Käännä "reference translation" kielelle Suomalainen

Näytetään 50 / 50 käännöstä lauseelle "reference translation" kielestä Englanti kielelle Suomalainen

Käännös kielestä Englanti kieleen Suomalainen / reference translation

Englanti
Suomalainen

EN On the Done page, take note of your order reference number for future reference.

FI Tallenna Valmis -välilehdellä näkyvä tilauksen viitenumero

EN A cutting-edge AI-powered translation service which involves an end-to-end approach for automated translation.

FI Huippuluokan tekoälyä hyödyntävä käännöspalvelu, joka sisältää kokonaisvaltaisen automatisoidun käännöksen.

EN How Phrase-Based Machine Translation (PBMT) differs from Neural Machine Translation (NMT)

FI Miten perinteinen konekäännös eroaa neuroverkkoja hyödyntävästä konekäännöksestä

Englanti Suomalainen
how miten

EN We invoice all our translation orders through our Translation Memory System on the basis of the volume and scope of the source language content, as agreed with the client, with the budget established by the client’s requirements.

FI Hoidamme kaiken laskutukseen liittyvän TMS-portaalin kautta. Hinta sovitaan aina etukäteen asiakkaan kanssa, ja se riippuu lähtötekstin sisällön määrästä, käännöksen laajuudesta ja asiakkaan muista vaatimuksista.

Englanti Suomalainen
content sisällön
client asiakkaan
with kanssa
all aina
our ja

EN Translation Memories are updated with each translation project for a specific client

FI Käännösmuisti päivittyy jokaisen asiakkaalle tehtävän käännöksen myötä

EN A cutting-edge AI-powered translation service which involves an end-to-end approach for automated translation.

FI Huippuluokan tekoälyä hyödyntävä käännöspalvelu, joka sisältää kokonaisvaltaisen automatisoidun käännöksen.

EN How Phrase-Based Machine Translation (PBMT) differs from Neural Machine Translation (NMT)

FI Miten perinteinen konekäännös eroaa neuroverkkoja hyödyntävästä konekäännöksestä

Englanti Suomalainen
how miten

EN We invoice all our translation orders through our Translation Memory System on the basis of the volume and scope of the source language content, as agreed with the client, with the budget established by the client’s requirements.

FI Hoidamme kaiken laskutukseen liittyvän TMS-portaalin kautta. Hinta sovitaan aina etukäteen asiakkaan kanssa, ja se riippuu lähtötekstin sisällön määrästä, käännöksen laajuudesta ja asiakkaan muista vaatimuksista.

Englanti Suomalainen
content sisällön
client asiakkaan
with kanssa
all aina
our ja

EN Translation Memories are updated with each translation project for a specific client

FI Käännösmuisti päivittyy jokaisen asiakkaalle tehtävän käännöksen myötä

EN Our email message contains the ticket ID of your support request. Please save the ticket ID as you may need it later for reference.

FI Lähettämämme sähköpostiviesti sisältää tukipyyntösi tunnuksen. Tallenna tunnus, sillä saatat tarvita sitä myöhemmin.

Englanti Suomalainen
later myöhemmin

EN Recent journal articles, book chapters and other publications that use or reference FinBIF data and FinBIF tools or services

FI Viimeisimmät lehtiartikkelit, kirjan luvut ja muut julkaisut, joissa käytetään tai viitataan Lajitietokeskuksen kautta jaettuihin tietoihin ja Lajitietokeskuksen työkaluihin tai palveluihin.

Englanti Suomalainen
other muut
publications julkaisut
or tai
and ja
use kautta

EN Prepare any support materials you’ll share during the meeting. Open files for slides, announcements or resources, and load any webpages so that you can easily click over and reference.

FI Valmista kaikki tukimateriaalit, jotka jaat kokouksen aikana. Avaa dioja, ilmoituksia tai resursseja koskevat tiedostot ja lataa verkkosivut, jotta voit helposti napauttaa niitä ja viitata niihin.

Englanti Suomalainen
files tiedostot
resources resursseja
easily helposti
for jotta
during aikana
or tai
you ja
can voit
the niitä
that kaikki

EN Recent journal articles, book chapters and other publications that use or reference FinBIF data and FinBIF tools or services

FI Viimeisimmät lehtiartikkelit, kirjan luvut ja muut julkaisut, joissa käytetään tai viitataan Lajitietokeskuksen kautta jaettuihin tietoihin ja Lajitietokeskuksen työkaluihin tai palveluihin.

Englanti Suomalainen
other muut
publications julkaisut
or tai
and ja
use kautta

EN Fish monitoring in the reference areas of the Baltic Sea

FI Itämeren vertailualueiden kalastoseurannat

EN Data management also requires use of reference data, as well as operative master data - needed to run your core services - and analytical master data, which completes basic data when analyzing the information.

FI Yrityksen perustoimintojen yhteydessä tarvitaan operatiivista masterdataa, ja analyyttinen masterdata tai referenssidata täydentävät tietoja käytettäväksi analytiikassa.

Englanti Suomalainen
needed tarvitaan
and ja

EN Data management also requires use of reference data, as well as operative master data - needed to run your core services - and analytical master data, which completes basic data when analyzing the information.

FI Yrityksen perustoimintojen yhteydessä tarvitaan operatiivista masterdataa, ja analyyttinen masterdata tai referenssidata täydentävät tietoja käytettäväksi analytiikassa.

Englanti Suomalainen
needed tarvitaan
and ja

EN Data management also requires use of reference data, as well as operative master data - needed to run your core services - and analytical master data, which completes basic data when analyzing the information.

FI Yrityksen perustoimintojen yhteydessä tarvitaan operatiivista masterdataa, ja analyyttinen masterdata tai referenssidata täydentävät tietoja käytettäväksi analytiikassa.

Englanti Suomalainen
needed tarvitaan
and ja

EN We provide these links for your reference and convenience and do not endorse the contents of Other Websites and accept no responsibility for them or for any loss or damages that may arise from your use of them

FI Tarjoamme näitä linkkejä viitteiksi ja palveluna, emmekä tue Muiden verkkosivustojen sisältöjä emmekä ota vastuuta niistä tai mistään menetyksistä tai vahingoista, joita saattaa aiheutua siitä, että käytät niitä

Englanti Suomalainen
may saattaa
or tai
and ja
the että

EN Tip: You can use this cheat sheet as a reference if you forget anything.

FI Vinkki: Voit käyttää tätä listaa viitteenä, jos unohdat jotain.

Englanti Suomalainen
use käyttää
a jotain
if jos
can voit

EN Get in touch and let’s start your translation journey!

FI Ota yhteyttä, niin voimme aloittaa kääntämisen!

Englanti Suomalainen
start aloittaa
touch yhteyttä

EN Translation service quality certified company.

FI Yritys noudattaa kansainvälistä käännöspalvelustandardia.

Englanti Suomalainen
company yritys

EN For example, when the writing style was automatically altered, the neural network produced a conversion similar to a machine translation that could result in repeating the same text or changing the meaning of the text content

FI Esimerkiksi kirjoitustyylin automaattisessa muuttamisessa neuroverkko tuotti konekäännöksen tapaisen muunnoksen, jonka lopputuloksena saattoi olla saman tekstin toistaminen tai tekstisisällön merkityksen muuttuminen

Englanti Suomalainen
that jonka
or tai
example esimerkiksi

EN Subscribe to our newsletter and get the latest translation industry insights

FI Tilaa uutiskirje, niin saat tietää, mitä käännösalalla tapahtuu

Englanti Suomalainen
the mitä

EN Professional Translation Services to Connect Globally

FI Ammattitaitoiset käännöspalvelut kaikkialla maailmassa

EN Explore our Translation Services

FI Tutustu käännöspalveluihimme

Englanti Suomalainen
explore tutustu

EN Translation Services Tailored to your Needs

FI Käännöspalvelut mittojen mukaan

EN Professional Translation Solution for your Industry

FI Ammattimainen käännöspalvelu omalle alallesi

EN High Quality ISO-Certified Translation Service

FI Laadukas ISO-sertifioitu käännöspalvelu

EN Start saving from your first project. Harness our translation memory support feature at no extra cost.

FI Säästät kustannuksissa jo ensimmäisestä projektista lähtien. Hyödyt käännösmuisteista ilman lisämaksua.

Englanti Suomalainen
from lähtien
no ilman

EN Our team employs numerous industry-specific, cutting-edge software solutions across all our translation workflows.

FI Tiimimme hyödyntää käännöstyön aikana monia alan uusimpia ohjelmistoratkaisuja.

EN We offer multiple pricing options for all of our translation services.

FI Tarjoamme monia eri hintavaihtoehtoja kaikille käännöspalveluillemme.

Englanti Suomalainen
all kaikille

EN Neural Machine Translation Services

FI Neuroverkkoja hyödyntävät konekäännökset

EN What is Neural Machine Translation?

FI Mitä neuroverkkoja hyödyntävä konekäännös tarkoittaa?

Englanti Suomalainen
what mitä

EN Only one linguist participates in the Machine Translation Post Editing stage of the NMT process.

FI Vain yksi kääntäjä tarkistaa konekääntimen tekemän käännöksen.

Englanti Suomalainen
only vain

EN NMT offers the following benefits for your translation workflows:

FI Neuroverkkoja hyödyntävä konekäännös tarjoaa seuraavat edut käännösprojekteille:

Englanti Suomalainen
offers tarjoaa
benefits edut

EN The closest result to human-based translation

FI Paras mahdollinen konekäännös

EN Higher quality translation in comparison to PBMT

FI Parempi laatu kuin perinteisissä konekäännöksissä

Englanti Suomalainen
quality laatu
to kuin

EN Final NMT translation stages require less post editing in comparison to PBMT

FI Neuroverkkoja hyödyntävä konekäännös vaatii vähemmän korjailua kuin perinteinen konekäännös

Englanti Suomalainen
less vähemmän
to kuin

EN Accelerate global sales with professional Translation and Localization Services for your e-commerce platform

FI Kasvata kansainvälistä myyntiä käännättämällä sähköinen kaupankäyntialustasi ammattilaisilla

Englanti Suomalainen
sales myynti

FI Käännöspalvelut viranomaisille

EN Translation Centre for the Bodies of the European Union

FI Euroopan unionin elinten käännöskeskus

Englanti Suomalainen
european euroopan

EN AD VERBUM operates in the B2B (business-to-business) sector, providing businesses with custom translation and localization solutions that enable easy and cost-effective cooperation with our clients on local and foreign markets.

FI AD VERBUM työskentelee yrityssektorilla ja tarjoaa yrityksille yksilöllisiä käännös- ja lokalisointiratkaisuja, jotka mahdollistavat helpon ja kustannustehokkaan yhteistyön sekä paikallisilla että kansainvälisillä markkinoilla.

Englanti Suomalainen
business yrityksille
our ja
the että

EN What is Translation Memory Support?

FI Mitä käännösmuistien käyttäminen tarkoittaa?

Englanti Suomalainen
what mitä

EN These are specialized programs that check translations for potential issues that may escape the human eye.Find out more about our Translation Technologies

FI Nämä ovat erityisiä ohjelmistoja, joilla tarkistetaan, että käännöksessä ei ole sellaisia virheitä, joita ihminen ei välttämättä huomaa.

Englanti Suomalainen
are ovat
for ei
these nämä
the että

EN Get in touch and let’s start your translation journey!

FI Ota yhteyttä, niin voimme aloittaa kääntämisen!

Englanti Suomalainen
start aloittaa
touch yhteyttä

EN Translation service quality certified company.

FI Yritys noudattaa kansainvälistä käännöspalvelustandardia.

Englanti Suomalainen
company yritys

EN For example, when the writing style was automatically altered, the neural network produced a conversion similar to a machine translation that could result in repeating the same text or changing the meaning of the text content

FI Esimerkiksi kirjoitustyylin automaattisessa muuttamisessa neuroverkko tuotti konekäännöksen tapaisen muunnoksen, jonka lopputuloksena saattoi olla saman tekstin toistaminen tai tekstisisällön merkityksen muuttuminen

Englanti Suomalainen
that jonka
or tai
example esimerkiksi

EN Professional Translation Services to Connect Globally

FI Ammattitaitoiset käännöspalvelut kaikkialla maailmassa

EN Explore our Translation Services

FI Tutustu käännöspalveluihimme

Englanti Suomalainen
explore tutustu

EN Translation Services Tailored to your Needs

FI Käännöspalvelut mittojen mukaan

Näytetään 50 / 50 käännöstä