Käännä "newsgroup article completion" kielelle Portugalin kieli

Näytetään 50 / 50 käännöstä lauseelle "newsgroup article completion" kielestä Englanti kielelle Portugalin kieli

Käännös kielestä Englanti kieleen Portugalin kieli / newsgroup article completion

Englanti
Portugalin kieli

EN Regardless of article age, you'll always see the 100% newsgroup article completion and unlimited speeds whether the article was posted 30 days or 3,000 days ago.

PT Independente da idade do artigo, você sempre verá o artigo completo 100% do newsgroup e velocidades ilimitadas, seja o artigo postado 30 dias ou 3,000 dias atrás.

Englanti Portugalin kieli
regardless independente
age idade
unlimited ilimitadas
speeds velocidades
always sempre
or ou
of do
see verá
the o
days dias
and e
ago atrás

EN Consider using a similar strategy for posting to the web in social media, a listserv, a newsgroup, a contact page for a website, or other online forums where you need to use an email address for access.

PT Considere usar uma estratégia semelhante para postar na Web em mídias sociais um servidor de listas, um grupo de notícias, uma página de contato para um site ou outros fóruns on-line nos quais você precisa de endereço de e-mail para acessar.

Englanti Portugalin kieli
consider considere
similar semelhante
strategy estratégia
forums fóruns
web web
contact contato
or ou
other outros
a um
posting postar
page página
website site
online on-line
you você
access acessar
in em
media mídias
need precisa
use usar
address endereço
social media sociais

EN (4) posting bulk Usenet/newsgroup articles;

PT (4) postar artigos / grupos de notícias da Usenet em massa;

Englanti Portugalin kieli
posting postar
usenet usenet
articles artigos
bulk massa

EN Simply put, Giganews has the best retention and the best value out of anyone else! Giganews comes as close to perfection in terms of newsgroup service. John - Stone Mountain, Georgia

PT Obrigado pela ajuda de todos no Newsgroups da Giganews. Certamente gostaria de receber este tipo de serviço de outras empresas. Cindy

Englanti Portugalin kieli
giganews giganews
service serviço
of de

EN Giganews is pleased to announce a new standard in newsgroup retention.

PT A Giganews está satisfeita em anunciar um novo padrão na retenção de newsgroup.

Englanti Portugalin kieli
giganews giganews
announce anunciar
new novo
standard padrão
retention retenção
a um
is está
in em
to a

EN With the click of a mouse, you can control the speed at which your customer can download, the volume of data they are permitted to download, and many other aspects of newsgroup access

PT Com o clique do mouse, você pode controlar a velocidade na qual o seu cliente fará downloads, o volume de dados permitidos em downloads e muitos outros aspectos do acesso ao newsgroup

Englanti Portugalin kieli
click clique
control controlar
speed velocidade
customer cliente
download downloads
data dados
permitted permitidos
aspects aspectos
access acesso
mouse mouse
volume volume
other outros
at na
can pode
many muitos
the o
you você
of do
and e

EN See if Giganews carries the newsgroup you are looking for with our Group Search function

PT Veja se a Giganews contém o newsgroup que você está procurando com a nossa função Pesquisar grupo

Englanti Portugalin kieli
giganews giganews
function função
if se
search pesquisar
see veja
you você
group grupo
the o
our nossa
looking for procurando

EN Many Referral Program Participants find Giganews' input on Usenet products and services beneficial, especially considering Giganews' vast knowledge regarding the residential newsgroup user

PT Muitos participantes do programa de indicações acham a entrada da Giganews em produtos e serviços da Usenet benéfica, especialmente considerando o vasto conhecimento da Giganews em relação ao usuário de newsgroup residencial

Englanti Portugalin kieli
participants participantes
giganews giganews
usenet usenet
especially especialmente
considering considerando
vast vasto
program programa
user usuário
services serviços
residential residencial
many muitos
on em
knowledge conhecimento
the o
products produtos
and e
regarding de

EN (4) posting bulk Usenet/newsgroup articles;

PT (4) postar artigos / grupos de notícias da Usenet em massa;

Englanti Portugalin kieli
posting postar
usenet usenet
articles artigos
bulk massa

EN (4) posting bulk Usenet/newsgroup articles;

PT (4) postar artigos / grupos de notícias da Usenet em massa;

Englanti Portugalin kieli
posting postar
usenet usenet
articles artigos
bulk massa

EN Consider using a similar strategy for posting to the web in social media, a listserv, a newsgroup, a contact page for a website, or other online forums where you need to use an email address for access.

PT Considere usar uma estratégia semelhante para postar na Web em mídias sociais um servidor de listas, um grupo de notícias, uma página de contato para um site ou outros fóruns on-line nos quais você precisa de endereço de e-mail para acessar.

Englanti Portugalin kieli
consider considere
similar semelhante
strategy estratégia
forums fóruns
web web
contact contato
or ou
other outros
a um
posting postar
page página
website site
online on-line
you você
access acessar
in em
media mídias
need precisa
use usar
address endereço
social media sociais

EN (g) forging any TCP/IP packet header or any part of the header information in any e-mail or newsgroup posting;

PT (g) falsificar qualquer cabeçalho do pacote TCP/IP ou qualquer parte da informação de cabeçalho em qualquer e-mail ou publicação de newsgroup;

EN Surveys that start with a multiple choice question have the highest completion rates. As you can see in the chart below, on average they have completion rates that are:

PT Pesquisas que começam com uma pergunta de múltipla escolha têm taxas de conclusão mais altas. Como você pode ver no gráfico abaixo, as taxas de conclusão delas são, em média:

Englanti Portugalin kieli
surveys pesquisas
choice escolha
chart gráfico
rates taxas
average média
are são
highest mais
you você
the as
a uma
see ver
can pode
in em
below abaixo
as como
question pergunta
that que

EN Easily write JavaScript functions with validation, IntelliSense code completion, and type definitions. Spend less time in docs with real-time syntax checking and auto-completion of commands and functions.

PT Escreva funções JavaScript facilmente com validação, preenchimento de código IntelliSense e definições de tipo. Passe menos tempo em documentos com verificação de sintaxe em tempo real e preenchimento automático de comandos e funções.

Englanti Portugalin kieli
easily facilmente
javascript javascript
functions funções
validation validação
type tipo
definitions definições
less menos
time tempo
docs documentos
syntax sintaxe
checking verificação
commands comandos
real real
code código
completion com
in em
real-time tempo real
of de
and e

EN This may include use of conversion tracking pixels to indicate completion of an online activity, such as completion of registration form.

PT Isso pode incluir o uso de pixels de rastreamento de conversões para indicar a conclusão de uma atividade online, como o preenchimento do formulário de registro.

Englanti Portugalin kieli
conversion conversões
pixels pixels
indicate indicar
online online
tracking rastreamento
activity atividade
form formulário
use uso
completion conclusão
may pode
include incluir
of do

EN Adaface assessments (86% candidate completion rate), as opposed to traditional tests (40-50% candidate completion rate)

PT Avaliações ADAFACE (taxa de conclusão do candidato 86%), em oposição aos testes tradicionais (40-50% de taxa de conclusão candidata)

Englanti Portugalin kieli
adaface adaface
assessments avaliações
candidate candidato
completion conclusão
rate taxa
traditional tradicionais
tests testes
to em

EN Easily write JavaScript functions with validation, IntelliSense code completion, and type definitions. Spend less time in docs with real-time syntax checking and auto-completion of commands and functions.

PT Escreva funções JavaScript facilmente com validação, preenchimento de código IntelliSense e definições de tipo. Passe menos tempo em documentos com verificação de sintaxe em tempo real e preenchimento automático de comandos e funções.

Englanti Portugalin kieli
easily facilmente
javascript javascript
functions funções
validation validação
type tipo
definitions definições
less menos
time tempo
docs documentos
syntax sintaxe
checking verificação
commands comandos
real real
code código
completion com
in em
real-time tempo real
of de
and e

EN Surveys that start with a multiple choice question have the highest completion rates. As you can see in the chart below, on average they have completion rates that are:

PT Pesquisas que começam com uma pergunta de múltipla escolha têm taxas de conclusão mais altas. Como você pode ver no gráfico abaixo, as taxas de conclusão delas são, em média:

Englanti Portugalin kieli
surveys pesquisas
choice escolha
chart gráfico
rates taxas
average média
are são
highest mais
you você
the as
a uma
see ver
can pode
in em
below abaixo
as como
question pergunta
that que

EN Surveys that start with a multiple choice question have the highest completion rates. As you can see in the chart below, on average they have completion rates that are:

PT Pesquisas que começam com uma pergunta de múltipla escolha têm taxas de conclusão mais altas. Como você pode ver no gráfico abaixo, as taxas de conclusão delas são, em média:

Englanti Portugalin kieli
surveys pesquisas
choice escolha
chart gráfico
rates taxas
average média
are são
highest mais
you você
the as
a uma
see ver
can pode
in em
below abaixo
as como
question pergunta
that que

EN Lumen realizes the importance of ensuring Rural Call Completion and is committed to addressing any issues with call completion to rural areas

PT A Lumen percebe a importância de garantir a Conclusão de Chamadas Rurais e está empenhada em resolver quaisquer problemas com a conclusão de chamadas para áreas rurais

Englanti Portugalin kieli
lumen lumen
importance importância
rural rurais
call chamadas
areas áreas
issues problemas
the a
of de
is está
ensuring garantir
and e

EN “Instead of spending 15-20 hours on one article, we spend 2-5 hours strategizing keywords, article topics, and editing the article

PT Em vez de gastar de 15 a 20 horas em um artigo, gastamos de 2 a 5 horas definindo estratégias para palavras-chave, tópicos de artigos e edição do artigo.”

EN “Instead of spending 15-20 hours on one article,” he says, “we spend 2-5 hours strategizing keywords, article topics, and editing the article.

PT Em vez de gastar de 15 a 20 horas em um artigo”, diz ele, “gastamos de 2 a 5 horas definindo estratégias para palavras-chave, tópicos de artigos e edição do artigo.”

EN Labels live on the default language article and not on translations of the article. If you have translations, you can add labels in multiple languages to the default article.

PT Os rótulos ficam no artigo que está no idioma padrão e não aparecem nas traduções. Se você estiver usando traduções, é possível acrescentar rótulos em vários idiomas ao artigo padrão.

Englanti Portugalin kieli
labels rótulos
default padrão
translations traduções
if se
the os
add acrescentar
languages idiomas
you você
you can possível
multiple vários
and e
in em
language idioma
to nas

EN The article lacks the necessary information to resolve my issueThe article contains outdated informationThe article is too hard to understandOther

PT O artigo não contém as informações necessárias para resolver meu problemaO artigo contém informações desatualizadasO artigo é muito difícil de entenderOutros

Englanti Portugalin kieli
necessary necessárias
information informações
hard difícil
is é
resolve resolver
my meu
contains contém
the o
to para

EN The article lacks the necessary information to resolve my issueThe article contains outdated informationThe article is too hard to understandOther

PT O artigo não contém as informações necessárias para resolver meu problemaO artigo contém informações desatualizadasO artigo é muito difícil de entenderOutros

Englanti Portugalin kieli
necessary necessárias
information informações
hard difícil
is é
resolve resolver
my meu
contains contém
the o
to para

EN “Instead of spending 15-20 hours on one article, we spend 2-5 hours strategizing keywords, article topics, and editing the article

PT Em vez de gastar de 15 a 20 horas em um artigo, gastamos de 2 a 5 horas definindo estratégias para palavras-chave, tópicos de artigos e edição do artigo.”

EN “Instead of spending 15-20 hours on one article,” he says, “we spend 2-5 hours strategizing keywords, article topics, and editing the article.

PT Em vez de gastar de 15 a 20 horas em um artigo”, diz ele, “gastamos de 2 a 5 horas definindo estratégias para palavras-chave, tópicos de artigos e edição do artigo.”

EN See your article downloads with our Article Usage Alert

PT Veja os downloads do seu artigo com o nosso alerta de uso de artigos

Englanti Portugalin kieli
see veja
downloads downloads
alert alerta
with uso
your seu
our nosso

EN Read the rest of the article below for more information on safe and anonymous downloading. It is important that you consider the legality of the things you download. This is also discussed in the article.

PT Leia o restante do artigo abaixo para obter mais informações sobre download seguro e anônimo. É importante que você considere a legalidade das coisas que você baixa. Isso também é discutido no artigo.

Englanti Portugalin kieli
rest restante
information informações
anonymous anônimo
legality legalidade
discussed discutido
is é
of do
download download
you você
the o
below abaixo
things coisas
consider considere
also também
more leia
important importante
in no
this isso

EN According to Copyblogger, content falls under the 80/20 rule: out of 10 people who see your article, 8 will read the headline and only 2 will read the article.

PT De acordo com o Copyblogger, o conteúdo cai na regra 80/20 : de 10 pessoas que veem seu artigo, 8 lerão o título e apenas 2 lerão o artigo.

Englanti Portugalin kieli
falls cai
rule regra
people pessoas
content conteúdo
the o
to título
of do

EN When you approve the article, you’ll be able to download the article & an image, and publish on your website.

PT Após aprovar o artigo, você poderá baixar o artigo e uma imagem, e poderá publicá-los em seu site.

Englanti Portugalin kieli
approve aprovar
image imagem
website site
the o
you você
download baixar
and e

EN Article Number To figure out which article to cite, you will first need to look up your country here, click the link and then find your country’s most recent tax treaty document

PT Número do Artigo Para descobrir qual artigo citar, primeiro você precisa se certificar que seu país está aqui , clicando no link e depois procurando pelo documento de tratado fiscal mais recente do seu país

Englanti Portugalin kieli
country país
tax fiscal
treaty tratado
document documento
click clicando
recent recente
need precisa
here aqui
link link
you você
figure out descobrir
number número
and e
out de

EN NOTE: To use the Slack integration with Smartsheet, you may need to submit a request to your organization’s Slack admin to enable the bot with the steps in this Slack Help Article article

PT NOTA: Para usar a integração do Slack com o Smartsheet, talvez seja necessário enviar uma solicitação ao Admin do Slack da sua organização para habilitar o bot usando as etapas descritas no Artigo de Ajuda do Slack

Englanti Portugalin kieli
note nota
integration integração
slack slack
smartsheet smartsheet
request solicitação
admin admin
help ajuda
organizations organização
bot bot
steps etapas
the o
a uma
use usar
need necessário
your sua
in de

EN In your help center or Guide, navigate to the article where you want to change labels, then click Edit article in the top menu bar.

PT Na central de ajuda ou no Guide, navegue até o artigo no qual deseja alterar o rótulo e clique em Editar artigo na barra de menu superior.

Englanti Portugalin kieli
center central
navigate navegue
menu menu
bar barra
help ajuda
or ou
guide guide
edit editar
the o
in em
change alterar
click clique
your e

EN Labels are indexed for search with a bit less weight than the article title, but multiple labels with similar words can outweigh the title and body of the article

PT Os rótulos são indexados para pesquisa com um pouco menos de peso que o título do artigo, mas vários rótulos com palavras semelhantes podem sobrepujar o título e o corpo do artigo

Englanti Portugalin kieli
labels rótulos
search pesquisa
weight peso
similar semelhantes
body corpo
less menos
can podem
a um
bit um pouco
title título
are são
but mas
words palavras
and e
of do
the o

EN The best way to have your article perform well in search is to create a short and focused article, where the title and body include keywords and clearly connect to each other.

PT A melhor forma de melhorar o desempenho do seu artigo nas pesquisas é criar um texto curto e direto, em que o título e o corpo incluam palavras-chave e se conectem claramente.

Englanti Portugalin kieli
short curto
clearly claramente
is é
body corpo
a um
best melhor
in em
keywords chave
the o
perform desempenho
way de
search pesquisas
create criar
title título

EN Article lists enable you to get an overview of all your published and unpublished knowledge base content, and then refine that view by using search and applying filters to build article lists

PT As listas de artigos permitem que você obtenha uma visão geral de todo o conteúdo publicado e não publicado da sua base de conhecimento e, depois, refine essa visualização usando a pesquisa e aplicando filtros para criar listas de artigos

Englanti Portugalin kieli
enable permitem
published publicado
search pesquisa
applying aplicando
filters filtros
content conteúdo
lists listas
using usando
knowledge conhecimento
you você
overview visão geral
to a
base uma
of do
and e

EN To learn more about article lists, see Creating article lists to different views of your knowledge base content.

PT Para saber mais sobre listas de artigos, consulte Uso de listas de artigo para visualizações diferentes do conteúdo da sua base de conhecimento.

Englanti Portugalin kieli
different diferentes
knowledge conhecimento
content conteúdo
base base
views visualizações
lists listas
your sua
learn saber
article artigo
more mais
of do
about sobre

EN Labels can help boost the search relevance of an article. However, you should use labels carefully and sparingly. It's more important to make sure the article title and body contain the relevant keywords.

PT Os rótulos podem aumentar a relevância de um artigo em uma pesquisa. Contudo, é preciso usá-los com cuidado e parcimônia. É mais importante garantir que o título e o corpo do artigo contenham palavras-chave relevantes.

Englanti Portugalin kieli
labels rótulos
relevance relevância
body corpo
contain contenham
boost aumentar
can podem
search pesquisa
keywords chave
an um
relevant relevantes
important importante
of do
and e
title título
the o
use com

EN That is because, as a general principle, an article that is about one specific thing is more relevant than an article about many things, when a user is looking for that one specific thing.

PT Isso acontece porque um artigo que é sobre um assunto específico é mais relevante do que um artigo sobre vários assuntos, quando o usuário busca um assunto específico.

Englanti Portugalin kieli
is é
user usuário
relevant relevante
when quando
because porque
a um
more mais
specific específico
about sobre

EN Privacy notice and information of persons concerned according to Article 13 and Article 14 of the EU General Data Protection Regulation (GDPR)

PT Aviso de privacidade e informação das pessoas abrangidas pelo artigo 13.º e pelo artigo 14.º do Regulamento Geral de Proteção de Dados (GDPR)

Englanti Portugalin kieli
regulation regulamento
privacy privacidade
persons pessoas
general geral
protection proteção
gdpr gdpr
data dados
notice aviso
information informação
and e
of do

EN To use a process management article with this functionality, you must click on the pencil sign in the field ‘Add Article’ of a previously created process with at least one activity dialog

PT Para usar um artigo de gestão de processo com essa funcionalidade, clique no sinal de lápis no campo “Adicionar artigode um processo previamente criado com pelo menos uma atividade de diálogo

Englanti Portugalin kieli
management gestão
functionality funcionalidade
click clique
pencil lápis
field campo
add adicionar
created criado
dialog diálogo
process processo
activity atividade
use usar
least menos
a uma
article artigo
of de

EN In the same activity dialog, you can use either the above-mentioned article field with email or a regular article field. Using both fields together will cause a process error.

PT No mesmo diálogo de atividade, você pode usar o campo artigo acima mencionado com e-mail ou um campo de artigo regular. Usando ambos os campos juntos causará um erro de processo.

Englanti Portugalin kieli
dialog diálogo
regular regular
cause causar
error erro
mentioned mencionado
activity atividade
or ou
a um
fields campos
process processo
field campo
you você
can pode
use usar
in de
the o
above acima

EN NOTE: This article is about enabling Legacy Resource Management at the sheet level. If you want to enable Legacy Resource Management at the account level, see the Global Account Settings article.

PT NOTA: Este artigo é sobre como habilitar o Gerenciamento de recursos no nível da planilha. Se você deseja habilitar o gerenciamento de recursos no nível da conta, consulte o artigo Configurações Globais de Conta.

Englanti Portugalin kieli
resource recursos
management gerenciamento
sheet planilha
level nível
global globais
settings configurações
note nota
if se
account conta
the o
is é
at no
see consulte
you você
this este
about sobre

EN There are currently no articles in your request list. You can add any article from the product details to your wish list. To do this, select the desired article in the table.

PT Atualmente não itens na sua lista. Você pode adicionar itens a sua lista através os detalhes de produto. Para isto, selecioine o item desejado na tabela.

Englanti Portugalin kieli
currently atualmente
desired desejado
add adicionar
details detalhes
product produto
table tabela
in de
list lista
can pode
you você
the o
this isto

EN There are currently no articles in your request list. You can add any article from the product details to your wish list. To do this, select the desired article in the table.

PT Atualmente não itens na sua lista. Você pode adicionar itens a sua lista através os detalhes de produto. Para isto, selecioine o item desejado na tabela.

Englanti Portugalin kieli
currently atualmente
desired desejado
add adicionar
details detalhes
product produto
table tabela
in de
list lista
can pode
you você
the o
this isto

EN There are currently no articles in your request list. You can add any article from the product details to your wish list. To do this, select the desired article in the table.

PT Atualmente não itens na sua lista. Você pode adicionar itens a sua lista através os detalhes de produto. Para isto, selecioine o item desejado na tabela.

Englanti Portugalin kieli
currently atualmente
desired desejado
add adicionar
details detalhes
product produto
table tabela
in de
list lista
can pode
you você
the o
this isto

EN Each article is linked to a category so it brings contexts to your article, showing similar help content that can provide resourceful information for your users

PT Cada artigo está vinculado a uma categoria, de modo que traz contextos ao seu artigo, mostrando conteúdo de ajuda semelhante que pode fornecer informações úteis para seus usuários

Englanti Portugalin kieli
linked vinculado
category categoria
brings traz
contexts contextos
showing mostrando
users usuários
content conteúdo
information informações
can pode
a uma
help ajuda
each cada
is está
to fornecer
article artigo
that que

EN If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day.

PT Se você editar ou publicar um artigo, um cookie adicional será salvo em seu navegador. Este cookie não inclui dados pessoais e simplesmente indica o post ID do artigo que você acabou de editar. Ele expira após 1 dia.

Englanti Portugalin kieli
saved salvo
includes inclui
indicates indica
expires expira
cookie cookie
id id
if se
edit editar
or ou
data dados
publish publicar
browser navegador
the o
this este
be ser
post post
day dia
additional adicional
in em
personal pessoais
simply simplesmente
it ele
will será
you você
an um
and e
of do
after após

EN If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day.

PT Se você editar ou publicar um artigo, um cookie adicional será salvo em seu navegador. Este cookie não inclui dados pessoais e simplesmente indica a ID do artigo que você acabou de editar. Ele expira após 1 dia.

Englanti Portugalin kieli
saved salvo
includes inclui
indicates indica
expires expira
cookie cookie
id id
if se
edit editar
or ou
data dados
publish publicar
browser navegador
be ser
in em
simply simplesmente
the a
additional adicional
personal pessoais
it ele
day dia
this este
will será
you você
an um
and e
of do

Näytetään 50 / 50 käännöstä