Oersette "victims rest" nei Arab

Toant {einresultaat} fan 50 oersettingen fan de sin "victims rest" fan Ingelsk nei Arab

Oarsettingen fan victims rest

"victims rest" yn Ingelsk kin oerset wurde yn de folgjende Arab wurden/frases:

victims الضحايا ضحايا
rest إلى الراحة بقية عالم هذا هو

Oersetting fan Ingelsk nei Arab fan {sykje}

Ingelsk
Arab

EN Level I: $10,000+ (Provides 200 safe nights of rest for victims fleeing violence)

AR المستوى الأول: $10،000 + (يوفر 200 ليلة راحة آمنة للضحايا الفارين من العنف)

Transliteraasje ạlmstwy̱ ạlạ̉wl: $10,000 + (ywfr 200 lylẗ rạḥẗ ậmnẗ llḍḥạyạ ạlfạryn mn ạlʿnf)

Ingelsk Arab
level المستوى
provides يوفر
violence العنف
safe آمنة

EN Nigeria: No justice for victims of police brutality one year after #EndSARS Protests

AR ثلاث ناشطات شابات يكشفن كيف يطالبن بحقوقهن

Transliteraasje tẖlạtẖ nạsẖṭạt sẖạbạt yksẖfn kyf yṭạlbn bḥqwqhn

Ingelsk Arab
of ثلاث

EN What is France doing to help civilian populations who are victims of Daesh’s violent?

AR الحياة تعود إلى القائم

Transliteraasje ạlḥyạẗ tʿwd ạ̹ly̱ ạlqạỷm

Ingelsk Arab
to الحياة

EN UNSDG | Victims’ voices lead the way in the fight against human trafficking

AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | أصوات الضحايا تقود الطريق لمكافحة الاتجار بالبشر

Transliteraasje mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | ạ̉ṣwạt ạlḍḥạyạ tqwd ạlṭryq lmkạfḥẗ ạlạtjạr bạlbsẖr

Ingelsk Arab
voices أصوات
victims الضحايا
way الطريق

EN Victims’ voices lead the way in the fight against human trafficking

AR أصوات الضحايا تقود الطريق لمكافحة الاتجار بالبشر

Transliteraasje ạ̉ṣwạt ạlḍḥạyạ tqwd ạlṭryq lmkạfḥẗ ạlạtjạr bạlbsẖr

Ingelsk Arab
voices أصوات
victims الضحايا
way الطريق

EN Partners have begun providing safe drinking water and food to the quake victims.

AR بدأ الشركاء في توفير المياه الصالحة للشرب والغذاء لضحايا الزلزال.

Transliteraasje bdạ̉ ạlsẖrkạʾ fy twfyr ạlmyạh ạlṣạlḥẗ llsẖrb wạlgẖdẖạʾ lḍḥạyạ ạlzlzạl.

Ingelsk Arab
partners الشركاء
providing توفير
water المياه

EN Philippines: Government review a woefully insufficient response to victims of ?war on drugs?

AR مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة: الدعوة لتجديد ولاية البعثة الدولية المستقلّة لتقصّي الحقائق في ليبيا

Transliteraasje mjls ḥqwq ạlạ̹nsạn ạltạbʿ llạ̉mm ạlmtḥdẗ: ạldʿwẗ ltjdyd wlạyẗ ạlbʿtẖẗ ạldwlyẗ ạlmstql̃ẗ ltqṣ̃y ạlḥqạỷq fy lybyạ

Ingelsk Arab
a المتحدة

EN Domestic violence remained widespread and resources to support victims were insufficient

AR وازدادت أجواء كراهية الأجانب والتعصب حدةً

Transliteraasje wạzdạdt ạ̉jwạʾ krạhyẗ ạlạ̉jạnb wạltʿṣb ḥdẗaⁿ

EN Central African Republic: Arrest and transfer of former Seleka armed group leader to the ICC, a positive step towards justice for victims

AR 15 فوزاً باهراً لحقوق الإنسان في مارس/آذار!

Transliteraasje 15 fwzạaⁿ bạhrạaⁿ lḥqwq ạlạ̹nsạn fy mạrs/ậdẖạr!

EN Nepal: Indigenous peoples the silent victims of country’s conservation ‘success story’

AR قطر: طرد العمال الأجانب بشكل غير قانوني أثناء تفشي وباء فيروس كوفيد-19

Transliteraasje qṭr: ṭrd ạlʿmạl ạlạ̉jạnb bsẖkl gẖyr qạnwny ạ̉tẖnạʾ tfsẖy wbạʾ fyrws kwfyd-19

Ingelsk Arab
the غير

EN Nepal: Stop stalling enforced disappearance inquiries: International partners should strongly back victims’ needs, credible legal process

AR قطر: نظامٌ قديم بحلة جديدة؟ قانون التشغيل القطري الجديد، والإساءة إلى العمال الأجانب

Transliteraasje qṭr: nẓạmuⁿ qdym bḥlẗ jdydẗ? qạnwn ạltsẖgẖyl ạlqṭry ạljdyd, wạlạ̹sạʾẗ ạ̹ly̱ ạlʿmạl ạlạ̉jạnb

EN Today, on the occasion of the International Day of the Victims of Enforced Disappearances, we the 33 undersigned local, regional, and international ?

AR مع استمرار الحرب في اليمن التي صنّفت فيها أسوأ حالة إنسانية يشهدها العالم حسب توصيف الأمم المتحدة، لم يعد للمواطنين/ات من متنفّس ?

Transliteraasje mʿ ạstmrạr ạlḥrb fy ạlymn ạlty ṣñft fyhạ ạ̉swạ̉ ḥạlẗ ạ̹nsạnyẗ ysẖhdhạ ạlʿạlm ḥsb twṣyf ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ, lm yʿd llmwạṭnyn/ạt mn mtnf̃s ?

Ingelsk Arab
international العالم
the حالة
of حسب
and التي

EN Protestors calling for justice for victims of 2013 protest killings beaten and detained by Sudan’s security agency in Khartoum

AR قوات جهاز الأمن السوداني تعتدي بالضرب وتعتقل محتجّين في الخرطوم طالبوا بتحقيق العدالة لضحايا احتجاجات سبتمبر 2013

Transliteraasje qwạt jhạz ạlạ̉mn ạlswdạny tʿtdy bạlḍrb wtʿtql mḥtj̃yn fy ạlkẖrṭwm ṭạlbwạ btḥqyq ạlʿdạlẗ lḍḥạyạ ạḥtjạjạt sbtmbr 2013

Ingelsk Arab
security الأمن
khartoum الخرطوم
justice العدالة

EN Aid activities of the Club of Catholic Intelligentsia (KIK) address health consequences experienced by the victims of protracted conflicts in Iraq

AR أما المساعدات التي يقدمها نادي المثقفين الكاثوليكيين KIK فتركز على مواجهة الآثار الصحية التي يعاني منها ضحايا الصراعات الطويلة في العراق

Transliteraasje ạ̉mạ ạlmsạʿdạt ạlty yqdmhạ nạdy ạlmtẖqfyn ạlkạtẖwlykyyn KIK ftrkz ʿly̱ mwạjhẗ ạlậtẖạr ạlṣḥyẗ ạlty yʿạny mnhạ ḍḥạyạ ạlṣrạʿạt ạlṭwylẗ fy ạlʿrạq

Ingelsk Arab
aid المساعدات
club نادي
health الصحية
victims ضحايا
iraq العراق
the التي

EN The Coalition and its partners are committed to bringing justice to victims of Daesh?s gender-based violence in Iraq.

AR يلتزم التحالف وشركاؤه بتحقيق العدالة لضحايا عنف داعش القائم على النوع الاجتماعي في العراق.

Transliteraasje yltzm ạltḥạlf wsẖrkạw̉h btḥqyq ạlʿdạlẗ lḍḥạyạ ʿnf dạʿsẖ ạlqạỷm ʿly̱ ạlnwʿ ạlạjtmạʿy fy ạlʿrạq.

Ingelsk Arab
coalition التحالف
justice العدالة
violence عنف
iraq العراق
to على

EN Those who are less educated, unskilled and with fewer resources are more likely to be victims of abuse.

AR من المحتمل أن يكون أولئك الأقل تعليمًا وغيرُ المهرة وذوو الموارد المحدودة أكثر عرضة؛ لأن يكونوا ضحايا للإساءة.

Transliteraasje mn ạlmḥtml ạ̉n ykwn ạ̉wlỷk ạlạ̉ql tʿlymaⁿạ wgẖyru ạlmhrẗ wdẖww ạlmwạrd ạlmḥdwdẗ ạ̉ktẖr ʿrḍẗ; lạ̉n ykwnwạ ḍḥạyạ llạ̹sạʾẗ.

Ingelsk Arab
likely المحتمل
those أولئك
less الأقل
resources الموارد
victims ضحايا
to وغير
more أكثر
be يكونوا

EN The Coalition and its partners are committed to bringing justice to victims of?

AR عمليات مسح الألغام تضمن عيش آمن لجميع العراقيين

Transliteraasje ʿmlyạt msḥ ạlạ̉lgẖạm tḍmn ʿysẖ ậmn ljmyʿ ạlʿrạqyyn

Ingelsk Arab
to لجميع

EN The centre offering physio-therapy to Daesh?s victims

AR الجميع يعمل في الموصل تحت هدف واحد وهو إعادة نهج الحياة إلى الوضع الطبيعي و محو آثار?

Transliteraasje ạljmyʿ yʿml fy ạlmwṣl tḥt hdf wạḥd whw ạ̹ʿạdẗ nhj ạlḥyạẗ ạ̹ly̱ ạlwḍʿ ạlṭbyʿy w mḥw ậtẖạr?

Ingelsk Arab
to الحياة

EN Cybercriminals often extort victims of smishing attacks for more personal information or even money, in some cases

AR غالباً ما يبتز مجرمو الإنترنت ضحايا هجمات الخداع الإلكتروني للحصول على المزيد من المعلومات الشخصية أو حتى المال في بعض الحالات

Transliteraasje gẖạlbạaⁿ mạ ybtz mjrmw ạlạ̹ntrnt ḍḥạyạ hjmạt ạlkẖdạʿ ạlạ̹lktrwny llḥṣwl ʿly̱ ạlmzyd mn ạlmʿlwmạt ạlsẖkẖṣyẗ ạ̉w ḥty̱ ạlmạl fy bʿḍ ạlḥạlạt

Ingelsk Arab
often غالبا
victims ضحايا
attacks هجمات
information المعلومات
personal الشخصية
money المال
cases الحالات
more المزيد
some بعض

EN Some victims don’t even know their credentials have been compromised until it’s too late and financial or personal damage has been inflicted.

AR وللأسف، لا يعرف بعض الضحايا حتى أنه قد تم اختراق أوراق اعتمادهم إلا بعد فوات الأوان وأنهم سيتكبدون أضرارًا مالية أو شخصية.

Transliteraasje wllạ̉sf, lạ yʿrf bʿḍ ạlḍḥạyạ ḥty̱ ạ̉nh qd tm ạkẖtrạq ạ̉wrạq ạʿtmạdhm ạ̹lạ bʿd fwạt ạlạ̉wạn wạ̉nhm sytkbdwn ạ̉ḍrạraⁿạ mạlyẗ ạ̉w sẖkẖṣyẗ.

Ingelsk Arab
know يعرف
victims الضحايا
its أنه
financial مالية
personal شخصية
some بعض
even حتى

EN Using social engineering, phishers can convince victims to click malicious links or download malicious software via fear and manipulation.

AR وباستخدام الهندسة الاجتماعية، يمكن للمخادعين إقناع الضحايا بالنقر فوق الروابط الخبيثة أو تنزيل برامج ضارة عن طريق التخويف والتلاعب.

Transliteraasje wbạstkẖdạm ạlhndsẗ ạlạjtmạʿyẗ, ymkn llmkẖạdʿyn ạ̹qnạʿ ạlḍḥạyạ bạlnqr fwq ạlrwạbṭ ạlkẖbytẖẗ ạ̉w tnzyl brạmj ḍạrẗ ʿn ṭryq ạltkẖwyf wạltlạʿb.

Ingelsk Arab
engineering الهندسة
social الاجتماعية
can يمكن
victims الضحايا
to فوق
links الروابط
download تنزيل
software برامج
via طريق

EN Angler phishing involves the attacker posing as a legitimate customer service representative and convincing victims to hand over personal information.

AR يتضمن التصيد الانتحالي تظاهر المهاجم بأنه ممثل خدمة عملاء شرعي ثم يقنع الضحايا بتسليم المعلومات الشخصية.

Transliteraasje ytḍmn ạltṣyd ạlạntḥạly tẓạhr ạlmhạjm bạ̉nh mmtẖl kẖdmẗ ʿmlạʾ sẖrʿy tẖm yqnʿ ạlḍḥạyạ btslym ạlmʿlwmạt ạlsẖkẖṣyẗ.

Ingelsk Arab
involves يتضمن
phishing التصيد
representative ممثل
customer عملاء
victims الضحايا
information المعلومات
service خدمة
personal الشخصية

EN A Chinese venture capital firm and an Israeli startup were the victims of a serious MITM attack where around $1MM in startup funds were stolen

AR تعرضت شركة استثمار رؤوس أموال صينية وشركة إسرائيلية ناشئة لهجوم الوسيط MITM الخطير حيث تمت سرقة حوالي مليون دولار من التمويل الأولي

Transliteraasje tʿrḍt sẖrkẗ ạsttẖmạr rw̉ws ạ̉mwạl ṣynyẗ wsẖrkẗ ạ̹srạỷylyẗ nạsẖỷẗ lhjwm ạlwsyṭ MITM ạlkẖṭyr ḥytẖ tmt srqẗ ḥwạly mlywn dwlạr mn ạltmwyl ạlạ̉wly

Ingelsk Arab
firm شركة
funds أموال
mitm mitm
around حوالي
where حيث

EN Gambia: Truth and Reconciliation report must lead to justice and reparations for victims

AR ليبيا: بعد عشر سنوات من الانتفاضة، الميليشيات تفلت من العدالة وتحصد المكافآت

Transliteraasje lybyạ: bʿd ʿsẖr snwạt mn ạlạntfạḍẗ, ạlmylysẖyạt tflt mn ạlʿdạlẗ wtḥṣd ạlmkạfật

Ingelsk Arab
justice العدالة

EN Russia: Closure of International Memorial is an insult to victims of the Russian Gulag

AR مصر: معلومات إضافية: أَوقِفُوا ترحيل خمسة إريتريين من مصر

Transliteraasje mṣr: mʿlwmạt ạ̹ḍạfyẗ: ạảwqifūạ trḥyl kẖmsẗ ạ̹rytryyn mn mṣr

Ingelsk Arab
to خمسة

EN and tortured in Syria. I worked on documenting the crimes of Anwar Raslan in the Al-Khatib branch, and some of the victims are close friends of mine. 

AR 58 شخصاً وشمل حالات عنف جنسي.

Transliteraasje 58 sẖkẖṣạaⁿ wsẖml ḥạlạt ʿnf jnsy.

EN Many torturers in detention centers run by Assad conceal their identities from their victims

AR حتى أنا، عندما أُخفيت قسراً وخضعت للتعذيب على خلفية توثيقي شبكة الأسد الواسعة المختصة بالتعذيب والإخفاء، كنتُ معصوب العينين ليلاً ونهاراً

Transliteraasje ḥty̱ ạ̉nạ, ʿndmạ ạủkẖfyt qsrạaⁿ wkẖḍʿt lltʿdẖyb ʿly̱ kẖlfyẗ twtẖyqy sẖbkẗ ạlạ̉sd ạlwạsʿẗ ạlmkẖtṣẗ bạltʿdẖyb wạlạ̹kẖfạʾ, kntu mʿṣwb ạlʿynyn lylạaⁿ wnhạrạaⁿ

Ingelsk Arab
in حتى

EN Venezuela: ICC Prosecutor’s primary consideration in opening an investigation must be timely and effective justice for victims

AR مشروع ?دايفرسكس? في أمريكا اللاتينية ودول الكاريبي

Transliteraasje msẖrwʿ ?dạyfrsks? fy ạ̉mrykạ ạllạtynyẗ wdwl ạlkạryby

EN Speech delivered by Commander in Chief Fidel Castro Ruz during the funeral rites honoring the victims from the explosion of La Coubre Vessel, held in Colon cemetery on the 5th day of March 1960

AR نص الخطاب الذي ألقاه القائد العام فيدل كاسترو روز لدى وصوله من منظمة الأمم المتحدة، أمام الحشد قبالة القصر، يوم 28 أيلول/سبتمبر 1960.

Transliteraasje nṣ ạlkẖṭạb ạldẖy ạ̉lqạh ạlqạỷd ạlʿạm fydl kạstrw rwz ldy̱ wṣwlh mn mnẓmẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ, ạ̉mạm ạlḥsẖd qbạlẗ ạlqṣr, ywm 28 ạ̉ylwl/sbtmbr 1960.

Ingelsk Arab
fidel فيدل
the الذي
day يوم
in لدى

EN He assists victims of torture and arbitrary detention at both the domestic and international level

AR يمثل قانونياً ضحايا التعذيب والاحتجاز التعسفي على المستويين المحلي والدولي

Transliteraasje ymtẖl qạnwnyạaⁿ ḍḥạyạ ạltʿdẖyb wạlạḥtjạz ạltʿsfy ʿly̱ ạlmstwyyn ạlmḥly wạldwly

Ingelsk Arab
victims ضحايا
torture التعذيب
arbitrary التعسفي
of على

EN The office of the Prime Minister informed them that they were unable to find the names of the victims in the database of detainees.

AR كما حاولوا دون جدوى الذهاب إلى المسؤولين أو السياسيين الذين زاروا مدينة الدور بمن فيهم السيد سالم الجبوري عندما كان رئيس مجلس النواب.

Transliteraasje kmạ ḥạwlwạ dwn jdwy̱ ạldẖhạb ạ̹ly̱ ạlmsw̉wlyn ạ̉w ạlsyạsyyn ạldẖyn zạrwạ mdynẗ ạldwr bmn fyhm ạlsyd sạlm ạljbwry ʿndmạ kạn rỷys mjls ạlnwạb.

Ingelsk Arab
prime رئيس
were كان
the الذين
to إلى

EN September 2021: MENA Rights Group requests the urgent intervention of the UN Committee on Enforced Disappearances on behalf of six of the disappeared victims.

AR سبتمبر 2021: منّا لحقوق الإنسان تطلب التدخل العاجل من لجنة الأمم المتحدة المعنية بحالات الاختفاء القسري نيابة عن ستة من الضحايا المختفين.

Transliteraasje sbtmbr 2021: mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn tṭlb ạltdkẖl ạlʿạjl mn ljnẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlmʿnyẗ bḥạlạt ạlạkẖtfạʾ ạlqsry nyạbẗ ʿn stẗ mn ạlḍḥạyạ ạlmkẖtfyn.

Ingelsk Arab
september سبتمبر
rights لحقوق
intervention التدخل
urgent العاجل
committee لجنة
on behalf of نيابة
six ستة
victims الضحايا

EN Opinion Piece: Protection for Victims of Enforced Disappearance in Iraq?

AR تزايد القمع ضد النشطاء والصحفيين وغيرهم من النقاد في إقليم كردستان العراق

Transliteraasje tzạyd ạlqmʿ ḍd ạlnsẖṭạʾ wạlṣḥfyyn wgẖyrhm mn ạlnqạd fy ạ̹qlym krdstạn ạlʿrạq

Ingelsk Arab
iraq العراق

EN In most circumstances, enforced disappearances lasts for extended periods of time, raising concerns for the fate of the victims

AR في معظم الظروف ، يستمر الاختفاء القسري لفترات طويلة ، مما يثير مخاوف بشأن مصير الضحايا

Transliteraasje fy mʿẓm ạlẓrwf , ystmr ạlạkẖtfạʾ ạlqsry lftrạt ṭwylẗ , mmạ ytẖyr mkẖạwf bsẖạ̉n mṣyr ạlḍḥạyạ

Ingelsk Arab
circumstances الظروف
periods لفترات
extended طويلة
concerns مخاوف
victims الضحايا
most معظم
for بشأن

EN Allow international litigation to be made available in third countries to victims of crimes committed in Syria through a non-politicized process of prosecution.

AR إفساح مجالات التقاضي الدولية في دول ثالثة لضحايا الجرائم المرتكبة في سوريا، و/أو ممثليهم القانونيين، وذلك من خلال عملية تقاضي غير مسيسة.

Transliteraasje ạ̹fsạḥ mjạlạt ạltqạḍy ạldwlyẗ fy dwl tẖạltẖẗ lḍḥạyạ ạljrạỷm ạlmrtkbẗ fy swryạ, w/ạ̉w mmtẖlyhm ạlqạnwnyyn, wdẖlk mn kẖlạl ʿmlyẗ tqạḍy gẖyr msysẗ.

Ingelsk Arab
international الدولية
countries دول
third ثالثة
crimes الجرائم
syria سوريا
process عملية
non غير
to خلال

EN Al Ansari Exchange waives money transfer fees for donations sent to aid victims of the Taal Volcano eruption in the Philippines

AR في إطار دعم الجهود الرامية إلى مواجهة تداعيات بركان ?تال? الأنصاري للصرافة تتيح تحويل الأموال لمؤسسات الإغاثة في الفلبين بدون رسوم

Transliteraasje fy ạ̹ṭạr dʿm ạljhwd ạlrạmyẗ ạ̹ly̱ mwạjhẗ tdạʿyạt brkạn ?tạl? ạlạ̉nṣạry llṣrạfẗ ttyḥ tḥwyl ạlạ̉mwạl lmw̉ssạt ạlạ̹gẖạtẖẗ fy ạlflbyn bdwn rswm

Ingelsk Arab
money الأموال
philippines الفلبين
fees رسوم
to إلى

EN Al Ansari Exchange donates AED 500,000 to Kerala flood victims

AR مليون دولار من الأنصاري للصرافة لـ اليونيسيف

Transliteraasje mlywn dwlạr mn ạlạ̉nṣạry llṣrạfẗ l ạlywnysyf

EN Today, on the occasion of the International Day of the Victims of Enforced Disappearances, we the 33 undersigned ?

AR بمناسبة اليوم الدولي لضحايا الاختفاء القسري، نجتمع اليوم نحن الموقعون أدناه من المنظمات والجمعيات والشبكات المحلية والإقليمية والدولية ?

Transliteraasje bmnạsbẗ ạlywm ạldwly lḍḥạyạ ạlạkẖtfạʾ ạlqsry, njtmʿ ạlywm nḥn ạlmwqʿwn ạ̉dnạh mn ạlmnẓmạt wạljmʿyạt wạlsẖbkạt ạlmḥlyẗ wạlạ̹qlymyẗ wạldwlyẗ ?

Ingelsk Arab
international الدولي
the أدناه
we نحن

EN International Day of the Victims of Enforced Disappearances ? SMEX

AR اليوم الدولي لضحايا الاختفاء القسري ? SMEX

Transliteraasje ạlywm ạldwly lḍḥạyạ ạlạkẖtfạʾ ạlqsry ? SMEX

Ingelsk Arab
smex smex
international الدولي
day اليوم

EN This sombre anniversary marks a moment to remember and honour the thousands of victims of violence that he directed

AR تمثل هذه الذكرى الكئيبة لحظة لتذكر وتكريم الآلاف من ضحايا العنف الذي وجهه

Transliteraasje tmtẖl hdẖh ạldẖkry̱ ạlkỷybẗ lḥẓẗ ltdẖkr wtkrym ạlậlạf mn ḍḥạyạ ạlʿnf ạldẖy wjhh

Ingelsk Arab
anniversary الذكرى
moment لحظة
victims ضحايا
violence العنف
thousands الآلاف

EN Iraq National Day of Remembrance for Survivors & Victims of Daesh Atrocities

AR اليوم الوطني العراقي لتذكر الضحايا والناجين من فظائع داعش

Transliteraasje ạlywm ạlwṭny ạlʿrạqy ltdẖkr ạlḍḥạyạ wạlnạjyn mn fẓạỷʿ dạʿsẖ

Ingelsk Arab
day اليوم
national الوطني
victims الضحايا

EN The centre offering physio-therapy to Daesh's victims - The Global Coalition Against Daesh

AR مركز ابن رشد العلاجي - التحالف الدولي ضد داعش

Transliteraasje mrkz ạbn rsẖd ạlʿlạjy - ạltḥạlf ạldwly ḍd dạʿsẖ

Ingelsk Arab
centre مركز
coalition التحالف
global الدولي

EN 5,012 victims of intimate partner violence received emergency support via our 24hr confidential helpline,

AR 5,012 ضحايا عنف الشريك الحميم تلقوا دعمًا طارئًا عبر خط المساعدة السري الذي يعمل على مدار 24 ساعة ،

Transliteraasje 5,012 ḍḥạyạ ʿnf ạlsẖryk ạlḥmym tlqwạ dʿmaⁿạ ṭạryaⁿ̉ạ ʿbr kẖṭ ạlmsạʿdẗ ạlsry ạldẖy yʿml ʿly̱ mdạr 24 sạʿẗ ,

Ingelsk Arab
victims ضحايا
violence عنف
partner الشريك
intimate الحميم
received تلقوا
support دعم
of عبر

EN Twenty-four hour crisis support is available to victims

AR يتوفر دعم على مدار 24 ساعة في حالة الأزمات للضحايا

Transliteraasje ytwfr dʿm ʿly̱ mdạr 24 sạʿẗ fy ḥạlẗ ạlạ̉zmạt llḍḥạyạ

Ingelsk Arab
support دعم
hour ساعة
to حالة
available يتوفر

EN The YWCA opens Spokane’s only confidential safe shelter for women and children victims.

AR تفتتح جمعية الشابات المسيحية (YWCA) المأوى الآمن الوحيد في Spokane للنساء والأطفال الضحايا.

Transliteraasje tfttḥ jmʿyẗ ạlsẖạbạt ạlmsyḥyẗ (YWCA) ạlmạ̉wy̱ ạlậmn ạlwḥyd fy Spokane llnsạʾ wạlạ̉ṭfạl ạlḍḥạyạ.

Ingelsk Arab
ywca ywca
shelter المأوى
safe الآمن
victims الضحايا
children والأطفال

EN This service provides free legal assistance, monitors the legal system’s response to domestic violence cases and supports victims during court appearances.

AR تقدم هذه الخدمة المساعدة القانونية المجانية ، وتراقب استجابة النظام القانوني لقضايا العنف الأسري وتدعم الضحايا أثناء المثول أمام المحكمة.

Transliteraasje tqdm hdẖh ạlkẖdmẗ ạlmsạʿdẗ ạlqạnwnyẗ ạlmjạnyẗ , wtrạqb ạstjạbẗ ạlnẓạm ạlqạnwny lqḍạyạ ạlʿnf ạlạ̉sry wtdʿm ạlḍḥạyạ ạ̉tẖnạʾ ạlmtẖwl ạ̉mạm ạlmḥkmẗ.

Ingelsk Arab
provides تقدم
service الخدمة
assistance المساعدة
free المجانية
response استجابة
violence العنف
victims الضحايا
during أثناء
to أمام
court المحكمة
the هذه

EN 2002 With funds from the office on Violence Against Women, the YWCA commences a Civil Legal Assistance Center for domestic violence victims.

AR 2002 بتمويل من مكتب مكافحة العنف ضد المرأة ، بدأت جمعية الشابات المسيحية العالمية مركز المساعدة القانونية المدنية لضحايا العنف المنزلي.

Transliteraasje 2002 btmwyl mn mktb mkạfḥẗ ạlʿnf ḍd ạlmrạ̉ẗ , bdạ̉t jmʿyẗ ạlsẖạbạt ạlmsyḥyẗ ạlʿạlmyẗ mrkz ạlmsạʿdẗ ạlqạnwnyẗ ạlmdnyẗ lḍḥạyạ ạlʿnf ạlmnzly.

Ingelsk Arab
office مكتب
violence العنف
women المرأة
center مركز
assistance المساعدة
legal القانونية
civil المدنية
domestic المنزلي

EN No, due to grant restrictions we can only provide services to victims and survivors of intimate partner violence

AR لا ، نظرًا لقيود المنح ، لا يمكننا تقديم الخدمات إلا للضحايا والناجين من عنف الشريك الحميم

Transliteraasje lạ , nẓraⁿạ lqywd ạlmnḥ , lạ ymknnạ tqdym ạlkẖdmạt ạ̹lạ llḍḥạyạ wạlnạjyn mn ʿnf ạlsẖryk ạlḥmym

Ingelsk Arab
provide تقديم
services الخدمات
only إلا
violence عنف
partner الشريك
intimate الحميم
can يمكننا

EN Our housing advocates are available through our 24-hour hotline to assist victims/survivors with their various housing needs

AR يتواجد المدافعون عن الإسكان لدينا من خلال الخط الساخن على مدار 24 ساعة لمساعدة الضحايا / الناجين في احتياجاتهم السكنية المختلفة

Transliteraasje ytwạjd ạlmdạfʿwn ʿn ạlạ̹skạn ldynạ mn kẖlạl ạlkẖṭ ạlsạkẖn ʿly̱ mdạr 24 sạʿẗ lmsạʿdẗ ạlḍḥạyạ / ạlnạjyn fy ạḥtyạjạthm ạlsknyẗ ạlmkẖtlfẗ

Ingelsk Arab
hour ساعة
assist لمساعدة
victims الضحايا
survivors الناجين
various المختلفة
our لدينا

EN Victims or perpetrators can be men, women, or people who identify as nonbinary

AR يمكن أن يكون الضحايا أو الجناة رجالًا أو نساء أو أشخاصًا يعتبرون غير ثنائيي الجنس

Transliteraasje ymkn ạ̉n ykwn ạlḍḥạyạ ạ̉w ạljnạẗ rjạlaⁿạ ạ̉w nsạʾ ạ̉w ạ̉sẖkẖạṣaⁿạ yʿtbrwn gẖyr tẖnạỷyy ạljns

Ingelsk Arab
victims الضحايا
men رجال
women نساء
people أشخاص
can يمكن
or غير

Toant {einresultaat} fan 50 oersettings