Traduire "vigor" en Allemand

Affichage de 50 sur 50 traductions de l'expression "vigor" de Espanol à Allemand

Traductions de vigor

"vigor" dans Espanol peut être traduit dans les mots/expressions Allemand suivants:

vigor kraft können sie werden

Traduction de Espanol en Allemand de vigor

Espanol
Allemand

ES Sí. Su plan de suscripción se puede actualizar o degradar en cualquier momento. Las actualizaciones entran en vigor inmediatamente, mientras que las rebajas entrarán en vigor a principios del próximo mes.

DE Ja. Ihr Abonnementplan kann jederzeit aktualisiert oder herabgestuft werden. Upgrades treten sofort in Kraft, während Downgrades zu Beginn des nächsten Monats wirksam werden.

Espanol Allemand
mes monats
puede kann
en in
vigor kraft
actualizar aktualisiert
o oder
actualizaciones upgrades
inmediatamente sofort
mientras während
cualquier momento jederzeit
del des
a zu

ES Fecha de entrada en vigor: esta Política de Cookies se actualizó el 17 de noviembre de 2020 estando en vigor a partir de esa fecha.

DE Datum des Inkrafttretens: Diese Cookie-Richtlinien wurden am 17. November 2020 aktualisiert und sind ab diesem Stichtag wirksam.

Espanol Allemand
política richtlinien
noviembre november
fecha datum
estando sind

ES Fecha de entrada en vigor: esta Política de Privacidad se actualizó el 24 de febrero de 2021, estando en vigor a partir de esa fecha

DE Datum des Inkrafttretens: Diese Datenschutzrichtlinien wurden am 24. Februar 2021 aktualisiert und sind ab diesem Stichtag wirksam.

Espanol Allemand
política de privacidad datenschutzrichtlinien
febrero februar
fecha datum
estando sind

ES Se lo comunicaremos por correo electrónico y/o mediante un aviso destacado en nuestro Servicio, antes de que el cambio entre en vigor, y actualizaremos la "fecha de entrada en vigor" en la parte superior de esta Política de Privacidad.

DE Wir informieren Sie per E-Mail und/oder durch einen auffälligen Hinweis in unserem Service, bevor die Änderung in Kraft tritt, und aktualisieren das "Datum des Inkrafttretens" oben in dieser Datenschutzrichtlinie.

Espanol Allemand
vigor kraft
y und
servicio service
política de privacidad datenschutzrichtlinie
aviso hinweis
electrónico e
o oder
en in
correo mail
correo electrónico e-mail
fecha datum

ES Ciertos estados como California y países de la UE exigen que cierta información figure en su política de privacidad, especialmente desde que han entrado en vigor las regulaciones de la GDPR y la CCPA.

DE Bestimmte Staaten wie Kalifornien und Länder innerhalb der EU verlangen bestimmte Angaben in Ihrer Datenschutzerklärung - insbesondere seit Inkrafttreten der GDPR- und CCPA-Bestimmungen.

Espanol Allemand
california kalifornien
ue eu
exigen verlangen
información angaben
privacidad datenschutzerklärung
regulaciones bestimmungen
gdpr gdpr
ccpa ccpa
y und
estados staaten
países länder
ciertos bestimmte
de seit
en in
especialmente insbesondere

ES El tiempo que estás prohibiciones estén en vigor dependerá básicamente de los resultados de las investigaciones en curso y de la reacción de TikTok a estas preocupaciones.

DE Wie lange diese Verbote in Kraft bleiben, wird höchstwahrscheinlich von den Ergebnissen der laufenden Forschung und der Reaktion von TikTok auf diese Bedenken abhängen.

Espanol Allemand
vigor kraft
investigaciones forschung
tiktok tiktok
en curso laufenden
depender abhängen
y und
los resultados ergebnissen
reacción reaktion
en in
preocupaciones bedenken

ES La prohibición todavía sigue en vigor, a pesar de las preocupaciones de que ello altere los negocios chinos.

DE Das Verbot bleibt derzeit in Kraft, obwohl befürchtet wird, dass es chinesische Unternehmen beeinträchtigt.

Espanol Allemand
prohibición verbot
sigue bleibt
vigor kraft
negocios unternehmen
chinos chinesische
a pesar de obwohl
en in
la dass

ES En el caso de que alguna parte de este CLUF se considere inválida o inaplicable, la parte no ejecutable se aplicará en la mayor medida posible, y las partes restantes permanecerán en pleno vigor y efecto

DE Für den Fall, dass ein Teil dieser EULA für ungültig oder nicht durchsetzbar erklärt wird, wird der nicht durchsetzbare Teil so weit wie möglich wirksam; die übrigen Teile bleiben in vollem Umfang in Kraft

Espanol Allemand
cluf eula
medida umfang
posible möglich
pleno vollem
vigor kraft
permanecerán bleiben
partes teile
en in
no nicht
o oder
de teil
este dieser
el fall
la der

ES El RGPD, o Reglamento General de Protección de Datos, es una ley europea sobre la privacidad que entró en vigor en mayo de 2018

DE Die Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) ist ein europäisches Datenschutzgesetz, das im Mai 2018 in Kraft getreten ist

Espanol Allemand
europea europäisches
vigor kraft
en in
mayo mai
rgpd dsgvo
privacidad datenschutz
es ist

ES El Sony ECM77B es otro micrófono de lavabo de nivel profesional. Es un estándar de la industria y ha estado en vigor durante mucho tiempo. Mucha gente los usa en los estudios de televisión y para las entrevistas.

DE Das Sony ECM77B ist ein weiteres Lav-Mikrofon auf professionellem Niveau. Es handelt sich um einen Industriestandard, der schon seit langem besteht. Viele Menschen verwenden sie in Fernsehstudios und für Interviews.

Espanol Allemand
sony sony
micrófono mikrofon
nivel niveau
entrevistas interviews
mucho tiempo langem
y und
otro weiteres
usa verwenden
en in
gente menschen
es besteht
de seit
un einen

ES Cuando sea posible, Atlassian recomienda proporcionar certificados generales (para cubrir todos los pedidos) que permanezcan en vigor hasta que sean revocados por escrito o por una autoridad fiscal.

DE Wo möglich, empfiehlt Atlassian die Bereitstellung von Blanko-Zertifikaten (für alle Bestellungen), die so lange gültig bleiben, bis sie schriftlich oder von einer Steuerbehörde widerrufen werden.

Espanol Allemand
posible möglich
atlassian atlassian
recomienda empfiehlt
proporcionar bereitstellung
certificados zertifikaten
pedidos bestellungen
escrito schriftlich
o oder
hasta bis
todos alle
para für
los die

ES ¿Cuándo entró en vigor la tarifa de administración?

DE Seit wann gilt die Verwaltungsgebühr?

Espanol Allemand
de seit
la die
cuándo wann

ES La tarifa de administración entró en vigor el 12 de octubre de 2021 (PT).

DE Die Verwaltungsgebühr wird seit dem 12. Oktober 2021 (PT) erhoben.

Espanol Allemand
octubre oktober
de seit
la dem
en wird

ES También conocido como el RGPD, el Reglamento General de Protección de Datos entró en vigor el 25 de mayo de 2018, estableciendo pautas para el procesamiento y la recopilación de datos personales.

DE Die auch unter ihrer Abkürzung DGVO bekannte Datenschutz-Grundverordnung trat am 25. Mai 2018 in Kraft und legte Richtlinien für die Verarbeitung und Erfassung von personenbezogenen Daten fest.

Espanol Allemand
conocido bekannte
datos daten
vigor kraft
mayo mai
pautas richtlinien
procesamiento verarbeitung
protección datenschutz
y und
también auch
en in
rgpd datenschutz-grundverordnung
de unter
la ihrer

ES Por ejemplo, una empresa puede necesitar cumplir con las nuevas normativas de datos de Internet que están entrando en vigor en su país o su región

DE Nehmen wir zum Beispiel an, dass ein Unternehmen neue Vorschriften für Internetdaten einhalten muss, die in seinem Land oder in seiner Region gerade eingeführt wurden

Espanol Allemand
cumplir einhalten
nuevas neue
normativas vorschriften
país land
región region
puede muss
empresa unternehmen
en in
ejemplo beispiel
o oder
su seinem

ES Las Black Ferns, el equipo femenino de rugby de Nueva Zelanda, también son famosas por realizar un haka lleno de vigor

DE Auch die Black Ferns, die neuseeländische Rugby-Nationalmannschaft der Frauen, ist für ihren mitreißenden Haka berühmt

Espanol Allemand
black black
femenino frauen
rugby rugby
haka haka
también auch

ES Fotografía artística | Categorías | Animales | Elefante | Fotografía Paso en vigor

DE Fotokunst | Themen | Tiere | Elefant | Bild Passage in Kraft

Espanol Allemand
fotografía bild
vigor kraft
animales tiere
elefante elefant
a in

ES Si cancelas tu suscripción, la cancelación entrará en vigor al final del período mensual actual; tendrás acceso continuado a tu suscripción durante el resto de ese período, pero no recibirás un reembolso.

DE Wenn Sie Ihr Abonnement kündigen, wird die Kündigung am Ende des aktuellen Monats wirksam. Sie haben für den Rest des Zeitraums weiterhin Zugriff auf Ihr Abonnement, erhalten jedoch keine Rückerstattung.

Espanol Allemand
suscripción abonnement
mensual monats
actual aktuellen
reembolso rückerstattung
tendrás haben
final ende
acceso zugriff
cancelación kündigung
período zeitraums
resto rest
no keine
si wenn

ES Puedes programar una bajada de categoría de tu plan en cualquier momento desde la página de Gestión de suscripciones en tu sitio de Cloud. La bajada de categoría entrará en vigor en la siguiente renovación.

DE Du kannst ein Tarif-Downgrade jederzeit in deiner Cloud-Site auf der Seite Abonnements verwalten planen. Das Downgrade tritt dann mit der nächsten Verlängerung in Kraft.

Espanol Allemand
gestión verwalten
cloud cloud
renovación verlängerung
suscripciones abonnements
programar planen
puedes kannst
tu deiner
vigor kraft
página seite
cualquier momento jederzeit
sitio site
a in

ES La versión actualizada se indicará mediante una fecha actualizada ?Revisada? y la versión actualizada entrará en vigor tan pronto como sea accesible

DE Die aktualisierte Version wird durch ein aktualisiertes ?Überarbeitetes? Datum angegeben, und die aktualisierte Version wird wirksam, sobald sie zugänglich ist

Espanol Allemand
accesible zugänglich
y und
versión version
actualizada aktualisierte
fecha datum
una ein

ES Este Acuerdo entrará en vigor inmediatamente después de que el Suscriptor indique su consentimiento haciendo clic en ?Acepto? los términos y condiciones del presente documento

DE Diese Vereinbarung tritt sofort in Kraft, wenn der Abonnent seine Zustimmung erklärt, indem er auf ?I AGREE? zu den hierin enthaltenen Bedingungen klickt

Espanol Allemand
vigor kraft
suscriptor abonnent
clic klickt
consentimiento zustimmung
acuerdo vereinbarung
en in
inmediatamente sofort
condiciones bedingungen
de indem
el der

ES Todas las obligaciones y deberes del presente, que por su naturaleza se extienden más allá de la expiración o terminación de este Acuerdo, sobrevivirán y permanecerán en vigor más allá de cualquier vencimiento o terminación del presente.

DE Alle Verpflichtungen und Pflichten, die ihrem Wesen nach über den Ablauf oder die Beendigung dieser Vereinbarung hinausgehen, bleiben über den Ablauf oder die Beendigung dieser Vereinbarung hinaus bestehen und bleiben in Kraft.

Espanol Allemand
terminación beendigung
acuerdo vereinbarung
vigor kraft
y und
permanecerán bleiben
en in
todas alle
o oder
de hinaus
obligaciones verpflichtungen
su ihrem

ES ¿Por qué es importante la PSD2? ¿Qué significa la PSD2 para los comerciantes? ¿Quién hace cumplir la PSD2 y cuándo entra en vigor? Conozca cómo afectará a su negocio.

DE Warum ist PSD2 so wichtig? Was bedeutet PSD2 für Händler? Wer sorgt für die Einhaltung von PSD2 und wann tritt es in Kraft? Erfahren Sie, was die Auswirkungen auf Ihr Unternehmen sind.

Espanol Allemand
comerciantes händler
vigor kraft
afectar auswirkungen
importante wichtig
y und
negocio unternehmen
significa bedeutet
en in
cuándo wann
es ist
quién wer
por warum

ES La PSD1 entró en vigor en diciembre de 2007 y surtió pleno efecto desde noviembre de 2009 hasta enero de 2018, fecha en la que fue derogada y sustituida en su totalidad por la PSD2.

DE PSD1 trat im Dezember 2007 in Kraft und war von November 2009 bis Januar 2018 in vollem Umfang wirksam, als die Richtlinie aufgehoben und vollständig durch PSD2 ersetzt wurde.

Espanol Allemand
vigor kraft
pleno vollem
diciembre dezember
y und
noviembre november
enero januar
en in
hasta bis

ES 13 de enero de 2018: La mayoría de las regulaciones de la PSD2 entraron en vigor

DE 13. Januar 2018: Der Großteil der PSD2-Vorschriften trat in Kraft

Espanol Allemand
regulaciones vorschriften
vigor kraft
enero januar
mayoría großteil
a in

ES FandangoSEO le notificará con antelación razonable cualquier modificación de las tarifas de suscripción para darle la oportunidad de cancelar su suscripción antes de que dicha modificación entre en vigor.

DE FandangoSEO wird Sie über jede Änderung der Abonnementgebühren angemessen informieren, um Ihnen die Möglichkeit zu geben, Ihr Abonnement vor Inkrafttreten dieser Änderung zu kündigen.

Espanol Allemand
razonable angemessen
suscripción abonnement
fandangoseo fandangoseo
notificar informieren
para geben
oportunidad möglichkeit

ES Si usted continúa usando el Servicio después de que el cambio de la cuota de suscripción entre en vigor, se compromete a pagar el importe de la cuota de suscripción modificado.

DE Ihre fortgesetzte Nutzung des Dienstes nach Inkrafttreten der Änderung der Abonnementgebühr stellt Ihre Zustimmung zur Zahlung des geänderten Abonnementgebührenbetrags dar.

Espanol Allemand
si zustimmung
pagar zahlung
el dar
el servicio dienstes

ES Si una revisión es importante, trataremos de avisar al menos 30 días antes de que entren en vigor los nuevos términos

DE Wenn eine Überarbeitung wesentlich ist, werden wir versuchen, mindestens 30 Tage im Voraus zu informieren, bevor neue Bedingungen in Kraft treten

Espanol Allemand
días tage
vigor kraft
nuevos neue
términos bedingungen
en in
si wenn
es ist
al menos mindestens
una voraus

ES Al continuar accediendo o utilizando nuestro Servicio después de que esas revisiones entren en vigor, usted acepta estar obligado por los términos revisados

DE Indem Sie nach Inkrafttreten dieser Änderungen weiterhin auf unseren Service zugreifen oder ihn nutzen, erklären Sie sich damit einverstanden, an die überarbeiteten Bedingungen gebunden zu sein

Espanol Allemand
accediendo zugreifen
acepta einverstanden
servicio service
términos bedingungen
o oder
esas die

ES La ley CCPA entrará en vigor oficialmente el 1º de enero de 2020. Comprenda los elementos clave que pueden afectar la estrategia de su negocio.

DE Der CCPA wird am 1. Januar 2020 offiziell in Kraft treten. Setzen Sie sich mit den Kernaspekten, die Ihre Unternehmensstrategie betreffen, auseinander.

Espanol Allemand
ccpa ccpa
oficialmente offiziell
vigor kraft
enero januar
en in

ES Todos y cada uno de los cambios realizados en este Acuerdo se publicarán en el Sitio web y entrarán en vigor en el momento de su publicación, a menos que se indique lo contrario

DE Alle Änderungen an dieser Vereinbarung werden auf der Website veröffentlicht und treten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung in Kraft, sofern nicht anders angegeben

Espanol Allemand
acuerdo vereinbarung
vigor kraft
y und
momento zeitpunkt
todos alle
en in
publicar veröffentlichung

ES Al continuar usando nuestros Servicios después de que entren en vigor los cambios en este Acuerdo, acepta acatar dichos cambios

DE Durch die fortgesetzte Nutzung unserer Dienste nach Inkrafttreten von Änderungen dieser Vereinbarung erklärst du dich damit einverstanden, an diese Änderungen gebunden zu sein

Espanol Allemand
servicios dienste
acuerdo vereinbarung
acepta einverstanden

ES El GDPR lleva seis meses en vigor y, como ciudadano de la UE, he observado los requisitos de cumplimiento del GDPR en acción

DE Die DSGVO ist seit sechs Monaten in Kraft und als EU-Bürger habe ich die GDPR-Konformitätsanforderungen in Aktion bemerkt

Espanol Allemand
vigor kraft
ciudadano bürger
ue eu
acción aktion
y und
meses monaten
en in
de seit
la die
he habe

ES Una vez aprobado formalmente por el Parlamento Europeo, se publicará en el Diario Oficial de la UE y entrará en vigor oficialmente de inmediato

DE Nach der formellen Genehmigung durch das Europäische Parlament wird es im EU-Amtsblatt veröffentlicht und tritt sofort offiziell in Kraft

Espanol Allemand
parlamento parlament
europeo europäische
ue eu
vigor kraft
publicar veröffentlicht
y und
en el im
oficialmente offiziell
en in
inmediato sofort

ES La regla de salvaguardas: En vigor desde 2003, la Regla de Salvaguardias requiere que las instituciones financieras establezcan medidas para mantener segura la información del cliente

DE Die Schutzregel: Nach der seit 2003 geltenden Sicherheitsregel müssen Finanzinstitute Maßnahmen ergreifen, um die Sicherheit von Kundeninformationen zu gewährleisten

Espanol Allemand
medidas maßnahmen
de seit
mantener sicherheit
la der
para zu
en nach

ES Aunque pueda parecer ambiguo, la Agencia de Seguridad de las Redes y de la Información de la Unión Europea (ENISA) tiene la función de asesorar sobre cómo aplicar y cumplir el GDPR, que entra en vigor el 25 de mayo de 2018.

DE Obwohl dies nicht eindeutig erscheint, hat die Agentur der Europäischen Union für Netz- und Informationssicherheit (ENISA) die Aufgabe, zu beraten, wie die DSGVO umgesetzt und eingehalten werden soll, die am 25. Mai 2018 in Kraft tritt.

Espanol Allemand
parecer erscheint
agencia agentur
unión union
asesorar beraten
gdpr dsgvo
vigor kraft
mayo mai
y und
en in
europea europäischen
función aufgabe
aunque obwohl
sobre zu

ES En vigor desde 2001, la Ley de Empresas de Certificación y Firmas Electrónicas de Japón reconoce la exigibilidad legal de dos tipos de firmas electrónicas utilizadas en todo el mundo: Firmas electrónicas avanzadas y Firmas electrónicas calificadas.

DE Das seit 2001 geltende japanische Gesetz über elektronische Signaturen und Zertifizierungen erkennt die rechtliche Durchsetzbarkeit von zwei weltweit verwendeten Arten elektronischer Signaturen an: Advanced E-Signatures und Qualified E-Signatures.

Espanol Allemand
certificación zertifizierungen
firmas signaturen
reconoce erkennt
tipos arten
utilizadas verwendeten
avanzadas advanced
y und
legal rechtliche
mundo weltweit
de seit
electrónicas elektronische
en über

ES A medida que entraron en vigor los bloqueos en todo el país en respuesta al COVID-19 la primavera pasada, los equipos de varias agencias del USDA investigaron rápidamente soluciones para la continuidad de la misión

DE Als im vergangenen Frühjahr landesweite Sperren als Reaktion auf COVID-19 in Kraft traten, untersuchten Teams mehrerer Agenturen des USDA rasch Lösungen für die Kontinuität der Mission

Espanol Allemand
vigor kraft
primavera frühjahr
rápidamente rasch
soluciones lösungen
continuidad kontinuität
misión mission
usda usda
equipos teams
agencias agenturen
a mehrerer
en in

ES Una vez que se pusieron en vigor los cierres, los productores que necesitaban financiación ya no pudieron dirigirse al Centro de Servicio del USDA más cercano para firmar documentos de contratación o solicitudes de pago.

DE Nach dem Inkrafttreten der Sperren konnten finanzierungsbedürftige Hersteller nicht mehr zum nächstgelegenen USDA-Servicecenter fahren, um Vertragsdokumente oder Zahlungsanträge zu unterzeichnen.

Espanol Allemand
productores hersteller
pudieron konnten
más cercano nächstgelegenen
no nicht
firmar unterzeichnen
o oder
que fahren
más mehr
para zu

ES El 30 de junio de 2020 se cumple el 20º aniversario de la entrada en vigor de la Electronic Signatures in Global and National Commerce Act (ESIGN Act), que legaliza el uso de la firma electrónica para firmar y almacenar documentos digitales.

DE Am 30. Juni 2020 jährt sich zum 20. Mal das Gesetz über elektronische Signaturen im globalen und nationalen Handel (ESIGN Act), das die Verwendung elektronischer Signaturen zum Signieren und Speichern digitaler Dokumente legalisiert.

Espanol Allemand
junio juni
global globalen
act act
documentos dokumente
almacenar speichern
electrónica elektronische
y und
digitales digitaler
in im
firma signaturen
firmar signieren

ES Aumenta el vigor y la resistencia

DE Steigert Ausdauer und Durchhaltevermögen

Espanol Allemand
aumenta steigert
y und
resistencia ausdauer

ES Con el descuento militar PODS en vigor, recibirá un 10% de descuento en todos los servicios de mudanza.

DE Mit dem PODS-Militärrabatt erhalten Sie 10% Rabatt auf alle Umzugsdienste.

Espanol Allemand
descuento rabatt
recibirá erhalten
todos alle
de mit
en auf

ES Está en vigor en toda Europa y también se ha adoptado en la legislación británica, por lo que seguirá vigente en el Reino Unido tras el Brexit

DE Es gilt in ganz Europa und wurde auch in britisches Recht umgesetzt, sodass sie auch nach dem Brexit weiterhin im Vereinigten Königreich gilt

Espanol Allemand
legislación recht
vigente gilt
reino königreich
unido vereinigten
europa europa
y und
también auch
en el im
en in
tras nach dem
lo es
que weiterhin
la dem
el sie

ES Con la entrada en vigor del Reglamento General de Protección de Datos (RGPD), aprovechamos la oportunidad para reforzar nuestro compromiso en materia de privacidad y seguridad de los datos

DE Als die Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) in Kraft trat, nutzten wir die Gelegenheit, um unser Engagement im Bereich des Datenschutzes und der Datensicherheit zu vertiefen

Espanol Allemand
vigor kraft
compromiso engagement
protección de datos datenschutzes
y und
seguridad de los datos datensicherheit
en in
rgpd dsgvo
privacidad datenschutz
oportunidad gelegenheit
nuestro unser
del bereich
para zu

ES Cualquier cambio en esta Política de cookies entrará en vigor cuando pongamos a disposición la Política de cookies modificada en el Servicio.

DE Alle Änderungen an dieser Cookie-Richtlinie werden wirksam, wenn wir die überarbeitete Cookie-Richtlinie für den Dienst verfügbar machen.

Espanol Allemand
política richtlinie
el servicio dienst
en wenn

ES La licencia entra en vigor cuando registras el uso del artículo y solo es válida si completas el producto final mientras tu suscripción está activa

DE Die Lizenzlaufzeit beginnt, wenn du den Artikel für die Verwendung registrierst, und die Lizenz ist nur gültig, wenn du das Endprodukt vor dem Ende deiner Mitgliedschaft fertigstellst

Espanol Allemand
licencia lizenz
válida gültig
final ende
suscripción mitgliedschaft
y und
solo nur
tu deiner
artículo artikel
si wenn

ES Nuestra obligación de proporcionarte cualquier Producto que hayas pedido a través del Sitio web de conformidad con una Suscripción solo entra en vigor cuando te confirmamos tu compra por correo electrónico

DE Unsere Verpflichtung zur Bereitstellung der betreffenden Produkte entsteht erst mit dem Eingang deiner Bestellung bei uns und mit unserer Bestätigung deines Kaufs per E-Mail

Espanol Allemand
obligación verpflichtung
pedido bestellung
tu deiner
una erst
electrónico e
de betreffenden
con mit
correo mail
correo electrónico e-mail
nuestra unserer
en bei

ES Reclasificación de los valores del etiquetado de la A a la E (anteriormente de la A a la G). Entra en vigor la clase D (antes del 1 de mayo, no se utilizaba esta clase).

DE Reklassifizierung der Kraftstoffeffizienzklassen in A bis E (vorher A bis G). Die Klasse D wird in Gebrauch genommen (vor dem 1. Mai wurde diese Klasse nicht verwendet).

Espanol Allemand
g g
d d
mayo mai
utilizaba verwendet
a a
clase klasse
en in
no nicht

ES Aunque los desarrolladores de Compound presentaron el 30 de septiembre una solución para el fallo del protocolo, la actualización no entrará en vigor hasta que haya transcurrido un plazo de siete días para las actualizaciones del código.

DE LBGTQ- und Afroamerikaner investieren einer Umfrage zufolge eher in Krypto als weiße Amerikaner.

Espanol Allemand
en in
para zufolge
las und
de einer

ES Banners, pop-ins, confirmación por clic, deslizamiento? ¿Cómo afectan los métodos de recogida de datos a la obtención de consentimientos un año después de la entrada en vigor del ? continuación

DE Kurz vor seinem zehnten Geburtstag unterstreicht Commanders Act seine Expertise und Reife im Bereich des Daten- und Consent-Management in einem sich rasch verändernden Marktumfeld. Paris, 6. Februar 2020 ? fortgesetzt

Espanol Allemand
continuación fortgesetzt
datos daten
en in
la seinem
los und
del bereich

Affichage de 50 sur 50 traductions