Isaac Elzevier, continuou sendo um livro fundamental até o século XVII.
Frânsk | Portegeesk |
---|---|
géographie | geografia |
fondamentale | fundamental |
de | de |
siècle | século |
la | a |
et | e |
écrite | escrita |
imprimée | impressa |
une | um |
jusqu | até |
Toant {einresultaat} fan 50 oersettings