Käännä "company uses" kielelle Korealainen

Näytetään 50 / 50 käännöstä lauseelle "company uses" kielestä Englanti kielelle Korealainen

Käännös kielestä Englanti kieleen Korealainen / company uses

Englanti
Korealainen

EN While my iPhone6+ from 2014 uses 16 bits for mediump it also uses 16 bits for lowp. I'm not sure I've ever used a device that uses 9 bits for lowp so I'm not sure what issues commonly come up if any.

KO 2014년 아폰6+는 mediump에 대해 16bit를 사용하지만 lowp에도 16bit를 사용합니다. lowp에 대해 9bit를 사용하는 기기를 사용이 있는지 없어서 어떤 문제가 발생하는지 확실하지 않습니다.

Translitterointi 2014nyeon aipon6+neun mediumpe daehae 16bitleul sayonghajiman lowpedo 16bitleul sayonghabnida. lowpe daehae 9bitleul sayonghaneun gigileul sayonghan jeog-i issneunji eobs-eoseo eotteon munjega balsaenghaneunji hwagsilhaji anhseubnida.

EN While my iPhone6+ from 2014 uses 16 bits for mediump it also uses 16 bits for lowp. I'm not sure I've ever used a device that uses 9 bits for lowp so I'm not sure what issues commonly come up if any.

KO 2014년 아폰6+는 mediump에 대해 16비트를 사용하지만 lowp에도 16비트를 사용합니다. lowp에 대해 9비트를 사용하는 기기를 사용이 있는지 없어서 어떤 문제가 발생하는지 확실하지 않습니다.

Translitterointi 2014nyeon aipon6+neun mediumpe daehae 16biteuleul sayonghajiman lowpedo 16biteuleul sayonghabnida. lowpe daehae 9biteuleul sayonghaneun gigileul sayonghan jeog-i issneunji eobs-eoseo eotteon munjega balsaenghaneunji hwagsilhaji anhseubnida.

EN While my iPhone6+ from 2014 uses 16 bits for mediump it also uses 16 bits for lowp. I'm not sure I've ever used a device that uses 9 bits for lowp so I'm not sure what issues commonly come up if any.

KO 2014년 아폰6+는 mediump에 대해 16비트를 사용하지만 lowp에도 16비트를 사용합니다. lowp에 대해 9비트를 사용하는 기기를 사용이 있는지 없어서 어떤 문제가 발생하는지 확실하지 않습니다.

Translitterointi 2014nyeon aipon6+neun mediumpe daehae 16biteuleul sayonghajiman lowpedo 16biteuleul sayonghabnida. lowpe daehae 9biteuleul sayonghaneun gigileul sayonghan jeog-i issneunji eobs-eoseo eotteon munjega balsaenghaneunji hwagsilhaji anhseubnida.

EN Then use this template to collaborate with leaders in your company to define your company?s vision and understand how each project helps your company achieve its goals.

KO 그런 다음, 템플릿을 사용회사의 리와 협업하여 회사의 비을 정의하고 회사가 목표 달성하는 데 각 프로젝트어떻게 도움 되는지 파악해 보세요.

Translitterointi geuleon da-eum, i tempeullis-eul sayonghae hoesaui lideowa hyeob-eobhayeo hoesaui bijeon-eul jeong-uihago hoesaga mogpyoleul dalseonghaneun de gag peulojegteuga eotteohge doum-i doeneunji paaghae boseyo.

EN Affiliate Marketing entails an exchange between a marketer and a company. The company pays a commission to the individual or individuals promoting the company's products or services.

KO 제휴 마케팅은 마케터와 회사 간의 교환을 합니다.회사회사제품서비스 홍보하는 개인개인에게 위임을 지불합니다.

Translitterointi jehyu maketing-eun maketeowa hoesa gan-ui gyohwan-eul subanhabnida.hoesaneun hoesaui jepum-ina seobiseuleul hongbohaneun gaein-ina gaein-ege wiim-eul jibulhabnida.

EN Then use this template to collaborate with leaders in your company to define your company’s vision and understand how each project helps your company achieve its goals.

KO 그런 다음, 템플릿을 사용회사의 리와 협업하여 회사의 비을 정의하고 회사가 목표 달성하는 데 각 프로젝트어떻게 도움 되는지 파악해 보세요.

Translitterointi geuleon da-eum, i tempeullis-eul sayonghae hoesaui lideowa hyeob-eobhayeo hoesaui bijeon-eul jeong-uihago hoesaga mogpyoleul dalseonghaneun de gag peulojegteuga eotteohge doum-i doeneunji paaghae boseyo.

EN Windows uses a backslash to denote the separation of folders, whereas Linux uses a forward slash.

KO Windows는 백 슬래시를 사용하여 폴의 분리 나타내는 반면 Linux는 슬래시를 사용합니다.

Translitterointi Windowsneun baeg seullaesileul sayonghayeo poldeoui bunlileul natanaeneun banmyeon Linuxneun seullaesileul sayonghabnida.

Englanti Korealainen
windows windows

EN That said, AFAICT any device that actually supports lowp as lowp uses 9 bits and any device that actually supports mediump uses 16bits.

KO 그렇긴 하지만, 제가 아는 lowp를 지원하는 기기는 9bit를 사용하고 mediump를 지원하는 기기는 16bit를 사용합니다.

Translitterointi geuleohgin hajiman, jega aneun han lowpleul jiwonhaneun gigineun 9bitleul sayonghago mediumpleul jiwonhaneun gigineun 16bitleul sayonghabnida.

EN You agree that you will be responsible for all uses of the account by your child whether or not such uses were authorized by you.

KO 귀하는 자녀의 모든 계정 사용 행위 허가했는지 여부와 관계없 해당 행위에 책임을 질 것임에 동의합니다.

Translitterointi gwihaneun janyeoui modeun gyejeong sayong haeng-wileul heogahaessneunji yeobuwa gwangyeeobs-i haedang haeng-wie chaeg-im-eul jil geos-im-e dong-uihabnida.

EN Oxyfuel cutting uses a fuel gas to preheat steel to its ?kindling? temperature (1,800˚F) then activates a pure oxygen jet that uses an exothermic reaction to rapidly oxidize the steel.

KO 산소 연료 절단에서는 연료 가스를 사용하여 강재 ?점화? 온도(1,800˚F)로 예열 후 발열 반응을 통해 신속히 강재 산화시키는 순 산소 제트 활성화합니다.

Translitterointi sanso yeonlyo jeoldan-eseoneun yeonlyo gaseuleul sayonghayeo gangjaeleul ?jeomhwa? ondo(1,800˚F)lo yeyeolhan hu bal-yeol ban-eung-eul tonghae sinsoghi gangjaeleul sanhwasikineun sunsu sanso jeteuleul hwalseonghwahabnida.

EN Almost any industry that uses metal in their product or relies on heavy equipment uses a handheld plasma cutter.

KO 거의 대부분 업계에서는 제품에 금속을 용하거나 동 절단을 용하는 중장비에 의존하고 있습니다.

Translitterointi geoui daebubun eobgyeeseoneun jepum-e geumsog-eul iyonghageona sudong jeoldan-eul iyonghaneun jungjangbie uijonhago issseubnida.

EN “Customer” — an individual person who installs, uses or otherwise accesses the Software according to the EULA and uses other Xsolla Products and services.

KO "고객" — 소프트웨어 EULA에 따라 설치, 사용, 기타 방식으로 액세스하고, 기타 엑솔라 제품 및 서비스를 이용하는 개인입니다.

Translitterointi "gogaeg" — sopeuteuweeoleul EULAe ttala seolchi, sayong, gita bangsig-eulo aegseseuhago, gita egsolla jepum mich seobiseuleul iyonghaneun gaein-ibnida.

EN That said, AFAICT any device that actually supports lowp as lowp uses 9 bits and any device that actually supports mediump uses 16bits.

KO 그렇긴 하지만, 제가 아는 lowp를 지원하는 기기는 9비트를 사용하고 mediump를 지원하는 기기는 16비트를 사용합니다.

Translitterointi geuleohgin hajiman, jega aneun han lowpleul jiwonhaneun gigineun 9biteuleul sayonghago mediumpleul jiwonhaneun gigineun 16biteuleul sayonghabnida.

EN Instead I recommend making 2 shader programs, one that uses normal lighting and one that uses the ramp texture

KO 대신에 일반 조명과 램프 텍스처를 사용하는 셰 프로그램을 만드는 게 좋습니다

Translitterointi daesin-e ilban jomyeong-gwa laempeu tegseucheoleul sayonghaneun syeideo peulogeulaem-eul gaggag mandeuneun ge johseubnida

EN That said, AFAICT any device that actually supports lowp as lowp uses 9 bits and any device that actually supports mediump uses 16bits.

KO 그렇긴 하지만, 제가 아는 lowp를 지원하는 기기는 9비트를 사용하고 mediump를 지원하는 기기는 16비트를 사용합니다.

Translitterointi geuleohgin hajiman, jega aneun han lowpleul jiwonhaneun gigineun 9biteuleul sayonghago mediumpleul jiwonhaneun gigineun 16biteuleul sayonghabnida.

EN The company uses multiple shared vaults for their different teams. These include vaults for Customer Success, Marketing, Engineering and Operations.

KO 이 회사각 팀다양한 공유 금고를 사용합니다. 고객 지원, 마케팅, 엔지니어링, 영업 등 다양한 목적의 금고가 사용되고 있습니다.

Translitterointi i hoesaneun gag tim-e dayanghan gong-yu geumgoleul sayonghabnida. gogaeg jiwon, maketing, enjinieoling, yeong-eob deung dayanghan mogjeog-ui geumgoga sayongdoego issseubnida.

EN CareClinic, a healthcare software company, uses 1Password to support their growing team.

KO 헬스케어 소프트웨어 회사인 CareClinic은 1Password를 사용하여 성장을 지속하는 자사의 지원하고 있습니다.

Translitterointi helseukeeo sopeuteuweeo hoesain CareCliniceun 1Passwordleul sayonghayeo seongjang-eul jisoghaneun jasaui tim-eul jiwonhago issseubnida.

EN Meister , an international software development company, uses 1Password across their four locations to simply and easily share passwords as a team.

KO 다국적 소프트웨어 개발 회사인 Meister는 네 개의 지점에서 1Password를 사용하여 하나의 으로서 간편하게 비밀번호 공유합니다.

Translitterointi dagugjeog sopeuteuweeo gaebal hoesain Meisterneun ne gaeui jijeom-eseo 1Passwordleul sayonghayeo hanaui tim-euloseo ganpyeonhage bimilbeonholeul gong-yuhabnida.

EN Medical implant maker uses Inventor CAM to create toolpaths for complex designs, enabling the company to bring medical implant manufacturing in-house.

KO 의료용 임플란트 제조업체는 Inventor CAM으로 복잡 설계에 대한 가공 경로 작성해 사내에서 직접 의료용 임플란트 제작하고 있습니다.

Translitterointi i uilyoyong impeullanteu jejo-eobcheneun Inventor CAMeulo bogjabhan seolgyee daehan gagong gyeongloleul jagseonghae sanaeeseo jigjeob uilyoyong impeullanteuleul jejaghago issseubnida.

EN Harvey John uses MindMeister and G Suite for Work to plan and design their new company website.

KO Harvey John은 회사의 새로운 트의 기획/디자인에 MindMeister와 업무용 G Suite(구글앱스) 활용하고 있습니다.

Translitterointi Harvey Johneun hoesaui saeloun websaiteuui gihoeg/dijain-e MindMeisterwa eobmuyong G Suite(gugeul-aebseu)leul hwal-yonghago issseubnida.

Englanti Korealainen
g g

EN Saudi Arabia-based telecommunications operator, Saudi Telecom Company (stc), uses artificial intelligence (AI) and machine learning to segment and connect with its customers in highly personalized ways.

KO 사우디 아라비아에 기반을 둔 통신 사업자인 사우디 텔레콤은 인공 지능(AI)과 머신러닝을 용하여 고도로 개인화된 방식으로 고객을 세분화하고 연결합니다.

Translitterointi saudi alabia-e giban-eul dun tongsin sa-eobjain saudi tellekom-eun ingong jineung(AI)gwa meosinleoning-eul iyonghayeo godolo gaeinhwadoen bangsig-eulo gogaeg-eul sebunhwahago yeongyeolhabnida.

EN The company uses multiple shared vaults for their different teams. These include vaults for Customer Success, Marketing, Engineering and Operations.

KO 이 회사각 팀다양한 공유 금고를 사용합니다. 고객 지원, 마케팅, 엔지니어링, 영업 등 다양한 목적의 금고가 사용되고 있습니다.

Translitterointi i hoesaneun gag tim-e dayanghan gong-yu geumgoleul sayonghabnida. gogaeg jiwon, maketing, enjinieoling, yeong-eob deung dayanghan mogjeog-ui geumgoga sayongdoego issseubnida.

EN CareClinic, a healthcare software company, uses 1Password to support their growing team.

KO 헬스케어 소프트웨어 회사인 CareClinic은 1Password를 사용하여 성장을 지속하는 자사의 지원하고 있습니다.

Translitterointi helseukeeo sopeuteuweeo hoesain CareCliniceun 1Passwordleul sayonghayeo seongjang-eul jisoghaneun jasaui tim-eul jiwonhago issseubnida.

EN Meister , an international software development company, uses 1Password across their four locations to simply and easily share passwords as a team.

KO 다국적 소프트웨어 개발 회사인 Meister는 네 개의 지점에서 1Password를 사용하여 하나의 으로서 간편하게 비밀번호 공유합니다.

Translitterointi dagugjeog sopeuteuweeo gaebal hoesain Meisterneun ne gaeui jijeom-eseo 1Passwordleul sayonghayeo hanaui tim-euloseo ganpyeonhage bimilbeonholeul gong-yuhabnida.

EN OneTrust uses Cloudflare products on approximately 33 top-level domains and about 16,000 subdomains, and the company just exceeded 2 petabytes of traffic a month served through the Cloudflare CDN

KO OneTrust는 약 33개의 최상위 도메인과 약 16,000개의 하위 도메인에서 Cloudflare 제품사용하고 있으며 Cloudflare CDN을 통해 서비스되는 월간 트래픽은 최근 2페타바 초과했습니다

Translitterointi OneTrustneun yag 33gaeui choesang-wi domeingwa yag 16,000gaeui hawi domein-eseo Cloudflare jepum-eul sayonghago iss-eumyeo Cloudflare CDNeul tonghae seobiseudoeneun wolgan teulaepig-eun choegeun 2petabaiteuleul chogwahaessseubnida

Englanti Korealainen
cdn cdn

EN While we are still an engineering company at our core, we need passionate people in all areas of our company

KO Cloudflare는 기본적으로 엔지니어링 회사지만 사내 모든 분야에서 열정적인 인재가 필요합니다

Translitterointi Cloudflareneun gibonjeog-eulo enjinieoling hoesaijiman sanae modeun bun-ya-eseo yeoljeongjeog-in injaega pil-yohabnida

EN "[Using Geofacets] the company was able to complete a global evaluation ? that would have taken at least a year ? in under six months." Geophysicist, oil & gas company

KO "[Geofacets를 사용해] 회사는 1년은 걸릴 반적 평가 6개월 내에 완료할 있었습니다." 지구 물리학자, 석유 가스 기업

Translitterointi "[Geofacetsleul sayonghae] hoesaneun 1nyeon-eun geollil jeonbanjeog pyeong-galeul 6gaewol inaee wanlyohal su iss-eossseubnida." jigu mullihagja, seog-yu mich gaseu gieob

Englanti Korealainen
six 6

EN “Confluence has enabled anyone in the company equal opportunity to participate, ask questions, and use their voice towards building a company our employees’ grandkids can be proud of.”

KO "Confluence를 통해 우리 직원들의 자손들 자랑스러워할 만한 회사 만드는 과정에 회사모든 직원 참여하고, 질문하고, 목소리 낼 동등 기회 얻게 되었습니다."

Translitterointi "Confluenceleul tonghae uli jig-wondeul-ui jasondeul-i jalangseuleowohal manhan hoesaleul mandeuneun gwajeong-e hoesaui modeun jig-won-i cham-yeohago, jilmunhago, mogsolileul nael dongdeunghan gihoeleul eodge doeeossseubnida."

EN The company is privately held with no external investors, and the team hold equity and options in the company

KO 회사는 외부 투자자없 비공개로 유지되며 회사의 지분과 옵션을 보유합니다

Translitterointi hoesaneun oebu tujaja-eobs-i bigong-gaelo yujidoemyeo tim-eun hoesaui jibungwa obsyeon-eul boyuhabnida

EN The company funds re-wilding in the Scottish Highlands with a company grove, and separately supports reforestation of Britain in accordance with the Woodland Carbon Code

KO 이 회사회사 숲 과 함께 스코틀랜드 고원에서 재 야생에 자금을 지원하며, 우드랜드 탄소 코드 에 따라 영국의 재조림을 별도로 지원합니다

Translitterointi i hoesaneun hoesa sup gwa hamkke seukoteullaendeu gowon-eseo jae yasaeng-e jageum-eul jiwonhamyeo, udeulaendeu tanso kodeu e ttala yeong-gug-ui jaejolim-eul byeoldolo jiwonhabnida

EN learn more about company-level controls by visiting “Helping you manage your company data”

KO 회사 데이터 관리 지원”을 방문하여 회사 수준의 제어에 대해 자세히 알아보세요

Translitterointi “hoesa deiteo gwanli jiwon”eul bangmunhayeo hoesa sujun-ui jeeoe daehae jasehi al-aboseyo

EN Yes! Learn more about company-level controls by visiting “Helping you manage your company data.” For information specific to a country or industry (e.g

KO 예! “회사 데이터 관리 지원”을 방문하여 회사 수준의 제어에 대해 자세히 알아보세요

Translitterointi ye! “hoesa deiteo gwanli jiwon”eul bangmunhayeo hoesa sujun-ui jeeoe daehae jasehi al-aboseyo

EN Every company is a data company, but modern enterprises cultivate data cultures. Read 3 ways to begin cultivating your data culture.

KO 모든 회사데이터 회사입니다. 그러나 현대적 기업데이터 문화 양성합니다. 데이터 문화 육성을 시작하는 3가지 방법을 읽어보십시오.

Translitterointi modeun hoesaga imi deiteo hoesaibnida. geuleona hyeondaejeog gieob-eun deiteo munhwaleul yangseonghabnida. deiteo munhwa yugseong-eul sijaghaneun 3gaji bangbeob-eul ilg-eobosibsio.

EN Andy and I opened the company’s first office in the City in August 2012, and Andrew joined us later that year -- after we bought his company -- to make a team of three.

KO 앤디와 나는 2012 년 8 월에 회사의 첫 번째 사무실을 2012 년 8 월에 개장했습니다. 앤드류는 그 해 말에 우리와 함께 회사 샀고 3 명으로 구성된 을 만들었습니다.

Translitterointi aendiwa naneun 2012 nyeon 8 wol-e hoesaui cheos beonjjae samusil-eul 2012 nyeon 8 wol-e gaejanghaessseubnida. aendeulyuneun geu hae mal-e uliwa hamkke hoesaleul sassgo 3 myeong-eulo guseongdoen tim-eul mandeul-eossseubnida.

EN We believe this is the only way to protect our customers from putting their company at risk by unintentionally using confidential public company data.

KO 당사는 이 고객 기밀인 상장 회사데이터 무심코 사용하여 그들의 회사 위험에 빠뜨리지 않도록 보호하는 유일 방법라고 믿습니다.

Translitterointi dangsaneun igeos-i gogaeg-i gimil-in sangjang hoesaui deiteoleul musimko sayonghayeo geudeul-ui hoesaleul wiheom-e ppatteuliji anhdolog bohohaneun yuilhan bangbeob-ilago midseubnida.

EN *This feature is available on company-managed and team-managed projects **This feature is only available on company-managed projects

KO * 기능은 회사에서 관리하는 프로젝트 및 팀에서 관리하는 프로젝트에서 사용 있습니다. ** 기능은 회사에서 관리하는 프로젝트에서만 사용 있습니다.

Translitterointi *i gineung-eun hoesa-eseo gwanlihaneun peulojegteu mich tim-eseo gwanlihaneun peulojegteueseo sayonghal su issseubnida. **i gineung-eun hoesa-eseo gwanlihaneun peulojegteueseoman sayonghal su issseubnida.

EN What makes your company stand out from the competition? Use our template to identify your company?s strengths and the strategies you can employ to succeed.

KO 경쟁에서 회사 돋보게 만드는 것은 무엇인가요? Atlassian의 템플릿을 사용하여 회사의 강점과 성공을 위해 용할 수 있는 전략을 식별하세요.

Translitterointi gyeongjaeng-eseo hoesaleul dodboige mandeuneun geos-eun mueos-ingayo? Atlassian-ui tempeullis-eul sayonghayeo hoesaui gangjeomgwa seong-gong-eul wihae iyonghal su issneun jeonlyag-eul sigbyeolhaseyo.

EN Wells Fargo & Company is an international banking and financial services company with more than 70 million customers across 8,700+ locations

KO Wells Fargo & Company는 8,700곳 상의 영업점에서 7,000만 명 상의 고객을 보유 국제적인 은행 금융 서비스 기업입니다

Translitterointi Wells Fargo & Companyneun 8,700gos isang-ui yeong-eobjeom-eseo 7,000man myeong isang-ui gogaeg-eul boyuhan gugjejeog-in eunhaeng mich geum-yung seobiseu gieob-ibnida

EN But how they use data can differ significantly from company to company or team to team

KO 그러나 데이터를 사용하는 방법은 회사마다 또는 팀마다 크게 다를 수 있습니다

Translitterointi geuleona deiteoleul sayonghaneun bangbeob-eun hoesamada ttoneun timmada keuge daleul su issseubnida

EN logos tv series video american company american entertainment company application desktop app entertainment netflix desktop app

KO 감시 장치 텔레비 화면 비디오 놀 잇다 멀티미디어 재생 비디오 게임

Translitterointi gamsi jangchi tellebijeon hwamyeon bidio nol-i isda meoltimidieo jaesaeng bidio geim

EN Vice-President of Global Sales at Lightspeed HQ, a company he helped scale from startup to IPO and through over 10 company acquisitions

KO 이 회사는 신생 기업을 IPO까지 지원하고 10개 상의 기업에 참여했습니다

Translitterointi i hoesaneun sinsaeng gieob-eul IPOkkaji jiwonhago 10gae isang-ui gieob insue cham-yeohaessseubnida

EN IF YOU ARE A QUÉBEC CONSUMER, THIS SECTION 14 DOES NOT APPLY TO THE EXTENT THAT IT WOULD RELIEVE THE COMPANY OR ITS REPRESENTATIVE(S) OF LIABILITY FOR ANY ACTION OF THE COMPANY.

KO 귀하가 퀘벡에 거주하는 소비자인 경우, 14절은 회사나 그 대리인(들)을 회사모든 행동에 대한 책임으로부터 면제하는 도 내에서 적용되지 않습니다.

Translitterointi gwihaga kwebeg-e geojuhaneun sobijain gyeong-u, i 14jeol-eun hoesana geu daeliin(deul)eul hoesaui modeun haengdong-e daehan chaeg-im-eulobuteo myeonjehaneun hando naeeseo jeog-yongdoeji anhseubnida.

EN Success stories and issues are shared throughout the company, leading to company-wide improvement activities and continuous service improvement.

KO 성공 사례와 과제는 사적으로 공유함으로써 사적 인 개선 활동에 연결해 지속적인 서비스 개선을 실시하고 있습니다.

Translitterointi seong-gong salyewa gwajeneun jeonsajeog-eulo gong-yuham-eulosseo jeonsajeog in gaeseon hwaldong-e yeongyeolhae jisogjeog-in seobiseu gaeseon-eul silsihago issseubnida.

EN Acquired to contribute to the region as a company headquartered in Osaka Prefecture, and by naming it a historic facility, so that people in the Kansai area, mainly in Osaka, can get closer to our company. .

KO 오사카에 본사기업으로서 지역에 공헌 해 나가기 위해, 또한 역사적인 시설에 명명하여 오사카 중심으로 간사 분들 저희에 친밀감을 가지고하기 위해서 받았습니다 .

Translitterointi osaka-e bonsaleul dun gieob-euloseo jiyeog-e gongheon hae nagagi wihae, ttohan yeogsajeog-in siseol-e myeongmyeonghayeo osakaleul jungsim-eulo han gansai bundeul jeohuie chinmilgam-eul gajigohagi wihaeseo bad-assseubnida .

EN The Company was established in March 2002 as a holding company of DEODEO Corporation which has grounds in the Chugoku, Shikoku and Kyushu regions, and EIDEN Co., Ltd. which has grounds in the Chubu region.

KO 당사는 2002 년 3 월에 주고쿠, 시코쿠, 규슈 지방을 기반으로하는 (주)오와 주부 지방을 기반으로하는 (주)에디온의 지주 회사로 탄생했습니다.

Translitterointi dangsaneun 2002 nyeon 3 wol-e jugoku, sikoku, gyusyu jibang-eul giban-eulohaneun (ju)de-ode-owa jubu jibang-eul giban-eulohaneun (ju)edion-ui jiju hoesalo tansaenghaessseubnida.

EN The directors are the heads of the Company, so that the Company can quickly and accurately understand matters that could cause a material loss in management and can submit or report to the Board of Directors.

KO 당사는 경영상의 심 손실을 입을 있는 사항을 신속하고 정확하게 파악하고 사회에 부의 또는보고 할 있도록 사가 본부장을 맡고 있습니다.

Translitterointi dangsaneun gyeong-yeongsang-ui simgaghan sonsil-eul ib-eul su-issneun sahang-eul sinsoghago jeonghwaghage paaghago isahoee buui ttoneunbogo hal su issdolog isaga bonbujang-eul matgo issseubnida.

EN Through Scapa's leadership, the company is now a global technology company that provides software and cloud solutions in the areas of product development, high performance computing (HPC) and data analytics

KO 알테어는 제품 개발, HPC 및 데이터 분석 분야에서 소프트웨어 및 클라우드 솔루션을 제공하는 글로벌 기술 회사입니다

Translitterointi alteeoneun jepum gaebal, HPC mich deiteo bunseog bun-ya-eseo sopeuteuweeo mich keullaudeu sollusyeon-eul jegonghaneun geullobeol gisul hoesaibnida

Englanti Korealainen
hpc hpc

EN Whether you’re organizing a quick team status update or a company-wide all-hands meeting, it’s essential that every meeting you hold is an effective use of company time

KO 간략한 팀 현황 업 정리하든, 회사체임직원회의 준비하든 상관없, 당신 주관하는 모든 미팅은 회사의 시간을 효과적으로 사용하는 것 기본입니다

Translitterointi ganlyaghan tim hyeonhwang eobdeiteuleul jeonglihadeun, hoesajeonche jeoncheimjig-wonhoeuileul junbihadeun sang-gwan-eobs-i, dangsin-i jugwanhaneun modeun miting-eun hoesaui sigan-eul hyogwajeog-eulo sayonghaneun geos-i gibon-ibnida

EN With MindMeister, you can create a mind map specifically for company idea generation, inviting team members to add their proposals, designs and mock-ups for product or company development

KO 마인드마스터를 사용하면 회사디어 생성을위 마인드 맵을 만들 있으며 구성원에게 제품 또는 회사 개발을 위 제안, 디자인, 목업 등을 추가하도록 초대 할 있습니다

Translitterointi maindeumaiseuteoleul sayonghamyeon hoesa aidieo saengseong-eul-wihan maindeu maeb-eul mandeul su iss-eumyeo tim guseong-won-ege jepum ttoneun hoesa gaebal-eul wihan jean, dijain, mog-eob deung-eul chugahadolog chodae hal su issseubnida

EN And every day a company goes without filling a position is a day that company is not operating at maximum capacity

KO 공석을 채우지 못 채 보내는 하루는 기업 최대 역량을 발휘하지 못하는 하루 의미합니다

Translitterointi gongseog-eul chaeuji moshan chae bonaeneun haluneun gieob-i choedae yeoglyang-eul balhwihaji moshaneun haluleul uimihabnida

Näytetään 50 / 50 käännöstä