ES Realice un seguimiento de la propiedad intelectual (IP) de manera estructurada y no estructurada y detenga el robo de datos lento incluso cuando los dispositivos del usuario no están conectados a la red.
"estructurada" dans Espanol peut être traduit dans les mots/expressions Allemand suivants:
estructurada | strukturiert strukturierte strukturierten |
ES Realice un seguimiento de la propiedad intelectual (IP) de manera estructurada y no estructurada y detenga el robo de datos lento incluso cuando los dispositivos del usuario no están conectados a la red.
DE Überwachen Sie geistiges Eigentum sowohl in strukturierter als auch unstrukturierter Form und verhindern Sie schleichenden Datendiebstahl, auch wenn sich die Benutzergeräte außerhalb des Netzwerks befinden.
Espanol | Allemand |
---|---|
y | und |
la red | netzwerks |
cuando | wenn |
manera | form |
el | sowohl |
ES Realice un seguimiento de la propiedad intelectual (IP) de manera estructurada y no estructurada y detenga el robo de datos lento incluso cuando los dispositivos del usuario no están conectados a la red.
DE Überwachen Sie geistiges Eigentum sowohl in strukturierter als auch unstrukturierter Form und verhindern Sie schleichenden Datendiebstahl, auch wenn sich die Benutzergeräte außerhalb des Netzwerks befinden.
Espanol | Allemand |
---|---|
y | und |
la red | netzwerks |
cuando | wenn |
manera | form |
el | sowohl |
ES Apostar de forma no estructurada y sin supervisión es mucho peor que hacerlo de forma responsable y estructurada ".
DE Unstrukturiert und unkontrolliert zu wetten ist weitaus schlimmer, als verantwortungsbewusst und strukturiert zu wetten.“
Espanol | Allemand |
---|---|
estructurada | strukturiert |
peor | schlimmer |
y | und |
es | ist |
mucho | zu |
ES Comunicación transparente y estructurada
DE Strukturierte und transparente Berichte
Espanol | Allemand |
---|---|
transparente | transparente |
y | und |
estructurada | strukturierte |
ES Con la base de datos Altova GDPR Compliance Database es más fácil organizar de forma estructurada la información sobre los repositorios de datos personales de su organización.
DE Mit Hilfe der Altova GDPR Compliance Database (Datenbank zur Einhaltung der DSGVO) können Sie Informationen über die Speicherung personenbezogener Daten in Ihrem Unternehmen übersichtlich und geordnet aufzeichnen.
Espanol | Allemand |
---|---|
altova | altova |
compliance | compliance |
datos | daten |
información | informationen |
base de datos | datenbank |
su | ihrem |
ES Obtén una lista estructurada de acciones de SEO para aumentar tu tráfico orgánico
DE Erhalten Sie eine strukturierte Liste von SEO-Aktionen zur Steigerung Ihres organischen Traffics
Espanol | Allemand |
---|---|
obtén | erhalten |
estructurada | strukturierte |
acciones | aktionen |
seo | seo |
aumentar | steigerung |
tráfico | traffics |
orgánico | organischen |
de | von |
tu | ihres |
ES Permite a los equipos de marketing, recursos humanos y finanzas, entre otros, avanzar con un lugar único desde el que seguir, coordinar y administrar el trabajo de forma estructurada y homogénea.
DE Bietet Personalwesen, Marketing- und Finanzteams sowie anderen Abteilungen eine zentrale Übersicht, um Aufgaben strukturiert, einheitlich und gemeinsam zu koordinieren, zu verwalten und nachzuverfolgen.
Espanol | Allemand |
---|---|
permite | bietet |
marketing | marketing |
otros | anderen |
coordinar | koordinieren |
administrar | verwalten |
estructurada | strukturiert |
recursos humanos | personalwesen |
y | und |
a | zu |
ES Mullvad tiene una web estructurada que contiene información útil
DE Mullvad verfügt über eine strukturierte Website mit einigen nützlichen Informationen
Espanol | Allemand |
---|---|
web | website |
estructurada | strukturierte |
útil | nützlichen |
información | informationen |
una | eine |
ES ¿Cuál es la importancia del programa de gestión estructurada?
DE Warum ist ein strukturiertes Managementprogramm so wichtig?
Espanol | Allemand |
---|---|
importancia | wichtig |
es | ist |
ES Siempre que los encabezados se utilicen de forma estructurada y uniforme, puedes usar el mismo tipo de encabezado varias veces dentro de una página. Mira la captura de pantalla siguiente para ver un ejemplo.
DE Solange Überschriften strukturiert und einheitlich sind, können Sie dieselbe Art von Überschrift mehrfach innerhalb einer Seite verwenden. Der folgende Screenshot dient als Beispiel.
Espanol | Allemand |
---|---|
estructurada | strukturiert |
uniforme | einheitlich |
captura de pantalla | screenshot |
y | und |
página | seite |
ejemplo | beispiel |
tipo | art |
utilicen | verwenden |
puedes | können sie |
varias | mehrfach |
ES Cómo organices tu sitio depende del contenido. Este es un ejemplo de una página bien estructurada:
DE Wie Sie Ihre Website organisieren, hängt von Ihren Inhalten ab, aber hier ist ein Beispiel für eine gut strukturierte Seite:
Espanol | Allemand |
---|---|
depende | hängt |
ejemplo | beispiel |
bien | gut |
estructurada | strukturierte |
sitio | website |
página | seite |
es | ist |
cómo | wie |
de | von |
contenido | inhalten |
un | ein |
una | eine |
ES La gestión de tareas es el acto de realizar tareas digitalmente de forma estructurada por medio de un software específico. MeisterTask es un ejemplo excelente de ello, aunque existen muchos otros.
DE Task Management bezeichnet den Prozess der Verfolgung von Aufgaben von Zuweisung bis Fertigstellung, meistens im Team. MeisterTask ist ein sehr beliebtes Softwareprogramm dafür, es gibt aber auch andere.
Espanol | Allemand |
---|---|
gestión | management |
tareas | aufgaben |
otros | andere |
medio | im |
es | ist |
ES La API aportará valor siempre que esté estructurada de modo que abarque casos prácticos significativos para los desarrolladores.
DE Solange eine API so strukturiert ist, dass sie bedeutungsvolle Use Cases für Entwickler bietet, wird sie auch einen Mehrwert generieren.
Espanol | Allemand |
---|---|
api | api |
estructurada | strukturiert |
desarrolladores | entwickler |
esté | ist |
de | einen |
para | für |
la | dass |
ES La gorra con cierre trasero Whaler Mesh de perfil medio presenta una malla transpirable en la parte posterior y una corona estructurada de cinco paneles.
DE Die mittelhohe Whaler Kappe mit Clipverschluss und atmungsaktiver Rückseite aus Mesh besitzt eine Krone mit fünf Bahnen.
Espanol | Allemand |
---|---|
gorra | kappe |
corona | krone |
y | und |
mesh | mesh |
parte posterior | rückseite |
ES La gorra con cierre trasero Whaler presenta el logotipo clásico de Herschel Supply serigrafiado, una corona estructurada de cinco paneles y un perfil de altura media.
DE Die mittelhohe Whaler-Kappe mit Clipverschluss und klassischem „Herschel Supply“-Logo als Siebdruck besitzt ein Fünf-Bahnen-Design.
Espanol | Allemand |
---|---|
gorra | kappe |
logotipo | logo |
clásico | klassischem |
supply | supply |
y | und |
un | ein |
cinco | fünf |
la | die |
con | mit |
ES "Proporciona una estructurada guía paso a paso sobre cómo mejorar la documentación del QMS."
DE "Bietet eine strukturierten Schritt-für-Schritt-Anleitung zur Verbesserung der QMS-Dokumentation."
Espanol | Allemand |
---|---|
estructurada | strukturierten |
guía | anleitung |
paso | schritt |
mejorar | verbesserung |
documentación | dokumentation |
una | eine |
a | für |
la | der |
ES Por otra parte, una documentación estructurada adecuadamente hará sus operaciones mucho más fácil, mientras que la documentación incorrecta le traerá más que problemas.
DE Darüber hinaus macht eine ordentlich strukturierte Dokumentation Ihre Operationen viel einfacher, während Ihnen hingegen eine inkorrekte Dokumentation nichts als Schwierigkeiten bereiten wird.
Espanol | Allemand |
---|---|
estructurada | strukturierte |
operaciones | operationen |
problemas | schwierigkeiten |
hará | macht |
documentación | dokumentation |
que | hinaus |
una | eine |
más | darüber |
mientras | während |
mucho | viel |
por otra parte | hingegen |
ES Básicamente se enumeran las direcciones URL (páginas) de un sitio de una manera estructurada que permite (el webmaster) para incluir información adicional sobre cada URL.
DE Es listet im Grunde die URLs (Seiten) einer Website in einer strukturierten Art und Weise, die Sie (der Webmaster), um zusätzliche Informationen zu den einzelnen URL erlaubt.
Espanol | Allemand |
---|---|
estructurada | strukturierten |
permite | erlaubt |
webmaster | webmaster |
información | informationen |
adicional | zusätzliche |
sitio | website |
manera | weise |
url | url |
las | und |
páginas | seiten |
de | einzelnen |
el | der |
sobre | zu |
ES Dividiendo su código fuente de forma estructurada.
DE Quellen auf kontrollierte Weise aufteilen
Espanol | Allemand |
---|---|
fuente | quellen |
forma | weise |
de | auf |
ES El reto de cualquier tema de revista es tomar enormes cantidades de contenido y presentarlo al lector de una manera clara y estructurada.
DE Die Herausforderung eines jeden Magazine-Themes besteht darin, massive Mengen an Inhalt dem Leser in übersichtlicher und strukturierter Weise zu präsentieren.
Espanol | Allemand |
---|---|
reto | herausforderung |
revista | magazine |
manera | weise |
enormes | massive |
es | besteht |
contenido | inhalt |
tema | themes |
y | und |
cantidades | mengen |
ES Pie de gato de altas prestaciones, preciso, buenos apoyos y estructurada: ideal para escalar en riscos, paredes y bulders.
DE Hochleistungsschuh, präzise, strukturiert und unterstützend: eignet sich für den Klettergarten, lange Routen und zum Bouldern.
Espanol | Allemand |
---|---|
preciso | präzise |
estructurada | strukturiert |
y | und |
ES Siempre me han ofrecido recursos para ayudarme, pero ahora lo están haciendo de forma estructurada y profesional
DE Die Hilfsbereitschaft von N-able war von Anfang an groß, aber jetzt ist zudem alles top organisiert und professionell
Espanol | Allemand |
---|---|
ahora | jetzt |
y | und |
pero | aber |
de | professionell |
está | ist |
para | zudem |
ES La solución permite que los MSP documenten las aplicaciones, los dispositivos, las contraseñas y otros activos de TI de forma estructurada, estandarizada y automatizada.
DE MSP können mit dieser Lösung Anwendungen, Geräte, Passwörter und andere IT-Posten strukturiert, standardisiert und automatisiert dokumentieren.
Espanol | Allemand |
---|---|
msp | msp |
contraseñas | passwörter |
ti | it |
estructurada | strukturiert |
automatizada | automatisiert |
dispositivos | geräte |
y | und |
solución | lösung |
aplicaciones | anwendungen |
otros | andere |
de | mit |
la | dieser |
ES Con una documentación estructurada, puede incorporar y formar a nuevos técnicos con rapidez
DE Sie können neue Techniker schnell onboarden und einarbeiten – alles ist sauber strukturiert
Espanol | Allemand |
---|---|
una | sie |
estructurada | strukturiert |
nuevos | neue |
técnicos | techniker |
rapidez | schnell |
y | und |
puede | können |
ES Twist organiza las discusiones en temas que se mantienen en contexto y centradas alrededor de un mismo asunto. La información permanece perfectamente estructurada y es fácil de encontrar (incluso años después).
DE Twist organisiert Diskussionen in Threads, damit sie themen- und kontextbezogen bleiben. Alle Informationen sind ordentlich strukturiert und (auch nach Jahren) leicht zu finden.
Espanol | Allemand |
---|---|
twist | twist |
organiza | organisiert |
discusiones | diskussionen |
estructurada | strukturiert |
fácil | leicht |
encontrar | finden |
y | und |
años | jahren |
información | informationen |
permanece | bleiben |
a | zu |
en | in |
de | damit |
un | alle |
temas | themen |
ES No siento la necesidad de estar "en línea" permanentemente. Nuestro equipo utiliza Twist para una comunicación más profunda y estructurada, no para comentarios sobre cualquier tema concebible.
DE Ich sehe nicht die Notwendigkeit, ständig „online“ zu sein. Unser Team nutzt Twist für eine tiefergehende, strukturierte Kommunikation statt für spontane Kommentare zu jedem erdenklichen Thema.
Espanol | Allemand |
---|---|
necesidad | notwendigkeit |
equipo | team |
utiliza | nutzt |
twist | twist |
comunicación | kommunikation |
estructurada | strukturierte |
comentarios | kommentare |
tema | thema |
no | nicht |
la | die |
nuestro | unser |
estar | sein |
cualquier | jedem |
sobre | zu |
ES Independientemente de si su contenido es un recurso de imagen, un adelanto de una campaña o una unidad de contenido estructurada como un producto, solo necesita conservarlo en un único lugar
DE Ob Ihr Content ein Bild-Asset, ein Teaser für eine Kampagne oder ein Element aus strukturiertem Content wie ein Produkt ist, Sie müssen ihn nur an einem Ort pflegen
Espanol | Allemand |
---|---|
recurso | asset |
imagen | bild |
campaña | kampagne |
si | ob |
contenido | content |
lugar | ort |
a | an |
es | ist |
o | oder |
producto | produkt |
necesita | sie |
solo | nur |
como | wie |
ES Independientemente de si el contenido es una imagen, un teaser de una campaña o una unidad de contenido estructurada como un producto, solo necesita modificarlo en un un lugar.
DE Ob Ihr Content ein Bild-Asset, ein Teaser für eine Kampagne oder ein Element aus strukturiertem Content wie ein Produkt ist, Sie müssen ihn nur an einem Ort pflegen.
Espanol | Allemand |
---|---|
imagen | bild |
teaser | teaser |
campaña | kampagne |
si | ob |
contenido | content |
lugar | ort |
a | an |
es | ist |
o | oder |
producto | produkt |
necesita | sie |
solo | nur |
como | wie |
el | aus |
ES Simplemente requiere un poco de reflexión y una mirada estructurada del negocio.
DE Es ist nur erforderlich, dass dein Unternehmen einen Blick auf die Struktur des Geschäfts wirft und reflektiert.
Espanol | Allemand |
---|---|
requiere | erforderlich |
y | und |
negocio | unternehmen |
mirada | blick |
del | des |
ES Una migración web que no ha sido ejecutada apropiadamente a menudo puede dañar las clasificaciones y el tráfico de los motores de búsqueda. Por lo tanto, es crucial llevar a cabo una implementación estructurada con el mayor cuidado.
DE Eine Site-Migration, die nicht ordnungsgemäß durchgeführt wurde, kann oft Suchmaschinenrankings und Traffic beeinträchtigen. Daher ist es von entscheidender Bedeutung, eine strukturierte Umsetzung mit größter Sorgfalt durchzuführen.
Espanol | Allemand |
---|---|
migración | migration |
dañar | beeinträchtigen |
crucial | entscheidender |
implementación | umsetzung |
estructurada | strukturierte |
cuidado | sorgfalt |
llevar a cabo | durchzuführen |
no | nicht |
y | und |
lo | es |
mayor | größter |
es | ist |
sido | wurde |
el tráfico | traffic |
que | daher |
puede | kann |
ES Los encabezados facilitan al lector la comprensión de cómo está estructurada la información y permiten saber de un vistazo qué temas se tratan.
DE Überschriften erleichtern es dem Leser, zu verstehen, wie die Informationen strukturiert sind, und auf einen Blick zu erkennen, welche Themen behandelt werden.
Espanol | Allemand |
---|---|
facilitan | erleichtern |
estructurada | strukturiert |
vistazo | blick |
y | und |
temas | themen |
información | informationen |
ES De esto se trata el Schema: de presentar la información de una manera más estructurada y visual para que sepas qué esperar de un clic...
DE Darum geht es bei Schema: die Informationen strukturierter und visueller zu präsentieren, damit Sie wissen, was Sie auf einen Klick zu erwarten haben..
Espanol | Allemand |
---|---|
schema | schema |
presentar | präsentieren |
esperar | erwarten |
clic | klick |
y | und |
el | darum |
información | informationen |
visual | visueller |
para | zu |
ES Validar el código con una herramienta de prueba de datos estructurada como FandangoSEO.
DE Validieren Sie den Code mit einem strukturierten Daten-Testwerkzeug wie FandangoSEO.
Espanol | Allemand |
---|---|
validar | validieren |
código | code |
datos | daten |
estructurada | strukturierten |
fandangoseo | fandangoseo |
como | wie |
ES El marketing de contenidos de alta calidad requiere de una investigación exhaustiva y una estrategía estructurada para aumentar al máximo los resultados
DE Qualitativ hochwertiges Content-Marketing erfordert gründliche Recherchen und einen strukturierten Ansatz zur Maximierung der Ergebnisse
Espanol | Allemand |
---|---|
marketing | marketing |
requiere | erfordert |
estructurada | strukturierten |
investigación | recherchen |
contenidos | content |
y | und |
alta calidad | qualitativ |
de | einen |
el | der |
resultados | ergebnisse |
ES El conjunto de plantillas de envíos de la comunidad al gobierno les brinda a las organizaciones gubernamentales una manera sencilla y estructurada de recopilar comentarios de la comunidad y tomar medidas.
DE Der Vorlagensatz für Einreichungen bei Regierungsbehörden bietet Regierungsorganisationen eine einfache und gut strukturierte Möglichkeit, Feedback von Communitys einzuholen und Maßnahmen zu ergreifen.
Espanol | Allemand |
---|---|
envíos | einreichungen |
comunidad | communitys |
gobierno | regierungsbehörden |
brinda | bietet |
sencilla | einfache |
estructurada | strukturierte |
medidas | maßnahmen |
y | und |
comentarios | feedback |
a | zu |
ES MagnusCards combina una orientación estructurada y paso a paso diseñada como un juego para ayudar a enseñar una variedad de habilidades de preparación para la vida cotidiana a través de Mazos de Cartas descargables gratuitos
DE MagnusCards kombiniert eine strukturierte Schritt-für-Schritt-Anleitung mit einem Spiel-Design, um eine Vielzahl von Alltagskompetenzen über kostenlose herunterladbare Kartensätze zu lernen
Espanol | Allemand |
---|---|
combina | kombiniert |
orientación | anleitung |
estructurada | strukturierte |
juego | spiel |
descargables | herunterladbare |
gratuitos | kostenlose |
paso | schritt |
variedad | vielzahl |
y | lernen |
ES Por eso es importante abordar la toma de decisiones de forma deliberada y estructurada. A continuación, se muestra un enfoque como ejemplo. Cuando esté listo para profundizar en el proceso de selección, consulte nuestra guía completa.
DE Es ist daher wichtig, dass Sie dabei zielgerichtet und strukturiert verfahren. Im Folgenden stellen wir eine mögliche Herangehensweise vor. Wenn Sie gerne tiefer in den Auswahlprozess einsteigen möchten, lesen Sie unseren
Espanol | Allemand |
---|---|
importante | wichtig |
estructurada | strukturiert |
enfoque | herangehensweise |
en el | im |
en | in |
y | und |
a | folgenden |
cuando | wenn |
proceso | verfahren |
para | daher |
nuestra | sie |
ES Estas operaciones pueden parecer complejas, pero con algunos conocimientos técnicos básicos y una guía estructurada se puede cambiar fácilmente de alojamiento o de registrador de dominios.
DE Die Vorgehensweise sieht womöglich komplex aus, aber mit technischen Grundkenntnissen und einer strukturierten Vorgehensweise ist der Wechsel des Hosting-Providers oder Registrars ganz einfach.
Espanol | Allemand |
---|---|
complejas | komplex |
estructurada | strukturierten |
alojamiento | hosting |
técnicos | technischen |
y | und |
pero | aber |
o | oder |
ES Módulos de formación a medida, Diseñado en torno a la práctica estructurada con propósito y el fracaso productivo, centre la atención y los esfuerzos de capacitación donde más se necesitan..
DE Maßgeschneiderte Trainingsmodule, entwickelt um strukturiertes, zielgerichtetes Üben und produktives Scheitern, Fokussierung der Aufmerksamkeit und Trainingsbemühungen dort, wo sie am meisten gebraucht werden.
Espanol | Allemand |
---|---|
fracaso | scheitern |
productivo | produktives |
atención | aufmerksamkeit |
a medida | maßgeschneiderte |
torno | um |
y | und |
donde | wo |
diseñado | entwickelt |
ES La eficacia del entrenamiento se determinó mediante las puntuaciones de la Evaluación objetiva estructurada de las habilidades quirúrgicas (OSATS), una métrica de laboratorio, respuestas verbales y tiempo de finalización de la tarea
DE Die Effektivität des Trainings wurde durch die objektive strukturierte Bewertung der chirurgischen Fähigkeiten (OSATS) Scores, eine Labormetrik, verbale Antworten und die Zeit zum Erledigen von Aufgaben bestimmt
Espanol | Allemand |
---|---|
eficacia | effektivität |
entrenamiento | trainings |
evaluación | bewertung |
objetiva | objektive |
estructurada | strukturierte |
quirúrgicas | chirurgischen |
habilidades | fähigkeiten |
y | und |
respuestas | antworten |
tiempo | zeit |
ES La gorra con cierre trasero Whaler Mesh de perfil medio presenta una malla transpirable en la parte posterior y una corona estructurada de cinco paneles.
DE Die mittelhohe Whaler Kappe mit Clipverschluss und atmungsaktiver Rückseite aus Mesh besitzt eine Krone mit fünf Bahnen.
Espanol | Allemand |
---|---|
gorra | kappe |
corona | krone |
y | und |
mesh | mesh |
parte posterior | rückseite |
ES La gorra con cierre trasero Whaler presenta el logotipo clásico de Herschel Supply serigrafiado, una corona estructurada de cinco paneles y un perfil de altura media.
DE Die mittelhohe Whaler-Kappe mit Clipverschluss und klassischem „Herschel Supply“-Logo als Siebdruck besitzt ein Fünf-Bahnen-Design.
Espanol | Allemand |
---|---|
gorra | kappe |
logotipo | logo |
clásico | klassischem |
supply | supply |
y | und |
un | ein |
cinco | fünf |
la | die |
con | mit |
ES Los reportes son documentos que presentan datos de una manera estructurada para una audiencia específica, con un propósito
DE Berichte sind Dokumente, die Daten in einer strukturierten Form für ein bestimmtes Publikum darstellen, wobei ein spezifisches Ziel verfolgt wird
Espanol | Allemand |
---|---|
estructurada | strukturierten |
audiencia | publikum |
manera | form |
documentos | dokumente |
datos | daten |
reportes | berichte |
que | wobei |
son | sind |
ES Siga leyendo para obtener más información sobre para qué se utiliza una CMDB y cómo está estructurada.
DE Wenn Sie Interesse haben weitere Informationen zu erhalten, wofür eine CMDB genutzt wird und wie sie aufgebaut ist, lesen Sie hier detailliert.
Espanol | Allemand |
---|---|
utiliza | genutzt |
cmdb | cmdb |
información | informationen |
y | und |
más | lesen |
para | wofür |
cómo | wie |
sobre | zu |
una | eine |
está | ist |
obtener | erhalten |
ES Todo va acompañado de una comunicación estructurada y clara en forma de tickets entrantes sobre fallas o incidencias.
DE Das Ganze wird begleitet durch strukturierte und übersichtliche Kommunikation in Form von eingehenden Tickets über Störungen oder Vorfälle.
Espanol | Allemand |
---|---|
acompañado | begleitet |
comunicación | kommunikation |
estructurada | strukturierte |
clara | übersichtliche |
y | und |
forma | form |
tickets | tickets |
incidencias | vorfälle |
en | in |
o | oder |
ES Organización para el Avance de los Estándares de Información Estructurada
DE Organisation zur Förderung strukturierter Informationsstandards
Espanol | Allemand |
---|---|
organización | organisation |
avance | förderung |
de | zur |
ES La API de Dotcom-Monitor le ofrece una forma sencilla y estructurada de acceder a las potentes capacidades de supervisión y pruebas de carga de los servicios Dotcom-Monitor.
DE Die Dotcom-Monitor API bietet Ihnen eine einfache und strukturierte Möglichkeit, auf die leistungsstarken Überwachungs- und Auslastungstestfunktionen von Dotcom-Monitor-Diensten zuzugreifen.
Espanol | Allemand |
---|---|
api | api |
sencilla | einfache |
estructurada | strukturierte |
potentes | leistungsstarken |
capacidades | möglichkeit |
supervisión | monitor |
ofrece | bietet |
y | und |
servicios | diensten |
de | von |
acceder | zuzugreifen |
una | eine |
ES Matriz estructurada, que contiene detalles sobre cada evento de auditoría.
DE Strukturiertes Array, das Details zu jedem Überwachungsereignis enthält.
Espanol | Allemand |
---|---|
matriz | array |
detalles | details |
contiene | enthält |
a | zu |
de | jedem |
ES Almacene las contraseñas de forma estructurada
DE Passwörter strukturiert speichern
Espanol | Allemand |
---|---|
almacene | speichern |
contraseñas | passwörter |
estructurada | strukturiert |
ES La actividad, cada vez más estructurada y eficiente desde el punto de vista directivo, fue adquirida en 2015 por Boffi
DE Der aus führungstechnischer Sicht immer strukturiertere und effizientere Betrieb wird 2015 von Boffi übernommen
Espanol | Allemand |
---|---|
eficiente | effizientere |
vista | sicht |
adquirida | übernommen |
y | und |
en | wird |
más | immer |
Affichage de 50 sur 50 traductions