Käännä "texts you read" kielelle Hollannin kieli

Näytetään 50 / 50 käännöstä lauseelle "texts you read" kielestä Englanti kielelle Hollannin kieli

Käännökset sanasta {search}

{search} in Englanti voidaan kääntää seuraaviksi Hollannin kieli sanoiksi/lauseiksi:

texts alle als berichten dan dat de deze die door een en het informatie is jouw maken niet of pagina tekst teksten tot van van de vertalen vertaling voor website worden ze zijn
you - aan aangezien aantal al alle alleen alles als altijd andere anders begrijpen beheren bekijken ben ben je bent bepaalde beschikbaar beter bij bij de bijvoorbeeld binnen blijven daar daarnaast dan dat de deze die dingen dit doen doet door dus echt een eenvoudig eigen elk elke en er er zijn gaan gaat gebruik gebruiken gebruikt geeft geen gegevens gemaakt gemakkelijk gewoon gratis heb hebben hebt heeft het het is hier hoe hoeft hun iedereen iets in in de indien informatie is is het je je hebt je moet je wilt jezelf jij jou jouw kan kiezen komt kopen krijgen krijgt kun kunnen kunt maakt maar maken mee meer meerdere mensen met moet moment na naar naar de neem nemen net niet niet- niets nieuwe nodig nog nooit nu of om om te omdat ons onze ook op op de over per precies producten samen sommige staan staat stap te tijd toe toegang tot u uit uw van van de van een vanaf veel verder verzoeken via vinden volledig voor voor de vragen waar waarin waarmee waarom waarop wanneer want wat we we hebben weet je welke werken weten wie wij wil wil je willen wilt wilt u worden wordt zal ze zeker zelf zelfs zich zie zien zijn zo zoals zodat zorgen zou zullen zult één
read aan al alle alleen als andere ben beste bij content dan dat de deze die dit doen door een eigen elk en gaan geen gelezen heb hebben hebt heeft het het is hier hieronder hoe hun iedereen in in de is is het je jouw komen kunnen lees leest lezen maakt maar maken meer meer dan mensen met moet naar niet nieuwe nog nu of om om te omdat ons onze ook op op de over pagina staat te tijd tot twee u uit uw van van de veel verder via voor voor de waar waarmee waarom wanneer wat we we hebben welke weten wij worden ze zich zien zijn zoals zullen

Käännös kielestä Englanti kieleen Hollannin kieli / texts you read

Englanti
Hollannin kieli

EN First of all, enter the two texts you want to compare. You can copy-paste the texts in the given boxes or directly upload the files saved on your device.

NL Allereerst voert de twee teksten die u wilt vergelijken. U kunt kopiëren en plakken de teksten in de gegeven dozen of rechtstreeks uploaden van de bestanden die zijn opgeslagen op uw apparaat.

Englanti Hollannin kieli
texts teksten
boxes dozen
directly rechtstreeks
upload uploaden
files bestanden
saved opgeslagen
device apparaat
first of all allereerst
or of
on op
the de
in in
compare vergelijken
copy kopiëren
paste plakken
two twee
given gegeven
you can kunt
want wilt
of van
you u

EN For help with editing and correction of English texts other than policy texts, you can contact the translation and correction service Taalcentrum VU or Radboud in’to Languages.

NL Voor hulp bij editing en correctie van Engelstalige teksten anders dan beleidsteksten kun je een beroep doen op het vertaalbureau van het Taalcentrum VU of Radboud in’to Languages.

Englanti Hollannin kieli
editing editing
correction correctie
vu vu
texts teksten
or of
you can kun
languages languages
for voor
with bij
and en
other van
the anders
than dan
help hulp

EN For help with editing and correction of English texts other than policy texts, you can contact the translation and correction service Taalcentrum VU or Radboud in’to Languages.

NL Voor hulp bij editing en correctie van Engelstalige teksten anders dan beleidsteksten kun je een beroep doen op het vertaalbureau van het Taalcentrum VU of Radboud in’to Languages.

Englanti Hollannin kieli
editing editing
correction correctie
vu vu
texts teksten
or of
you can kun
languages languages
for voor
with bij
and en
other van
the anders
than dan
help hulp

EN Save time validating texts with a Translation Memory and Termbase that work together to save expert-validated texts for re-use and automatic validation in future projects.

NL Bespaar tijd bij het valideren van teksten dankzij een Vertaalgeheugen en een Termbase. Teksten die gevalideerd zijn door experts, worden opgeslagen voor hergebruik en automatische validatie bij latere projecten.

Englanti Hollannin kieli
validating valideren
automatic automatische
validation validatie
validated gevalideerd
expert experts
save bespaar
time tijd
projects projecten
texts teksten
and en
for voor
together het
a een

EN Video is all around, even hidden in the texts you read. Let’s catch up on what this means for online video in your marketing communication mix.

NL Niemand wil een blauwtje lopen. Al helemaal niet op Valentijnsdag! Om te zorgen dat het jou niet gebeurt, hebben wij van Blue Billywig de enige, echte Dr. Love voor de camera gezet en hem gevraagd naar zijn beste tips.

Englanti Hollannin kieli
on op
means
the de
read en
catch zijn
for voor
up beste
your jou
around om
this wij

EN It will help if you make it easy for your users to read your texts. Think that they do not enter your site for reading purposes, but they want information, and they want to find it as clear as possible.

NL Het zal helpen als u het uw gebruikers gemakkelijk maakt om uw teksten te lezen. Bedenk dat ze niet op uw site komen om te lezen, maar dat ze informatie willen, en die willen ze zo duidelijk mogelijk vinden.

Englanti Hollannin kieli
users gebruikers
texts teksten
information informatie
site site
clear duidelijk
help helpen
easy gemakkelijk
will zal
to om
possible mogelijk
they ze
you u
but
that dat

EN Video is all around, even hidden in the texts you read. Let’s catch up on what this means for online video in your marketing communication mix.

NL Mythes komen niet alleen van de Oude Grieken, maar bestaan ook vandaag de dag nog. Zo zijn er een paar mythes over interactieve video de wereld in geholpen.

Englanti Hollannin kieli
video video
means
the de
in in
catch zijn
is bestaan
on over

EN Caution: Hand-written texts cannot be read by OCR. You will not be able to search these by text.

NL Opgepast: Handgeschreven teksten kunnen niet gelezen worden door OCR. Deze zul je daarom niet op tekst kunnen doorzoeken.

Englanti Hollannin kieli
search doorzoeken
read gelezen
texts teksten
not niet
will zul
to daarom
by door
text tekst
these deze
you je

EN It will help if you make it easy for your users to read your texts. Think that they do not enter your site for reading purposes, but they want information, and they want to find it as clear as possible.

NL Het zal helpen als u het uw gebruikers gemakkelijk maakt om uw teksten te lezen. Bedenk dat ze niet op uw site komen om te lezen, maar dat ze informatie willen, en die willen ze zo duidelijk mogelijk vinden.

Englanti Hollannin kieli
users gebruikers
texts teksten
information informatie
site site
clear duidelijk
help helpen
easy gemakkelijk
will zal
to om
possible mogelijk
they ze
you u
but
that dat

EN Include main product keywords and long-tail keywords, so search engines recognize and display the product page efficiently in search results. Check on Yoast SEO that your texts are easy to read.

NL Neem de belangrijkste product trefwoorden en longtail trefwoorden op, zodat zoekmachines de productpagina efficiënt herkennen en weergeven in de zoekresultaten. Controleer op Yoast SEO of uw teksten goed leesbaar zijn.

Englanti Hollannin kieli
recognize herkennen
display weergeven
efficiently efficiënt
in in
on op
yoast yoast
seo seo
texts teksten
main belangrijkste
keywords trefwoorden
the de
search results zoekresultaten
search engines zoekmachines
product product
check controleer
read en
are zijn

EN Most of the time, it is easier to read texts using sans serif fonts on the web and computer screens

NL Op het internet en op computerschermen is het meestal gemakkelijker om teksten te lezen met Sans Serif lettertypen

Englanti Hollannin kieli
easier gemakkelijker
texts teksten
sans sans
fonts lettertypen
is is
on op
to om
of meestal
the het
read en
web internet

EN Include main product keywords and long-tail keywords, so search engines recognize and display the product page efficiently in search results. Check on Yoast SEO that your texts are easy to read.

NL Neem de belangrijkste product trefwoorden en longtail trefwoorden op, zodat zoekmachines de productpagina efficiënt herkennen en weergeven in de zoekresultaten. Controleer op Yoast SEO of uw teksten goed leesbaar zijn.

Englanti Hollannin kieli
recognize herkennen
display weergeven
efficiently efficiënt
in in
on op
yoast yoast
seo seo
texts teksten
main belangrijkste
keywords trefwoorden
the de
search results zoekresultaten
search engines zoekmachines
product product
check controleer
read en
are zijn

EN Most of the time, it is easier to read texts using sans serif fonts on the web and computer screens

NL Op het internet en op computerschermen is het meestal gemakkelijker om teksten te lezen met Sans Serif lettertypen

Englanti Hollannin kieli
easier gemakkelijker
texts teksten
sans sans
fonts lettertypen
is is
on op
to om
of meestal
the het
read en
web internet

EN "With colibri, we can turn long texts into concise social media posts, as well as short product descriptions into longer, easy-to-read posts. And all this in little time with little work!"

NL "Met colibri kunnen we lange teksten omzetten in beknopte social media posts en korte productbeschrijvingen in langere, makkelijk leesbare posts. En dat alles in weinig tijd en met weinig werk!"

EN GoodBarber is a technology which lets you create, organize and deliver your content to your audience: images, logo, videos, audio files, texts, you name it. You are and will always remain the sole owner of the said content.

NL GoodBarber is een technologie waarmee u uw content kunt maken, ordenen en aan uw publiek kunt leveren: afbeeldingen, logo's, video's, audiobestanden, teksten, noem maar op. U bent en blijft altijd de enige eigenaar van genoemde content.

Englanti Hollannin kieli
technology technologie
organize ordenen
audience publiek
always altijd
owner eigenaar
is is
the de
content content
texts teksten
will kunt
images afbeeldingen
remain blijft
to leveren
and en
of van

EN GoodBarber is a technology which lets you create, organize and deliver your content to your audience: images, logo, videos, audio files, texts, you name it. You are and will always remain the sole owner of the said content.

NL GoodBarber is een technologie waarmee u uw content kunt maken, ordenen en aan uw publiek kunt leveren: afbeeldingen, logo's, video's, audiobestanden, teksten, noem maar op. U bent en blijft altijd de enige eigenaar van genoemde content.

Englanti Hollannin kieli
technology technologie
organize ordenen
audience publiek
always altijd
owner eigenaar
is is
the de
content content
texts teksten
will kunt
images afbeeldingen
remain blijft
to leveren
and en
of van

EN GoodBarber is a technology which lets you create, organize and deliver your content to your audience: images, logo, videos, audio files, texts, you name it. You are and will always remain the sole owner of the said content.

NL GoodBarber is een technologie waarmee u uw content kunt maken, ordenen en aan uw publiek kunt leveren: afbeeldingen, logo's, video's, audiobestanden, teksten, noem maar op. U bent en blijft altijd de enige eigenaar van genoemde content.

Englanti Hollannin kieli
technology technologie
organize ordenen
audience publiek
always altijd
owner eigenaar
is is
the de
content content
texts teksten
will kunt
images afbeeldingen
remain blijft
to leveren
and en
of van

EN GoodBarber is a technology which lets you create, organize and deliver your content to your audience: images, logo, videos, audio files, texts, you name it. You are and will always remain the sole owner of the said content.

NL GoodBarber is een technologie waarmee u uw content kunt maken, ordenen en aan uw publiek kunt leveren: afbeeldingen, logo's, video's, audiobestanden, teksten, noem maar op. U bent en blijft altijd de enige eigenaar van genoemde content.

Englanti Hollannin kieli
technology technologie
organize ordenen
audience publiek
always altijd
owner eigenaar
is is
the de
content content
texts teksten
will kunt
images afbeeldingen
remain blijft
to leveren
and en
of van

EN GoodBarber is a technology which lets you create, organize and deliver your content to your audience: images, logo, videos, audio files, texts, you name it. You are and will always remain the sole owner of the said content.

NL GoodBarber is een technologie waarmee u uw content kunt maken, ordenen en aan uw publiek kunt leveren: afbeeldingen, logo's, video's, audiobestanden, teksten, noem maar op. U bent en blijft altijd de enige eigenaar van genoemde content.

Englanti Hollannin kieli
technology technologie
organize ordenen
audience publiek
always altijd
owner eigenaar
is is
the de
content content
texts teksten
will kunt
images afbeeldingen
remain blijft
to leveren
and en
of van

EN GoodBarber is a technology which lets you create, organize and deliver your content to your audience: images, logo, videos, audio files, texts, you name it. You are and will always remain the sole owner of the said content.

NL GoodBarber is een technologie waarmee u uw content kunt maken, ordenen en aan uw publiek kunt leveren: afbeeldingen, logo's, video's, audiobestanden, teksten, noem maar op. U bent en blijft altijd de enige eigenaar van genoemde content.

Englanti Hollannin kieli
technology technologie
organize ordenen
audience publiek
always altijd
owner eigenaar
is is
the de
content content
texts teksten
will kunt
images afbeeldingen
remain blijft
to leveren
and en
of van

EN Hit delete and wish you hadn’t? This guide takes you through the steps to recover deleted texts, iMessages, and attachments from your iPhone.

NL Druk op verwijderen en wou dat je dat niet had gedaan? Deze gids neemt u door de stappen om verwijderde teksten, iMessages en bijlagen van uw iPhone te herstellen.

Englanti Hollannin kieli
delete verwijderen
guide gids
deleted verwijderde
texts teksten
attachments bijlagen
iphone iphone
the de
your je
to om
steps stappen
this deze
and en
from van
hit druk op
takes neemt
recover herstellen

EN Hit delete and wish you hadn’t? This guide takes you through the steps to recover deleted texts, iMessages, and attachments from your iPhone.

NL Druk op verwijderen en wou dat je dat niet had gedaan? Deze gids neemt u door de stappen om verwijderde teksten, iMessages en bijlagen van uw iPhone te herstellen.

Englanti Hollannin kieli
delete verwijderen
guide gids
deleted verwijderde
texts teksten
attachments bijlagen
iphone iphone
the de
your je
to om
steps stappen
this deze
and en
from van
hit druk op
takes neemt
recover herstellen

EN Have you chosen a theme for your website? Then, it is time to tailor it to your own style.Choose the colours, fonts and display of texts, buttons, titles... This way, you will be able to turn your website into something unique!

NL Thema voor je website gekozen? Dan is het tijd om het aan te passen aan je eigen stijl.Kies zelf de kleuren, fonts en weergave van teksten, knoppen, titels... Zo maak je van jouw website iets uniek!

Englanti Hollannin kieli
theme thema
website website
fonts fonts
display weergave
texts teksten
buttons knoppen
titles titels
chosen gekozen
your je
is is
style stijl
choose kies
the de
to om
time tijd
a uniek
something iets
own eigen
of van
for voor
colours kleuren
and en

EN To extract your texts from your journal, you will have to extract the database file. To do so, click on the “Extract link” next to “All databases”. The extracted file is called Momento.sqlite and you can open it with a free SQLite tool.

NL Om uw teksten uit uw dagboek te extraheren, moet u het databasebestand uitpakken. Klik hiervoor op de link "Uitpakken" naast "Alle databases". Het uitgepakte bestand heet Momento.sqlite en u kunt het openen met een gratis SQLite-tool .

Englanti Hollannin kieli
texts teksten
journal dagboek
click klik
link link
databases databases
file bestand
to om
your uw
and en
you u
the de
free gratis
all alle
open openen
from uit
a een
can kunt
on op
next naast

EN You've updated your text and chosen your photos. Your legal texts are secure, and your site is ready to launch. Just click the Publish button, and you're online.

NL Je teksten zijn klaar en spreken je bezoekers meteen aan, met alle nuttige informatie. Je foto's trekken de aandacht en geven je site uitstraling. En alle juridische instellingen zijn geregeld.

Englanti Hollannin kieli
photos fotos
legal juridische
ready klaar
your je
texts teksten
site site
the de
and en
updated informatie
to aan
are zijn

EN Legal jargon not your niche? Our Legal Text Generator creates personalized Imprint and Privacy Policy texts that are GDPR-compliant—guaranteed. So you can focus on the writing you love.

NL Is juridisch taalgebruik niet jouw ding? Geen probleem. Onze Juridische tekstgenerator maakt een op maat gemaakt impressum en privacyverklaring die gegarandeerd AVG-conform is. Zodat jij je op andere teksten kunt richten.

Englanti Hollannin kieli
privacy privacyverklaring
guaranteed gegarandeerd
focus richten
you je
and en
on op
so zodat
legal juridische
your jouw
our onze
can kunt
not niet
texts teksten
are gemaakt

EN Hotkey actions make remembering keyboard shortcuts an issue of the past. Now, you launch apps and websites, open folders, instantly access pre-composed texts – control anything you want – without second-guessing.

NL Dankzij de sneltoetsen hoef je niet langer toetscombinaties op je toetsenbord te onthouden. Nu kun je apps, websites, mappen, vooraf gemaakte sjablonen of om het even wat openen zonder er bij stil te staan.

Englanti Hollannin kieli
keyboard toetsenbord
remembering onthouden
now nu
apps apps
websites websites
folders mappen
pre vooraf
make gemaakte
you je
the de
without zonder
open openen
and het

EN Yoast SEO helps you write the meta titles in an optimized way, reminding you to include the main keywords and keeping an eye on your texts? length

NL Yoast SEO helpt u de meta-titels op een geoptimaliseerde manier te schrijven, herinnert u eraan de belangrijkste trefwoorden op te nemen en houdt de lengte van uw teksten in de gaten

Englanti Hollannin kieli
yoast yoast
seo seo
helps helpt
meta meta
titles titels
optimized geoptimaliseerde
way manier
texts teksten
length lengte
in in
main belangrijkste
keywords trefwoorden
on op
the de
you u
to schrijven

EN What is very frustrating with the translation extensions for CMS (like WordPress)  is the fact that you need to translate from the admin part dynamic texts such as eCommerce checkout precess. With Linguise you can do it directly from front-end!

NL Wat erg frustrerend is aan de vertaalextensies voor CMS (zoals WordPress), is het feit dat je dynamische teksten uit het admin-gedeelte moet vertalen, zoals eCommerce checkout precess. Met Linguise kunt u het rechtstreeks vanaf de voorkant doen!

Englanti Hollannin kieli
frustrating frustrerend
cms cms
wordpress wordpress
admin admin
dynamic dynamische
ecommerce ecommerce
directly rechtstreeks
checkout checkout
is is
very erg
texts teksten
linguise linguise
the de
front voorkant
fact feit
to vanaf
for voor
you can kunt
what wat
that dat
it het
need to moet
need je
with met

EN Next, you will study the case of your project for the course, defining the personality of the brand and the campaign and also, you will learn to analyze the needs of each social network when writing texts.

NL Vervolgens bestudeer je de casus van je project voor de cursus, definieer je de persoonlijkheid van het merk en de campagne en leer je ook de behoeften van elk sociaal netwerk te analyseren bij het schrijven van teksten.

Englanti Hollannin kieli
personality persoonlijkheid
campaign campagne
texts teksten
your je
project project
course cursus
needs behoeften
network netwerk
analyze analyseren
the de
brand merk
social sociaal
of van
learn en
writing schrijven
for voor
and leer

EN To finish you will prepare some creatives that will make your texts stand out even more and you will leave them ready to be published in different social networks.

NL Ten slotte bereid je enkele creatievelingen voor die je teksten nog meer laten opvallen en klaar maken om op verschillende sociale netwerken te worden gepubliceerd.

Englanti Hollannin kieli
published gepubliceerd
your je
ready klaar
social sociale
networks netwerken
texts teksten
to om
be worden
different verschillende
more meer
out te
and en
that die

EN We provide you with our contract texts digitally and enable you to countersign them with an electronic signature. 

NL Wij bezorgen u onze contractteksten digitaal en stellen u in staat ze mede te ondertekenen met een elektronische handtekening. 

Englanti Hollannin kieli
digitally digitaal
enable in staat
electronic elektronische
signature handtekening
provide bezorgen
we wij
them ze
and en
you u
our in
to stellen

EN Have you chosen a theme for your website? Then, it is time to tailor it to your own style.Choose the colours, fonts and display of texts, buttons, titles... This way, you will be able to turn your website into something unique!

NL Thema voor je website gekozen? Dan is het tijd om het aan te passen aan je eigen stijl.Kies zelf de kleuren, fonts en weergave van teksten, knoppen, titels... Zo maak je van jouw website iets uniek!

Englanti Hollannin kieli
theme thema
website website
fonts fonts
display weergave
texts teksten
buttons knoppen
titles titels
chosen gekozen
your je
is is
style stijl
choose kies
the de
to om
time tijd
a uniek
something iets
own eigen
of van
for voor
colours kleuren
and en

EN What is very frustrating with the translation extensions for CMS (like WordPress)  is the fact that you need to translate from the admin part dynamic texts such as eCommerce checkout precess. With Linguise you can do it directly from front-end!

NL Wat erg frustrerend is aan de vertaalextensies voor CMS (zoals WordPress), is het feit dat je dynamische teksten uit het admin-gedeelte moet vertalen, zoals eCommerce checkout precess. Met Linguise kunt u het rechtstreeks vanaf de voorkant doen!

Englanti Hollannin kieli
frustrating frustrerend
cms cms
wordpress wordpress
admin admin
dynamic dynamische
ecommerce ecommerce
directly rechtstreeks
checkout checkout
is is
very erg
texts teksten
linguise linguise
the de
front voorkant
fact feit
to vanaf
for voor
you can kunt
what wat
that dat
it het
need to moet
need je
with met

EN Hotkey actions make remembering keyboard shortcuts an issue of the past. Now, you launch apps and websites, open folders, instantly access pre-composed texts – control anything you want – without second-guessing.

NL Dankzij de sneltoetsen hoef je niet langer toetscombinaties op je toetsenbord te onthouden. Nu kun je apps, websites, mappen, vooraf gemaakte sjablonen of om het even wat openen zonder er bij stil te staan.

Englanti Hollannin kieli
keyboard toetsenbord
remembering onthouden
now nu
apps apps
websites websites
folders mappen
pre vooraf
make gemaakte
you je
the de
without zonder
open openen
and het

EN Hit delete and wish you hadn’t? This guide takes you through the steps to recover deleted texts, iMessages, and attachments from your iPhone.

NL Druk op verwijderen en wou dat je dat niet had gedaan? Deze gids neemt u door de stappen om verwijderde teksten, iMessages en bijlagen van uw iPhone te herstellen.

Englanti Hollannin kieli
delete verwijderen
guide gids
deleted verwijderde
texts teksten
attachments bijlagen
iphone iphone
the de
your je
to om
steps stappen
this deze
and en
from van
hit druk op
takes neemt
recover herstellen

EN Hit delete and wish you hadn’t? This guide takes you through the steps to recover deleted texts, iMessages, and attachments from your iPhone.

NL Druk op verwijderen en wou dat je dat niet had gedaan? Deze gids neemt u door de stappen om verwijderde teksten, iMessages en bijlagen van uw iPhone te herstellen.

Englanti Hollannin kieli
delete verwijderen
guide gids
deleted verwijderde
texts teksten
attachments bijlagen
iphone iphone
the de
your je
to om
steps stappen
this deze
and en
from van
hit druk op
takes neemt
recover herstellen

EN To extract your texts from your journal, you will have to extract the database file. To do so, click on the “Extract link” next to “All databases”. The extracted file is called Momento.sqlite and you can open it with a free SQLite tool.

NL Om uw teksten uit uw dagboek te extraheren, moet u het databasebestand uitpakken. Klik hiervoor op de link "Uitpakken" naast "Alle databases". Het uitgepakte bestand heet Momento.sqlite en u kunt het openen met een gratis SQLite-tool .

Englanti Hollannin kieli
texts teksten
journal dagboek
click klik
link link
databases databases
file bestand
to om
your uw
and en
you u
the de
free gratis
all alle
open openen
from uit
a een
can kunt
on op
next naast

EN You can improve your texts at any time if you’re not happy with them

NL Je kunt je teksten op elk moment verbeteren als je er niet tevreden over bent

Englanti Hollannin kieli
improve verbeteren
texts teksten
happy tevreden
your je
with op
time moment
not niet
you can kunt
you bent
if als
any elk

EN Legal jargon not your niche? Our Legal Text Generator creates personalized Imprint and Privacy Policy texts that are GDPR-compliant—guaranteed. So you can focus on the writing you love. (EU only)

NL Is juridisch taalgebruik niet jouw ding? Geen probleem. Onze Juridische tekstgenerator maakt een op maat gemaakt impressum en privacyverklaring die gegarandeerd AVG-conform is. Zodat jij je op andere teksten kunt richten.

Englanti Hollannin kieli
privacy privacyverklaring
guaranteed gegarandeerd
focus richten
you je
and en
on op
so zodat
legal juridische
your jouw
our onze
can kunt
not niet
texts teksten
are gemaakt

EN Yoast SEO helps you write the meta titles in an optimized way, reminding you to include the main keywords and keeping an eye on your texts? length

NL Yoast SEO helpt u de meta-titels op een geoptimaliseerde manier te schrijven, herinnert u eraan de belangrijkste trefwoorden op te nemen en houdt de lengte van uw teksten in de gaten

Englanti Hollannin kieli
yoast yoast
seo seo
helps helpt
meta meta
titles titels
optimized geoptimaliseerde
way manier
texts teksten
length lengte
in in
main belangrijkste
keywords trefwoorden
on op
the de
you u
to schrijven

EN You have some nice texts on your LinkedIn profile, you post regularly and interact with other entrepreneurs

NL Je hebt wat leuke teksten staan op je LinkedIn-profiel, je post regelmatig en gaat de interactie aan met andere ondernemers

Englanti Hollannin kieli
nice leuke
texts teksten
linkedin linkedin
profile profiel
regularly regelmatig
interact interactie
other andere
entrepreneurs ondernemers
your je
on op
and en
post post
some de

EN Handle calls, voicemails and texts in the same space where you manage emails, chat and social messaging.

NL Verwerk oproepen, voicemails en sms-berichten in dezelfde ruimte waarin je ook e-mails, chatgesprekken en berichten van social media beheert.

Englanti Hollannin kieli
calls oproepen
voicemails voicemails
space ruimte
social social
in in
messaging berichten
and en
where waarin
manage beheert
the dezelfde

EN Worried about your legal pages? We’ve got you covered! Our Legal Text Generator in partnership with Trusted Shops automatically creates customized legal texts that are 100% GDPR-proof. Available for EU-based websites.

NL Twijfel je over kleine lettertjes van je website? Helpen we je mee! Samen met Trusted Shops hebben we de Juridische Tekstgenerator ontwikkeld. Die stelt 100% AVG-conforme juridische teksten op voor je website.

Englanti Hollannin kieli
your je
texts teksten
about over
with samen
legal voor
websites van
in mee
that die

EN GDPR-compliant legal texts you can trust

NL AVG-conforme teksten waarop je kunt vertrouwen

Englanti Hollannin kieli
texts teksten
you je
trust vertrouwen
you can kunt

EN You?ll also obtain all the anchor texts used in your website and see what pages require more or less authority in terms of link juice

NL U krijgt ook alle ankerteksten die in uw website worden gebruikt en u ziet welke pagina's meer of minder autoriteit nodig hebben op het gebied van linksap

Englanti Hollannin kieli
less minder
used gebruikt
in in
website website
or of
authority autoriteit
texts worden
more meer
and en
pages van
require nodig
you u
all alle

EN As the results will be generated and displayed on your screen, you can easily interpret the similar and unique chunks of texts effortlessly.

NL Zoals de resultaten zullen worden gegenereerd en weergegeven op het scherm, kunt u gemakkelijk de soortgelijke en unieke stukken van de teksten te interpreteren moeiteloos.

Englanti Hollannin kieli
displayed weergegeven
screen scherm
on op
results resultaten
easily gemakkelijk
texts teksten
the de
effortlessly moeiteloos
as zoals
be worden
will zullen
and en
interpret interpreteren
you can kunt
you u

EN Create vector shapes and texts that you can combine to create designs for invitations, flyers and logos. This makes it possible to export in any size without loss of quality.

NL Maak op vectoren gebaseerde vormen en tekst die je combineert om je eigen ontwerpen voor uitnodigingen, posters of logo's te maken. Deze kun je later zonder kwaliteitsverlies in alle benodigde formaten exporteren.

Englanti Hollannin kieli
vector vectoren
combine combineert
invitations uitnodigingen
designs ontwerpen
in in
to om
export exporteren
you can kun
without zonder
any of
shapes vormen
for voor
and en
that die
this deze

EN In order to avoid being distracted by fill colors and textures, you can also display texts and objects as a lattice model.

NL Om u niet te laten afleiden door vulkleuren en texturen kunt u teksten en objecten ook als gaasmodel laten tonen.

Englanti Hollannin kieli
textures texturen
display tonen
texts teksten
objects objecten
to om
and en
by door
you can kunt
you u
as als

EN Now, you launch apps and websites, open folders, access pre-composed texts – even streamline your video editing, graphic design, or audio production workflow – without second guessing

NL Nu kun je apps, websites, mappen en vooraf gemaakte sjablonen openen of zelfs videobewerkingen, grafische ontwerpen of audioproducties stroomlijnen zonder er bij stil te staan

Englanti Hollannin kieli
now nu
apps apps
websites websites
folders mappen
pre vooraf
streamline stroomlijnen
you je
and en
or of
even zelfs
without zonder
graphic grafische
open openen
design ontwerpen

Näytetään 50 / 50 käännöstä