FR Vous pouvez gérer le volume en cliquant sur les liens en cliquant sur le lien déposé des actions dans chaque ligne de volume sur la table.
FR Vous pouvez gérer le volume en cliquant sur les liens en cliquant sur le lien déposé des actions dans chaque ligne de volume sur la table.
RU Вы можете управлять громкостью, нажав ссылки, щелкнув раскрывающиеся ссылки на действия в строке каждой громкости на таблице.
Translitération Vy možete upravlâtʹ gromkostʹû, nažav ssylki, ŝelknuv raskryvaûŝiesâ ssylki na dejstviâ v stroke každoj gromkosti na tablice.
français | russe |
---|---|
gérer | управлять |
actions | действия |
ligne | строке |
chaque | каждой |
table | таблице |
FR Vous pouvez modifier le nom de votre serveur de cette zone en cliquant sur le nom du serveur, en tapant un nouveau nom et en cliquant sur votre bouton Entrée / retour.
RU Вы можете изменить имя вашего сервера из этой области, нажав на имя сервера, набрав новое имя и нажав кнопку ENTER / RETURN.
Translitération Vy možete izmenitʹ imâ vašego servera iz étoj oblasti, nažav na imâ servera, nabrav novoe imâ i nažav knopku ENTER / RETURN.
français | russe |
---|---|
entrée | enter |
retour | return |
modifier | изменить |
nom | имя |
serveur | сервера |
zone | области |
nouveau | новое |
et | и |
bouton | кнопку |
FR Vous pouvez modifier le nom de votre serveur de cette zone en cliquant sur le nom du serveur, en tapant un nouveau nom et en cliquant sur votre bouton Entrée / retour.
RU Вы можете изменить имя вашего сервера из этой области, нажав на имя сервера, набрав новое имя и нажав кнопку ENTER / RETURN.
Translitération Vy možete izmenitʹ imâ vašego servera iz étoj oblasti, nažav na imâ servera, nabrav novoe imâ i nažav knopku ENTER / RETURN.
français | russe |
---|---|
entrée | enter |
retour | return |
modifier | изменить |
nom | имя |
serveur | сервера |
zone | области |
nouveau | новое |
et | и |
bouton | кнопку |
FR Vous pouvez gérer le volume en cliquant sur les liens en cliquant sur le lien déposé des actions dans chaque ligne de volume sur la table.
RU Вы можете управлять громкостью, нажав ссылки, щелкнув раскрывающиеся ссылки на действия в строке каждой громкости на таблице.
Translitération Vy možete upravlâtʹ gromkostʹû, nažav ssylki, ŝelknuv raskryvaûŝiesâ ssylki na dejstviâ v stroke každoj gromkosti na tablice.
français | russe |
---|---|
gérer | управлять |
actions | действия |
ligne | строке |
chaque | каждой |
table | таблице |
FR Vous déclarez d’accepter l'utilisation des cookies en cliquant sur "Tout accepter" ou vous pouvez en sélectionner certains en cliquant sur "Paramètres"
RU Вы заявляете, что принимаете использование файлов cookie, нажав «Принять все», или можете выбрать некоторые из них, нажав «Настройки»
Translitération Vy zaâvlâete, čto prinimaete ispolʹzovanie fajlov cookie, nažav «Prinâtʹ vse», ili možete vybratʹ nekotorye iz nih, nažav «Nastrojki»
français | russe |
---|---|
cookies | cookie |
en | что |
utilisation | использование |
ou | или |
sélectionner | выбрать |
FR Ajout/Suppr. auto, qui permet d’ajouter un point d’ancrage en cliquant sur un segment de droite ou de supprimer un point d’ancrage en cliquant dessus.
RU Режим «Оптимизация» позволяет добавлять узловые точки щелчком по сегменту линии и удалять их щелчком по ним самим.
Translitération Režim «Optimizaciâ» pozvolâet dobavlâtʹ uzlovye točki ŝelčkom po segmentu linii i udalâtʹ ih ŝelčkom po nim samim.
FR Si votre sauvegarde se trouve dans un emplacement différent, sélectionnez le dossier en cliquant sur Ajouter des sauvegardes`.
RU Если ваша резервная копия находится в другом месте, выберите папку, нажав Добавить резервные копии`.
Translitération Esli vaša rezervnaâ kopiâ nahoditsâ v drugom meste, vyberite papku, nažav Dobavitʹ rezervnye kopii`.
français | russe |
---|---|
votre | ваша |
se trouve | находится |
emplacement | месте |
sélectionnez | выберите |
FR Ajoutez simplement des équilibreurs de charge en cliquant sur un bouton.
RU Просто добавьте балансировщики нагрузки одним нажатием кнопки.
Translitération Prosto dobavʹte balansirovŝiki nagruzki odnim nažatiem knopki.
français | russe |
---|---|
bouton | кнопки |
FR Cela peut être fait à tout moment via la page d'aperçu du serveur dans le portail de contrôle de nuage en cliquant sur un bouton
RU Это может быть сделано в любое время через вашу страницу обзора сервера в портале Cloud Control с помощью кнопки Click
Translitération Éto možet bytʹ sdelano v lûboe vremâ čerez vašu stranicu obzora servera v portale Cloud Control s pomoŝʹû knopki Click
français | russe |
---|---|
nuage | cloud |
peut | может |
fait | сделано |
moment | время |
page | страницу |
aperçu | обзора |
serveur | сервера |
portail | портале |
contrôle | control |
bouton | кнопки |
FR Si vous n’avez pas de code, procédez à l’achat en cliquant sur le bouton code d’accès.
RU Если у вас нет кода, перейдите к покупке, нажав кнопку получить код доступа.
Translitération Esli u vas net koda, perejdite k pokupke, nažav knopku polučitʹ kod dostupa.
français | russe |
---|---|
achat | покупке |
bouton | кнопку |
accès | доступа |
FR Sélectionnez la sauvegarde iTunes avec laquelle vous souhaitez travailler en cliquant dessus
RU Выберите резервную копию iTunes, с которой вы хотите работать, нажав на нее
Translitération Vyberite rezervnuû kopiû iTunes, s kotoroj vy hotite rabotatʹ, nažav na nee
français | russe |
---|---|
itunes | itunes |
laquelle | которой |
souhaitez | хотите |
travailler | работать |
vous | нее |
FR En cliquant sur l'une des icônes, une exportation des données de cette application sera immédiatement lancée et vous aurez le choix entre plusieurs formats.
RU Нажатие на любой из значков немедленно начнет экспорт данных этого приложения, и у вас есть выбор форматов для этого.
Translitération Nažatie na lûboj iz značkov nemedlenno načnet éksport dannyh étogo priloženiâ, i u vas estʹ vybor formatov dlâ étogo.
français | russe |
---|---|
icônes | значков |
immédiatement | немедленно |
exportation | экспорт |
application | приложения |
et | и |
vous | вас |
choix | выбор |
formats | форматов |
FR Vous pouvez le faire en cliquant avec le bouton droit de la souris sur le navigateur de sauvegarde iTunes affiché à gauche de notre application
RU Вы можете сделать это, щелкнув правой кнопкой мыши браузер резервного копирования iTunes, показанный в левой части нашего приложения
Translitération Vy možete sdelatʹ éto, ŝelknuv pravoj knopkoj myši brauzer rezervnogo kopirovaniâ iTunes, pokazannyj v levoj časti našego priloženiâ
français | russe |
---|---|
itunes | itunes |
bouton | кнопкой |
navigateur | браузер |
gauche | левой |
notre | нашего |
application | приложения |
FR Vous pouvez vous connecter en cliquant sur le bouton + ou sur le texte "Cliquez ici pour ajouter un compte iCloud"
RU Вы можете войти, нажав на кнопку + или текст «Нажмите здесь, чтобы добавить учетную запись iCloud»
Translitération Vy možete vojti, nažav na knopku + ili tekst «Nažmite zdesʹ, čtoby dobavitʹ učetnuû zapisʹ iCloud»
français | russe |
---|---|
icloud | icloud |
bouton | кнопку |
texte | текст |
ajouter | добавить |
compte | запись |
FR Explorez vos données iCloud ou téléchargez vos photos Flux de photos en cliquant sur votre compte iCloud lorsqu'il apparaît sur le côté gauche de l'application
RU Изучите данные iCloud или загрузите фотографии в Photo Stream, нажав на учетную запись iCloud, когда она появится в левой части приложения
Translitération Izučite dannye iCloud ili zagruzite fotografii v Photo Stream, nažav na učetnuû zapisʹ iCloud, kogda ona poâvitsâ v levoj časti priloženiâ
français | russe |
---|---|
icloud | icloud |
flux | stream |
données | данные |
téléchargez | загрузите |
compte | запись |
lorsqu | когда |
gauche | левой |
application | приложения |
FR Allez dans l'onglet "Aperçu" et extrayez vos données en cliquant sur chaque catégorie de données
RU Перейдите на вкладку «Обзор» и извлеките свои данные, нажав на каждую категорию данных
Translitération Perejdite na vkladku «Obzor» i izvlekite svoi dannye, nažav na každuû kategoriû dannyh
français | russe |
---|---|
onglet | вкладку |
et | и |
vos | свои |
chaque | каждую |
catégorie | категорию |
FR En cliquant sur « Connexion », vous acceptez les Conditions d’utilisation de Meetup
RU Нажимая «Войти», вы соглашаетесь с Условиями использования Meetup
Translitération Nažimaâ «Vojti», vy soglašaetesʹ s Usloviâmi ispolʹzovaniâ Meetup
français | russe |
---|---|
acceptez | соглашаетесь |
FR En cliquant sur Obtenir maintenant, vous comprenez et acceptez notre
RU Нажав кнопку 'Скачать сейчас', вы принимаете наши
Translitération Nažav knopku 'Skačatʹ sejčas', vy prinimaete naši
français | russe |
---|---|
maintenant | сейчас |
acceptez | принимаете |
FR En cliquant sur “Commencer”, vous confirmez que vous avez lu et accepté nos
RU Нажав кнопку “Начать сейчас”, вы принимаете наши
Translitération Nažav knopku “Načatʹ sejčas”, vy prinimaete naši
FR En cliquant sur Envoyer la demande, vous comprenez et acceptez notre Déclaration de confidentialité.
RU Нажав кнопку “Отправить запрос”, вы принимаете наши Положение о конфиденциальности .
Translitération Nažav knopku “Otpravitʹ zapros”, vy prinimaete naši Položenie o konfidencialʹnosti .
français | russe |
---|---|
demande | запрос |
acceptez | принимаете |
FR En cliquant sur Soumettre une demande, vous comprenez et acceptez notre
RU Нажав кнопку “Отправить запрос”, вы принимаете наши
Translitération Nažav knopku “Otpravitʹ zapros”, vy prinimaete naši
français | russe |
---|---|
demande | запрос |
acceptez | принимаете |
FR En cliquant Envoyer, vous reconnaissez et acceptez le
RU Нажав кнопку “Отправить”, вы принимаете наше
Translitération Nažav knopku “Otpravitʹ”, vy prinimaete naše
français | russe |
---|---|
acceptez | принимаете |
FR Partagez facilement du contenu avec votre public en cliquant simplement sur un bouton
RU Поделитесь контентом нажатием одной кнопки
Translitération Podelitesʹ kontentom nažatiem odnoj knopki
français | russe |
---|---|
contenu | контентом |
un | одной |
bouton | кнопки |
FR En cliquant sur le bouton Payer, vous acceptez nos conditions d'utilisation.
RU Нажимая кнопку "Оплатить", вы соглашаетесь с нашими Правилами пользования.
Translitération Nažimaâ knopku "Oplatitʹ", vy soglašaetesʹ s našimi Pravilami polʹzovaniâ.
français | russe |
---|---|
bouton | кнопку |
acceptez | соглашаетесь |
nos | нашими |
utilisation | пользования |
FR Nous avons modifié le menu, accessible en cliquant sur le bouton droit de la souris sur la liste des contacts et des chats
RU Изменили меню, доступное по нажатию правой кнопки мыши в полях списка контактов и чатов
Translitération Izmenili menû, dostupnoe po nažatiû pravoj knopki myši v polâh spiska kontaktov i čatov
français | russe |
---|---|
bouton | кнопки |
contacts | контактов |
et | и |
FR En cliquant sur 'Envoyer' vous acceptez nos conditions d'utilisation et notre politique de confidentialité.
RU Нажимая «Отправить», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением и политикой конфиденциальности.
Translitération Nažimaâ «Otpravitʹ», vy soglašaetesʹ s našimi polʹzovatelʹskim soglašeniem i politikoj konfidencialʹnosti.
français | russe |
---|---|
acceptez | соглашаетесь |
et | и |
FR Si cela n’est pas encore fait, créez un compte Autodesk en cliquant sur Mise en route sur la page Obtenir des produits.
RU Если у вас еще нет учетной записи на портале Autodesk Account, создайте ее, нажав кнопку «Начать работу» на странице «Получить программы».
Translitération Esli u vas eŝe net učetnoj zapisi na portale Autodesk Account, sozdajte ee, nažav knopku «Načatʹ rabotu» na stranice «Polučitʹ programmy».
français | russe |
---|---|
est | вас |
autodesk | autodesk |
compte | account |
créez | создайте |
page | странице |
FR En cliquant sur le bouton de la loupe, les utilisateurs doivent voir leur historique SMS complet dans le champ "Données renvoyées".
RU При нажатии кнопки с увеличительным стеклом пользователи должны увидеть свою полную историю SMS, отображаемую в поле «Данные возвращены».
Translitération Pri nažatii knopki s uveličitelʹnym steklom polʹzovateli dolžny uvidetʹ svoû polnuû istoriû SMS, otobražaemuû v pole «Dannye vozvraŝeny».
français | russe |
---|---|
sms | sms |
bouton | кнопки |
utilisateurs | пользователи |
doivent | должны |
voir | увидеть |
leur | свою |
complet | полную |
champ | поле |
FR Alternativement, sous Windows et macOS, vous pouvez l'ouvrir en cliquant sur le signe + en bas du menu de navigation de gauche
RU Кроме того, как в Windows, так и в MacOS его можно открыть, щелкнув + в нижней части меню навигации слева
Translitération Krome togo, kak v Windows, tak i v MacOS ego možno otkrytʹ, ŝelknuv + v nižnej časti menû navigacii sleva
français | russe |
---|---|
windows | windows |
et | и |
macos | macos |
ouvrir | открыть |
menu | меню |
navigation | навигации |
gauche | слева |
FR Affichez les mots de passe enregistrés en double-cliquant sur les résultats nommés iOS Backup ou iPhone Backup .
RU Просмотрите сохраненные записи пароля, дважды щелкнув результаты с именем iOS Backup или iPhone Backup .
Translitération Prosmotrite sohranennye zapisi parolâ, dvaždy ŝelknuv rezulʹtaty s imenem iOS Backup ili iPhone Backup .
français | russe |
---|---|
ios | ios |
backup | backup |
iphone | iphone |
passe | пароля |
double | дважды |
résultats | результаты |
s | с |
FR En cliquant sur "Afficher dans le Finder", les utilisateurs peuvent accéder directement à la sauvegarde depuis leur système de fichiers.
RU Нажав «Показать в Finder», пользователи могут сразу перейти к резервной копии из файловой системы.
Translitération Nažav «Pokazatʹ v Finder», polʹzovateli mogut srazu perejti k rezervnoj kopii iz fajlovoj sistemy.
français | russe |
---|---|
utilisateurs | пользователи |
peuvent | могут |
directement | сразу |
sauvegarde | резервной |
système | системы |
FR En cliquant sur le bouton Envoyer, vous acceptez notre Politique de Confidentialité.
RU Нажимая на кнопку Отправить, вы соглашаетесь с нашей Политикой Конфиденциальности.
Translitération Nažimaâ na knopku Otpravitʹ, vy soglašaetesʹ s našej Politikoj Konfidencialʹnosti.
français | russe |
---|---|
bouton | кнопку |
acceptez | соглашаетесь |
FR Vous pouvez accéder à la fiche d’information correspondante en cliquant sur ce lien : Le Fonds créé par le Secrétaire général de l’ONU pour l’action face à la COVID-19 et pour le relèvement.
RU Справочная публикация доступна по ссылке: Фонд Генерального секретаря ООН по борьбе COVID-19 и последующему восстановлению.
Translitération Spravočnaâ publikaciâ dostupna po ssylke: Fond Generalʹnogo sekretarâ OON po borʹbe COVID-19 i posleduûŝemu vosstanovleniû.
français | russe |
---|---|
lien | ссылке |
FR Téléchargez les rapports sur les tâches en cours, en retard et terminées en cliquant simplement sur un bouton.
RU Загружайте отчеты об открытых, просроченных и выполненных задачах одним нажатием кнопки.
Translitération Zagružajte otčety ob otkrytyh, prosročennyh i vypolnennyh zadačah odnim nažatiem knopki.
français | russe |
---|---|
rapports | отчеты |
bouton | кнопки |
FR Découvrez les différences entre les versions Data Center/Server et l'app « Insight – Asset Management Cloud » sur le Marketplace en cliquant ici.
RU Подробнее о разнице между версиями Server/Data Center и приложением Insight — Asset Management Cloud, которое можно найти в Atlassian Marketplace, читайте здесь.
Translitération Podrobnee o raznice meždu versiâmi Server/Data Center i priloženiem Insight — Asset Management Cloud, kotoroe možno najti v Atlassian Marketplace, čitajte zdesʹ.
français | russe |
---|---|
data | data |
server | server |
management | management |
cloud | cloud |
versions | версиями |
center | center |
découvrez | найти |
ici | здесь |
FR Vous pouvez exercer vos préférences de cookie en cliquant sur les liens d’opt-out appropriés fournis dans la table à biscuits ci-dessus.
RU Вы можете воспользоваться предпочтениями cookie, нажав на соответствующие ссылки отказа, представленные в таблице cookie выше.
Translitération Vy možete vospolʹzovatʹsâ predpočteniâmi cookie, nažav na sootvetstvuûŝie ssylki otkaza, predstavlennye v tablice cookie vyše.
français | russe |
---|---|
cookie | cookie |
liens | ссылки |
table | таблице |
FR Cet accord entrera immédiatement en vigueur dès que l’abonné indique son assentiment en cliquant sur « Je suis d’accord » sur les modalités en l’espèce
RU Это Соглашение немедленно в силу после того, как Абонент указывает свое согласие, нажав кнопку ?I AGREE? на условия, в которых он находится
Translitération Éto Soglašenie nemedlenno v silu posle togo, kak Abonent ukazyvaet svoe soglasie, nažav knopku ?I AGREE? na usloviâ, v kotoryh on nahoditsâ
français | russe |
---|---|
immédiatement | немедленно |
vigueur | силу |
indique | указывает |
son | свое |
FR Vous pouvez afficher / modifier ces fichiers en allant dans le menu File de l'iPhone Backup Extractor et en cliquant sur View / Edit PList
RU Вы можете просмотреть / отредактировать эти файлы, перейдя в меню « File программы iPhone Backup Extractor и нажав « View / Edit PList
Translitération Vy možete prosmotretʹ / otredaktirovatʹ éti fajly, perejdâ v menû « File programmy iPhone Backup Extractor i nažav « View / Edit PList
français | russe |
---|---|
file | file |
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
fichiers | файлы |
menu | меню |
et | и |
plist | plist |
FR Google Earth est un téléchargement gratuit que vous pouvez trouver en visitant google.com/earth/ en cliquant sur le bouton "Accepter et télécharger".
RU Загрузить Google Планета Земля можно бесплатно, посетив сайт google.com/earth/ , нажав кнопку «Принять и загрузить».
Translitération Zagruzitʹ Google Planeta Zemlâ možno besplatno, posetiv sajt google.com/earth/ , nažav knopku «Prinâtʹ i zagruzitʹ».
français | russe |
---|---|
gratuit | бесплатно |
bouton | кнопку |
et | и |
FR Sinon, vous devez ajouter le dossier en cliquant sur le bouton + ou sur "Cliquez ici pour ajouter une sauvegarde iTunes".
RU Если нет, вам нужно добавить папку, нажав кнопку + или «Нажмите здесь, чтобы добавить резервную копию iTunes».
Translitération Esli net, vam nužno dobavitʹ papku, nažav knopku + ili «Nažmite zdesʹ, čtoby dobavitʹ rezervnuû kopiû iTunes».
français | russe |
---|---|
itunes | itunes |
ajouter | добавить |
bouton | кнопку |
FR Pour localiser votre sauvegarde Apple Watch, sélectionnez la sauvegarde de votre iPhone en cliquant dessus dans la partie gauche de l'application.
RU Чтобы найти резервную копию Apple Watch, выберите резервную копию вашего iPhone, щелкнув по ней в левой части приложения.
Translitération Čtoby najti rezervnuû kopiû Apple Watch, vyberite rezervnuû kopiû vašego iPhone, ŝelknuv po nej v levoj časti priloženiâ.
français | russe |
---|---|
iphone | iphone |
localiser | найти |
sélectionnez | выберите |
votre | вашего |
gauche | левой |
partie | части |
application | приложения |
FR Vous pouvez extraire des données spécifiques sur votre ordinateur en sélectionnant et en cliquant sur Extract en bas à droite de l'écran.
RU Вы можете извлечь определенные данные на свой компьютер, выбрав и нажав « Extract в правом нижнем углу экрана.
Translitération Vy možete izvlečʹ opredelennye dannye na svoj kompʹûter, vybrav i nažav « Extract v pravom nižnem uglu ékrana.
français | russe |
---|---|
extraire | извлечь |
ordinateur | компьютер |
et | и |
en | в |
FR De temps en temps, un exploit est découvert qui peut compromettre vos données simplement en cliquant sur un lien .
RU Время от времени обнаруживается эксплойт, который может поставить под угрозу ваши данные, просто нажав на ссылку .
Translitération Vremâ ot vremeni obnaruživaetsâ éksplojt, kotoryj možet postavitʹ pod ugrozu vaši dannye, prosto nažav na ssylku .
français | russe |
---|---|
temps | времени |
données | данные |
lien | ссылку |
FR Vous pouvez modifier le nom de l’application en cliquant sur Application sans titre.
RU Чтобы изменить название приложения, щёлкните надпись Приложение без названия.
Translitération Čtoby izmenitʹ nazvanie priloženiâ, ŝëlknite nadpisʹ Priloženie bez nazvaniâ.
français | russe |
---|---|
modifier | изменить |
sans | без |
FR Vous pouvez modifier les lignes en mode Agenda en double-cliquant sur la barre d’agenda
RU Чтобы изменить строку из представления календаря, дважды щёлкните полоску в календаре
Translitération Čtoby izmenitʹ stroku iz predstavleniâ kalendarâ, dvaždy ŝëlknite polosku v kalendare
français | russe |
---|---|
modifier | изменить |
agenda | календаря |
double | дважды |
FR Modifiez la couleur d’une barre Gantt dans une feuille en cliquant dessus avec le bouton droit de la souris et en sélectionnant Paramètres de couleur.
RU Чтобы изменить цвет полоски на диаграмме Ганта в таблице, щёлкните полоску правой кнопкой мыши и выберите пункт Параметры цвета.
Translitération Čtoby izmenitʹ cvet poloski na diagramme Ganta v tablice, ŝëlknite polosku pravoj knopkoj myši i vyberite punkt Parametry cveta.
français | russe |
---|---|
modifiez | изменить |
bouton | кнопкой |
et | и |
FR 9. Ajoutez un titre au graphique en double-cliquant sur la zone de texte nommée Titre du graphique en haut de ce dernier.
RU 9. Добавьте название диаграммы. Для этого дважды щёлкните текстовое поле Название диаграммы над ней.
Translitération 9. Dobavʹte nazvanie diagrammy. Dlâ étogo dvaždy ŝëlknite tekstovoe pole Nazvanie diagrammy nad nej.
français | russe |
---|---|
titre | название |
double | дважды |
zone | поле |
FR Vous pouvez le faire en cliquant sur «Télécharger» et en sélectionnant les images souhaitées sur votre ordinateur
RU Вы можете сделать это, нажав «Загрузить» и выбрав нужные изображения на своем компьютере
Translitération Vy možete sdelatʹ éto, nažav «Zagruzitʹ» i vybrav nužnye izobraženiâ na svoem kompʹûtere
français | russe |
---|---|
images | изображения |
ordinateur | компьютере |
FR Vous pouvez télécharger le document converti en cliquant sur le bouton « Télécharger »
RU Вы можете скачать преобразованный документ, нажав кнопку «Загрузить»
Translitération Vy možete skačatʹ preobrazovannyj dokument, nažav knopku «Zagruzitʹ»
français | russe |
---|---|
télécharger | скачать |
document | документ |
bouton | кнопку |
FR Commencez dès maintenant en cliquant sur le bouton " Créer un logo "!
RU Начните работать прямо сейчас, нажав на кнопку «Создать логотип»!
Translitération Načnite rabotatʹ prâmo sejčas, nažav na knopku «Sozdatʹ logotip»!
français | russe |
---|---|
bouton | кнопку |
logo | логотип |
Affichage de 50 sur 50 traductions