Oersette "germans" nei Frânsk

Toant {einresultaat} fan 23 oersettingen fan de sin "germans" fan Ingelsk nei Frânsk

Oarsettingen fan germans

"germans" yn Ingelsk kin oerset wurde yn de folgjende Frânsk wurden/frases:

germans allemands de et

Oersetting fan Ingelsk nei Frânsk fan {sykje}

Ingelsk
Frânsk

EN We’re a mixed bunch: tech people, creative people, salespeople, marketing people, etc. Italians, Germans, French, Brits, Americans, etc. Some of us work in London, Düsseldorf, Boston and a majority in our Nantes based headquarters, West Coast, France.

FR C’est la somme d’identités multiples. Techs, créas, commerciaux, marketeux… Italiens, allemands, espagnols, anglais… Ceux qui travaillent à Londres, ceux qui sont à Boston ou Düsseldorf et ceux qui sont à Nantes, au QG.

Ingelsk Frânsk
a s
salespeople commerciaux
germans allemands
work travaillent
london londres
düsseldorf düsseldorf
boston boston
nantes nantes
french anglais

EN Gratitude for post-war aid is a reason – plus, many Germans feel the desire to help in the CARE tradition in places where poverty, war and disaster threaten the lives and futures of others.

FR La gratitude pour l'aide d'après-guerre est une raison - de plus, de nombreux Allemands ressentent le désir d'aider dans la tradition CARE dans des endroits où la pauvreté, la guerre et les catastrophes menacent la vie et l'avenir des autres.

Ingelsk Frânsk
gratitude gratitude
germans allemands
feel ressentent
tradition tradition
care care
places endroits
poverty pauvreté
disaster catastrophes
threaten menacent
lives vie
reason raison
war guerre
and et
of de
many nombreux
others autres
in dans
a une

EN The discipline was dominated by the East Germans, who won 15 of the 21 gold medals available between 1964 and 1988

FR Cette discipline a été initialement dominée par les Allemands de l’Est, qui ont remporté 15 des 21 médailles d’or en jeu entre 1964 et 1988

Ingelsk Frânsk
discipline discipline
germans allemands
medals médailles
was été
won remporté
dominated dominé
of de
by par
the cette
who qui
and et

EN In many of my works, I’ve had Germans, Jews, and generic white characters criss-cross the lives of my Native fictional creations, just like in real life.

FR Dans beaucoup de mes écrits, les personnages autochtones croisent des personnages allemands, juifs et blancs, comme dans la vraie vie.

Ingelsk Frânsk
germans allemands
jews juifs
characters personnages
native autochtones
real vraie
my mes
of de
life vie
in dans
many des
and et

EN In many of my works, I’ve had Germans, Jews, and generic white characters criss-cross the lives of my Native fictional creations, just like in real life.

FR Dans beaucoup de mes écrits, les personnages autochtones croisent des personnages allemands, juifs et blancs, comme dans la vraie vie.

Ingelsk Frânsk
germans allemands
jews juifs
characters personnages
native autochtones
real vraie
my mes
of de
life vie
in dans
many des
and et

EN Finns can travel visa-free to 174 countries (Germans, Brits and Swedes share this honour)

FR des Finlandais sont membres de l'Eglise évangélique-luthérienne

Ingelsk Frânsk
and de
to des
this sont

EN But only the Germans and Chinese do it.

FR Mais seuls les Allemands et les Chinois la fabriquent.

Ingelsk Frânsk
germans allemands
the la
chinese chinois
and et
but mais

EN Here feisty frauleins hunt for fresh fleshy fun, and hunks named Fritz and Gunther will show you why Germans deserve their reputation as the world's premier lovers

FR Admirez les sexy nanas allemandes et des femmes trentenaires matures

Ingelsk Frânsk
and et
the les

EN Germans can vote for their Word of the Year

FR Les Allemands peuvent voter pour leur mot de l’année

Ingelsk Frânsk
germans allemands
can peuvent
vote voter
the year lannée
of de
for mot

EN The project shows how important the car is to many Germans

FR Ce projet montre à quel point la voiture est importante pour de nombreux Allemands

Ingelsk Frânsk
important importante
germans allemands
project projet
car voiture
to à
shows montre
many nombreux
the la
is est

EN In many of my works, I’ve had Germans, Jews, and generic white characters criss-cross the lives of my Native fictional creations, just like in real life.

FR Dans beaucoup de mes écrits, les personnages autochtones croisent des personnages allemands, juifs et blancs, comme dans la vraie vie.

Ingelsk Frânsk
germans allemands
jews juifs
characters personnages
native autochtones
real vraie
my mes
of de
life vie
in dans
many des
and et

EN In many of my works, I’ve had Germans, Jews, and generic white characters criss-cross the lives of my Native fictional creations, just like in real life.

FR Dans beaucoup de mes écrits, les personnages autochtones croisent des personnages allemands, juifs et blancs, comme dans la vraie vie.

Ingelsk Frânsk
germans allemands
jews juifs
characters personnages
native autochtones
real vraie
my mes
of de
life vie
in dans
many des
and et

EN With the capture of the towns of Chambois and Trun, closing the Falaise Pocket, the Germans were trapped, their last escape route cut off.

FR Avec la prise des villes de Chambois et de Trun, fermant ainsi la Poche de Falaise, les Allemands sont pris au piège, leur dernière échappatoire étant coupée.

Ingelsk Frânsk
capture prise
towns villes
closing fermant
pocket poche
germans allemands
of de
with avec
the la
last dernière
and et

EN In August 1914, the Germans advanced in a southerly and westerly direction through Belgium

FR En août 1914, les Allemands progressèrent vers le sud et l’ouest par la Belgique

Ingelsk Frânsk
august août
germans allemands
in en
belgium belgique
and et

EN The Germans began to move westwards and laid siege to the fortified stronghold of Antwerp

FR Les Allemands se mirent en route vers l’ouest et assiégèrent la forteresse d’Anvers

Ingelsk Frânsk
germans allemands
the la
and et
of route

EN But the exhausted soldiers would not be able to hold out for long against the approaching German troops, as the army command realised, unless a natural obstacle could halt the advancing Germans

FR Mais le haut commandement estima que les soldats épuisés ne résisteraient pas longtemps aux troupes allemandes proches

Ingelsk Frânsk
soldiers soldats
long longtemps
troops troupes
the le
but mais

EN   Initially, the Germans tried to tempt the Belgian population into working voluntarily, with the promise of good pay and a good life

FR   Au début, les Allemands essayèrent de convaincre la population belge de se porter volontaire en lui promettant un bon salaire et une belle vie, mais peu de volontaires se présentèrent

Ingelsk Frânsk
germans allemands
belgian belge
population population
life vie
of de
the la
a un
good les
and et

EN The allies launched an offensive over the entire western front, in order to push the Germans back for good

FR Les alliés amorcèrent l’attaque sur tout le front occidental pour repousser définitivement les Allemands

Ingelsk Frânsk
allies alliés
western occidental
push repousser
germans allemands
the le
good les
front front
for pour

EN As a code talker in the Canadian military, he used his knowledge of the native Cree language to help develop a top-secret communication system to defeat the Germans.

FR Parleur de code dans l'armée canadienne, il a utilisé ses connaissances de la langue autochtone cree pour aider à développer un système de communication top secret pour vaincre les Allemands.

Ingelsk Frânsk
canadian canadienne
cree cree
develop développer
communication communication
defeat vaincre
germans allemands
used utilisé
native autochtone
secret secret
a un
code code
system système
top top
knowledge connaissances
to à
of de
the la
language langue
in dans
to help aider

EN During the French Revolution the palace became a prison, and in World War II the Germans used the building as barracks, digging a bunker in the garden.

FR À la suite de la Révolution française, le Palais est devenu une prison, et il a aussi servi de quartier général aux Allemands durant la Seconde Guerre Mondiale, en installant un bunker dans les jardins.

Ingelsk Frânsk
revolution révolution
palace palais
prison prison
world mondiale
war guerre
germans allemands
bunker bunker
garden jardins
a un
and et

EN Finns can travel visa-free to 174 countries (Germans, Brits and Swedes share this honour)

FR des Finlandais sont membres de l'Eglise évangélique-luthérienne

Ingelsk Frânsk
and de
to des
this sont

EN But only the Germans and Chinese do it.

FR Mais seuls les Allemands et les Chinois la fabriquent.

Ingelsk Frânsk
germans allemands
the la
chinese chinois
and et
but mais

EN Gratitude for post-war aid is a reason – plus, many Germans feel the desire to help in the CARE tradition in places where poverty, war and disaster threaten the lives and futures of others.

FR La gratitude pour l'aide d'après-guerre est une raison - de plus, de nombreux Allemands ressentent le désir d'aider dans la tradition CARE dans des endroits où la pauvreté, la guerre et les catastrophes menacent la vie et l'avenir des autres.

Ingelsk Frânsk
gratitude gratitude
germans allemands
feel ressentent
tradition tradition
care care
places endroits
poverty pauvreté
disaster catastrophes
threaten menacent
lives vie
reason raison
war guerre
and et
of de
many nombreux
others autres
in dans
a une

Toant {einresultaat} fan 23 oersettings