EN Free Online Logo Maker - Design Unique and Professional Logos in Minutes DesignEvo allows everyone to create custom logos for free, no professional design skills needed. With 6000+ templates, milli
EN Free Online Logo Maker - Design Unique and Professional Logos in Minutes DesignEvo allows everyone to create custom logos for free, no professional design skills needed. With 6000+ templates, milli
PL Zoho Meeting to niedroga i łatwa w obsłudze aplikacja do internetowej konferencji i pomocy zdalnej, która może zapewnić zarówno pojedynczym użytkownikom, jak i małym i średnim firmom szybki sposób na
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
online | internetowej |
in | w |
to | do |
for | na |
no | że |
and | i |
EN That is why we seek to certify our products and materials and show their sustainable properties by using logos. Find out more about the logos and what they stand for.
PL Dlatego zlecamy certyfikację naszych produktów i materiałów i wykazujemy właściwości cech zrównoważonego rozwoju. To, co oznacza dane logo, podane jest tutaj.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
sustainable | zrównoważonego |
properties | właściwości |
logos | logo |
is | jest |
products | produktów |
materials | materiałów |
and | i |
our | naszych |
EN That is why we seek to certify our products and materials and show their sustainable properties by using logos. Find out more about the logos and what they stand for.
PL Dlatego zlecamy certyfikację naszych produktów i materiałów i wykazujemy właściwości cech zrównoważonego rozwoju. To, co oznacza dane logo, podane jest tutaj.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
sustainable | zrównoważonego |
properties | właściwości |
logos | logo |
is | jest |
products | produktów |
materials | materiałów |
and | i |
our | naszych |
EN Usually, logos are automatically curated by email client vendors, pulling them from various sources. Different logos show up depending on different email clients and devices.
PL Zazwyczaj logotypy są automatycznie tworzone przez dostawców klientów poczty elektronicznej, którzy pobierają je z różnych źródeł. W zależności od klientów poczty i urządzeń, wyświetlane są różne loga.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
usually | zazwyczaj |
automatically | automatycznie |
vendors | dostawców |
sources | źródeł |
devices | urządzeń |
poczty | |
client | klient |
clients | klientów |
from | od |
by | przez |
and | i |
depending | w zależności |
them | z |
EN We see small teams with fast builds using about 200 minutes, while teams of 5–10 devs typically use 400–600 minutes a month on Pipelines.
PL Niewielkie zespoły kompilujące szybko potrzebują zwykle około 200 minut, natomiast zespoły składające się z 5–10 pracowników zazwyczaj korzystają z Pipelines przez 400–600 minut miesięcznie.
EN The hotel is an ideal starting point for mountain *****.** few minutes, you can move to the valley Kościeliska Chochołowska or Little Łąki.W a few minutes you can find yourself in the center of Zakopane
PL Roztaczają się stąd wspaniałe widoki na całe pasmo Tatr
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
an | na |
EN The journey to Syntagma or Monastiraki takes about 30 minutes depending on the time of day, to Piraeus approximately 60 minutes
PL Czas jazdy do Monastiraki bądź Syntagma w zależności od pory dnia trwa około 30 minut, czas jazdy do Pireus około godziny
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
takes | trwa |
or | bądź |
to | do |
approximately | około |
minutes | minut |
the | dnia |
depending | w zależności |
time | czas |
EN Automatic track division is now possible in time increments (1–10 minutes, 15/30 minutes, 1 hour, 2/6/8/12/24 hours)
PL Automatyczny podział ścieżek jest możliwy w odstępach czasowych (1–10 minut, 15/30 minut, 1 godzina, 2/6/8/12/24 godziny)
EN Brzeg 36 1.7 km from the city center (25 minutes on foot, 4 minutes by car)
PL Brzeg 36 w odległości 1,7 km od centrum miasta (25 min pieszo, 4 minut samochodem)
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
km | km |
city | miasta |
center | centrum |
minutes | minut |
from | od |
EN Bike path, Hippodrome 10 minutes by foot, NICE in 10 minutes drive and CAP 3000 shopping center
PL Ścieżka rowerowa, Hipodrom 10 minut spacerem, Nicea w 10 minut i centrum handlowe CAP 3000
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
minutes | minut |
and | i |
center | centrum |
in | w |
EN The standard Adaface big five psychometric assessment is for 30 minutes. If we customize the assessment to test for more skills (commonly aptitude skills), the duration is ~60 minutes.
PL Standardowa ocena Psychometryczna Duża ocena psychometryczna ma 30 minut. Jeśli dostosowujemy ocenę do testowania na więcej umiejętności (powszechnie umiejętności umiejętności), czas trwania wynosi ~ 60 minut.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
five | a |
assessment | ocena |
if | jeśli |
to | do |
test | testowania |
commonly | powszechnie |
minutes | minut |
EN The standard Adaface campus hiring assessment is for 60 minutes. If we customize the assessment to test for more skills (commonly coding and/or psychometry analysis), the duration is ~90 minutes.
PL Standardowa ocena zatrudniania kampusu Adaface wynosi 60 minut. Jeśli dostosowujemy ocenę do testowania na więcej umiejętności (powszechnie kodowania i / lub analizy psychometrii), czas trwania wynosi ~ 90 minut.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
adaface | adaface |
campus | kampusu |
hiring | zatrudniania |
assessment | ocena |
test | testowania |
commonly | powszechnie |
coding | kodowania |
or | lub |
analysis | analizy |
minutes | minut |
if | jeśli |
to | do |
and | i |
EN We see small teams with fast builds using about 200 minutes, while teams of 5–10 devs typically use 400–600 minutes a month on Pipelines.
PL Niewielkie zespoły kompilujące szybko potrzebują zwykle około 200 minut, natomiast zespoły składające się z 5–10 pracowników zazwyczaj korzystają z Pipelines przez 400–600 minut miesięcznie.
EN The journey to Syntagma or Monastiraki takes about 30 minutes depending on the time of day, to Piraeus approximately 60 minutes
PL Czas jazdy do Monastiraki bądź Syntagma w zależności od pory dnia trwa około 30 minut, czas jazdy do Pireus około godziny
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
takes | trwa |
or | bądź |
to | do |
approximately | około |
minutes | minut |
the | dnia |
depending | w zależności |
time | czas |
EN Automatic track division is now possible in time increments (1–10 minutes, 15/30 minutes, 1 hour, 2/6/8/12/24 hours)
PL Automatyczny podział ścieżek jest możliwy w odstępach czasowych (1–10 minut, 15/30 minut, 1 godzina, 2/6/8/12/24 godziny)
EN Build minutes are minutes executing a pipeline on a runner, excluding time acquiring a runner
PL Minuty kompilacji to minuty wykonywania pipeline'u przy użyciu modułu uruchamiającego, z wyłączeniem czasu pozyskiwania modułu uruchamiającego
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
build | kompilacji |
minutes | minuty |
time | czasu |
on | przy |
EN If you've added your billing details, we'll automatically charge you $10 for every 1,000 build minutes you start using over the minutes included in your plan.
PL Kiedy podasz swoje dane rozliczeniowe, automatycznie obciążymy Cię kwotą 10 USD za każde 1000 minut kompilacji, z których zaczniesz korzystać po przekroczeniu minut zawartych w Twoim planie.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
details | dane |
automatically | automatycznie |
build | kompilacji |
minutes | minut |
plan | planie |
in | w |
your | swoje |
using | za |
EN We see small teams with fast builds using about 200 minutes, while teams of 5–10 devs typically use 400–600 minutes a month on Pipelines.
PL Niewielkie zespoły kompilujące szybko potrzebują zwykle około 200 minut, natomiast zespoły składające się z 5–10 pracowników zazwyczaj korzystają z Pipelines przez 400–600 minut miesięcznie.
EN [If the meeting is shorter or longer than 60 minutes, you may announce the meeting length now: ‘This meeting is xx minutes long’]
PL [Jeśli spotkanie jest krótsze lub dłuższe niż 60 minut, możesz teraz ogłosić długość spotkania: „To spotkanie trwa xx minut”]
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
minutes | minut |
long | długo |
if | jeśli |
is | jest |
or | lub |
now | teraz |
EN Sofitel Algiers is located in the center of the capital, 5 minutes from the tram station and 20 minutes from the airport.
PL Hotel Sofitel Algiers leży w centrum stolicy, 5 minut od przystanku tramwajowego i 20 minut od lotniska.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
in | w |
center | centrum |
minutes | minut |
airport | lotniska |
the capital | stolicy |
from | od |
the | i |
EN Traveling for work? From the Hotel Mondial am Dom you can quickly reach the Cologne convention center. It is one of the most important venues in Cologne. Get there in about 15 minutes by car and about 25 minutes on foot across the Rhine.
PL Podróżujesz służbowo? Z hotelu Mondial am Dom szybko dotrzesz do terenów targowych w Kolonii. To jedno z najważniejszych miejsc w Kolonii. Dojazd samochodem zajmuje około 15 minut, a przejście na piechotę przez Ren - około 25 minut.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
hotel | hotelu |
quickly | szybko |
minutes | minut |
rhine | ren |
it | to |
on | na |
of | z |
in | w |
by | przez |
EN Sofitel Luxembourg Le Grand Ducal is conveniently located on the edge of the historic city centre. Luxembourg's central train station is just 10 minutes walking away. By car, you can easily reach the highway and the airport in 10 minutes.
PL Hotel Sofitel Lux Le Grand Ducal znajduje się na skraju zabytkowego centrum miasta. Do głównego dworca kolejowego Luksemburga można dojść w 10 minut. Samochodem łatwo dojedzie się do autostrady A1.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
le | le |
located | znajduje |
city | miasta |
centre | centrum |
station | dworca |
minutes | minut |
can | można |
on | na |
in | w |
reach | do |
EN BIMI intends to make it easier for us to quickly identify important information within emails using branding guidelines and visual cues found in logos.
PL BIMI ma na celu ułatwienie nam szybkiej identyfikacji ważnych informacji w e-mailach za pomocą wytycznych brandingowych i wskazówek wizualnych zawartych w logotypach.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
bimi | bimi |
identify | identyfikacji |
important | ważnych |
information | informacji |
guidelines | wytycznych |
visual | wizualnych |
in | w |
and | i |
us | nam |
for | na |
using | za |
EN Tracking creative requests doesn’t need to be complicated. New logos, whitepapers, landing pages — it’s time to keep all your project requests in a single place.
PL Śledzenie wniosków o materiały kreatywne nie musi być skomplikowane. Nowe loga, oficjalne dokumenty, strony docelowe — najwyższy czas, aby zebrać wszystkie wnioski dotyczące projektu w jednym miejscu.
EN Display payment logos to reinsure
PL Wyświetlanie logotypów pośredników obsługujących płatności
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
display | wyświetlanie |
payment | płatności |
EN All trademarks and logos appearing on the Website, regardless of whether they have been registered, are subject to legal protection under the rules provided within the relevant regulations.
PL Wszelkie znaki towarowe, handlowe, firmowe niezależnie od tego czy zostały zarejestrowane, występujące w Serwisie podlegają ochronie prawnej na zasadach przewidzianych w odpowiednich przepisach.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
registered | zarejestrowane |
legal | prawnej |
protection | ochronie |
on | na |
regardless | niezależnie |
whether | czy |
within | w |
they | nie |
EN videos, graphics or text contributions) and are recognizable by one of the Facebook logos (white "f" on blue tile, the terms "Like", "Like" or a "thumbs up" sign) or are marked with the addition "Facebook Social Plugin"
PL filmy wideo, grafika lub materiały tekstowe) i są one rozpoznawalne dzięki jednemu z logo Facebooka (białe "f" na niebieskiej płytce, określenia "Lubię to", "Like" lub znak "kciuka w górę") lub są oznaczone dodatkiem "Facebook Social Plugin"
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
graphics | grafika |
or | lub |
text | tekstowe |
logos | logo |
f | f |
marked | oznaczone |
plugin | plugin |
of | z |
on | na |
like | to |
and | i |
videos | filmy |
EN Don’t combine the S&D Group’s logos, or any portion of any of them, with any other logo, company name, mark or generic terms
PL Nie łącz log Grupy S&D ani żadnej ich części z żadnym innym logiem, nazwą firmy, znakiem lub nazwami rodzajowymi
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
other | innym |
name | nazw |
groups | grupy |
or | lub |
of | z |
company | firmy |
terms | nie |
EN As you join the DAN Partner Program, you are entitled to use the official DAN Partner logos.
PL Gdy przystąpisz do programu DAN Partner, będziesz miał prawo korzystać z oficjalnego logo DAN Partner.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
as | gdy |
partner | partner |
program | programu |
official | oficjalnego |
logos | logo |
to | do |
dan | dan |
use | z |
EN Download high-resolution logos and images
PL Pobierz logo i obrazy w wysokiej rozdzielczości
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
download | pobierz |
logos | logo |
images | obrazy |
high | wysokiej |
resolution | rozdzielczości |
and | i |
EN Design logos, drawings, and illustrations using flexible tools, artistic brushes, and custom effects and rescale your work without loss of quality.
PL Nieważne, czy logo, rysunek lub ilustracja: za pomocą elastycznych narzędzi, artystycznych pędzli i indywidualnych efektów możesz projektować w dziecinnie łatwy sposób w oparciu o wektory – a efekty pracy przeskalujesz bez utraty jakości.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
logos | logo |
flexible | elastycznych |
effects | efekty |
work | pracy |
loss | utraty |
quality | jakości |
without | bez |
using | za |
EN You are not permitted to use Domestika’s trademarks and logos related to the Services without our prior consent
PL Zabrania się wykorzystywania znaków towarowych i logo Domestika związanych z naszymi Usługami bez naszej uprzedniej zgody
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
logos | logo |
consent | zgody |
without | bez |
and | i |
services | z |
EN Media centre is our collection of basic information about the company, graphic files with LPP logos and our brands, interesting videos, photos and access to press corners of our brands
PL Mediateka to nasz zbiór podstawowych informacji o firmie, plików graficznych z logotypami LPP i naszych marek, ciekawe materiały wideo, zdjęcia oraz dostęp do kącików prasowych naszych brandów
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
basic | podstawowych |
company | firmie |
graphic | graficznych |
lpp | lpp |
brands | marek |
interesting | ciekawe |
videos | wideo |
information | informacji |
to | do |
of | z |
files | plików |
and | i |
our | naszych |
EN Hence, the adoption of BIMI is bound to increase, and over a period, our preview panes will be full of brand logos.
PL W związku z tym, adopcja B IMI będzie rosła, a z czasem nasze panele podglądu będą pełne logotypów marek.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
full | pełne |
brand | marek |
a | a |
of | z |
over | w |
EN Typographic Branding: Create Memorable Logos from Scratch
PL Typografia w brandingu: stwórz rozpoznawalne logo od podstaw
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
create | stwórz |
from | od |
logos | logo |
branding | brandingu |
EN This is a widget with the help of which you’ll be able to easily and without programming skills create a carousel presenting logos of your biggest clients to impress your website visitors and make them your customers, too.
PL Jest to widżet, za pomocą którego możesz łatwo i bez umiejętności programowania stworzyć karuzelę z logo swoich największych klientów, aby zaimponować odwiedzającym Twoją stronę firmową i uczynić z nich również swoich klientów.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
widget | widżet |
help | pomoc |
able | możesz |
programming | programowania |
logos | logo |
is | jest |
to | aby |
website | stron |
of | z |
without | bez |
make | w |
EN Which way can I create an infinite loop of logos for my site?
PL Jak zrobić nieskończoną karuzelę logo na mojej stronie www?
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
logos | logo |
my | mojej |
site | stronie |
an | na |
way | jak |
EN You can add any number of logos to Elfsight Logo Showcase. Our widget doesn’t limit this.
PL Możesz dodać dowolną liczbę logo do Prezentacji Logo od Elfsight. Nasz widżet tego nie ogranicza.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
can | możesz |
elfsight | elfsight |
our | nasz |
widget | widżet |
to | do |
logo | logo |
EN LogoAI: Is It Good Ideas to Use Gradient Colors in Company Logos
PL Wskazówki dotyczące rozwoju startupów w oparciu o content marketing
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
in | w |
EN As you join the DAN Partner Program, you are entitled to use the official DAN Partner logos.
PL Gdy przystąpisz do programu DAN Partner, będziesz miał prawo korzystać z oficjalnego logo DAN Partner.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
as | gdy |
partner | partner |
program | programu |
official | oficjalnego |
logos | logo |
to | do |
dan | dan |
use | z |
EN Design logos, drawings, and illustrations using flexible tools, artistic brushes, and custom effects and rescale your work without loss of quality.
PL Nieważne, czy logo, rysunek lub ilustracja: za pomocą elastycznych narzędzi, artystycznych pędzli i indywidualnych efektów możesz projektować w dziecinnie łatwy sposób w oparciu o wektory – a efekty pracy przeskalujesz bez utraty jakości.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
logos | logo |
flexible | elastycznych |
effects | efekty |
work | pracy |
loss | utraty |
quality | jakości |
without | bez |
using | za |
EN Display payment logos to reinsure
PL Wyświetlanie logotypów pośredników obsługujących płatności
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
display | wyświetlanie |
payment | płatności |
EN Hence, the adoption of BIMI is bound to increase, and over a period, our preview panes will be full of brand logos.
PL W związku z tym, adopcja B IMI będzie rosła, a z czasem nasze panele podglądu będą pełne logotypów marek.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
full | pełne |
brand | marek |
a | a |
of | z |
over | w |
EN Monetize website search results by showing store logos in organic search results and attracting users’ attention
PL Monetyzuj wyniki wyszukiwania witryny, wyświetlając logo sklepu w organicznych wynikach wyszukiwania, aby przyciągnąć uwagę użytkowników
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
website | witryny |
search | wyszukiwania |
store | sklepu |
logos | logo |
in | w |
organic | organicznych |
and | aby |
users | użytkowników |
results | wyniki |
EN Typographic Branding: Create Memorable Logos from Scratch
PL Typografia w brandingu: stwórz rozpoznawalne logo od podstaw
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
create | stwórz |
from | od |
logos | logo |
branding | brandingu |
EN What constitutes a good logo? By going through six different logos, Sagi explains the principles of logo design, as well as some misconceptions
PL Co składa się na dobre logo? Na przykładzie sześciu różnych logo Sagi wyjaśnia zasady projektowania, jak również zwalcza błędne przekonania
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
good | dobre |
six | sześciu |
different | różnych |
explains | wyjaśnia |
principles | zasady |
design | projektowania |
as | jak |
going | co |
through | na |
logo | logo |
EN He also analyzes some of the logos sent by Domestika users, to determine if any of them have the secret sauce.
PL Analizuje też niektóre loga przysłane przez użytkowników Domestika, aby ocenić, czy niektóre z nich mają w sobie „to coś”.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
users | użytkowników |
if | czy |
by | przez |
to | aby |
of | z |
EN Anybody who wants to learn about identity design and logos.
PL Dla każdego, kto chce się dowiedzieć czegoś o projektowaniu identyfikacji i logo.
Ingelsk | Poalsk |
---|---|
wants | chce |
design | projektowaniu |
logos | logo |
and | i |
EN The trademarks, logos and service marks displayed on the Services (the “Marks”) are the property of Corel or third parties
PL Znaki handlowe, logo i znaki usługowe wyświetlane w Usługach („Znaki”) są własnością firmy Corel lub stron trzecich
EN Tracking creative requests doesn’t need to be complicated. New logos, whitepapers, landing pages — it’s time to keep all your project requests in a single place.
PL Śledzenie wniosków o materiały kreatywne nie musi być skomplikowane. Nowe loga, oficjalne dokumenty, strony docelowe — najwyższy czas, aby zebrać wszystkie wnioski dotyczące projektu w jednym miejscu.
Toant {einresultaat} fan 50 oersettings