ES 0800-555-3456 ** ALA: 0 800 288 5288, luego 888 443 2447 Telecom: 0 800 555 4288, luego 888 443 2447 Telefonica: 0 800 222 1288, luego 888 443 2447
"luego" yn Spaansk kin oerset wurde yn de folgjende Italiaansk wurden/frases:
ES 0800-555-3456 ** ALA: 0 800 288 5288, luego 888 443 2447 Telecom: 0 800 555 4288, luego 888 443 2447 Telefonica: 0 800 222 1288, luego 888 443 2447
IT 0800-555-3456 ** ALA: 0 800 288 5288, quindi 888 443 2447 Telecom: 0 800 555 4288, quindi 888 443 2447 Telefónica 0 800 222 1288, quindi 888 443 2447
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
ala | ala |
luego | quindi |
ES Primero hazlo, luego hazlo bien, luego hazlo mejor.
IT Prima fallo, poi fallo bene, poi fallo meglio.
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
primero | prima |
luego | poi |
mejor | meglio |
bien | bene |
ES En Ahrefs, formarás parte de un entorno emocionante y de rápido progreso con una jerarquía plana. Nuestro lema no es "primero hazlo, luego hazlo bien, luego hazlo mejor" sólo para mostrarlo ;)
IT In Ahrefs, farai parte di un ambiente eccitante e in rapido movimento con una gerarchia piatta. Il nostro motto non è "prima fallo, poi fallo bene, poi fallo meglio" solo per spettacolo ;)
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
ahrefs | ahrefs |
entorno | ambiente |
emocionante | eccitante |
rápido | rapido |
jerarquía | gerarchia |
plana | piatta |
lema | motto |
mejor | meglio |
es | è |
y | e |
no | non |
de | di |
parte | parte |
un | un |
nuestro | nostro |
luego | poi |
ES Y el espacio, luego haga clic con el botón derecho para pegar la URL, luego ingrese.
IT E lo spazio, quindi fare clic con il tasto destro del mouse per incollare l'URL, quindi inserire.
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
y | e |
espacio | spazio |
haga | fare |
clic | clic |
pegar | incollare |
con | con |
botón | tasto |
ES Estas herramientas servían para colaborar y comunicarse cuando Fair estaba formado por un equipo pequeño, pero cuando pasaron a tener 50 empleados, luego 100 y luego más de 500, este sistema tan básico no era suficiente
IT Questi strumenti funzionavano per la collaborazione e la comunicazione quando Fair aveva un team di piccole dimensioni, ma crescendo fino a 50 dipendenti, poi diventati 100 e infine più di 500, questo sistema di base non era all'altezza della situazione
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
colaborar | collaborazione |
y | e |
un | un |
empleados | dipendenti |
básico | di base |
herramientas | strumenti |
equipo | team |
sistema | sistema |
pequeño | piccole |
pero | ma |
a | a |
de | di |
era | era |
más | più |
para | per |
luego | poi |
no | non |
cuando | quando |
este | questo |
ES Seleccione todas las filas, luego haga clic derecho y elija "Copiar fila (s) como CSV (compatible con MSExcel)". Cree un archivo de Excel separado, ábralo y luego pegue los datos copiados en la hoja de cálculo.
IT Seleziona tutte le righe, quindi fai clic con il pulsante destro e scegli "Copia riga (e) come CSV (compatibile MSExcel)". Crea un file Excel separato, aprilo, quindi incolla i dati copiati nel foglio di calcolo.
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
derecho | destro |
copiar | copia |
csv | csv |
separado | separato |
pegue | incolla |
haga | fai |
y | e |
un | un |
la | il |
hoja | foglio |
cree | crea |
seleccione | seleziona |
de | di |
excel | excel |
cálculo | calcolo |
archivo | file |
filas | righe |
elija | scegli |
fila | riga |
datos | dati |
clic | clic |
como | come |
compatible | compatibile |
todas | tutte |
ES Luego, deberá completar la misma información que utilizó para generar la CSR en la sección Información de contacto administrativa.Presione el botón Haga clic para continuar y luego revise la información.
IT Quindi è necessario compilare le stesse informazioni utilizzate per generare la CSR nella sezione Informazioni amministrative di contatto.Spingere il pulsante per continuare il pulsante e quindi rivedere le informazioni.
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
deberá | necessario |
contacto | contatto |
administrativa | amministrative |
continuar | continuare |
revise | rivedere |
y | e |
información | informazioni |
generar | generare |
de | di |
completar | compilare |
que | è |
botón | pulsante |
para | per |
sección | sezione |
ES 5. Luego, ingresa el nombre de usuario deseado para la cuenta FTP con la que desea conectarse. Esto puede ser cualquier nombre de usuario que vea adecuado para usar. Luego haga clic en Aceptar.
IT 5. Quindi, si inserisce il nome utente desiderato per l'account FTP che si desidera connettersi. Questo può essere qualsiasi nome utente che vedi adatta all'uso. Quindi fare clic su OK.
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
deseado | desiderato |
ftp | ftp |
conectarse | connettersi |
usuario | utente |
nombre | nome |
desea | desidera |
puede | può |
clic | clic |
haga | fare |
cualquier | qualsiasi |
aceptar | ok |
ES Valiéndose de su experiencia como integrador de la solución PrestaShop y luego como socio editor, se unió a PrestaShop a principios de 2020 como VP de Ingeniería, luego como CTO.
IT Grazie alla sua esperienza di integratore della soluzione PrestaShop e poi come partner editore, raggiunge PrestaShop all'inizio del 2020 come VP Engineering e in seguito assume l'incarico di Chief Technical Officer.
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
experiencia | esperienza |
integrador | integratore |
prestashop | prestashop |
socio | partner |
editor | editore |
ingeniería | engineering |
y | e |
solución | soluzione |
de | di |
como | come |
su | sua |
luego | poi |
ES Si hay algo que los alumnos pueden mejorar, puede utilizar el 'método sándwich' en el que dice algo positivo, luego algo para mejorar y luego termina con algo positivo.
IT Se c'è qualcosa che gli studenti possono migliorare, puoi usare il 'metodo del sandwich' in cui dici qualcosa di positivo, poi qualcosa da migliorare, e poi finisci con qualcosa di positivo.
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
positivo | positivo |
pueden | possono |
mejorar | migliorare |
método | metodo |
y | e |
puede | puoi |
el | il |
en | in |
alumnos | studenti |
algo | qualcosa |
luego | poi |
ES Haga clic en la flecha desplegable de la celda y luego seleccione Agregar nuevo para agregar el contacto a la lista y luego asignarlo a la fila.
IT Fai clic sulla freccia dell’elenco a discesa nella cella, quindi seleziona Aggiungi nuovo per aggiungere il contatto al tuo elenco e assegnarlo alla riga.
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
flecha | freccia |
desplegable | a discesa |
celda | cella |
contacto | contatto |
y | e |
seleccione | seleziona |
haga | fai |
clic | clic |
agregar | aggiungere |
nuevo | nuovo |
a | a |
lista | elenco |
fila | riga |
ES Desde el menú de inicio, diríjase a "Configuración", luego a "Aplicaciones" y luego a "Administrar aplicaciones instaladas"
IT Dal menu di avvio, vai su "Impostazioni", quindi "Applicazioni" e quindi "Gestisci applicazioni installate"
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
menú | menu |
inicio | avvio |
configuración | impostazioni |
y | e |
aplicaciones | applicazioni |
instaladas | installate |
administrar | gestisci |
el | dal |
de | di |
ES Una vez que haya agregado los servidores de nombres, haga clic en el menú Dominios y luego haga clic en "Administrar DNS" para volver al portal DNS Cloud DNS.Una vez allí, haga clic en el menú desplegable Acciones, luego haga clic en "Verificar".
IT Dopo aver aggiunto i nameserger, fai clic sul menu Domini, quindi fai clic su "Gestisci DNS" per tornare al portale DNS cloud.Una volta lì, fare clic sul menu Azioni a discesa, quindi fai clic su "Verifica".
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
agregado | aggiunto |
menú | menu |
dominios | domini |
administrar | gestisci |
dns | dns |
portal | portale |
cloud | cloud |
desplegable | a discesa |
verificar | verifica |
al | al |
acciones | azioni |
haga | fai |
el | i |
clic | clic |
y | fare |
en | sul |
de | una |
para | per |
volver | tornare |
ES Seleccione el modelo de su iPhone a continuación, luego el problema se resuelve, luego puede disfrutar de un tutorial gratuito para reparar su iPhone solo.
IT Seleziona il tuo modello di iPhone di seguito, trova il problema e quindi guarda il tutorial gratuito per riparare da solo iPhone.
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
seleccione | seleziona |
iphone | iphone |
tutorial | tutorial |
gratuito | gratuito |
reparar | riparare |
modelo | modello |
de | di |
el | il |
problema | problema |
su | tuo |
para | per |
ES Seleccione el modelo de su Samsung Galaxy a continuación, luego el problema se resuelve, luego puede disfrutar de un tutorial gratuito para reparar su Samsung Galaxy solo.
IT Seleziona il tuo modello di Samsung Galaxy di seguito, trova il problema e quindi guarda il tutorial gratuito per riparare da solo Samsung Galaxy.
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
seleccione | seleziona |
tutorial | tutorial |
gratuito | gratuito |
reparar | riparare |
modelo | modello |
de | di |
galaxy | galaxy |
el | il |
samsung | samsung |
problema | problema |
su | tuo |
para | per |
ES Antes de embarcarse en la reparación de su Galaxy A20 , es importante identificar su teléfono inteligente. Para hacer esto, vaya a Configuración luego Acerca del teléfono, luego verá el número de modelo del Galaxy A20 :
IT Prima di intraprendere la riparazione del tuo Galaxy A20 , è importante identificare il tuo smartphone. Per fare ciò, vai su Impostazioni quindi Informazioni sul telefono, vedrai quindi il numero di modello del Galaxy A20 :
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
reparación | riparazione |
importante | importante |
identificar | identificare |
configuración | impostazioni |
verá | vedrai |
modelo | modello |
galaxy | galaxy |
teléfono | telefono |
es | è |
teléfono inteligente | smartphone |
a | a |
su | tuo |
en | sul |
de | di |
ES Seleccione el modelo de su Huawei / Honor a continuación, luego el problema se resuelve, luego puede disfrutar de un tutorial gratuito para reparar su Huawei / Honor solo.
IT Seleziona il tuo modello di Huawei / Honor di seguito, trova il problema e quindi guarda il tutorial gratuito per riparare da solo Huawei / Honor.
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
seleccione | seleziona |
huawei | huawei |
tutorial | tutorial |
gratuito | gratuito |
reparar | riparare |
honor | honor |
modelo | modello |
de | di |
el | il |
problema | problema |
su | tuo |
para | per |
ES Seleccione el modelo de su wiko a continuación, luego el problema se resuelve, luego puede disfrutar de un tutorial gratuito para reparar su wiko solo.
IT Seleziona il tuo modello di Wiko di seguito, trova il problema e quindi guarda il tutorial gratuito per riparare da solo Wiko.
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
seleccione | seleziona |
wiko | wiko |
tutorial | tutorial |
gratuito | gratuito |
reparar | riparare |
modelo | modello |
de | di |
el | il |
problema | problema |
su | tuo |
para | per |
ES Antes de comenzar la reparación del Mate 20, un paso es esencial: ¡identifique su teléfono inteligente como debería! Para esto, puede ir a Configuración y luego Acerca del teléfono. Luego verá el número de modelo de Mate 20 :
IT Prima di iniziare la riparazione Mate 20, un passaggio è essenziale: identifica il tuo smartphone come dovrebbe! Per questo, puoi andare su Impostazioni e poi Informazioni sul telefono. Vedrai quindi il numero del modello di Mate 20 :
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
reparación | riparazione |
esencial | essenziale |
identifique | identifica |
configuración | impostazioni |
verá | vedrai |
modelo | modello |
un | un |
teléfono | telefono |
y | e |
teléfono inteligente | smartphone |
puede | puoi |
es | è |
debería | dovrebbe |
comenzar | iniziare |
de | di |
como | come |
número | numero |
su | tuo |
para | per |
antes | prima |
luego | poi |
ES Seleccione el modelo de su LG a continuación, luego el problema se resuelve, luego puede disfrutar de un tutorial gratuito para reparar su LG solo.
IT Seleziona il tuo modello di LG di seguito, trova il problema e quindi guarda il tutorial gratuito per riparare da solo LG.
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
seleccione | seleziona |
tutorial | tutorial |
gratuito | gratuito |
reparar | riparare |
lg | lg |
modelo | modello |
de | di |
el | il |
problema | problema |
su | tuo |
para | per |
ES Seleccione el modelo de su Nokia Lumia a continuación, luego el problema se resuelve, luego puede disfrutar de un tutorial gratuito para reparar su Nokia Lumia solo.
IT Seleziona il tuo modello di Nokia Lumia di seguito, trova il problema e quindi guarda il tutorial gratuito per riparare da solo Nokia Lumia.
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
seleccione | seleziona |
tutorial | tutorial |
gratuito | gratuito |
reparar | riparare |
lumia | lumia |
modelo | modello |
de | di |
el | il |
problema | problema |
su | tuo |
para | per |
ES Seleccione el modelo de su HTC a continuación, luego el problema se resuelve, luego puede disfrutar de un tutorial gratuito para reparar su HTC solo.
IT Seleziona il tuo modello di HTC di seguito, trova il problema e quindi guarda il tutorial gratuito per riparare da solo HTC.
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
seleccione | seleziona |
htc | htc |
tutorial | tutorial |
gratuito | gratuito |
reparar | riparare |
modelo | modello |
de | di |
el | il |
problema | problema |
su | tuo |
para | per |
ES Seleccione el modelo de su Xiaomi a continuación, luego el problema se resuelve, luego puede disfrutar de un tutorial gratuito para reparar su Xiaomi solo.
IT Seleziona il tuo modello di Xiaomi di seguito, trova il problema e quindi guarda il tutorial gratuito per riparare da solo Xiaomi.
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
seleccione | seleziona |
xiaomi | xiaomi |
tutorial | tutorial |
gratuito | gratuito |
reparar | riparare |
modelo | modello |
de | di |
el | il |
problema | problema |
su | tuo |
para | per |
ES Seleccione el modelo de su iPad a continuación, luego el problema se resuelve, luego puede disfrutar de un tutorial gratuito para reparar su iPad solo.
IT Seleziona il tuo modello di iPad di seguito, trova il problema e quindi guarda il tutorial gratuito per riparare da solo iPad.
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
seleccione | seleziona |
ipad | ipad |
tutorial | tutorial |
gratuito | gratuito |
reparar | riparare |
modelo | modello |
de | di |
el | il |
problema | problema |
su | tuo |
para | per |
ES Seleccione el modelo de su Samsung a continuación, luego el problema se resuelve, luego puede disfrutar de un tutorial gratuito para reparar su Samsung solo.
IT Seleziona il tuo modello di Samsung di seguito, trova il problema e quindi guarda il tutorial gratuito per riparare da solo Samsung.
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
seleccione | seleziona |
samsung | samsung |
tutorial | tutorial |
gratuito | gratuito |
reparar | riparare |
modelo | modello |
de | di |
el | il |
problema | problema |
su | tuo |
para | per |
ES Seleccione el modelo de su microsoft a continuación, luego el problema se resuelve, luego puede disfrutar de un tutorial gratuito para reparar su microsoft solo.
IT Seleziona il tuo modello di Microsoft di seguito, trova il problema e quindi guarda il tutorial gratuito per riparare da solo Microsoft.
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
seleccione | seleziona |
microsoft | microsoft |
tutorial | tutorial |
gratuito | gratuito |
reparar | riparare |
modelo | modello |
de | di |
el | il |
problema | problema |
su | tuo |
para | per |
ES Disponible en 2 colores en su lanzamiento (burdeos y chocolate), luego está disponible en 5 colores (azul oscuro, azul, amarillo, rojo y verde) y luego en rojo para una versión especial del 25 aniversario de Mario.
IT Disponibile in 2 colori alla sua uscita (bordeaux e cioccolato), è quindi disponibile in 5 colori (blu, blu, giallo, rosso e verde scuro) e rosso per un'edizione speciale 25 ° anniversario di Mario.
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
burdeos | bordeaux |
chocolate | cioccolato |
aniversario | anniversario |
mario | mario |
disponible | disponibile |
colores | colori |
y | e |
oscuro | scuro |
verde | verde |
azul | blu |
amarillo | giallo |
de | di |
su | sua |
rojo | rosso |
en | in |
para | per |
especial | speciale |
ES Conexión de transporte: Conducir desde Roma por la A90 hasta la desviación por la A91 y luego, desde Civitavecchia por la A12 hasta la desviacion A91 y luego seguir las indicaciones hasta el aeropuerto.
IT Arrivo in auto: Dal grande raccordo anulare di Roma prendere la A12 fino all'aeroporto.
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
roma | roma |
de | di |
por | a |
el | la |
la | dal |
ES Al principio hablas con tu amigo por teléfono, luego ves a tu novia caminando por la habitación, luego te encuentras con el otro jugador y pasar a las mamadas y al sexo.
IT All'inizio parli con il tuo amico al telefono, poi noti la tua ragazza che cammina nella stanza, poi incontri l'altro giocatore per poi passare ai pompini e al sesso.
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
teléfono | telefono |
habitación | stanza |
jugador | giocatore |
mamadas | pompini |
sexo | sesso |
y | e |
al | al |
amigo | amico |
caminando | cammina |
con | con |
luego | poi |
ES ¡Tu PC eventualmente cargará Windows y luego estarás fuera! Deberá enchufar su antena Wi-Fi o cable ethernet para conectarse a la banda ancha de su hogar, pero luego puede comenzar a descargar juegos y configurar su PC de la manera que desee.
IT Il tuo PC alla fine caricherà Windows e poi sarai via! Dovrai collegare l'antenna Wi-Fi o il cavo ethernet per connetterti alla banda larga di casa, ma poi puoi iniziare a scaricare giochi e configurare il tuo PC nel modo desiderato.
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
pc | pc |
windows | windows |
ethernet | ethernet |
ancha | larga |
comenzar | iniziare |
configurar | configurare |
y | e |
o | o |
cable | cavo |
juegos | giochi |
manera | modo |
conectarse | connetterti |
enchufar | collegare |
a | a |
la | il |
banda | banda |
pero | ma |
descargar | scaricare |
de | di |
luego | poi |
puede | puoi |
ES Safari: Ve al menú Ver y selecciona Aumentar el texto o presiona la tecla Apple y luego la tecla más (Aplicar la imagen de la tecla y luego +).
IT Safari: vai al menu Visualizza e seleziona Rendi il Testo più Grande o premi il tasto Apple e poi il tasto più (Applica immagine chiave e poi +).
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
safari | safari |
menú | menu |
selecciona | seleziona |
apple | apple |
aplicar | applica |
al | al |
y | e |
o | o |
de | vai |
tecla | tasto |
más | più |
imagen | immagine |
ver | visualizza |
texto | testo |
luego | poi |
ES Encienda su reproductor multimedia, luego desconecte sus auriculares durante 30 segundos y luego vuelva a emparejarlos; 4
IT Accendi il tuo lettore multimediale, quindi scollega le cuffie per 30 secondi e quindi riassociali; 4
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
reproductor | lettore |
multimedia | multimediale |
auriculares | cuffie |
y | e |
su | tuo |
segundos | secondi |
luego | il |
sus | le |
ES Luego hay una mezcla de películas Prime, junto con recomendaciones de otras aplicaciones que ha instalado, pero la proporción es más o menos Prime o IMDb TV obtiene tres líneas de recomendaciones y luego obtendrá otra fuente
IT Cè quindi una miscela di film Prime, insieme ai consigli di altre app che hai installato, ma il rapporto è più o meno Prime o IMDb TV ottiene tre righe di consigli e quindi otterrai unaltra fonte
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
mezcla | miscela |
películas | film |
recomendaciones | consigli |
proporción | rapporto |
menos | meno |
tv | tv |
líneas | righe |
fuente | fonte |
prime | prime |
aplicaciones | app |
instalado | installato |
o | o |
obtiene | ottiene |
y | e |
la | il |
pero | ma |
de | di |
otras | altre |
es | è |
ES Desliza el dedo de derecha a izquierda para acceder a las aplicaciones y luego mantén presionado un ícono. Luego podrá arrastrar para reorganizar los íconos, incluso moverlos a diferentes páginas.
IT Scorri da destra a sinistra per accedere alle app, quindi tieni premuta un'icona. Potrai quindi trascinare per riorganizzare le icone, incluso spostarle in pagine diverse.
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
desliza | scorri |
podrá | potrai |
arrastrar | trascinare |
íconos | icone |
diferentes | diverse |
páginas | pagine |
aplicaciones | app |
derecha | destra |
a | a |
el | le |
izquierda | sinistra |
los | tieni |
ES Valiéndose de su experiencia como integrador de la solución PrestaShop y luego como socio editor, se unió a PrestaShop a principios de 2020 como VP de Ingeniería, luego como CTO.
IT Grazie alla sua esperienza di integratore della soluzione PrestaShop e poi come partner editore, raggiunge PrestaShop all'inizio del 2020 come VP Engineering e in seguito assume l'incarico di Chief Technical Officer.
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
experiencia | esperienza |
integrador | integratore |
prestashop | prestashop |
socio | partner |
editor | editore |
ingeniería | engineering |
y | e |
solución | soluzione |
de | di |
como | come |
su | sua |
luego | poi |
ES Luego, tendrá que decir 'Ok Google' varias veces para que el Asistente pueda recordar y reconocer cómo dice la frase. Luego puede usar la frase como palabra de activación y palabra de desbloqueo del dispositivo.
IT Dovrai quindi dire "Ehi Google" alcune volte in modo che l'assistente possa ricordare e riconoscere come pronunci la frase. Può quindi utilizzare la frase come parola di attivazione e parola di sblocco del dispositivo.
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
recordar | ricordare |
reconocer | riconoscere |
activación | attivazione |
el asistente | lassistente |
y | e |
usar | utilizzare |
dispositivo | dispositivo |
veces | volte |
pueda | possa |
de | di |
frase | frase |
puede | può |
palabra | parola |
decir | dire |
el | la |
ES Conexión de transporte: Autopista M1 dirección Luton y luego tomar la salida N° 10, luego pasado unos 3 kilómetros seguir los letreros
IT Arrivo in auto: Autostrada M1 in direzione Luton e prendere all'uscita n°10 la A1081, poi seguire per gli ultimi 3 chilometri le indicazioni sui cartelli.
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
tomar | prendere |
kilómetros | chilometri |
seguir | seguire |
y | e |
autopista | autostrada |
pasado | in |
ES El brote alcanzó su punto máximo a fines de la primavera de 2013, luego disminuyó (en parte debido a que los mercados se cerraron), pero luego volvió a aparecer a principios de otoño
IT L'epidemia ha raggiunto il picco nella tarda primavera del 2013, per poi calare (in parte per la chiusura di tali mercati), e ricomparire successivamente all'inizio dell'autunno
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
alcanzó | raggiunto |
primavera | primavera |
mercados | mercati |
máximo | picco |
de | di |
en | in |
a | e |
parte | parte |
luego | poi |
ES Después de las desventuras relacionadas con el dopaje en 2002, el Giro salió de Lecce, luego de Salento llegó a Catania y luego a la Península, con una especie de festival para velocistas que dominaron la escena hasta los Apeninos
IT Dopo le disavventure legate al doping nel 2002, il Giro partì da Lecce, poi dal Salento si spinse fino a Catania e quindi risalì la Penisola, con una specie di festival per velocisti che dominarono la scena fino all’Appennino
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
dopaje | doping |
península | penisola |
especie | specie |
festival | festival |
escena | scena |
catania | catania |
y | e |
giro | giro |
a | a |
de | di |
para | per |
luego | poi |
ES Luego la corsa rosa se trasladó a Sicilia y de allí a Calabria y luego al norte
IT Poi la corsa rosa si è spostata in Sicilia e da lì in Calabria e poi verso nord
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
rosa | rosa |
sicilia | sicilia |
norte | nord |
y | e |
de | verso |
luego | poi |
allí | la |
ES Entonces obtienes un tablero que está cortado, con una capa superior y luego una sección inferior que sobresale ligeramente, y luego una consola envolvente hacia arriba, botones de menú de estilo de tecla de piano y una pantalla táctil de 8 pulgadas
IT Quindi ottieni un cruscotto che è fatto a pezzi, con uno strato superiore e poi una sezione inferiore che sporge leggermente, e poi una console che avvolge verso lalto, pulsanti di menu in stile pianoforte e un touchscreen da 8 pollici
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
capa | strato |
ligeramente | leggermente |
consola | console |
menú | menu |
estilo | stile |
piano | pianoforte |
pulgadas | pollici |
un | un |
y | e |
arriba | lalto |
que | è |
de | di |
luego | poi |
tablero | cruscotto |
sección | sezione |
inferior | inferiore |
botones | pulsanti |
ES También teníamos que asegurarnos de que el proyecto tuviera un gancho comercial, que funcionara, porque desde luego no tiene sentido crear un banco de imágenes que luego nadie quiera usar
IT Non aveva senso creare una banca di immagini che nessuno vuole usare, quindi dovevamo assicurarci che fosse un prodotto commerciale… doveva funzionare
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
comercial | commerciale |
banco | banca |
imágenes | immagini |
quiera | vuole |
usar | usare |
de | di |
un | un |
no | non |
crear | creare |
sentido | senso |
luego | quindi |
nadie | nessuno |
ES Haga clic en Gestionar luego en Agregar nuevo y haga click en Añadir nuevo plugin luego click en Herramientas para webmasters, y después haga click en Añadir Google Search Console.
IT Fai clic su Gestisci quindi su Aggiungi nuovo plug-in e aggiungi Strumenti per i Google Search Console.
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
gestionar | gestisci |
console | console |
herramientas | strumenti |
search | search |
haga | fai |
y | e |
en | in |
clic | clic |
nuevo | nuovo |
para | per |
agregar | aggiungi |
plugin | plug |
ES Estas herramientas servían para colaborar y comunicarse cuando Fair estaba formado por un equipo pequeño, pero cuando pasaron a tener 50 empleados, luego 100 y luego más de 500, este sistema tan básico no era suficiente
IT Questi strumenti funzionavano per la collaborazione e la comunicazione quando Fair aveva un team di piccole dimensioni, ma crescendo fino a 50 dipendenti, poi diventati 100 e infine più di 500, questo sistema di base non era all'altezza della situazione
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
colaborar | collaborazione |
y | e |
un | un |
empleados | dipendenti |
básico | di base |
herramientas | strumenti |
equipo | team |
sistema | sistema |
pequeño | piccole |
pero | ma |
a | a |
de | di |
era | era |
más | più |
para | per |
luego | poi |
no | non |
cuando | quando |
este | questo |
ES Y el espacio, luego haga clic con el botón derecho para pegar la URL, luego ingrese.
IT E lo spazio, quindi fare clic con il tasto destro del mouse per incollare l'URL, quindi inserire.
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
y | e |
espacio | spazio |
haga | fare |
clic | clic |
pegar | incollare |
con | con |
botón | tasto |
ES Comience seleccionando el sitio para el que desea encontrar palabras clave de clasificación y luego seleccione la ubicación geográfica que desea comprobar. Analice el sitio y luego verá las principales palabras clave de la zona.
IT Iniziate selezionando il sito per il quale desiderate trovare le parole chiave di ranking e poi selezionate la posizione geografica che volete controllare. Analizzate il sito e vedrete le parole chiave più importanti per la zona.
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
comience | iniziate |
geográfica | geografica |
analice | analizzate |
seleccionando | selezionando |
encontrar | trovare |
y | e |
de | di |
clasificación | ranking |
comprobar | controllare |
desea | desiderate |
clave | chiave |
sitio | sito |
principales | importanti |
para | per |
ubicación | posizione |
palabras | parole |
luego | poi |
zona | zona |
ES Iniciar Outlook. Luego, en Outlook, haga clic en "Archivo", "Abrir", luego "Importar".
IT Avvia Outlook. Quindi, in Outlook, fai clic su "File", "Apri", quindi su "Importa".
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
iniciar | avvia |
archivo | file |
importar | importa |
en | in |
haga | fai |
clic | clic |
abrir | apri |
luego | quindi |
ES Seleccione todas las filas, luego haga clic derecho y elija "Copiar fila (s) como CSV (compatible con MSExcel)". Cree un archivo de Excel separado, ábralo y luego pegue los datos copiados en la hoja de cálculo.
IT Seleziona tutte le righe, quindi fai clic con il pulsante destro e scegli "Copia riga (e) come CSV (compatibile MSExcel)". Crea un file Excel separato, aprilo, quindi incolla i dati copiati nel foglio di calcolo.
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
derecho | destro |
copiar | copia |
csv | csv |
separado | separato |
pegue | incolla |
haga | fai |
y | e |
un | un |
la | il |
hoja | foglio |
cree | crea |
seleccione | seleziona |
de | di |
excel | excel |
cálculo | calcolo |
archivo | file |
filas | righe |
elija | scegli |
fila | riga |
datos | dati |
clic | clic |
como | come |
compatible | compatibile |
todas | tutte |
ES Y el espacio, luego haga clic con el botón derecho para pegar la URL, luego ingrese.
IT E lo spazio, quindi fare clic con il tasto destro del mouse per incollare l'URL, quindi inserire.
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
y | e |
espacio | spazio |
haga | fare |
clic | clic |
pegar | incollare |
con | con |
botón | tasto |
ES Y el espacio, luego haga clic con el botón derecho para pegar la URL, luego ingrese.
IT E lo spazio, quindi fare clic con il tasto destro del mouse per incollare l'URL, quindi inserire.
Spaansk | Italiaansk |
---|---|
y | e |
espacio | spazio |
haga | fare |
clic | clic |
pegar | incollare |
con | con |
botón | tasto |
Toant {einresultaat} fan 50 oersettings