FR Étape 2. Sélectionnez la sauvegarde ou le compte iCloud à partir duquel vous récupérerez l’historique des discussions Viber.
"partir duquel" dans français peut être traduit dans les mots/expressions russe suivants:
FR Étape 2. Sélectionnez la sauvegarde ou le compte iCloud à partir duquel vous récupérerez l’historique des discussions Viber.
RU Шаг 2. Выберите резервную копию или учетную запись iCloud, из которой вы будете восстанавливать историю чата Viber.
Translitération Šag 2. Vyberite rezervnuû kopiû ili učetnuû zapisʹ iCloud, iz kotoroj vy budete vosstanavlivatʹ istoriû čata Viber.
français | russe |
---|---|
icloud | icloud |
compte | запись |
l’historique | историю |
FR l'adresse du site web précédent à partir duquel le visiteur nous a rejoint
RU Предыдущий адрес сайта, с которого к нам обратился посетитель
Translitération Predyduŝij adres sajta, s kotorogo k nam obratilsâ posetitelʹ
français | russe |
---|---|
nous | нам |
FR C'est simple. Quip est l'environnement à partir duquel vous pouvez rêver, construire et transmettre une véritable valeur dans le monde entier.
RU Все просто. В Quip вы можете мечтать, создавать и действительно приносить пользу миру.
Translitération Vse prosto. V Quip vy možete mečtatʹ, sozdavatʹ i dejstvitelʹno prinositʹ polʹzu miru.
français | russe |
---|---|
construire | создавать |
et | и |
FR after_id pour spécifier l'ID à partir duquel commencer la liste.
RU after_id для указания идентификатора, с которого начинается листинг.
Translitération after_id dlâ ukazaniâ identifikatora, s kotorogo načinaetsâ listing.
FR before_id pour spécifier l'ID de ressource à partir duquel arrêter la liste.
RU before_id для указания идентификатора ресурса, с которого нужно остановить листинг.
Translitération before_id dlâ ukazaniâ identifikatora resursa, s kotorogo nužno ostanovitʹ listing.
FR les utilisateurs suivants peuvent alors reprendre le processus à partir duquel ils ont été précédemment arrêtés.
RU Более поздние пользователи могут возобновить процесс с того места, где они были ранее остановлены.
Translitération Bolee pozdnie polʹzovateli mogut vozobnovitʹ process s togo mesta, gde oni byli ranee ostanovleny.
français | russe |
---|---|
utilisateurs | пользователи |
peuvent | могут |
processus | процесс |
s | с |
précédemment | ранее |
FR Cela signifie que les prix affichés sont déterminés en fonction du pays à partir duquel vous naviguez.
RU Это означает, что страна, в которой вы находитесь, влияет на отображаемую цену.
Translitération Éto označaet, čto strana, v kotoroj vy nahoditesʹ, vliâet na otobražaemuû cenu.
français | russe |
---|---|
signifie | означает |
pays | страна |
prix | цену |
FR Le lieu à partir duquel vous recherchez des billets d'avion peut également influencer les prix qui vous sont proposés.
RU Место, из которого вы ищете билет, может влиять на цену.
Translitération Mesto, iz kotorogo vy iŝete bilet, možet vliâtʹ na cenu.
français | russe |
---|---|
peut | может |
prix | цену |
FR Le formulaire s’ouvrira différemment en fonction de l’emplacement à partir duquel vous utilisez des commentaires dans Smartsheet.
RU Последовательность действий зависит от того, где именно в Smartsheet вы хотите воспользоваться комментариями.
Translitération Posledovatelʹnostʹ dejstvij zavisit ot togo, gde imenno v Smartsheet vy hotite vospolʹzovatʹsâ kommentariâmi.
français | russe |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
vous | где |
FR Partie 1 : Ajouter une troisième adresse e-mail au compte à partir duquel vous voulez fusionner des feuilles
RU Этап 1. Добавьте третий адрес электронной почты к учётной записи, из которой хотите произвести слияние таблиц.
Translitération Étap 1. Dobavʹte tretij adres élektronnoj počty k učëtnoj zapisi, iz kotoroj hotite proizvesti sliânie tablic.
français | russe |
---|---|
troisième | третий |
adresse | адрес |
compte | учётной |
FR L'adresse de livraison de votre commande doit correspondre au pays à partir duquel vous avez passé la commande
RU Адрес доставки вашего заказа должен соответствовать стране, на сайте которой вы оформили заказ
Translitération Adres dostavki vašego zakaza dolžen sootvetstvovatʹ strane, na sajte kotoroj vy oformili zakaz
français | russe |
---|---|
livraison | доставки |
correspondre | соответствовать |
pays | стране |
FR Vous pouvez sélectionner le pays à partir duquel naviguer, en cliquant sur le sélecteur en haut à gauche que vous trouvez dans chaque page du site.
RU Пожалуйста, выберите правильный сайт страны в меню, которое находится в левом верхнем углу каждой страницы.
Translitération Požalujsta, vyberite pravilʹnyj sajt strany v menû, kotoroe nahoditsâ v levom verhnem uglu každoj stranicy.
français | russe |
---|---|
sélectionner | выберите |
pays | страны |
que | которое |
chaque | каждой |
FR Un enchaînement continu des couleurs sur toute la gamme chromatique est également possible, à partir duquel une couleur quelconque pourra être sélectionnée
RU Также возможен непрерывный цикл изменения цвета, из которого можно и сохранить любой цвет
Translitération Takže vozmožen nepreryvnyj cikl izmeneniâ cveta, iz kotorogo možno i sohranitʹ lûboj cvet
FR Cela signifie que les prix affichés sont déterminés en fonction du pays à partir duquel vous naviguez.
RU Это означает, что страна, в которой вы находитесь, влияет на отображаемую цену.
Translitération Éto označaet, čto strana, v kotoroj vy nahoditesʹ, vliâet na otobražaemuû cenu.
français | russe |
---|---|
signifie | означает |
pays | страна |
prix | цену |
FR Le lieu à partir duquel vous recherchez des billets d'avion peut également influencer les prix qui vous sont proposés.
RU Место, из которого вы ищете билет, может влиять на цену.
Translitération Mesto, iz kotorogo vy iŝete bilet, možet vliâtʹ na cenu.
français | russe |
---|---|
peut | может |
prix | цену |
FR les utilisateurs suivants peuvent alors reprendre le processus à partir duquel ils ont été précédemment arrêtés.
RU Более поздние пользователи могут возобновить процесс с того места, где они были ранее остановлены.
Translitération Bolee pozdnie polʹzovateli mogut vozobnovitʹ process s togo mesta, gde oni byli ranee ostanovleny.
français | russe |
---|---|
utilisateurs | пользователи |
peuvent | могут |
processus | процесс |
s | с |
précédemment | ранее |
FR C’est l’âge à partir duquel les citoyennes et les citoyens peuvent participer aux élections au Bundestag.
RU С этого возраста граждане могут участвовать в федеральных выборах.
Translitération S étogo vozrasta graždane mogut učastvovatʹ v federalʹnyh vyborah.
français | russe |
---|---|
peuvent | могут |
participer | участвовать |
FR Étape 2. Sélectionnez la sauvegarde ou le compte iCloud à partir duquel vous récupérerez l’historique des discussions Viber.
RU Шаг 2. Выберите резервную копию или учетную запись iCloud, из которой вы будете восстанавливать историю чата Viber.
Translitération Šag 2. Vyberite rezervnuû kopiû ili učetnuû zapisʹ iCloud, iz kotoroj vy budete vosstanavlivatʹ istoriû čata Viber.
français | russe |
---|---|
icloud | icloud |
compte | запись |
l’historique | историю |
FR C'est simple. Quip est l'environnement à partir duquel vous pouvez rêver, construire et transmettre une véritable valeur dans le monde entier.
RU Все просто. В Quip вы можете мечтать, создавать и действительно приносить пользу миру.
Translitération Vse prosto. V Quip vy možete mečtatʹ, sozdavatʹ i dejstvitelʹno prinositʹ polʹzu miru.
français | russe |
---|---|
construire | создавать |
et | и |
FR Il offre un tableau de bord visuellement agréable à partir duquel vous pouvez contrôler toutes vos pages sur les différentes plateformes.
RU Он предлагает визуально приятную приборную панель, с которой вы можете управлять всеми своими страницами на различных платформах.
Translitération On predlagaet vizualʹno priâtnuû pribornuû panelʹ, s kotoroj vy možete upravlâtʹ vsemi svoimi stranicami na različnyh platformah.
français | russe |
---|---|
offre | предлагает |
visuellement | визуально |
toutes | всеми |
les | своими |
pages | страницами |
un | различных |
plateformes | платформах |
FR after_id pour spécifier l'ID à partir duquel commencer la liste.
RU after_id для указания идентификатора, с которого начинается листинг.
Translitération after_id dlâ ukazaniâ identifikatora, s kotorogo načinaetsâ listing.
FR before_id pour spécifier l'ID de ressource à partir duquel arrêter la liste.
RU before_id для указания идентификатора ресурса, с которого нужно остановить листинг.
Translitération before_id dlâ ukazaniâ identifikatora resursa, s kotorogo nužno ostanovitʹ listing.
FR Cette commande annule un instantané à partir duquel des commits ont été faits
RU Отменяет коммит снимка состояния
Translitération Otmenâet kommit snimka sostoâniâ
FR Sélectionnez l’élément à partir duquel vous souhaitez créer votre affichage, puis sélectionnez Créer
RU Выберите нужный объект и нажмите Create (Создать)
Translitération Vyberite nužnyj obʺekt i nažmite Create (Sozdatʹ)
FR Partie 1 : Ajouter une troisième adresse e-mail au compte à partir duquel vous voulez fusionner des feuilles
RU Этап 1. Добавьте третий адрес электронной почты к учётной записи, из которой хотите произвести слияние таблиц
Translitération Étap 1. Dobavʹte tretij adres élektronnoj počty k učëtnoj zapisi, iz kotoroj hotite proizvesti sliânie tablic
FR Nous recueillons uniquement des données pour l’usage dans le cadre duquel vous avez accepté de nous les communiquer
RU Мы собираем только те ПДн, которые вы согласились нам передать
Translitération My sobiraem tolʹko te PDn, kotorye vy soglasilisʹ nam peredatʹ
français | russe |
---|---|
recueillons | собираем |
uniquement | только |
FR Nous recueillons uniquement des données personnelles de facturation pour l’usage dans le cadre duquel vous avez accepté de nous les communiquer
RU Мы собираем только те платежные данные, которые вы согласились нам передать
Translitération My sobiraem tolʹko te platežnye dannye, kotorye vy soglasilisʹ nam peredatʹ
français | russe |
---|---|
recueillons | собираем |
uniquement | только |
FR Le mandat de l’Organe consultatif est défini à l’article 15 du Règlement financier de l’OIAC, en vertu duquel il :
RU Мандат КОАФ определен в статье 15 Финансовых положений ОЗХО следующим образом:
Translitération Mandat KOAF opredelen v statʹe 15 Finansovyh položenij OZHO sleduûŝim obrazom:
FR Envoyez tout ou partie des données personnelles que vous souhaitez transmettre au contrôleur auprès duquel vous souhaitez que la transmission ait lieu.
RU отправьте персональные данные (или их часть) контролеру, которому вы хотите их доверить
Translitération otpravʹte personalʹnye dannye (ili ih častʹ) kontroleru, kotoromu vy hotite ih doveritʹ
français | russe |
---|---|
envoyez | отправьте |
personnelles | персональные |
souhaitez | хотите |
FR Pour vous en débarrasser, prévoyez un moment de la journée au cours duquel vous passerez du temps seul dans un endroit calme
RU Чтобы научиться отпускать эти мысли, старайтесь каждый день находить время, чтобы побыть в одиночестве в тихом и спокойном месте
Translitération Čtoby naučitʹsâ otpuskatʹ éti mysli, starajtesʹ každyj denʹ nahoditʹ vremâ, čtoby pobytʹ v odinočestve v tihom i spokojnom meste
français | russe |
---|---|
endroit | месте |
FR Lorsque vous résiliez votre Abonnement, vous pouvez continuer à l'utiliser jusqu'à la fin du Cycle de facturation au cours duquel vous procédez à la résiliation
RU При отмене Подписки вы можете продолжать ее использовать до завершения Платежного цикла, в течение которого вы отменяете подписку
Translitération Pri otmene Podpiski vy možete prodolžatʹ ee ispolʹzovatʹ do zaveršeniâ Platežnogo cikla, v tečenie kotorogo vy otmenâete podpisku
français | russe |
---|---|
continuer | продолжать |
utiliser | использовать |
la | в |
cours | течение |
abonnement | подписку |
FR {MM} : indique le mois sous forme numérique (par exemple 01 pour janvier, 02 pour février, etc.) au cours duquel le Nombre automatique a été créé.
RU {MM} — отображение месяца создания автоматической нумерации в виде числа (например, 01 для января, 02 для февраля и т. д.).
Translitération {MM} — otobraženie mesâca sozdaniâ avtomatičeskoj numeracii v vide čisla (naprimer, 01 dlâ ânvarâ, 02 dlâ fevralâ i t. d.).
français | russe |
---|---|
forme | виде |
par exemple | например |
janvier | января |
février | февраля |
FR {DD} : indique le jour du mois sous forme numérique au cours duquel le Nombre automatique a été créé.
RU {DD} — отображение числа месяца, в которое была создана автоматическая нумерация.
Translitération {DD} — otobraženie čisla mesâca, v kotoroe byla sozdana avtomatičeskaâ numeraciâ.
français | russe |
---|---|
le | в |
automatique | автоматическая |
FR En proposant un forum au sein duquel les différents individus s’engagent à s’écouter les uns les autres, une nouvelle voie s’ouvre, propice à une meilleure compréhension.
RU Когда появляется пространство, в котором люди согласны выслушивать друг друга, могут иметь место первые шаги на пути к пониманию.
Translitération Kogda poâvlâetsâ prostranstvo, v kotorom lûdi soglasny vyslušivatʹ drug druga, mogut imetʹ mesto pervye šagi na puti k ponimaniû.
français | russe |
---|---|
un | первые |
voie | пути |
FR La préparation ou l?exécution de commandes est le processus dans le cadre duquel des produits sont déstockés de leur zone de stockage pour satisfaire la demande spécifique d?un client
RU Комплектация заказа- также известный как процесс сбора заказа ? это процесс извлечения товаров из хранилища под конкретный запрос клиента
Translitération Komplektaciâ zakaza- takže izvestnyj kak process sbora zakaza ? éto process izvlečeniâ tovarov iz hraniliŝa pod konkretnyj zapros klienta
français | russe |
---|---|
processus | процесс |
produits | товаров |
spécifique | конкретный |
demande | запрос |
client | клиента |
FR CyberGhost propose un essai gratuit d'une journée, au cours duquel vous pourrez essayer toutes ses fonctionnalités
RU CyberGhost предлагает свои услуги на 1 день бесплатно, в течение которого вы сможете попробовать все его функции
Translitération CyberGhost predlagaet svoi uslugi na 1 denʹ besplatno, v tečenie kotorogo vy smožete poprobovatʹ vse ego funkcii
français | russe |
---|---|
journée | день |
gratuit | бесплатно |
cours | течение |
pourrez | сможете |
essayer | попробовать |
FR SurfShark vous propose un essai gratuit de 30 jours, au cours duquel vous pourrez profiter des fonctionnalités premium du VPN
RU SurfShark предоставляет вам 30-дневный пробный период, который позволит вам насладиться премиальным VPN в течение 30 дней
Translitération SurfShark predostavlâet vam 30-dnevnyj probnyj period, kotoryj pozvolit vam nasladitʹsâ premialʹnym VPN v tečenie 30 dnej
français | russe |
---|---|
vpn | vpn |
essai | пробный |
profiter | насладиться |
cours | течение |
jours | дней |
FR Mais alors, comment fonctionne un enregistreur de frappe ? Les enregistreurs de frappe ont besoin d'un point d'entrée vers l'appareil duquel ils enregistrent les touches de clavier
RU Итак, как вообще действует кейлоггер? Кейлоггерам требуется "точка входа" на устройство, откуда они будут регистрировать нажатия клавиш
Translitération Itak, kak voobŝe dejstvuet kejlogger? Kejloggeram trebuetsâ "točka vhoda" na ustrojstvo, otkuda oni budut registrirovatʹ nažatiâ klaviš
français | russe |
---|---|
comment | как |
besoin | требуется |
point | точка |
entrée | входа |
appareil | устройство |
touches | клавиш |
FR Le mandat de l’Organe consultatif est défini à l’article 15 du Règlement financier de l’OIAC, en vertu duquel il :
RU Мандат КОАФ определен в статье 15 Финансовых положений ОЗХО следующим образом:
Translitération Mandat KOAF opredelen v statʹe 15 Finansovyh položenij OZHO sleduûŝim obrazom:
FR Nous recueillons uniquement des données pour l’usage dans le cadre duquel vous avez accepté de nous les communiquer
RU Мы собираем только те ПДн, которые вы согласились нам передать
Translitération My sobiraem tolʹko te PDn, kotorye vy soglasilisʹ nam peredatʹ
français | russe |
---|---|
recueillons | собираем |
uniquement | только |
FR Nous recueillons uniquement des données personnelles de facturation pour l’usage dans le cadre duquel vous avez accepté de nous les communiquer
RU Мы собираем только те платежные данные, которые вы согласились нам передать
Translitération My sobiraem tolʹko te platežnye dannye, kotorye vy soglasilisʹ nam peredatʹ
français | russe |
---|---|
recueillons | собираем |
uniquement | только |
FR Nous recueillons uniquement des données pour l’usage dans le cadre duquel vous avez accepté de nous les communiquer
RU Мы собираем только те ПДн, которые вы согласились нам передать
Translitération My sobiraem tolʹko te PDn, kotorye vy soglasilisʹ nam peredatʹ
français | russe |
---|---|
recueillons | собираем |
uniquement | только |
FR Nous recueillons uniquement des données personnelles de facturation pour l’usage dans le cadre duquel vous avez accepté de nous les communiquer
RU Мы собираем только те платежные данные, которые вы согласились нам передать
Translitération My sobiraem tolʹko te platežnye dannye, kotorye vy soglasilisʹ nam peredatʹ
français | russe |
---|---|
recueillons | собираем |
uniquement | только |
FR Un domaine fait partie d'un réseau informatique au sein duquel une entité contrôle les ressources de traitement de l'information, par exemple un site web.
RU Домен - это часть компьютерной сети, в которой один объект контролирует ресурсы обработки данных, например веб-сайт.
Translitération Domen - éto častʹ kompʹûternoj seti, v kotoroj odin obʺekt kontroliruet resursy obrabotki dannyh, naprimer veb-sajt.
français | russe |
---|---|
ressources | ресурсы |
traitement | обработки |
par exemple | например |
FR {MM} : indique le mois sous forme numérique (par exemple 01 pour janvier, 02 pour février, etc.) au cours duquel le Nombre automatique a été créé.
RU {MM} — отображение месяца создания автоматической нумерации в виде числа (например, 01 для января, 02 для февраля и т. д.).
Translitération {MM} — otobraženie mesâca sozdaniâ avtomatičeskoj numeracii v vide čisla (naprimer, 01 dlâ ânvarâ, 02 dlâ fevralâ i t. d.).
FR {DD} : indique le jour du mois sous forme numérique au cours duquel le Nombre automatique a été créé.
RU {DD} — отображение числа месяца, в которое была создана автоматическая нумерация.
Translitération {DD} — otobraženie čisla mesâca, v kotoroe byla sozdana avtomatičeskaâ numeraciâ.
FR Au mois de juin, Los Angeles accueillera un sommet de dirigeants des Amériques lors duquel ils discuteront d’un avenir durable et résilient.
RU В июне в Лос-Анджелесе соберутся лидеры всего Западного полушария, чтобы обсудить перспективы устойчивого и жизнеспособного будущего.
Translitération V iûne v Los-Andželese soberutsâ lidery vsego Zapadnogo polušariâ, čtoby obsuditʹ perspektivy ustojčivogo i žiznesposobnogo buduŝego.
FR Il représente la foi et l’émancipation de tout un peuple au nom duquel mon père s’est battu et pour qui il a consenti à tant de sacrifices. »
RU ? Это отражает нашу веру, а также расширений прав и возможностей целого народа, ради которого мы боролись и приносили жертвы?.
Translitération ? Éto otražaet našu veru, a takže rasširenij prav i vozmožnostej celogo naroda, radi kotorogo my borolisʹ i prinosili žertvy?.
FR Les enregistreurs de frappe ont besoin d'un point d'entrée vers l'appareil duquel ils enregistrent les frappes au clavier
RU Кейлоггерам требуется "точка входа" на устройство, откуда они будут регистрировать нажатия клавиш
Translitération Kejloggeram trebuetsâ "točka vhoda" na ustrojstvo, otkuda oni budut registrirovatʹ nažatiâ klaviš
FR Récupérez des photos et des vidéos à partir d'applications iOS tierces à partir de votre sauvegarde iTunes ou iCloud
RU Восстановление фотографий и видео из сторонних приложений iOS из резервной копии iTunes или iCloud
Translitération Vosstanovlenie fotografij i video iz storonnih priloženij iOS iz rezervnoj kopii iTunes ili iCloud
français | russe |
---|---|
ios | ios |
itunes | itunes |
icloud | icloud |
et | и |
vidéos | видео |
applications | приложений |
sauvegarde | резервной |
ou | или |
Affichage de 50 sur 50 traductions