Traduire "enregistrez votre code" en Anglais

Affichage de 50 sur 50 traductions de l'expression "enregistrez votre code" de français à Anglais

Traductions de enregistrez votre code

"enregistrez votre code" dans français peut être traduit dans les mots/expressions Anglais suivants:

enregistrez a access account audio be capture data file files for if information keep log log in record recording recordings register registering report save saving store text the to video videos
votre a able about add after all also an and and more and the any are as at at the available back be be able be able to been best better both but by can can be check choose content could create do does during each email even existing few first for for the free from from the get give has have home how if in in the include includes including information into is it just keep like live ll look make making may more most need need to needs new next no not now number of of the on on the once one only or other our out over own pages part people person personal place please privacy product professional re right s search secure see send should site so so that step such such as take team that that you the the best the most their them then there these they this this is through time to to be to create to get to make to the to you under unique up us using via want want to way we what when where whether which who will will be with within without you you are you can you have you need you want you will be your yourself you’re
code a access add after all an and any app applicable application applications apps be been click code codes coding create customer deploy design development device do enter first help here how id key language make management of of the one online order plan platform process product products program project projects request right service set software source source code system teams test text that the them through to to make to the to use tool tools type type in use used user users using via way web website well what when which with write you

Traduction de français en Anglais de enregistrez votre code

français
Anglais

FR Saisissez du texte ou une adresse URL, et choisissez le format de code-barres souhaité : l'outil génère un code-barres ou une image de QR Code. Copiez le code-barres dans le Presse-papiers ou enregistrez-le en tant que fichier d'image.

EN Enter text or a URL, choose the desired barcode format, and the tool will generate a barcode or QR Code image. Copy the barcode to a clipboard or save it as an image file.

français Anglais
choisissez choose
code-barres barcode
souhaité desired
génère generate
qr qr
code code
copiez copy
ou or
url url
image image
format format
enregistrez save
fichier file
texte text
le the
un a
et and

FR Saisissez du texte ou une adresse URL, et choisissez le format de code-barres souhaité : l'outil génère un code-barres ou une image de QR Code. Copiez le code-barres dans le Presse-papiers ou enregistrez-le en tant que fichier d'image.

EN Enter text or a URL, choose the desired barcode format, and the tool will generate a barcode or QR Code image. Copy the barcode to a clipboard or save it as an image file.

français Anglais
choisissez choose
code-barres barcode
souhaité desired
génère generate
qr qr
code code
copiez copy
ou or
url url
image image
format format
enregistrez save
fichier file
texte text
le the
un a
et and

FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.

EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.

français Anglais
code code
ajoutez add
affichez display
extraits snippets
javascript javascript
blocs blocks
fonctionnalité feature
premium premium
iframe iframe
ou or
un a
est is
personnalisé custom
dans in
et and

FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.

EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.

français Anglais
code code
ajoutez add
affichez display
extraits snippets
javascript javascript
blocs blocks
fonctionnalité feature
premium premium
iframe iframe
ou or
un a
est is
personnalisé custom
dans in
et and

FR Enregistrez votre code de sauvegarde Mailchimp hors ligne ou sur un autre appareil. Vous aurez besoin du code de sauvegarde pour vous connecter à Mailchimp si vous perdez, restaurez ou endommagez votre appareil.

EN Save your Mailchimp backup code offline or on a separate device. You'll need the backup code to log in to Mailchimp if you ever lose, restore, or damage your device.

français Anglais
code code
mailchimp mailchimp
appareil device
connecter log in
perdez lose
hors ligne offline
sauvegarde backup
ou or
un a
besoin need
si if
restaurez restore
enregistrez save
à to
votre your
autre the
sur on
vous you

FR Enregistrez votre code de récupération Mailchimp hors ligne ou sur un appareil distinct. Vous aurez besoin du code de récupération pour vous connecter à Mailchimp si vous perdez ou endommagez votre appareil.

EN Save your Mailchimp backup code offline or on a separate device. You'll need the backup code to log in to Mailchimp if you ever lose or damage your device.

français Anglais
code code
mailchimp mailchimp
appareil device
distinct separate
connecter log in
perdez lose
récupération backup
hors ligne offline
ou or
un a
besoin need
si if
enregistrez save
à to
votre your
sur on
vous you

FR Code PIN Le code PIN Code initial étant souvent modifié, Sunrise ne le connaît pas. Si vous avez oublié votre code PIN, veuillez procéder comme suit pour en recevoir un nouveau:

EN PIN code As the original PIN code usually will be changed, Sunrise does not know it. If you've forgotten your PIN code, please do the following to get a new one:

français Anglais
souvent usually
modifié changed
sunrise sunrise
oublié forgotten
nouveau new
si if
le the
un a
code code
pin pin
veuillez please
suit do
étant be
comme as
votre your

FR Si vous avez ajouté du code à votre site (code CSS personnalisé, par exemple), enregistrez des copies de ces fichiers dans un document texte ou Google Docs.

EN If you added custom CSS or other code to your site, save copies of these files in a text document or Google Doc.

français Anglais
code code
css css
copies copies
google google
si if
site site
fichiers files
un a
document document
ou or
à to
enregistrez save
ajouté added
texte text
votre your
personnalisé custom
de of
vous you
dans in

FR Si vous avez ajouté du code à votre site (code CSS personnalisé, par exemple), enregistrez des copies de ces fichiers dans un document texte ou Google Docs.

EN If you added custom CSS or other code to your site, save copies of these files in a text document or Google Doc.

français Anglais
code code
css css
copies copies
google google
si if
site site
fichiers files
un a
document document
ou or
à to
enregistrez save
ajouté added
texte text
votre your
personnalisé custom
de of
vous you
dans in

FR La fenêtre Générer un code de machine d'état vous permet de contrôler les paramètres de génération de code et même de spécifier si le code de machine d'état est regénéré automatiquement avec la génération du code de projet.

EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.

français Anglais
machine machine
contrôler control
paramètres settings
spécifier specify
automatiquement automatically
générer generate
code code
génération generation
projet project
avec with
état state
vous you
et and
si whether
être is

FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Il s’agit de fonctionnalités premium disponibles avec les forfaits Business et Commerce.

EN Code-based customizations usually involve Code Injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.

français Anglais
personnalisations customizations
basées based
code code
impliquent involve
généralement usually
avancé advanced
bloc block
fonctionnalités features
forfaits plans
commerce commerce
business business
le the
premium premium
dans in
et and
disponibles are
avec to

FR Nous vous recommandons d’ajouter du code CSS à l’Éditeur CSS personnalisé et non à l’injection de code. Si vous l’ajoutez à une injection de code, entourez le code avec des tags <style></style>.

EN We recommend adding CSS to the Custom CSS Editor instead of Code Injection. If you're adding it to Code Injection, surround the code with <style></style> tags.

français Anglais
code code
css css
injection injection
tags tags
lt lt
style style
gt gt
si if
à to
le the
nous we
recommandons we recommend
de of
personnalisé custom
nous vous recommandons recommend
avec with

FR La fenêtre Générer un code de machine d'état vous permet de contrôler les paramètres de génération de code et même de spécifier si le code de machine d'état est regénéré automatiquement avec la génération du code de projet.

EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.

français Anglais
machine machine
contrôler control
paramètres settings
spécifier specify
automatiquement automatically
générer generate
code code
génération generation
projet project
avec with
état state
vous you
et and
si whether
être is

FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Ces fonctionnalités premium sont disponibles avec les forfaits Business et Commerce.

EN Code-based customizations usually involve code injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.

français Anglais
personnalisations customizations
basées based
code code
impliquent involve
généralement usually
avancé advanced
bloc block
fonctionnalités features
forfaits plans
commerce commerce
business business
premium premium
le the
dans in
et and
disponibles are

FR Nous vous recommandons d’ajouter du code CSS à l’Éditeur CSS personnalisé et non à l’injection de code. Si vous l’ajoutez à une injection de code, entourez le code avec des tags <style></style>.

EN We recommend adding CSS to the Custom CSS Editor instead of code injection. If you're adding it to code injection, surround the code with <style></style> tags.

français Anglais
code code
css css
injection injection
tags tags
lt lt
style style
gt gt
si if
à to
le the
nous we
recommandons we recommend
de of
personnalisé custom
nous vous recommandons recommend
avec with

FR À cette fin, ils ont utilisé Parasoft C/C++test pour instrumenter le code et capturer leur couverture de code, et Parasoft DTP pour suivre la couverture du code et les métriques de complexité du code

EN To this end, they used Parasoft C/C++test to instrument the code and capture their code coverage, and Parasoft DTP to track the code coverage and code complexity metrics

français Anglais
parasoft parasoft
c c
capturer capture
couverture coverage
métriques metrics
code code
test test
suivre track
de end
et and
pour to

FR Enregistrez votre guitare. Enregistrez-vous.

EN Record your guitar. Record you.

français Anglais
enregistrez record
guitare guitar
vous your

FR Même en temps normal, votre code postal peut être tout aussi important pour votre santé que votre code génétique ou votre code fiscal

EN Even in normal times, your ZIP code can be as important to your health outcomes as either your genetic code or your tax code

français Anglais
normal normal
code code
important important
santé health
génétique genetic
fiscal tax
votre your
ou or
en in
même even
peut can

FR Enregistrez les appareils Mac de la même manière que vous enregistrez les appareils iOS. Pas besoin d'admin pour accéder directement aux périphériques.

EN Enroll Mac devices just the way you enroll iOS devices. No need for admin to physically access the devices.

français Anglais
ios ios
mac mac
besoin need
accéder access
appareils devices
la the
manière to
de way
vous you
pour for

FR Enregistrez les appareils Mac de la même manière que vous enregistrez les appareils iOS. Pas besoin d'admin pour accéder directement aux périphériques.

EN Enroll Mac devices just the way you enroll iOS devices. No need for admin to physically access the devices.

français Anglais
ios ios
mac mac
besoin need
accéder access
appareils devices
la the
manière to
de way
vous you
pour for

FR Enregistrez-vous pour plus d'un compte Sonder ou enregistrez-vous au nom d'une personne autre que vous-même, sauf autorisation expresse en vertu d'un accord d'utilisation limitée entre vous et nous ;

EN Register for more than one Sonder account or Register on behalf of an individual other than yourself, except as expressly permitted under a Limited Use Agreement between you and us;

français Anglais
nom behalf
sauf except
autorisation permitted
expresse expressly
accord agreement
ou or
autre other
compte account
pour for
plus more
limitée limited
vous you
et and
dun a
vous-même yourself
en than
entre between
au on

FR À partir du moment que vous possédez un code de transfert de votre registraire actuel, vous pouvez démarrer le transfert vers Infomaniak. Pour obtenir le code de transfert (aussi appelé Auth-Code), veuillez contacter votre registraire actuel.

EN From the moment you have a transfer code from your current registrar, you can start the transfer to Infomaniak. To get the transfer code (also called Auth-Code), please contact your current registrar.

français Anglais
transfert transfer
code code
registraire registrar
infomaniak infomaniak
appel called
un a
actuel current
contacter contact
veuillez please
moment moment
pouvez can
démarrer start
pour to
aussi also

FR Si vous ne souhaitez pas utiliser l'application Console par défaut, mais préférez intégrer le code généré dans votre propre code, il suffit d'appeler la méthode "run" de l'objet représentant le mappage depuis votre propre code.

EN If you do not wish to use the default Console application, but would instead prefer to integrate the generated code into you own code, simply call the “run” method of the object representing the mapping from your own code.

français Anglais
console console
défaut default
généré generated
méthode method
run run
mappage mapping
code code
préférez prefer
utiliser use
de of
si if
intégrer integrate
propre own
suffit to
votre your
ne not
il you
mais but
depuis from

FR Concernant le processus de validation par scan de QR code un support imprimable est mis à votre disposition pour communiquer autour de ce QR code. Sinon l'URL du QR code est à disposition dans votre back office.

EN For the QR code scan validation process, a printable sheet is available so that you can share the QR code with customers. The URL of the QR code is also available in your back office.

français Anglais
validation validation
scan scan
qr qr
code code
imprimable printable
office office
disposition available
ce that
back back
le the
un a
de of
du share
processus process
votre your
à with

FR Votre hôtel peut utiliser notre code chaîne (FG), un code fiable bien connu des agents de voyages, ou votre propre code, si vous en possédez un.

EN Your hotel can be listed under our chain code (FG) a recognisable and trusted code among travel agents, or use your own GDS chain code should you have one.

français Anglais
hôtel hotel
chaîne chain
fiable trusted
code code
un a
agents agents
ou or
utiliser use
voyages travel
possédez have
votre your
vous you
notre our
peut can
de among

FR Le code permettant l'affichage d'infobulles dans le cadre du kit de fan est lui aussi désormais compatible SSL. Veuillez mettre à jour votre code Javascript et votre code d'infobulles de la façon suivante :

EN Fan kit tool tips now use SSL encryption. As such, JavaScript and tool tip codes have been changed as follows:

français Anglais
kit kit
fan fan
ssl ssl
javascript javascript
désormais now
code use
à and

FR Si vous ne possédez pas d’identifiant IATA / TIDS / CLIA / TRUE ou code client Accor (SC & code d'accès fournis par votre gestionnaire de compte Accor), remplissez le formulaire de souscription ci-dessous pour obtenir votre code RT

EN If you do not have an IATA / TIDS / CLIA / TRUE username or a customer code Accor (SC & access code provided by your account manager at Accor) please fill in the registration form below to obtain an RT code

français Anglais
code code
sc sc
gestionnaire manager
rt rt
si if
ou or
client customer
true true
formulaire form
de provided
possédez have
compte account
remplissez fill
dessous below
votre your
par by
vous you
le the

FR Remplissez le formulaire de souscription en cliquant ici pour obtenir votre code RT. Si vous avez oublié votre code RT ou si souhaitez modifier vos coordonnées (changement de code RT, nouveau numéro IATA, nouvelle adresse...), cliquez ici.

EN To obtain your RT code, complete the application form by clicking here. If you have forgotten your RT code or wish to update your details (change in RT code, new IATA number, new address, etc.), click here.

français Anglais
oublié forgotten
rt rt
remplissez complete
code code
si if
ou or
formulaire form
adresse address
cliquez click
en in
le the
souhaitez wish
vous you
modifier to
de number

FR Pour pouvoir utiliser votre code promotionnel, cliquez sur « code promotionnel » en bas de la zone de recherche sur la page d'accueil et saisissez votre code promotionnel dans le champ situé en dessous.

EN In order to use your promotional code click on “Promotional codeat the bottom of the search box on the home page and introduce your promotional code in the field below.

français Anglais
promotionnel promotional
recherche search
code code
cliquez click
page page
champ field
et and
utiliser use
votre your
dessous below
sur on
en in

FR Pour pouvoir utiliser votre code promotionnel, cliquez sur « code promotionnel » en bas de la zone de recherche sur la page d'accueil et saisissez votre code promotionnel dans le champ situé en dessous.

EN In order to use your promotional code click on “Promotional codeat the bottom of the search box on the home page and introduce your promotional code in the field below.

français Anglais
promotionnel promotional
recherche search
code code
cliquez click
page page
champ field
et and
utiliser use
votre your
dessous below
sur on
en in

FR Le code permettant l'affichage d'infobulles dans le cadre du kit de fan est lui aussi désormais compatible SSL. Veuillez mettre à jour votre code Javascript et votre code d'infobulles de la façon suivante :

EN Fan kit tool tips now use SSL encryption. As such, JavaScript and tool tip codes have been changed as follows:

français Anglais
kit kit
fan fan
ssl ssl
javascript javascript
désormais now
code use
à and

FR Dans l'onglet Accueil copiez le code sous Votre code AdSense. Il s'agit de votre code de vérification unique.

EN In the Home tab, copy the code under Your AdSense code. This is your unique verification code.

français Anglais
copiez copy
code code
adsense adsense
vérification verification
le the
dans in
votre your
sagit is
de unique

FR Code Insights aide votre équipe à améliorer la qualité du code en lui fournissant une analyse des intégrations tierces dans le cadre de votre processus de revue de code

EN Code Insights helps your team improve code quality by showing insights from third party integrations as part of your code review process

français Anglais
code code
insights insights
aide helps
équipe team
qualité quality
intégrations integrations
améliorer improve
votre your
processus process
revue review
de of
du from

FR Vérifiez les tags noindex. Si vous pouvez utiliser les fonctionnalités premium sur votre site, supprimez le code noindex de l’injection de code au niveau du site et de l’injection de code au niveau de votre page d’accueil.

EN Check noindex tags. If your site supports Premium features, remove any noindex code from site-wide code injection, and from code injection for your homepage.

français Anglais
vérifiez check
tags tags
supprimez remove
code code
si if
fonctionnalités features
premium premium
votre your
site site
du from
et and

FR L’injection de code sera désactivée. Le code sera conservé dans le panneau Injection de code pour référence, mais cela n'aura aucun effet sur votre site et vous ne pourrez pas le modifier.

EN Code Injection will be disabled. The code will remain in the Code Injection panel for your reference, but it won't affect your site and you won't be able to edit it.

français Anglais
code code
panneau panel
injection injection
référence reference
site site
désactivé disabled
le the
dans in
votre your
effet affect
et and
pourrez you

FR Si vous n'avez pas de gestionnaire de compte ACCOR et que vous n'avez pas de code SC, ni de code IATA/TIDS/CLIA/TRUE, vous pouvez utiliser le code RT, généré spécialement pour votre agence pour pouvoir accéder à la réservation en ligne des groupes

EN If you do not have an ACCOR account manager and you do not have a SC code, or IATA / TIDS / CLIA / TRUE, you can use the RT code generated specifically for your agency to access online booking for Groups

français Anglais
gestionnaire manager
sc sc
généré generated
spécialement specifically
agence agency
réservation booking
groupes groups
rt rt
en ligne online
si if
code code
utiliser use
accéder access
compte account
votre your
à to
et and
pas not
vous you

FR Entrer votre code à 8 caractères du code (sans les espaces).Exemple: 01234567 ou PC123456 (2 lettres seulement pour le code RT).

EN Enter your code 8-character code (without spaces). Example: 01234567 or PC123456 (2 letters only for RT code).

français Anglais
code code
caractères character
exemple example
lettres letters
rt rt
ou or
votre your
espaces spaces
le only

FR Si vous avez oublié votre code RT ou si vous souhaitez modifier vos coordonnées (changement de code RT, nouveau numéro IATA, nouvelle adresse...), cliquez sur "MODIFIER MON CODE RT".

EN If you have forgotten your RT code or wish to update your details (different RT code, new IATA number, new address, etc.), click “CHANGE MY RT CODE”.

français Anglais
oublié forgotten
code code
numéro number
cliquez click
ou or
changement change
adresse address
mon my
si if
nouveau new
avez have

FR Nous vous déconseillons d’utiliser du code HTML dans l’injection de code dans un en-tête de page. Si vous le faites, le code n’apparaîtra pas si vous désactivez la transparence de l’en-tête de votre site.

EN We don't recommend using HTML in the Page Header Code Injection. If you do, the code won't appear if you turn off your site header's transparency.

français Anglais
code code
html html
désactivez turn off
transparence transparency
conseillons recommend
si if
site site
faites do
nous we
page page
votre your
en in
vous you
en-tête header
pas dont

FR Si vous avez oublié votre code NIP, vous recevrez un code de substitution gratuit. Vous pouvez aussi définir un nouveau code PIN directement dans

EN If you have forgotten your PIN code, you will be sent a free replacement immediately. Alternatively, you can set a new PIN directly in the

français Anglais
oublié forgotten
gratuit free
définir set
nouveau new
si if
un a
directement directly
code code
pin pin
votre your
dans in
vous you
aussi the
de have

FR En outre, rien dans les présentes CGS ne nous oblige à mettre à votre disposition ou à vous livrer des copies de programmes informatiques ou de code (ni sous forme de code objet ni de code source) du logiciel.

EN Further, nothing in these TOS obligates Us to make available or deliver any copies of computer programs or code (neither in object nor source code form) from the Software to You.

français Anglais
copies copies
forme form
ou or
programmes programs
source source
à to
code code
logiciel software
de of
du from
en in
disposition available
livrer deliver
vous you
informatiques computer
objet the

FR L’injection de code est désactivée. Le code reste dans le panneau Injection de code pour référence, mais il n’affectera pas votre site et il n’est pas possible de le modifier.

EN Code injection is disabled. The code stays in the Code injection panel for your reference, but it won't affect your site and its not possible to edit it.

français Anglais
code code
panneau panel
injection injection
référence reference
site site
possible possible
il it
le the
désactivé disabled
dans in
votre your
pas not
de its
mais but
et and
pour for

FR Nous vous déconseillons d’utiliser du code HTML dans l’injection de code dans un en-tête de page. Si vous le faites, le code n’apparaîtra pas si vous désactivez la transparence de l’en-tête de votre site.

EN We don't recommend using HTML in the Page Header Code Injection. If you do, the code won't appear if you turn off your site header's transparency.

français Anglais
code code
html html
désactivez turn off
transparence transparency
conseillons recommend
si if
site site
faites do
nous we
page page
votre your
en in
vous you
en-tête header
pas dont

FR Votre hôtel peut être répertorié sous notre code de chaîne (FG), un code reconnu et considéré comme digne de confiance par les agents de voyage, ou utiliser son propre code de chaîne GDS le cas échéant.

EN Your hotel can be listed under our chain code (FG) a recognisable and trusted code among travel agents, or use your own GDS hotel chain code should you have one.

français Anglais
hôtel hotel
chaîne chain
gds gds
code code
agents agents
ou or
utiliser use
un a
votre your
voyage travel
notre our
de confiance trusted
peut can
de among

FR Vous pouvez utiliser votre éditeur de code préféré lorsque vous créez sur HubSpot, que vous préfériez VS Code, ou d'autres éditeurs de code et IDE.

EN You can use your preferred code editor when building on HubSpot, whether you prefer VS Code, or other code editors and IDEs.

français Anglais
préféré preferred
hubspot hubspot
préfériez prefer
créez building
éditeur editor
code code
lorsque when
ou or
utiliser use
sur on
éditeurs editors
votre your
vous you
vs vs
de other

FR Étape 1 : Enregistrez votre code dans Bitbucket

EN Step 1: Put your code in Bitbucket

français Anglais
code code
bitbucket bitbucket
votre your
dans in

FR 2. Enregistrez le code que vous a envoyé votre parrain sur la Station Mog.

EN 2. After receiving a message with an enclosed recruitment code, register said code via the FINAL FANTASY XIV: Mog Station.

français Anglais
enregistrez register
code code
station station

FR Étape 1 : Enregistrez votre code dans Bitbucket

EN Step 1: Put your code in Bitbucket

français Anglais
code code
bitbucket bitbucket
votre your
dans in

FR Étape 1 : Enregistrez votre code dans Bitbucket

EN Step 1: Put your code in Bitbucket

français Anglais
code code
bitbucket bitbucket
votre your
dans in

FR 2. Enregistrez le code que vous a envoyé votre parrain sur la Station Mog.

EN 2. After receiving a message with an enclosed recruitment code, register said code via the FINAL FANTASY XIV: Mog Station.

français Anglais
enregistrez register
code code
station station

Affichage de 50 sur 50 traductions