FR Par exemple, dans le corps d'un article ou d'une page, le shortcode suivant ajouterait une galerie d'images liées à cet article ou cette page dans le corps d'un article [...]
"article dans n importe" dans français peut être traduit dans les mots/expressions Anglais suivants:
FR Par exemple, dans le corps d'un article ou d'une page, le shortcode suivant ajouterait une galerie d'images liées à cet article ou cette page dans le corps d'un article [...]
EN For example, in the body of a post or page, the following shortcode would add a picture gallery of images related to that post or page in the body of a post [?]
français | Anglais |
---|---|
galerie | gallery |
lié | related |
ou | or |
page | page |
à | to |
corps | body |
le | the |
exemple | example |
dans | in |
une | a |
FR Les libellés font partie de l’article en langue par défaut, mais pas des traductions de l’article. Si vous avez des traductions, vous pouvez ajouter des libellés dans plusieurs langues à l’article par défaut.
EN Labels live on the default language article and not on translations of the article. If you have translations, you can add labels in multiple languages to the default article.
français | Anglais |
---|---|
libellés | labels |
défaut | default |
traductions | translations |
ajouter | add |
si | if |
langues | languages |
de | of |
en | in |
pas | not |
à | to |
plusieurs | multiple |
vous | you |
FR La correction de fautes de frappe dans les mots de passe, en théorie et en pratique. Court article en français. Article version journal résumant ces travaux et ceux de l?article précédent.
EN Typo correction for passwords, theoretically and practically, with the journal article summarizing this and the previous empirical paper.
français | Anglais |
---|---|
correction | correction |
pratique | practically |
journal | journal |
mots de passe | passwords |
précédent | previous |
et | and |
français | the |
FR Les cellules vides ne sont pas comptées lorsque vous utilisez <> (différent de). La formule =COUNTIF(Article:Article; <> "Chemise") ne compte pas les cellules vides qui se trouvent dans la colonne Article, par exemple.
EN Blank cells aren't counted when using <> (not equal to). For example, the formula =COUNTIF(Item:Item, <> "Shirt") won't count any blank cells that exist in the Item column.
français | Anglais |
---|---|
cellules | cells |
vides | blank |
lt | lt |
gt | gt |
formule | formula |
chemise | shirt |
colonne | column |
lorsque | when |
la | the |
exemple | example |
dans | in |
les | equal |
de | for |
utilisez | using |
FR La formule =COUNTIFS(Article:Article; <> "Chemise";Entrepôt:Entrepôt; <> "Chicago") ne compte pas les cellules vides qui se trouvent dans les colonnes Article et Entrepôt.
EN For example, the formula =COUNTIFS(Item:Item, <> "Shirt",Warehouse:Warehouse, <> "Chicago") won't count any blank cells that exist in the Item and Warehouse columns.
français | Anglais |
---|---|
formule | formula |
lt | lt |
gt | gt |
chemise | shirt |
entrepôt | warehouse |
chicago | chicago |
cellules | cells |
vides | blank |
colonnes | columns |
la | the |
dans | in |
et | and |
compte | count |
qui | that |
FR Le modèle d'article de blog est le modèle que les utilisateurs verront lorsqu'ils consulteront un article individuel dans le blog. Ces modèles affichent généralement le contenu complet de l'article.
EN The blog post template, is the template users will see when viewing an individual post in the blog. These templates typically show the full post content.
français | Anglais |
---|---|
utilisateurs | users |
verront | will see |
généralement | typically |
complet | full |
blog | blog |
contenu | content |
modèle | template |
modèles | templates |
de | show |
le | the |
dans | in |
FR Pour être averti si un article épuisé redevient disponible, cliquez sur "Retour en stock" sur la page de l'article et entrez votre adresse e-mail. Vous recevrez une notification dès que l'article sera de nouveau en stock.
EN To be notified if a sold-out item becomes available again, click on "Back in stock notification" on the item's page and then enter your email address. You will receive a notification once the item is back in stock.
français | Anglais |
---|---|
stock | stock |
si | if |
adresse | address |
en | in |
notification | notification |
un | a |
cliquez | click |
la | the |
page | page |
votre | your |
sur | on |
disponible | available |
et | and |
email address | |
vous | you |
nouveau | again |
FR Idéalement, un article devrait contenir environ 900 mots, mais nous pouvons accepter un article plus court ou plus long s'il est bien rédigé. Concentrez-vous sur la qualité de l'article plutôt que sur le nombre de mots.
EN Ideally, it should be around 900 words but we might accept a shorter – or longer - article if well written. Focus on the quality of the article rather than the word count.
français | Anglais |
---|---|
idéalement | ideally |
accepter | accept |
court | shorter |
rédigé | written |
ou | or |
bien | well |
qualité | quality |
long | longer |
de | of |
un | a |
environ | around |
devrait | should |
nous | we |
plutôt | rather |
sur | on |
mais | but |
FR Quelle que soit l'ancienneté de l'article, vous verrez toujours le 100% de complétion de l'article de newsgroup, avec des vitesses illimitées, que l'article ait été publié il y a 30 jours ou 3,000 jours.
EN Regardless of article age, you'll always see the 100% newsgroup article completion and unlimited speeds whether the article was posted 30 days or 3,000 days ago.
français | Anglais |
---|---|
toujours | always |
complétion | completion |
vitesses | speeds |
publié | posted |
été | was |
ou | or |
illimité | unlimited |
de | of |
a | see |
il y a | ago |
soit | regardless |
le | the |
jours | days |
FR b) Base juridiqueLa base juridique de ce traitement est l'article 88 du RGPD en liaison avec l'article 26 de la loi fédérale allemande relative à la protection des données (BDSG-neu), ainsi que l'article 6, paragraphe 1, lettre b) du RGPD.
EN b) Legal basisThe legal basis for processing is provided by Article 88 of the GDPR in conjunction with Section 26 of the new BSDG, as well as Article 6 (1) b) of the GDPR.
français | Anglais |
---|---|
base | basis |
traitement | processing |
rgpd | gdpr |
liaison | conjunction |
b | b |
juridique | legal |
en | in |
de | of |
ainsi | as |
la | the |
avec | with |
FR Est-il possible d’échanger un article ? À l’heure actuelle, nous ne pouvons prendre en charge que les échanges de taille. L’échange contre un autre article ou un article d’une autre couleur est impossible pour l’instant.
EN Can I exchange the product? We are currently only able to manage size changes, but cannot change the article or its colour.
français | Anglais |
---|---|
actuelle | currently |
taille | size |
l | i |
nous | we |
couleur | colour |
ou | or |
un | but |
ne | cannot |
échange | exchange |
de | its |
pour | to |
article | article |
changer | change |
pouvons | can |
FR b) Base juridiqueLa base juridique de ce traitement est l'article 88 du RGPD en liaison avec l'article 26 de la loi fédérale allemande relative à la protection des données (BDSG-neu), ainsi que l'article 6, paragraphe 1, lettre b) du RGPD.
EN b) Legal basisThe legal basis for processing is provided by Article 88 of the GDPR in conjunction with Section 26 of the new BSDG, as well as Article 6 (1) b) of the GDPR.
français | Anglais |
---|---|
base | basis |
traitement | processing |
rgpd | gdpr |
liaison | conjunction |
b | b |
juridique | legal |
en | in |
de | of |
ainsi | as |
la | the |
avec | with |
FR Pour être averti si un article épuisé redevient disponible, cliquez sur "Retour en stock" sur la page de l'article et entrez votre adresse e-mail. Vous recevrez une notification dès que l'article sera de nouveau en stock.
EN To be notified if a sold-out item becomes available again, click on "Back in stock notification" on the item's page and then enter your email address. You will receive a notification once the item is back in stock.
français | Anglais |
---|---|
stock | stock |
si | if |
adresse | address |
en | in |
notification | notification |
un | a |
cliquez | click |
la | the |
page | page |
votre | your |
sur | on |
disponible | available |
et | and |
email address | |
vous | you |
nouveau | again |
FR Idéalement, un article devrait contenir environ 900 mots, mais nous pouvons accepter un article plus court ou plus long s'il est bien rédigé. Concentrez-vous sur la qualité de l'article plutôt que sur le nombre de mots.
EN Ideally, it should be around 900 words but we might accept a shorter – or longer - article if well written. Focus on the quality of the article rather than the word count.
français | Anglais |
---|---|
idéalement | ideally |
accepter | accept |
court | shorter |
rédigé | written |
ou | or |
bien | well |
qualité | quality |
long | longer |
de | of |
un | a |
environ | around |
devrait | should |
nous | we |
plutôt | rather |
sur | on |
mais | but |
FR Par exemple, ils ont présenté un article sur Queer Eye avec un extrait sur Insta Stories, avec un lien vers l'article sur le site. L'article a reçu 14 000 visites rien que grâce à ce placement d'URL.
EN For example, they teased a Queer Eye piece with a snippet on Insta Stories, which they linked to the article on-site. It received 14k visits from that URL placement alone.
français | Anglais |
---|---|
eye | eye |
stories | stories |
visites | visits |
queer | queer |
placement | placement |
lien | linked |
site | site |
reçu | received |
ce | that |
un | a |
à | to |
le | the |
exemple | example |
avec | with |
sur | on |
FR Dans votre centre d’aide ou Guide, allez à l’article pour lequel vous souhaitez modifier les libellés, puis cliquez sur Modifier l’article dans la barre de menus supérieure.
EN In your help center or Guide, navigate to the article where you want to change labels, then click Edit article in the top menu bar.
français | Anglais |
---|---|
centre | center |
libellés | labels |
barre | bar |
menus | menu |
ou | or |
à | to |
dans | in |
votre | your |
guide | guide |
cliquez | click |
la | the |
de | then |
FR Chaque fois que j'ai une idée d'article, je la mets dans les notes de mon téléphone. Ensuite, la nuit, je créerai un nouveau brouillon dans mon WordPress avec toutes mes idées pour l'article. En gros, un aperçu.
EN Whenever I come up with an idea for an article I?ll put it in the notes on my phone. Then, at night I?ll create a new draft in my WordPress with all my ideas for the post. Basically, an outline.
français | Anglais |
---|---|
brouillon | draft |
wordpress | wordpress |
téléphone | phone |
nouveau | new |
idées | ideas |
idée | idea |
nuit | night |
je | i |
un | a |
avec | with |
en | in |
que | whenever |
mes | my |
FR Mot-clé cité dans un article : sélectionnez les mots-clés dans un article et cliquez sur « Créer une veille gratuitement »
EN Key word in an article: select the key words in an article and click on «Create notification»
français | Anglais |
---|---|
sélectionnez | select |
article | the |
cliquez | click |
sur | on |
mots | words |
créer | create |
mot | word |
dans | in |
clé | key |
un | an |
FR Pour les articles achetés directement sur Rapha.cc, les retours ne sont acceptés qu’en ligne. Si vous avez acheté votre article dans un Clubhouse, vous devrez retourner l’article dans le Clubhouse où l’achat a été effectué.
EN Returns are only accepted online for items purchased directly from Rapha.cc. If you have purchased your item from a Clubhouse, you should return the item directly to the Clubhouse where the item was purchased.
français | Anglais |
---|---|
directement | directly |
rapha | rapha |
retours | returns |
si | if |
été | was |
un | a |
retourner | return |
sont | are |
acheté | purchased |
votre | your |
le | the |
les | items |
pour | for |
vous | you |
accepté | accepted |
FR Dans la mesure où le terme "client(es)" est utilisé dans ce qui suit, il s'agit à la fois des consommateurs au sens de l'article 13 du BGB et des entrepreneurs au sens de l'article 14 du BGB.
EN Insofar as the term "customer(s)" is used in the following, this refers to both consumers within the meaning of § 13 BGB and entrepreneurs within the meaning of § 14 BGB.
français | Anglais |
---|---|
utilisé | used |
entrepreneurs | entrepreneurs |
terme | term |
client | customer |
ce | this |
consommateurs | consumers |
à | to |
de | of |
dans | in |
et | and |
FR En règle générale, vous devez inspecter l'article de la même manière que vous le feriez dans le magasin, et un article doit être dans son état d'origine s'il doit être retourné
EN Typically, you should inspect the item in the same way you would in the shop, and an item must be in its original condition if it is to be returned
français | Anglais |
---|---|
inspecter | inspect |
magasin | shop |
dorigine | original |
retourné | returned |
feriez | would |
en | in |
doit | must |
vous | you |
de | way |
et | and |
être | be |
FR Pour les articles achetés directement sur Rapha.cc, les retours ne sont acceptés qu’en ligne. Si vous avez acheté votre article dans un Clubhouse, vous devrez retourner l’article dans le Clubhouse où l’achat a été effectué.
EN Returns are only accepted online for items purchased directly from Rapha.cc. If you have purchased your item from a Clubhouse, you should return the item directly to the Clubhouse where the item was purchased.
français | Anglais |
---|---|
directement | directly |
rapha | rapha |
retours | returns |
si | if |
été | was |
un | a |
retourner | return |
sont | are |
acheté | purchased |
votre | your |
le | the |
les | items |
pour | for |
vous | you |
accepté | accepted |
FR Mot-clé cité dans un article : sélectionnez les mots-clés dans un article et cliquez sur « Créer une veille gratuitement »
EN Key word in an article: select the key words in an article and click on «Create notification»
français | Anglais |
---|---|
sélectionnez | select |
article | the |
cliquez | click |
sur | on |
mots | words |
créer | create |
mot | word |
dans | in |
clé | key |
un | an |
FR Attendu que cet article des statuts comprend des acronymes qui ne sont pas pleinement définis, et ce, ni dans l’article ni dans les Définitions;
EN Whereas there are acronyms in this by-law that are not defined in full within the by-law
français | Anglais |
---|---|
acronymes | acronyms |
pleinement | full |
définis | defined |
dans les | within |
article | the |
sont | are |
dans | in |
ce | this |
et | there |
FR Dash HudsonL'interface rafraîchie de Stories permet aux marques de voir d'un coup d'œil les performances de chaque article dans son ensemble, ainsi que la contribution de chaque image aux performances de l'article dans son ensemble.
EN Dash Hudson’s refreshed Stories interface allows brands to see at a glance how each story performs as a whole, plus, how each frame contributes to the performance of the story overall.
français | Anglais |
---|---|
permet | allows |
stories | stories |
œil | glance |
performances | performance |
de | of |
ainsi | as |
marques | brands |
chaque | each |
la | the |
image | frame |
voir | see |
FR Si un article de blog a un préfixe similaire dans son chemin, la pertinence de l'article est accrue, ce qui améliore son classement dans la liste.
EN If a blog post has a similar prefix in its path, the post’s relevancy is increased, improving its ranking in the listing.
français | Anglais |
---|---|
préfixe | prefix |
pertinence | relevancy |
améliore | improving |
classement | ranking |
si | if |
blog | blog |
un | a |
a | has |
dans | in |
la | the |
similaire | similar |
de | its |
chemin | path |
FR Vous trouverez une comparaison approfondie de nos abonnements par limites dans l'article Limites de l'inscription article.
EN You can find a deep comparison of our plans by limits in the subscription limits article.
français | Anglais |
---|---|
trouverez | find |
comparaison | comparison |
limites | limits |
vous | you |
de | of |
nos | our |
article | the |
une | a |
par | by |
FR Dans ce cas précis, aucun frais de publication d'article ne s'applique. Cependant, votre article sera disponible en libre accès et vous devrez choisir une licence Creative Commons.
EN You will not need to pay an Article Publishing Charge for your paper in this scenario, but your paper will be made open access and you will be asked to make a choice of CC license.
français | Anglais |
---|---|
publication | publishing |
accès | access |
choisir | choice |
licence | license |
ce | this |
de | of |
frais | charge |
ne | not |
votre | your |
en | in |
et | and |
libre | open |
sera | will |
disponible | be |
vous | you |
une | a |
FR La plupart de leurs autres interfaces audio utilisent Thunderbolt, mais cet article se concentre uniquement sur les connexions USB, donc peut-être que nous entrerons plus en détail dans un autre article.
EN Most of their other audio interfaces use Thunderbolt, but this article is just focused on USB connections, so maybe we?ll get into more detail in another post.
français | Anglais |
---|---|
audio | audio |
thunderbolt | thunderbolt |
usb | usb |
détail | detail |
se concentre | focused |
interfaces | interfaces |
connexions | connections |
peut | maybe |
nous | we |
utilisent | use |
cet | this |
en | in |
sur | on |
de | of |
donc | so |
autres | other |
plupart | most of |
plus | more |
FR Article dans le Figaro Magazine du mois de Mai 2018 https://www.linkedin.com/pulse/figaro-magazine-mai-2018-serge-arnal/ http://loeildelaphotographie.com/fr/2016/11/19/article/159926162/serge-arnal-talents/ Les nuits photographiques de Pierrevert 2015
EN Article in the Figaro Magazine of May 2018 https://www.linkedin.com/pulse/figaro-magazine-mai-2018-serge-arnal/ http://loeildelaphotographie.com/fr/2016/11/19/ article / 159926162 / serge-arnal-talents / Pierrevert's photographic nights 2015
français | Anglais |
---|---|
figaro | figaro |
magazine | magazine |
nuits | nights |
photographiques | photographic |
https | https |
http | http |
de | of |
mai | may |
fr | fr |
dans | in |
le | the |
FR L’article Article 8.1, 3° du Code civil de la Belgique reconnaît à titre de signatures, d’un point de vue juridique, trois types de signatures électroniques (comme identifiés dans le Règlement eIDAS de l’UE No 910/2014) :
EN Article 8.1, 3°, of the Belgian Civil Code recognizes as signatures from a legal standpoint three types of electronic signatures (as identified in the EU 910/2014 eIDAS Regulation):
français | Anglais |
---|---|
code | code |
civil | civil |
belgique | belgian |
reconnaît | recognizes |
signatures | signatures |
types | types |
électroniques | electronic |
juridique | legal |
règlement | regulation |
identifié | identified |
de | of |
eidas | eidas |
du | from |
comme | as |
titre | in |
trois | three |
FR Dans les recherches, les libellés ont un peu moins de poids que le titre de l’article, mais plusieurs libellés avec des mots similaires peuvent l’emporter sur le titre et le texte de l’article
EN Labels are indexed for search with a bit less weight than the article title, but multiple labels with similar words can outweigh the title and body of the article
français | Anglais |
---|---|
recherches | search |
libellés | labels |
poids | weight |
moins | less |
le | the |
un | a |
de | of |
similaires | similar |
un peu | bit |
et | and |
plusieurs | multiple |
avec | with |
peuvent | can |
titre | title |
mais | but |
FR Le meilleur moyen pour qu’un article apparaisse dans les résultats de recherche est de créer un article court et précis, avec un titre et un corps qui incluent des mots-clés et qui ont un rapport clair.
EN The best way to have your article perform well in search is to create a short and focused article, where the title and body include keywords and clearly connect to each other.
français | Anglais |
---|---|
court | short |
recherche | search |
corps | body |
clés | keywords |
un | a |
le | the |
créer | create |
clair | clearly |
meilleur | the best |
de | other |
FR Tout article acheté sur notre site web peut être retourné dans les 15 jours suivant la réception de votre article
EN Any item purchased at our website can be returned within 15 days from your receipt of the item
français | Anglais |
---|---|
acheté | purchased |
retourné | returned |
réception | receipt |
jours | days |
la | the |
de | of |
votre | your |
notre | our |
site | website |
peut | can |
FR S’il s’agit d’un problème de qualité ou d’un dommage à votre nouveau produit, ou si nous vous avons envoyé le mauvais article, celui-ci peut être retourné dans les 30 jours suivant la réception de l’article.
EN If there is a quality issue with or damage to your new product or we sent you the wrong item, it can be returned within 30 days from your receipt of the item.
français | Anglais |
---|---|
dommage | damage |
nouveau | new |
envoyé | sent |
mauvais | wrong |
retourné | returned |
réception | receipt |
qualité | quality |
ou | or |
si | if |
problème | issue |
à | to |
de | of |
votre | your |
produit | product |
nous | we |
jours | days |
vous | you |
peut | can |
FR Cet article a été initialement publié dans Loto-Québec, cliquez ici pour lire l?article complet.
EN This article originally appeared on Loto-Québec, click here to read the full article.
français | Anglais |
---|---|
initialement | originally |
complet | full |
cliquez | click |
lire | read |
FR Votre article sur 110 types de backlinks de haute qualité a été vraiment sympa. Dans votre article, vous avez discuté de nombreux types de services bancaires dont j'ai beaucoup profité de la lecture.
EN Your post on 110 types of high quality backlinks has been really nice. In your post you have discussed many types of banking which I have benefited a lot from reading.
français | Anglais |
---|---|
backlinks | backlinks |
discuté | discussed |
bancaires | banking |
types | types |
qualité | quality |
de | of |
vraiment | really |
votre | your |
article | a |
dans | in |
lecture | reading |
haute | high |
a | has |
été | been |
sur | on |
sympa | nice |
nombreux | many |
dont | you |
FR Dans cet exemple, la variable [name] indique à notre système qu’il doit remplacer l’URL de l’article pour chaque article de blog.
EN In this example, the [name] variable tells our system to substitute the post URL for each blog post.
français | Anglais |
---|---|
variable | variable |
remplacer | substitute |
système | system |
blog | blog |
à | to |
exemple | example |
dans | in |
la | the |
notre | our |
FR Dans ce cas-là, un produit avec l’URL https://monentreprise.com/boutique1/article aurait désormais l’URL https://monentreprise.com/boutique2/article.
EN In that case, a product with the URL https://mybusiness.com/shop1/item would now be https://mybusiness.com/shop2/item.
français | Anglais |
---|---|
https | https |
ce | that |
désormais | now |
un | a |
cas | case |
produit | product |
avec | with |
dans | in |
article | the |
FR Vous pouvez effectuer les opérations autorisées dans cet article à condition que le produit fini que vous créez ensuite à l'aide d'un item soit celui autorisé en vertu de l'article 3.
EN You can do the things allowed in this clause as long as the End Product you then create using an Item is one that’s permitted under clause 3.
français | Anglais |
---|---|
créez | create |
vous | you |
effectuer | do |
le | the |
produit | product |
en | in |
fini | end |
autorisé | permitted |
de | then |
FR Veuillez envoyer votre article à marketing@eurodns.com et inclure votre nom en majuscules dans le nom du fichier.Ex. MON NOM - Titre de l'article de blog (vous pouvez également joindre une photo).
EN Please send your draft to marketing@eurodns.com - subject GUEST POST - and include your name in all caps in the filename. Ex. MY NAME – Blog post title. (You may also attach a photo.)
français | Anglais |
---|---|
marketing | marketing |
eurodns | eurodns |
ex | ex |
photo | photo |
inclure | include |
nom | name |
blog | blog |
veuillez | please |
et | and |
joindre | attach |
mon | my |
également | also |
le | the |
pouvez | may |
votre | your |
envoyer | send |
à | to |
en | in |
vous | you |
une | a |
FR Extraits – Si vous reproduisez des extraits, vous pouvez indiquer, par exemple, « Voir l’article complet dans Options politiques» et insérer un lien vers cet article.
EN Extracts: If you run an excerpt from one of our articles, you could say, as an example, “Read the full article on Policy Options” and include a link to the article.
FR La fonctionnalité exposée dans cet article fait peau neuve ! Cet article sera mis à jour courant juin 2019 pour prendre en compte la mise à jour.
EN The feature discussed in this article is getting a new look! This article will be updated in June 2019 to reflect changes in OnCrawl.
français | Anglais |
---|---|
fonctionnalité | feature |
juin | june |
neuve | new |
à | to |
la | the |
pour | getting |
en | in |
mise à jour | updated |
FR Cette article reprend les informations disponibles dans l'article d'Elastic Search
EN This article is based on the Elastic Search Article
français | Anglais |
---|---|
search | search |
article | the |
disponibles | is |
FR Une autre solution consiste à rédiger un article de blog auquel vous pouvez renvoyer les internautes. Cependant, bien que vous puissiez inclure une URL dans un article de blog, vous ne pouvez pas le faire.
EN Another workaround is to write a blog post that you can direct followers to. However, while you can include a URL in an
français | Anglais |
---|---|
inclure | include |
url | url |
consiste | is |
blog | blog |
à | to |
puissiez | you can |
un | a |
dans | in |
vous | you |
cependant | however |
FR Recherche la valeur « Veste » dans la colonne « Article vêtement », retourne la valeur de la colonne « Numéro d’article » si elle est trouvée. S’il y a une erreur, comme #No Match, retourne une valeur vide.
EN Look up the value “Jacket” in the “Clothing Item” column, if found, produce the value in the “Item Number” column. If there is an error, such as a #No Match, produce a blank value.
français | Anglais |
---|---|
recherche | look |
veste | jacket |
colonne | column |
vêtement | clothing |
trouvée | found |
erreur | error |
match | match |
si | if |
y | there |
no | no |
valeur | value |
numéro | number |
la | the |
comme | as |
dans | in |
une | a |
FR Ajouter dans le Subid l’identifiant de votre article et vous allez pouvoir lister l’ensemble des ventes et le chiffre d’affaire réalisé grâce à l’API en filtrant les transactions en fonction de l’identifiant de votre article.
EN Add in the Subid the ID of your item and you will be able to list all the transactions and the turnover realized thanks to the API by filtering the transactions according to the ID of your review.
français | Anglais |
---|---|
ajouter | add |
lister | list |
réalisé | realized |
filtrant | filtering |
transactions | transactions |
le | the |
votre | your |
à | to |
en | in |
et | and |
de | of |
vous | you |
FR Tout article acheté sur notre site web peut être retourné dans les 15 jours suivant la réception de l’article
EN Any item purchased at our website can be returned within 15 days from your receipt of the item
français | Anglais |
---|---|
acheté | purchased |
retourné | returned |
réception | receipt |
jours | days |
la | the |
de | of |
notre | our |
site | website |
peut | can |
FR S’il y a un problème lié à la qualité de votre produit ou si celui-ci est endommagé, ou si nous vous avons fait parvenir le mauvais article, vous pouvez le retourner dans les 30 jours suivant la réception de l’article
EN If there is a quality issue with or damage to your new product or we sent you the wrong item, it can be returned within 30 days from your receipt of the item
français | Anglais |
---|---|
mauvais | wrong |
retourner | returned |
réception | receipt |
qualité | quality |
ou | or |
si | if |
un | a |
à | to |
problème | issue |
de | of |
votre | your |
produit | product |
nous | we |
pouvez | can |
jours | days |
vous | you |
FR Si vous avez reçu le mauvais article (différent de celui montré sur la boutique en ligne The North Face) ou un article endommagé, vous pouvez le retourner dans les 30 jours à compter de la date d'envoi.
EN If you have received a wrong (different than displayed in The North Face Online Shop) or damaged item you can return it within 30 days from the shipping date.
français | Anglais |
---|---|
mauvais | wrong |
boutique | shop |
north | north |
face | face |
endommagé | damaged |
retourner | return |
de | from |
ou | or |
reçu | received |
différent | different |
en | in |
un | a |
si | if |
pouvez | can |
jours | days |
date | date |
avez | have |
Affichage de 50 sur 50 traductions