PT Dos detalhes sobre números de série da Apple, planos de produção de dispositivos, misteriosos "códigos de alocação de tipos" e "identificadores regionais de corpos", tivemos que construir um grande conjunto de dados de suporte.
PT Dos detalhes sobre números de série da Apple, planos de produção de dispositivos, misteriosos "códigos de alocação de tipos" e "identificadores regionais de corpos", tivemos que construir um grande conjunto de dados de suporte.
DE Anhand von Details zu Seriennummern von Apple, Geräteproduktionsplänen, geheimnisvollen "Typzuweisungscodes" und "Regional Body Identifiers" mussten wir einen großen Satz von Supportdaten erstellen.
Portugais | Allemand |
---|---|
e | und |
regionais | regional |
conjunto | satz |
apple | apple |
PT É um guia interativo para o céu noturno, seguindo cada movimento seu em tempo real e permitindo que você explore mais de 200.000 corpos celestes e tenha acesso a informações sobre qualquer coisa que encontrar.
DE Es ist eine interaktive Anleitung zum Nachthimmel, die jede Bewegung in Echtzeit verfolgt und es Ihnen ermöglicht, über 200.000 Himmelskörper zu erkunden und Zugang zu Informationen über alles zu erhalten, was Sie finden.
Portugais | Allemand |
---|---|
guia | anleitung |
interativo | interaktive |
movimento | bewegung |
permitindo | ermöglicht |
acesso | zugang |
informações | informationen |
PT Desde sessões guiadas de meditação até novos recursos para água potável, nossos hotéis criam ambientes e experiências que afetam não só nossas mentes, corpos e espíritos, mas também o mundo ao nosso redor.
DE Angeleitete Meditation oder neue Trinkwasserquellen – unsere Hotels schaffen ein Wohlfühlambiente mit Erlebnissen, die Körper, Geist und Seele unserer Gäste verwöhnen, aber auch die Welt um uns herum ein Stückchen besser machen.
Portugais | Allemand |
---|---|
meditação | meditation |
novos | neue |
hotéis | hotels |
criam | schaffen |
experiências | erlebnissen |
corpos | körper |
mundo | welt |
PT Com mais de 90 hotéis de qualidade em mais de 25 países e territórios, o JW Marriott oferece ambientes e experiências concebidos para permitir que os hóspedes se concentrem em ter atenção plena, corpos nutridos e espíritos revitalizados.
DE Mit mehr als 90 einzigartigen Häusern in über 25 Ländern und Regionen bietet JW Marriott Reisenden Unterkünfte und Erlebnisse an, die Körper, Geist und Seele anregen.
Portugais | Allemand |
---|---|
países | ländern |
marriott | marriott |
oferece | bietet |
experiências | erlebnisse |
corpos | körper |
PT Estamos cuidando do seu corpo discente com 20% de desconto em seus primeiros 6 pedidos! Não está familiarizado com Gainful? Somos o principal Sistema de Nutrição Esportiva Personalizada - ajudando os corpos ativos a obterem resultados máximos
DE Wir halten Ausschau nach deiner Schülerschaft mit 20% Rabatt auf deine ersten 6 Bestellungen! Sie kennen Gainful noch nicht? Wir sind das führende personalisierte Sporternährungssystem, das aktiven Körpern hilft, maximale Ergebnisse zu erzielen
Portugais | Allemand |
---|---|
desconto | rabatt |
primeiros | ersten |
principal | führende |
personalizada | personalisierte |
ajudando | hilft |
ativos | aktiven |
resultados | ergebnisse |
máximos | maximale |
PT As imagens podem envolver alguns símbolos esportivos, corpos humanos, rostos felizes, detalhes da natureza como folhas ou luzes do sol
DE Bilder können einige Sportsymbole, menschliche Körper, glückliche Gesichter, Naturdetails wie Blätter oder Sonnenlichter enthalten
Portugais | Allemand |
---|---|
imagens | bilder |
alguns | einige |
corpos | körper |
rostos | gesichter |
folhas | blätter |
ou | oder |
felizes | glückliche |
PT Caixas e corpos robustos possibilitam as câmaras complementares Reolink trabalharem de forma perfeita quer dentro quer fora da sua casa, em quaisquer condições climáticas extremas.
DE Mit der Schutzklasse IP66 können PoE Zusatzkameras schlechten Wetter widerstehen. Egal bei Regen, Schnee oder Hagel funktioniert die Kamera einwandfrei und zuverlässig.
Portugais | Allemand |
---|---|
câmaras | kamera |
quaisquer | können |
PT Nossa missão é ajudar mulheres e pessoas com ciclos a entenderem melhor seus corpos e a viverem o melhor de sua saúde.
DE Wir sehen es als unsere Aufgabe an, Frauen und Menschen mit Zyklen dabei zu helfen, ihren Körper besser zu verstehen und ihre Gesundheit selbst in die Hand zu nehmen.
Portugais | Allemand |
---|---|
missão | aufgabe |
ajudar | helfen |
mulheres | frauen |
pessoas | menschen |
melhor | besser |
corpos | körper |
saúde | gesundheit |
PT Uma cama king-size de quatro colunas restaura os corpos que precisam de relaxamento, enquanto a sala se abre-se para um gramado no qual os hóspedes podem desfrutar de um aperitivo ao entardecer
DE Das Schlafzimmer verfügt über ein breites Himmelbett zum Entspannen und das Wohnzimmer erstreckt sich bis auf einen Rasen, der zu einem Aperitif in der Abenddämmerung einlädt
Portugais | Allemand |
---|---|
gramado | rasen |
aperitivo | aperitif |
PT A pesquisa sugere que as mulheres que já passaram da menopausa devem praticar pelo menos três horas de exercício moderado por semana se quiserem reduzir significativamente a quantidade de estrogênio circulando em seus corpos.[3]
DE Forschungsergebnisse legen nahe, dass postmenopausale Frauen mindestens drei Stunden gemäßigten Sports pro Woche ausüben sollten, wenn sie die Menge an Östrogen, die in ihrem Körper zirkuliert, signifikant verringern wollen.[3]
Portugais | Allemand |
---|---|
mulheres | frauen |
devem | sollten |
praticar | üben |
semana | woche |
reduzir | verringern |
quantidade | menge |
corpos | körper |
PT Ensine sobre as diferenças entre os corpos e explique quais comportamentos são seguros e apropriados.[2]
DE Erkläre ihnen die Unterschiede zwischen den Körpern und welche Verhaltensweisen sicher und angemessen sind.[2]
Portugais | Allemand |
---|---|
diferenças | unterschiede |
comportamentos | verhaltensweisen |
são | sind |
apropriados | angemessen |
PT Tire as dúvidas dos seus filhos quanto às diferenças nos corpos entre os membros da família, como sobre genitália e pelos corporais
DE Beantworte die Fragen, die dein Kind über die unterschiedlichen Körper der Familienmitglieder hat, darunter über die Genitalien und die Körperbehaarung
Portugais | Allemand |
---|---|
filhos | kind |
corpos | körper |
PT Por exemplo: "Na nossa família, gostamos de nos aproximar da natureza e celebramos nossos corpos
DE Du könntest sagen: „In unserer Familie sind wir gerne nah an der Natur und wir feiern unsere Körper
Portugais | Allemand |
---|---|
família | familie |
natureza | natur |
corpos | körper |
PT É um guia interativo para o céu noturno, acompanhando todos os seus movimentos em tempo real e permitindo que você explore mais de 200.000 corpos celestes e tenha acesso a informações sobre qualquer coisa que encontrar.
DE Es ist eine interaktive Anleitung zum Nachthimmel, die jede Bewegung in Echtzeit verfolgt und es Ihnen ermöglicht, über 200.000 Himmelskörper zu erkunden und Zugang zu Informationen über alles zu erhalten, was Sie finden.
Portugais | Allemand |
---|---|
guia | anleitung |
interativo | interaktive |
permitindo | ermöglicht |
acesso | zugang |
informações | informationen |
PT Se você já se interessou pelos céus acima de nós, faça o download do Star Chart e prepare-se para apontar seu telefone para o céu. Este aplicativo ajuda a localizar tudo, desde corpos celestes a outros planetas.
DE Wenn Sie sich schon immer für den Himmel über uns interessiert haben, laden Sie Star Chart herunter und richten Sie Ihr Telefon auf den Himmel. Diese App hilft Ihnen, alles von Himmelskörpern bis zu anderen Planeten zu lokalisieren.
Portugais | Allemand |
---|---|
se | wenn |
download | laden |
telefone | telefon |
céu | himmel |
aplicativo | app |
ajuda | hilft |
localizar | lokalisieren |
outros | anderen |
planetas | planeten |
PT Ele usa o aprendizado de máquina para reconhecer diferentes elementos de uma imagem, como rostos e corpos, até mesmo distinguir entre objetos em primeiro e segundo plano
DE Es nutzt maschinelles Lernen, um verschiedene Elemente eines Bildes wie Gesichter und Körper zu erkennen und sogar zwischen Objekten im Vorder- und Hintergrund zu unterscheiden
Portugais | Allemand |
---|---|
ele | es |
usa | nutzt |
aprendizado | lernen |
máquina | maschinelles |
reconhecer | erkennen |
elementos | elemente |
imagem | bildes |
rostos | gesichter |
corpos | körper |
objetos | objekten |
PT Por exemplo, graças à melhor inteligência artificial posicional defensiva, é muito mais fácil simplesmente colocar um monte de corpos na caixa usando uma tática personalizada e deixar a IA defender por você
DE Dank besserer defensiver positioneller künstlicher Intelligenz ist es beispielsweise viel einfacher, mit einer benutzerdefinierten Taktik einfach eine Menge Leichen in die Kiste zu legen und die KI für sich verteidigen zu lassen
Portugais | Allemand |
---|---|
inteligência | intelligenz |
artificial | künstlicher |
é | ist |
caixa | kiste |
personalizada | benutzerdefinierten |
deixar | lassen |
defender | verteidigen |
PT Os governos não são os únicos corpos restritivas
DE Regierungen sind nicht die einzigen, die Beschränkungen auferlegen
Portugais | Allemand |
---|---|
governos | regierungen |
PT O Haunting envolve Verdansk em uma noite de neblina e incumbe os jogadores de gerenciar um medidor de medo que sobe sempre que eles vêem corpos, levam um tiro ou acertam um dos muitos jumpscares aleatórios
DE The Haunting hüllt Verdansk in eine neblige Nacht ein und beauftragt die Spieler, eine Angstanzeige zu verwalten, die jedes Mal hochgeht, wenn sie Leichen sehen, beschossen werden oder auf einen von vielen zufälligen Jumpscares stoßen
Portugais | Allemand |
---|---|
noite | nacht |
jogadores | spieler |
gerenciar | verwalten |
ou | oder |
verdansk | verdansk |
PT Bloom Observatory: gostaria de observar as estrelas no terraço? O observatório do The Franklin Institute oferece um dos melhores locais e equipamentos da Filadélfia para contemplar os corpos celestes durante o dia
DE Bloom Observatorium: Lust auf Sternbeobachtung auf dem Dach? Das Observatorium bei Das Franklin Institute bietet einen der besten Plätze und eine der besten Ausrüstungen in Philadelphia, um tagsüber die Himmelskörper zu bestaunen
Portugais | Allemand |
---|---|
oferece | bietet |
melhores | besten |
filadélfia | philadelphia |
institute | institute |
dia | tagsüber |
PT A única solução disponível era “jogar mais corpos para o problema”, mas até mesmo pessoal adicional era uma solução temporária
DE Die einzige Lösung bestand darin, „mehr Leichen auf das Problem zu werfen“, aber auch zusätzliches Personal war eine vorübergehende Lösung
Portugais | Allemand |
---|---|
solução | lösung |
jogar | werfen |
problema | problem |
PT Como as aves no ar, as arraias usam os corpos achatados e as barbatanas para deslizar graciosamente pela água
DE Genau wie Vögel durch die Luft gleiten Stachelrochen mit ihren abgeflachten Körpern und Flossen anmutig durch das Wasser
Portugais | Allemand |
---|---|
aves | vögel |
deslizar | gleiten |
água | wasser |
ar | luft |
PT O problema é que as ondas não podem ir tão longe; eles têm dificuldade de navegar em corpos, muito menos em paredes
DE Das Problem ist, dass die Wellen nicht so weit gehen können; sie haben Schwierigkeiten, Körper zu navigieren, geschweige denn Wände
Portugais | Allemand |
---|---|
ondas | wellen |
ir | gehen |
longe | weit |
navegar | navigieren |
corpos | körper |
muito | zu |
paredes | wände |
PT Esses caras gigantes são, na verdade, humanos geneticamente aprimorados com trajes de mergulho enxertados em seus corpos
DE Diese riesigen Kerle sind tatsächlich genetisch verbesserte Menschen mit Tauchanzügen, die an ihren Körper gepfropft sind
Portugais | Allemand |
---|---|
humanos | menschen |
corpos | körper |
PT Você também deve Lagoas e corpos de água com ajuda de saída feito de tábuas de madeira e Sem redes de segurança plásticas esticar-se sobre as camas perto do chão.
DE Außerdem solltet ihr Teiche und Gewässer mit einer Ausstiegshilfe aus Holzbrettern versehen und keine Plastikschutznetze über Beeten in Bodennähe spannen.
PT Decks e guarda-corpos Trex - Encontrar seus decks compósitos e corrimãos - Trex
DE Trex Terrassendielen und Geländer - Terrassen und Geländer aus Verbundmaterial - Trex
Portugais | Allemand |
---|---|
e | und |
PT Detecte automaticamente comprimidos danificados e corpos estranhos em uma esteira transportadora
DE Automatische Erfassung beschädigter Tabletten und von Fremdkörpern auf einem vollen Förderband
Portugais | Allemand |
---|---|
automaticamente | automatische |
comprimidos | tabletten |
e | und |
uma | einem |
PT Isso o torna um dos corpos APS-C mais avançados e ricos em recursos que encontramos.
DE Dies macht es zu einem der fortschrittlichsten und funktionsreichsten APS-C-Gehäuse, die wir je gesehen haben.
Portugais | Allemand |
---|---|
avançados | fortschrittlichsten |
PT A maior aproximação entre Marte e a Terra em quase 60.000 anos ocorreu em 2003, quando os dois corpos celestes estavam a 55,7 milhões de km um do outro.
DE Die engste Annäherung zwischen Mars und Erde seit fast 60.000 Jahren fand 2003 statt, als die beiden Himmelskörper 55,7 Millionen km voneinander entfernt waren.
Portugais | Allemand |
---|---|
marte | mars |
terra | erde |
quase | fast |
anos | jahren |
quando | als |
dois | beiden |
PT Essas princesas compartilham seus corpos naturais com você, chupando as xoxotas e os peitos de suas namoradas, lambendo buceta de três maneiras ou fazendo xixi nas xoxotas na frente da câmera
DE Diese Prinzessinnen teilen ihre natürlichen Körper mit dir, lutschen die Fotzen und Titten ihrer Freundinnen, lecken sich die Muschis in drei Richtungen oder scheren ihre Fotzen vor der Kamera
Portugais | Allemand |
---|---|
corpos | körper |
naturais | natürlichen |
peitos | titten |
ou | oder |
câmera | kamera |
PT Seus corpos trêmulos experimentam orgasmos selvagens enquanto são esmagados como loucos
DE Ihre zitternden Körper erleben wilde Orgasmen, während sie wie verrückt zertrümmert werden
Portugais | Allemand |
---|---|
corpos | körper |
selvagens | wilde |
PT Jav HD tem lindas bucetas e corpos curvilíneos
DE Jav HD hat wunderschöne Fotzen und kurvenreiche Körper
Portugais | Allemand |
---|---|
hd | hd |
tem | hat |
lindas | wunderschöne |
e | und |
corpos | körper |
PT Os bebês primeiro se beijam apaixonadamente e depois ficam na ponta dos pés enquanto lambem corpos nus
DE Babes küssen sich zuerst leidenschaftlich und bewegen sich dann zu Zehen, während sie nackte Körper lecken
Portugais | Allemand |
---|---|
primeiro | zuerst |
depois | dann |
dos | zu |
corpos | körper |
PT Se você gosta de gatas safadas com corpos quentes, atitudes sensuais e sede insaciável por trepadas insanas, essas mulheres atenderão todos os seus desejos.
DE Wenn du diese versauten und verführerischen Luder gern kennen lernen möchtest, dann schau einfach bei DFT Sluts vorbei, der Webseite für alle mit besonderem Geschmack!
PT A limpeza do pó é feita para remover corpos estranhos com ajuda de peneiradores e ímãs
DE Das Pulver wird schließlich gereinigt, um Fremdkörper mithilfe von Sieben und magnetischen Gittern zu entfernen
PT Uma cama king-size de quatro colunas restaura os corpos que precisam de relaxamento, enquanto a sala se abre-se para um gramado no qual os hóspedes podem desfrutar de um aperitivo ao entardecer
DE Das Schlafzimmer verfügt über ein breites Himmelbett zum Entspannen und das Wohnzimmer erstreckt sich bis auf einen Rasen, der zu einem Aperitif in der Abenddämmerung einlädt
Portugais | Allemand |
---|---|
gramado | rasen |
aperitivo | aperitif |
PT Uma cama king-size de quatro colunas restaura os corpos que precisam de relaxamento, enquanto a sala se abre-se para um gramado no qual os hóspedes podem desfrutar de um aperitivo ao entardecer
DE Das Schlafzimmer verfügt über ein breites Himmelbett zum Entspannen und das Wohnzimmer erstreckt sich bis auf einen Rasen, der zu einem Aperitif in der Abenddämmerung einlädt
Portugais | Allemand |
---|---|
gramado | rasen |
aperitivo | aperitif |
PT Tire o melhor de suas fotos sem muito esforço. Deixe a pele mais lisa, remodele corpos, branqueie dentes e aplique maquiagem. A imagem final terá uma aparência perfeitamente equilibrada e realista.
DE Holen Sie das Beste in Ihren Porträts mühelos heraus. Glätten Sie Haut, hellen Sie Zähne auf und legen Sie das Make-up an. Das Endbild wird ein perfekt ausbalanciertes, realistisches Aussehen haben.
Portugais | Allemand |
---|---|
pele | haut |
dentes | zähne |
uma | ein |
realista | realistisches |
PT Isso o torna um dos corpos APS-C mais avançados e ricos em recursos que encontramos.
DE Dies macht es zu einem der fortschrittlichsten und funktionsreichsten APS-C-Gehäuse, auf das wir gestoßen sind.
Portugais | Allemand |
---|---|
avançados | fortschrittlichsten |
PT O problema é que as ondas não podem ir tão longe; eles têm dificuldade em navegar pelos corpos e muito menos pelas paredes
DE Das Problem ist, dass die Wellen nicht so weit gehen können; Sie haben Schwierigkeiten, durch Körper zu navigieren, ganz zu schweigen von Wänden
Portugais | Allemand |
---|---|
ondas | wellen |
ir | gehen |
navegar | navigieren |
corpos | körper |
paredes | wänden |
PT Tire o melhor de suas fotos sem muito esforço. Deixe a pele mais lisa, remodele corpos, branqueie dentes e aplique maquiagem. A imagem final terá uma aparência perfeitamente equilibrada e realista.
DE Holen Sie das Beste in Ihren Porträts mühelos heraus. Glätten Sie Haut, hellen Sie Zähne auf und legen Sie das Make-up an. Das Endbild wird ein perfekt ausbalanciertes, realistisches Aussehen haben.
Portugais | Allemand |
---|---|
pele | haut |
dentes | zähne |
uma | ein |
realista | realistisches |
PT Tire o melhor de suas fotos sem muito esforço. Deixe a pele mais lisa, remodele corpos, branqueie dentes e aplique maquiagem. A imagem final terá uma aparência perfeitamente equilibrada e realista.
DE Holen Sie das Beste in Ihren Porträts mühelos heraus. Glätten Sie Haut, hellen Sie Zähne auf und legen Sie das Make-up an. Das Endbild wird ein perfekt ausbalanciertes, realistisches Aussehen haben.
Portugais | Allemand |
---|---|
pele | haut |
dentes | zähne |
uma | ein |
realista | realistisches |
PT Tire o melhor de suas fotos sem muito esforço. Deixe a pele mais lisa, remodele corpos, branqueie dentes e aplique maquiagem. A imagem final terá uma aparência perfeitamente equilibrada e realista.
DE Holen Sie das Beste in Ihren Porträts mühelos heraus. Glätten Sie Haut, hellen Sie Zähne auf und legen Sie das Make-up an. Das Endbild wird ein perfekt ausbalanciertes, realistisches Aussehen haben.
Portugais | Allemand |
---|---|
pele | haut |
dentes | zähne |
uma | ein |
realista | realistisches |
PT Caixas e corpos robustos possibilitam as câmaras complementares Reolink trabalharem de forma perfeita quer dentro quer fora da sua casa, em quaisquer condições climáticas extremas.
DE Mit der Schutzklasse IP66 können PoE Zusatzkameras schlechten Wetter widerstehen. Egal bei Regen, Schnee oder Hagel funktioniert die Kamera einwandfrei und zuverlässig.
Portugais | Allemand |
---|---|
câmaras | kamera |
quaisquer | können |
PT Uma cama king-size de quatro colunas restaura os corpos que precisam de relaxamento, enquanto a sala se abre-se para um gramado no qual os hóspedes podem desfrutar de um aperitivo ao entardecer
DE Das Schlafzimmer verfügt über ein breites Himmelbett zum Entspannen und das Wohnzimmer erstreckt sich bis auf einen Rasen, der zu einem Aperitif in der Abenddämmerung einlädt
Portugais | Allemand |
---|---|
gramado | rasen |
aperitivo | aperitif |
PT Uma cama king-size de quatro colunas restaura os corpos que precisam de relaxamento, enquanto a sala se abre-se para um gramado no qual os hóspedes podem desfrutar de um aperitivo ao entardecer
DE Das Schlafzimmer verfügt über ein breites Himmelbett zum Entspannen und das Wohnzimmer erstreckt sich bis auf einen Rasen, der zu einem Aperitif in der Abenddämmerung einlädt
Portugais | Allemand |
---|---|
gramado | rasen |
aperitivo | aperitif |
PT Bezoares e corpos estranhos ao trato digestivo
DE Magensteine und Fremdkörper im Verdauungstrakt
Portugais | Allemand |
---|---|
e | und |
PT Uma cama king-size de quatro colunas restaura os corpos que precisam de relaxamento, enquanto a sala se abre-se para um gramado no qual os hóspedes podem desfrutar de um aperitivo ao entardecer
DE Das Schlafzimmer verfügt über ein breites Himmelbett zum Entspannen und das Wohnzimmer erstreckt sich bis auf einen Rasen, der zu einem Aperitif in der Abenddämmerung einlädt
Portugais | Allemand |
---|---|
gramado | rasen |
aperitivo | aperitif |
PT Uma cama king-size de quatro colunas restaura os corpos que precisam de relaxamento, enquanto a sala se abre-se para um gramado no qual os hóspedes podem desfrutar de um aperitivo ao entardecer
DE Das Schlafzimmer verfügt über ein breites Himmelbett zum Entspannen und das Wohnzimmer erstreckt sich bis auf einen Rasen, der zu einem Aperitif in der Abenddämmerung einlädt
Portugais | Allemand |
---|---|
gramado | rasen |
aperitivo | aperitif |
PT Uma cama king-size de quatro colunas restaura os corpos que precisam de relaxamento, enquanto a sala se abre-se para um gramado no qual os hóspedes podem desfrutar de um aperitivo ao entardecer
DE Das Schlafzimmer verfügt über ein breites Himmelbett zum Entspannen und das Wohnzimmer erstreckt sich bis auf einen Rasen, der zu einem Aperitif in der Abenddämmerung einlädt
Portugais | Allemand |
---|---|
gramado | rasen |
aperitivo | aperitif |
Affichage de 50 sur 50 traductions