EN Most modern PDF readers actually allow you to add a digitized image of your signature and common PDF readers even assist you with the scanning, either through a scanner or webcam.
{search} in Englanti voidaan kääntää seuraaviksi Hollannin kieli sanoiksi/lauseiksi:
readers | alle andere dan de die doen een en hoe hun lezen lezers meer ook uw van voor wat ze zich zijn zoals |
click | de knop door enter hier instellingen klik klikken klikt of selecteer versie |
EN Most modern PDF readers actually allow you to add a digitized image of your signature and common PDF readers even assist you with the scanning, either through a scanner or webcam.
NL De meeste moderen PDF weergave applicaties hebben tegenwoordig een soms goed verborgen optie, om handtekeningen te digitaliseren m.b.v. van een scanner of webcam, wat deze taak aanzienlijk vereenvoudigd.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
signature | handtekeningen |
scanner | scanner |
webcam | webcam |
or | of |
the | de |
to | om |
a | optie |
through | te |
EN The readers are 4x influencing than non-readers
NL De lezers zijn 4x invloedrijker dan niet-lezers
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
readers | lezers |
the | de |
are | zijn |
EN The readers are gourmets: 53% of the readers regularly buys quality wine for their collection
NL De lezers zijn fijnproevers: 53% van de lezers koopt geregeld wijn voor hun wijnkelder of wijnverzameling
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
readers | lezers |
gourmets | fijnproevers |
regularly | geregeld |
buys | koopt |
wine | wijn |
the | de |
for | voor |
of | van |
their | hun |
are | zijn |
EN The readers own 4x more a secondary residence compared to non readers
NL De lezers hebben 4x zo vaak een tweede verblijf in vergelijking met niet-lezers
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
readers | lezers |
compared | vergelijking |
the | de |
non | niet |
a | een |
EN Most modern PDF readers actually allow you to add a digitized image of your signature and common PDF readers even assist you with the scanning, either through a scanner or webcam.
NL De meeste moderen PDF weergave applicaties hebben tegenwoordig een soms goed verborgen optie, om handtekeningen te digitaliseren m.b.v. van een scanner of webcam, wat deze taak aanzienlijk vereenvoudigd.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
signature | handtekeningen |
scanner | scanner |
webcam | webcam |
or | of |
the | de |
to | om |
a | optie |
through | te |
EN Most modern PDF readers actually allow you to add a digitized image of your signature and common PDF readers even assist you with the scanning, either through a scanner or webcam.
NL De meeste moderen PDF weergave applicaties hebben tegenwoordig een soms goed verborgen optie, om handtekeningen te digitaliseren m.b.v. van een scanner of webcam, wat deze taak aanzienlijk vereenvoudigd.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
signature | handtekeningen |
scanner | scanner |
webcam | webcam |
or | of |
the | de |
to | om |
a | optie |
through | te |
EN Include interactive elements in your publications and see how well they perform. Find out how many times your readers have clicked on each interactive element. Understand which elements your readers prefer interacting with.
NL Neem interactieve elementen op in uw publicaties en kijk hoe goed ze presteren. Ontdek hoe vaak uw lezers op elk interactief element hebben geklikt. Ontdek met welke elementen uw lezers het liefst interageren.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
publications | publicaties |
well | goed |
perform | presteren |
readers | lezers |
clicked | geklikt |
elements | elementen |
in | in |
element | element |
how | hoe |
interactive | interactieve |
they | ze |
find out | ontdek |
on | op |
have | hebben |
find | en |
EN Phew! Building a magazine is an intricate, creative process and you should be proud of yourself! Share it directly on your social media platforms with your readers and potential readers and see their engagement. Good luck!
NL Pfff! Een tijdschrift maken is een ingewikkeld, creatief proces, en u mag trots op uzelf zijn! Deel het direct op uw social media platforms met uw lezers en potentiële lezers en zie hun betrokkenheid. Succes!
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
magazine | tijdschrift |
creative | creatief |
process | proces |
proud | trots |
directly | direct |
readers | lezers |
potential | potentiële |
engagement | betrokkenheid |
luck | succes |
is | is |
platforms | platforms |
be | mag |
media | media |
on | op |
see | zie |
their | hun |
a | een |
and | en |
social media | social |
EN If your readers would like to communicate with you and other readers on your blog, they are free to leave a comment on a post
NL Als uw lezers met u en andere lezers op uw blog willen communiceren, staat het hen vrij om een reactie op een bericht achter te laten
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
readers | lezers |
blog | blog |
free | vrij |
comment | reactie |
other | andere |
to | om |
communicate | communiceren |
and | en |
on | op |
a | een |
post | het |
if | als |
you | u |
EN Headings are not only helpful visually, but to screen readers as well. They allow screen readers to quickly jump from section to section and help indicate where one section ends and another begins.
NL Koppen zijn niet alleen visueel nuttig, maar ook voor schermlezers. Ze stellen schermlezers in staat snel van sectie naar sectie te springen en helpen aan te geven waar de ene sectie eindigt en de andere begint.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
visually | visueel |
quickly | snel |
jump | springen |
ends | eindigt |
begins | begint |
help | helpen |
where | waar |
helpful | nuttig |
indicate | geven |
and | en |
but | |
they | ze |
another | van |
are | zijn |
EN Why? While most readers use a mouse to navigate pages, many others rely on keyboards and screen readers
NL Waarom? Terwijl de meeste lezers een muis gebruiken om door pagina?s te navigeren, vertrouwen vele anderen op toetsenborden en schermlezers
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
readers | lezers |
mouse | muis |
navigate | navigeren |
pages | pagina |
keyboards | toetsenborden |
use | gebruiken |
others | anderen |
on | op |
to | om |
rely | vertrouwen |
why | waarom |
most | de |
and | en |
a | een |
EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.
NL "dubbele positieve klik": de klik is de elektronische formulering van het accepteren; door de eerste klik valideert de Klant zijn reservering en door de tweede klik bevestigt hij dit akkoord
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
positive | positieve |
click | klik |
electronic | elektronische |
validates | valideert |
reservation | reservering |
confirms | bevestigt |
agreement | akkoord |
is | is |
the | de |
customer | klant |
and | en |
double | dubbele |
EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".
NL Nadat u de nameservers hebt toegevoegd, klikt u op het menu Domeinen en klikt u vervolgens op "DNS beheren" om terug te keren naar het Cloud DNS-portal.Klik daar eenmaal op het vervolgkeuzemenu Acties en klik vervolgens op "Controleren".
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
menu | menu |
dns | dns |
portal | portal |
drop-down | vervolgkeuzemenu |
click | klik |
manage | beheren |
cloud | cloud |
actions | acties |
check | controleren |
the | de |
added | toegevoegd |
on | op |
to | om |
domains | domeinen |
and | en |
once | eenmaal |
then | vervolgens |
EN Flipsnack statistics Find out where your readers click, who they are and what they read using our in-built, real-time statistics
NL Flipsnack statistieken Ontdek waar je lezers klikken, wie ze zijn en wat ze lezen met behulp van onze ingebouwde, real-time statistieken
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
flipsnack | flipsnack |
statistics | statistieken |
click | klikken |
built | ingebouwde |
readers | lezers |
your | je |
what | wat |
where | waar |
they | ze |
our | onze |
find out | ontdek |
who | wie |
are | zijn |
using | met behulp van |
EN Connecting with your readers from all over the world is just one click away.
NL Bereik lezers over de hele wereld met slechts één klik.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
readers | lezers |
click | klik |
the | de |
world | wereld |
EN Readers just have to click on a book cover to open the book and read.
NL Lezers hoeft alleen maar te klikken op een cover van het boek om het boek te openen en te lezen.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
readers | lezers |
have to | hoeft |
to | om |
book | boek |
cover | cover |
on | op |
click | klikken |
the | openen |
a | een |
just | alleen |
read | en |
EN An internal company newsletter could be perceieved as just another email in our inbox, right? So the design element is crucial to whether or not your readers are encouraged to engage and click through
NL Een interne nieuwsbrief kan worden gezien als gewoon een e-mail in onze inbox, toch? Het design element is dus van cruciaal belang voor het al dan niet aanmoedigen van je lezers om mee te doen en verder te klikken
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
newsletter | nieuwsbrief |
element | element |
readers | lezers |
click | klikken |
inbox | inbox |
design | design |
is | is |
crucial | cruciaal |
your | je |
in | in |
to | om |
internal | interne |
so | dus |
another | van |
not | niet |
and | en |
the | toch |
right | een |
just | gewoon |
be | worden |
as | als |
EN An internal company newsletter could be perceieved as just another email in our inbox, right? So the design element is crucial to whether or not your readers are encouraged to engage and click through
NL Een interne nieuwsbrief kan worden gezien als gewoon een e-mail in onze inbox, toch? Het design element is dus van cruciaal belang voor het al dan niet aanmoedigen van je lezers om mee te doen en verder te klikken
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
newsletter | nieuwsbrief |
element | element |
readers | lezers |
click | klikken |
inbox | inbox |
design | design |
is | is |
crucial | cruciaal |
your | je |
in | in |
to | om |
internal | interne |
so | dus |
another | van |
not | niet |
and | en |
the | toch |
right | een |
just | gewoon |
be | worden |
as | als |
EN Flipsnack statistics Find out where your readers click, who they are and what they read using our in-built, real-time statistics
NL Flipsnack statistieken Ontdek waar je lezers klikken, wie ze zijn en wat ze lezen met behulp van onze ingebouwde, real-time statistieken
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
flipsnack | flipsnack |
statistics | statistieken |
click | klikken |
built | ingebouwde |
readers | lezers |
your | je |
what | wat |
where | waar |
they | ze |
our | onze |
find out | ontdek |
who | wie |
are | zijn |
using | met behulp van |
EN Readers just have to click on a book cover to open the book and read.
NL Lezers hoeft alleen maar te klikken op een cover van het boek om het boek te openen en te lezen.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
readers | lezers |
have to | hoeft |
to | om |
book | boek |
cover | cover |
on | op |
click | klikken |
the | openen |
a | een |
just | alleen |
read | en |
EN The result? Users can now click on this label to focus on the input field, and screen readers will use this label as the description.
NL Het resultaat? Gebruikers kunnen nu op dit label klikken om zich op het invoerveld te concentreren, en schermlezers zullen dit label gebruiken als beschrijving.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
click | klikken |
label | label |
description | beschrijving |
users | gebruikers |
now | nu |
on | op |
use | gebruiken |
to | om |
and | en |
result | resultaat |
can | kunnen |
will | zullen |
as | als |
this | dit |
EN Add click-to-call or click-to-email buttons to allow visitors to contact you with a single click when they see your phone number or e-mail address.
NL Voeg click-to-call of click-to-email knoppen toe zodat bezoekers je met één klik kunnen contacteren wanneer ze je telefoonnummer of e-mailadres zien staan.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
buttons | knoppen |
visitors | bezoekers |
click | klik |
mailadres | |
add | voeg |
or | of |
your | je |
to | zodat |
phone number | telefoonnummer |
they | ze |
see | zien |
to contact | contacteren |
when | wanneer |
a | één |
with | met |
EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button
NL Klik op een van de beveiligingsfuncties zoals SAML eenmalige aanmelding, klik op “Meer informatie” en klik op de knop “Probeer 30 dagen gratis”
EN Your First Option: Click the vertical ellipses on the far right of your browser >> Click "More tools" >> Click "Developer tools."
NL Uw eerste optie: Klik op de verticale ellipsen aan de rechterkant van uw browser >> Klik op "Meer TOOLS" >> klik op "Developer-tools".
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
option | optie |
click | klik |
vertical | verticale |
gt | gt |
tools | tools |
developer | developer |
on | op |
the | de |
browser | browser |
of | van |
more | meer |
EN “I can just click, click, click right on my phone instead of wheeling a cart through this much smaller space,” she said.
NL "In plaats van een karretje door deze veel kleinere ruimte te duwen, hoef ik alleen maar op mijn telefoon te klikken", zei ze.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
smaller | kleinere |
phone | telefoon |
click | klikken |
said | zei |
space | ruimte |
on | op |
i | ik |
my | mijn |
just | alleen |
a | een |
much | veel |
of | van |
this | deze |
EN Add click-to-call or click-to-email buttons to allow visitors to contact you with a single click when they see your phone number or e-mail address.
NL Voeg click-to-call of click-to-email knoppen toe zodat bezoekers je met één klik kunnen contacteren wanneer ze je telefoonnummer of e-mailadres zien staan.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
buttons | knoppen |
visitors | bezoekers |
click | klik |
mailadres | |
add | voeg |
or | of |
your | je |
to | zodat |
phone number | telefoonnummer |
they | ze |
see | zien |
to contact | contacteren |
when | wanneer |
a | één |
with | met |
EN Left Click - Using your mouse, a left click is used to click on a hyperlink to view a new page on many websites for easier navigation.
NL Links klikken - Gebruik van uw muis, een linkerklik wordt gebruikt om op een hyperlink te klikken om een nieuwe pagina op veel websites te bekijken voor eenvoudiger navigatie.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
mouse | muis |
hyperlink | hyperlink |
easier | eenvoudiger |
navigation | navigatie |
on | op |
page | pagina |
click | klikken |
your | uw |
is | wordt |
to | om |
view | bekijken |
used | gebruikt |
websites | websites |
left | voor |
a | een |
EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button
NL Klik op een van de beveiligingsfuncties zoals SAML eenmalige aanmelding, klik op “Meer informatie” en klik op de knop “Probeer 30 dagen gratis”
EN Click/tap again to define the second anchor point and complete the first segment of the path. Click once (default) if you want the next segment of your path to be curved. Double-click if you want to draw a straight segment next.
NL Klik/tik opnieuw om het tweede ankerpunt te maken en het eerste segment van het pad te voltooien. Klik eenmaal (standaard) als het volgende segment een ronding moet worden. Dubbelklik wanneer u als volgende segment een recht segment wilt tekenen.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
segment | segment |
default | standaard |
straight | recht |
click | klik |
tap | tik |
to | om |
path | pad |
be | worden |
draw | tekenen |
complete | voltooien |
and | en |
want | wilt |
the | eerste |
again | opnieuw |
if | als |
you | u |
EN Interior book design that keeps readers engaged
NL Een boekontwerp dat lust en rust voor het oog brengt
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
that | dat |
EN Looking to capture the right readers' attention? We’ve got you covered.
NL Wil je de aandacht vangen van de juiste lezers? Wij zorgen voor de juiste omslag.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
capture | vangen |
readers | lezers |
attention | aandacht |
the | de |
covered | voor |
EN Ready to connect with readers? A custom blog design can help your words find focus.
NL Ben je er klaar voor om met lezers in contact te komen? Een op maat gemaakt ontwerp voor je blog kan je woorden kracht bijzetten.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
ready | klaar |
readers | lezers |
blog | blog |
design | ontwerp |
your | je |
to | om |
can | kan |
words | woorden |
connect | contact |
a | een |
custom | op maat |
with | op |
EN Great book and magazine design tells just enough of the story to hook readers without giving anything away.
NL Geweldig boek- en tijdschriftontwerp vertelt exact genoeg over het verhaal om lezers zich erin vast te laten bijten zonder teveel weg te geven.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
tells | vertelt |
readers | lezers |
giving | geven |
great | geweldig |
book | boek |
story | verhaal |
and | en |
to | om |
without | zonder |
of | over |
EN Note: I negotiated a special rate just our readers when you follow the link below:
NL Opmerking: Ik onderhandelde over een speciaal tarief alleen onze lezers als je de onderstaande link volgt:
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
note | opmerking |
i | ik |
rate | tarief |
readers | lezers |
follow | volgt |
link | link |
the | de |
our | onze |
below | een |
EN Your about page should actually be more about what your readers can expect than you or your company.
NL Uw over pagina zou eigenlijk meer moeten gaan over wat uw lezers kunnen verwachten dan u of uw bedrijf.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
page | pagina |
actually | eigenlijk |
readers | lezers |
expect | verwachten |
or | of |
more | meer |
company | bedrijf |
what | wat |
about | over |
than | dan |
you | u |
can | kunnen |
your | uw |
should | moeten |
EN Another tip is to link to popular articles or answer common questions your readers might have.
NL Een andere tip is om te linken naar populaire artikelen of veelgestelde vragen van uw lezers te beantwoorden.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
tip | tip |
popular | populaire |
readers | lezers |
is | is |
or | of |
questions | vragen |
to | om |
articles | artikelen |
your | uw |
answer | beantwoorden |
another | van |
link | linken |
EN This might be sites you were featured in, testimonials, comments, or simply emails you?ve gotten from readers.
NL Dit kunnen sites zijn waar u in voorkomt, getuigenissen, commentaar, of gewoon e-mails die u van lezers hebt gekregen.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
testimonials | getuigenissen |
readers | lezers |
in | in |
or | of |
this | dit |
simply | gewoon |
be | kunnen |
you | u |
sites | sites |
might | zijn |
EN Your contact page should ideally have a form your readers can fill out to get in touch with you.
NL Uw contactpagina heeft idealiter een formulier dat uw lezers kunnen invullen om met u in contact te komen.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
ideally | idealiter |
readers | lezers |
contact page | contactpagina |
form | formulier |
in | in |
fill | invullen |
to | om |
can | kunnen |
contact | contact |
you | u |
a | een |
out | te |
with | met |
your | uw |
EN When choosing a title for your post, think about what would spark interest in your readers while also being clear and descriptive of what they?re about to read.
NL Denk bij het kiezen van een titel voor uw post aan wat de interesse van uw lezers zou wekken en wees tegelijkertijd duidelijk en beschrijvend over wat ze op het punt staan te lezen.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
choosing | kiezen |
think | denk |
interest | interesse |
clear | duidelijk |
descriptive | beschrijvend |
readers | lezers |
in | bij |
a | een |
post | post |
for | voor |
title | titel |
would | zou |
of | van |
they | ze |
read | en |
what | wat |
EN Special offer for our readers (63% off) + a free domain name. Sign up today!
NL Speciale aanbieding voor onze lezers (63% korting) + een gratis domeinnaam. Meld je vandaag nog aan!
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
readers | lezers |
free | gratis |
today | vandaag |
our | onze |
special | speciale |
domain | domeinnaam |
offer | aanbieding |
sign | voor |
EN Upload your manuscript and let our professional designers do the rest. They will arrange your words onto the page so it's incredibly easy for readers to absorb.
NL Upload jouw manuscript en onze professionele designers doen de rest. Zij arrangeren jouw woorden op de pagina zodat het voor lezers extreem gemakkelijk is om te absorberen.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
upload | upload |
designers | designers |
rest | rest |
page | pagina |
easy | gemakkelijk |
readers | lezers |
absorb | absorberen |
the | de |
our | onze |
professional | professionele |
words | woorden |
incredibly | te |
onto | op |
and | en |
for | voor |
EN Learn how to grow your blog past 100K monthly visitors and turn thousands of your readers into paying customers.
NL Ontdek hoe je jouw blog laat groeien tot meer dan 100K maandelijkse bezoekers en zet duizenden van je lezers om in betalende klanten.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
blog | blog |
monthly | maandelijkse |
readers | lezers |
paying | betalende |
your | je |
grow | groeien |
visitors | bezoekers |
customers | klanten |
to | om |
how | hoe |
thousands | duizenden |
into | in |
learn | en |
EN Special Offer For Our Readers: ?> Get a free $20 Amazon Giftcard when you sign up for Buzzsprout podcast hosting with this link.
NL Speciale aanbieding voor onze lezers: -> Krijg een gratis $20 Amazon Giftcard wanneer u zich aanmeldt voor Buzzsproutpodcast hosting met deze link.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
offer | aanbieding |
readers | lezers |
gt | gt |
amazon | amazon |
hosting | hosting |
free | gratis |
link | link |
our | onze |
special | speciale |
sign | voor |
with | met |
this | deze |
when | wanneer |
a | een |
you | u |
EN A new ways to customize online experiences, engage readers and convert them into loyal media consumers
NL Een nieuwe manier om online-ervaringen te personaliseren, lezers te bereiken en ervoor te zorgen dat zij trouwe mediaconsumenten worden
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
new | nieuwe |
ways | manier |
customize | personaliseren |
online | online |
experiences | ervaringen |
readers | lezers |
loyal | trouwe |
to | om |
and | en |
EN Describe who you are trying to reach with your email (e.g. current readers of your blog, specific customers, new customers, employees, etc.)
NL Beschrijf de doelgroep van je e-mail (bijv. huidige lezers van je blog, specifieke klanten, nieuwe klanten, medewerkers enz.)
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
e | e |
readers | lezers |
blog | blog |
customers | klanten |
etc | enz |
describe | beschrijf |
your | je |
current | huidige |
new | nieuwe |
employees | medewerkers |
of | van |
EN iFixit’s goal is to permit customers to successfully gather information and conduct business through our website, including individuals with visual impairments who use screen readers to view the website
NL iFixit streeft ernaar om klanten toe te laten informatie te verzamelen en zaken te doen via onze website, inclusief personen met een visuele beperking die gebruik maken van schermlezers om de website te bezoeken
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
customers | klanten |
gather | verzamelen |
visual | visuele |
view | bezoeken |
information | informatie |
the | de |
business | zaken |
website | website |
use | gebruik |
to | om |
our | onze |
and | en |
including | inclusief |
individuals | personen |
conduct | doen |
through | via |
with | met |
EN Woo your readers with video updates, presentations, and easy media uploads
NL Maak indruk op lezers met video-updates, presentaties en eenvoudige media-uploads
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
readers | lezers |
updates | updates |
presentations | presentaties |
easy | eenvoudige |
media | media |
video | video |
and | en |
with | op |
EN With Jimdo, you can make a beautiful website in minutes—no coding required. Our modern designs will help you capture readers’ imaginations and promote your work all over the world.
NL Met Jimdo maak je in een paar minuten een mooie website. Daar hoef je niet voor te programmeren. Wij zorgen voor het design, zodat je je teksten perfect kunt presenteren.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
jimdo | jimdo |
minutes | minuten |
beautiful | mooie |
website | website |
coding | programmeren |
designs | design |
in | in |
you | je |
make | maak |
can | kunt |
the | daar |
with | met |
a | paar |
EN Your work, your profits. Save on third-party platform fees and let readers buy books and merchandise from you direct. Just upload an image, describe it, and start selling!
NL Jouw werk, jouw winst. Geef geen geld uit aan verkoopplatformen en laat je lezers je boeken en ebooks direct op je website verkopen. Upload een foto, beschrijf je werk en open je webshop!
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
work | werk |
profits | winst |
let | laat |
readers | lezers |
upload | upload |
image | foto |
selling | verkopen |
describe | beschrijf |
your | je |
on | op |
books | boeken |
direct | direct |
from | uit |
and | en |
EN Make it easy for readers to find a title they’ll love, with stunning slideshows and galleries to show off your best sellers and upsell preorders.
NL Laat lezers makkelijk al je titels vinden met een fotogalerij waar al je bestsellers in staan. Je kunt er zelfs de eerste bestellingen voor een nieuw boek mee binnenhalen.
Englanti | Hollannin kieli |
---|---|
easy | makkelijk |
readers | lezers |
your | je |
find | vinden |
to | mee |
best | voor |
title | in |
off | de |
Näytetään 50 / 50 käännöstä